Dell Inspiron 1318 Setup Guide [es]

Modelo PP25L
INSPIRON
GUÍA DE
CONFIGURACIÓN
Notas, avisos, y precauciones
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa
de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: marcas comerciales de Dell Inc.; comercial de Intel Corporation en Estados Unidos y otros países; comericales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países; una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Intel, Pentium
Modelo PP25L Julio 2008 N/P N069F Rev. A01
Dell
, el logotipo de
y
Celeron
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE
son marcas comerciales registradas y
Microsoft, Windows
y
Windows Vista
y
DellConnect
Core
es una marca
son bien marcas
son
Bluetooth
es

Contenido

INSPIRON
Configuración del portátil Inspiron . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . . .5
Conecte el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Compruebe el conmutador inalámbrico . . . .6
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . . 7
Pulse el botón de encendido . . . . . . . . . . . . .7
Instalación de Windows Vista
Conectarse a Internet (Opcional). . . . . . . . . . 8
®
. . . . . . . . . . . 8
Uso del portátil Inspiron . . . . . . . . . . . . . . .12
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 16
Funciones de la parte frontal . . . . . . . . . . . .17
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controles multimedia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extracción y colocación de la batería. . . . . 21
Uso de la Unidad de disco óptico. . . . . . . . . 22
Características de software . . . . . . . . . . . . . 23
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .25
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 26
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . .28
Bloqueos y problemas con el software . . . 29
Uso de las herramientas de soporte . . . . .31
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . .31
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Solucionador de problemas de hardware . . .34
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Restauración del sistema operativo . . . . .37
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .39
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 41
3
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 44
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 46
Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono. . . 46
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . .49
Localización de más información
y recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .52
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
4

Configuración del portátil Inspiron

INSPIRON
Esta sección ofrece información sobre la configuración del portátil Inspiron 1318, así como de la conexión de los periféricos.

Antes de configurar su equipo

Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo Inspiron pueden hacer que se sobrecaliente. Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca debe poner el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: Colocar o apilar objetos pesados o cortantes sobre el equipo puede dañarlo de forma permanente.
5
Conguración del portátil Inspiron

Conecte el adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar
un incendio.
6

Compruebe el conmutador inalámbrico

Si va a usar conexiones inalámbricas, asegúrese de que el conmutador inalámbrico está en la posición “On” (Encendido).
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
Conguración del portátil Inspiron

Conecte el cable de red (opcional)

Si tiene pensado usar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.

Pulse el botón de encendido

7
Conguración del portátil Inspiron

Instalación de Windows Vista®

El equipo Dell está previamente configurado con Windows Vista. Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos. Las pantallas le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
AVISO: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo puede inutilizar el equipo.
8

Conectarse a Internet (opcional)

NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según
el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones ADSL que proporcionan acceso • a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente o un servicio de telefonía móvil. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que • proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Conexiones de módem por satélite que • proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de un sistema de televisión por satélite.
Conguración del portátil Inspiron
Conexiones • telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable (o satélite). El sistema no dispone de un módem interno. Para el servicio de conexión telefónica en este equipo es necesario usar un módem USB opcional.
Conexiones de LAN inalámbrica • que proporcionan acceso a Internet usando la tecnología WiFi 802.11. El soporte de LAN inalámbrica requiere componentes internos opcionales que están instalados o no en el equipo en función de las decisiones tomadas en el momento de la compra.
NOTA: Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en el sitio Web de Dell en dell.com.
Configuración de una conexión de Internet por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector del módem USB externo (opcional) y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable o satélite, póngase en contacto con su ISP o el servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones de configuración.
Configuración de una conexión inalámbrica
Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico. Para configurar la conexión en el enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Conectar a.
9
Conguración del portátil Inspiron
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP en el escritorio 2. de Microsoft
®
Windows®.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se indican la siguiente sección.
10
NOTA: Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectar a Internet puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
Panel de control.
En3. Red e Internet, haga clic en Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
Haga clic en 4. Broadband (PPPoE) (Banda ancha [PPPoE]) o Dial-up (Acceso telefónico), dependiendo de cómo desee conectarse:
Elija a. Broadband (Banda ancha) si va a usar una conexión ADSL, módem por satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth
®
.
Elija b. Dial-up (Acceso telefónico) si va a usar un módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
Conguración del portátil Inspiron
11
A
9
9
A

Uso del portátil Inspiron

El Inspiron 1318 tiene varios indicadores,
INSPIRON
botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que
ahorran tiempo para las tareas comunes.

Indicadores luminosos de estado del dispositivo

Los indicadores luminosos de estado del dispositivo situados a la izquierda del botón de encendido proporcionan información de la comunicación inalámbrica y opciones de entrada con el teclado.
12
1 2 3 4 5
1
Indicador luminoso Bloq Num:
Se ilumina cuando está habilitado el teclado numérico (tecla Bloq Num).
2
Indicador luminoso Bloq Mayús:
Se ilumina cuando están habilitadas las letras mayúsculas (tecla Bloq Mayús).
Uso del portátil Inspiron
3
Indicador luminoso Bloq Des:
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
4
Indicador de estado WiFi:
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada.
Utilice el conmutador inalámbrico situado en la parte frontal derecha del equipo para encender y apagar rápidamente todas las comunicaciones inalámbricas.
Uso del conmutador inalámbrico
Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del equipo hasta que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
5
Indicador de estado Bluetooth®
(opcional): Se enciende cuando se activa
una tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth.
NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es una característica opcional.
Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación del escritorio y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth) o utilice el conmutador inalámbrico.
13
Uso del portátil Inspiron

Funciones del lado derecho

3
2
1
14
Conmutador inalámbrico de
1
encendido/apagado: Utilice este
conmutador para apagar rápidamente cualquier dispositivo inalámbrico, como tarjetas WLAN y tarjetas internas con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Es posible que el conmutador inalámbrico esté en la posición Off (Apagado) cuando se le entregue el equipo. Para encender el conmutador, deslícelo hacia atrás hasta que encaje.
5
4
NOTA: Este conmutador se puede
desactivar a través de Dell QuickSet o mediante el BIOS (programa de configuración del sistema).
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
Uso del portátil Inspiron
12 cm
Ranura para ExpressCard: Admite
2
una ExpressCard. El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura.
3
Unidad óptica: Reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño estándar (12 cm). Cuando introduzca discos, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
NOTA: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
Conector USB 2.0: Conecta dispositivos
4
USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
5
Ranura para cable de seguridad: Se
usa para sujetar dispositivos antirrobo comerciales al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
15
Uso del portátil Inspiron

Funciones del lado izquierdo

4
3
2
1
16
Conector del adaptador de CA:
1
Conecta al adaptador de CA para encender el equipo y cargar la batería cuando el equipo no se está usando.
Conector VGA: Conecta un monitor
2
o proyector.
Conector de red: Si usa una señal de
3
red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
4
Conector USB: Conecta dispositivos
5
USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
Conector IEEE 1394: Conecta
5
dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
Uso del portátil Inspiron
SD/MMC - MS/Pro - xD

Funciones de la parte frontal

Conector de salida de audio/
1
auriculares: Conecta a un par de auriculares
o envía el audio a un altavoz o sistema de sonido.
Conector de entrada de audio/
2
micrófono: Conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
3
Lector de tarjetas de memoria multimedia 8 en 1: Ofrece una manera cómoda y rápida
de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en tarjetas de memoria multimedia:
1
2
3
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Tarjeta SDHC (Secure Digital High Capacity)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Tarjeta • xD-Picture (tipo M y tipo H)
17
Uso del portátil Inspiron

Funciones de la base y el teclado del equipo

1
2
1
Ratón táctil: Ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
2
Botones del ratón táctil: Ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal.
18
4
3
3
Teclado: La configuración de este teclado
se puede personalizar usando Dell QuickSet. Para obtener más información, consulte la
Guía tecnológica de Dell
4
Controles multimedia: Controlan la
reproducción de CD, DVD y otros soportes multimedia.
.
Uso del portátil Inspiron

Controles multimedia

Multimedia para usar los controles multimedia, toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Expulsar disco
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
19
Uso del portátil Inspiron

Funciones de la pantalla

El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles.
1
2
3
4
5
20
1 Micrófono en línea digital izquierdo
(opcional): Se combina con el derecho
para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
2 Indicador de actividad de la cámara
(opcional): Luz que indica que la cámara
está encendida o apagada. Basándose en las selecciones de configuración hechas al realizar la compra del equipo, puede que éste no incluya una cámara.
3
Cámara (opcional): Cámara incorporada
para la captura de vídeo, conferencias y charlas. Basándose en las selecciones de configuración hechas al realizar la compra del equipo, puede que éste no incluya una cámara.
4 Micrófono en línea digital derecho
(opcional): Se combina con el izquierdo
para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
Uso del portátil Inspiron
5
Pantalla: La pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al comprar el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell.

Extracción y colocación de la batería

PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo solo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables
externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta.1. Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado.
Saque la batería.3.
Para volver a colocar la batería, deslícela en el compartimento hasta que encaje.
21
Uso del portátil Inspiron
12 cm

Uso de la Unidad de disco óptico

AVISO: No utilice discos con formas o tamaños
que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) o dañará la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia dentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
22
Para expulsar un disco de la unidad, toque ligeramente el control de expulsión. El control parpadeará para confirmar unos segundos antes de expulsar el disco.
Uso del portátil Inspiron

Características de software

NOTA: Para obtener más información
sobre las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes. Compruebe el pedido de compra para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder a sitios Web, configurar cuentas de correo electrónico, cargar y descargar películas, etc.
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y estaciones de radio La unidad de discos ópticos puede admitir varios formatos multimedia, incluyendo CD y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en disco, guardarse en dispositivos portátiles como reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales, o reproducirse y verse directamente en un TV, proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar la apariencia, resolución, fondo, protector de pantalla, etc, accediendo a la ventana Personalizar apariencia y sonidos.
23
Uso del portátil Inspiron
Para acceder a la ventana de propiedades de la pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1. el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la ventana Personalizar apariencia y sonidos y ver más información sobre las opciones de personalización.
Personalización de la configuración de la energía
Puede usar las opciones de enegía del sistema operativo para realizar la configuración de energía del equipo. Microsoft
®
Windows Vista®
ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : Esta opción ofrece rendimiento completo cuando lo necesita y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Ahorro de energía• : Esta opción ahorra energía reduciendo el rendimiento del sistema para maximizar la duración del equipo y reduciendo la cantidad de energía consumida por el equipo a lo largo de su vida.
24
Alto rendimiento• : Esta opción proporciona el nivel más alto de rendimiento del sistema del equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad y maximizando el rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Iniciar
Panel de controlSistema y mantenimiento Centro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de seguridad de archivos) o Back up computer (Copia de seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue on Your User Account Control (Continuar con el control de su cuenta de usuario) y siga las instrucciones del asistente para la copia de seguridad de archivos.

Solución de problemas

INSPIRON
PRECAUCIÓN: Solo puede quitar la cubierta del equipo el personal debidamente preparado. Consulte el en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com para ver instrucciones avanzadas sobre reparación y solución de problemas.
Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 31 o “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Manual de servicio
Problemas de red
Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red:
El conmutador inalámbrico puede estar apagado. Para encender el conmutador inalámbrico, deslícelo de atrás adelante del
equipo hasta que encaje.
- Off (Apagado)
- On (Encendido)
El enrutador inalámbrico está desconectado o la conexión inalámbrica ha sido desactivada en el equipo.
Compruebe el enrutador inalámbrico • para asegurarse de que está encendido y conectado a la fuente de datos (módem por cable o concentrador de red).
Restablezca la conexión al enrutador • inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos a. y salga de todos los programas activos.
Haga clic en b. Iniciar Siga las instrucciones de la pantalla para c.
realizar la configuración.
Conectar a.
25
Solución de problemas
Conexiones por cable Si se ha perdido la conexión de red: El cable de
red está suelto o dañado.
Compruebe el cable para asegurarse de que • está enchufado y que no está dañado.
El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red integrado le permite verificar que la conexión está funcionando y proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta • entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz amarilla: existe una conexión correcta • entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red solo es para la conexión por cable. No facilita el estado de las conexiones inalámbricas.
26

Problemas con la alimentación

Si el indicador luminoso de encendido está apagado: El equipo está apagado o no recibe
corriente.
Vuelva a conectar el cable de alimentación • a su conector, situado en la parte posterior del equipo, y a la toma eléctrica.
Si el equipo está conectado a una regleta • de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee temporalmente los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el equipo se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación • eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del • adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que está encendida.
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de encendido está en color blanco fijo y el equipo no responde:
Es posible que la pantalla no esté conectada o encendida. Asegúrese de que la pantalla está correctamente conectada y apáguela y vuelva a encenderla.
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en blanco: El equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el puntero sobre la superficie táctil o un ratón normal conectado o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Si el indicador luminoso de encendido emite una luz ámbar fija: El equipo tiene un
problema de alimentación o un problema de funcionamiento de algún dispositivo interno. Para obtener asistencia póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en ámbar: El equipo está recibiendo
corriente, pero podría haber un dispositivo funcionando mal o estar incorrectamente instalado. Es posible que tenga que extraer y volver a instalar los módulos de memoria (para obtener información sobre la extracción y colocación de los módulos de memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Si encuentra alguna interferencia que dificulte la recepción del equipo: Alguna señal está
creando interferencias interrumpiendo o bloqueando otras señales. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado • y de ratón.
Demasiados dispositivos conectados a una • regleta de enchufes.
Varias regletas de enchufes conectadas a la • misma toma eléctrica.
27
Solución de problemas

Problemas con la memoria

Si recibe un mensaje que indica que la memoria es insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos abiertos • y salga de todos los programas que estén abiertos y no los utilice para ver si así se resuelve el problema.
Consulte la documentación del software • para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.
28
Si tiene otros problemas con la memoria:
Asegúrese de que sigue las instrucciones • de instalacion de la memoria (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
Compruebe si el módulo de memoria es • compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR2. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 52.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” en la página 34).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.
Solución de problemas

Bloqueos y problemas con el software

Si el equipo no se inicia: Asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: Cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: Compruebe la documentación del software. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en CD.
Si el equipo deja de responder:
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft
Ejecute el asistente para compatibilidad de programas. El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows Vista.
Haga clic en 1. Iniciar
Programas Usar un programa más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2. Siguiente.
®
Windows®:
Panel de control
29
Solución de problemas
Siga las instrucciones que aparecen en la 3. pantalla.
Si aparece una pantalla azul fija: Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el puntero o el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.
Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de • seguridad de los archivos.
Utilice un programa de búsqueda de virus • para comprobar la unidad de disco duro, los discos flexibles o los CD.
Guarde y cierre todos los archivos • o programas abiertos y apague el equipo a través del menú Iniciar
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas:
.
30
Asegúrese de que el programa sea – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de el programa esté instalado – y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de – dispositivo no sean incompatibles con el programa.
Si es necesario, desinstale el programa y, – a continuación, vuelva a instalarlo.

Uso de las herramientas de soporte

INSPIRON
Centro de soporte técnico de Dell
El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las herramientas de soporte disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono para ejecutar la aplicación. La página principal le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, • rendimiento del sistema, red e Internet, copias de seguridad y recuperación, y Windows Vista)
Alertas (alertas de soporte técnico • importantes para su equipo)
de la barra de tareas
Asistencia de Dell (soporte técnico con • DellConnect formación y tutoriales, cómo obtener ayuda de Dell con una llamada de teléfono y exploración en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema (documentación • del sistema, información sobre la garantía, información sobre el sistema, actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del Centro de soporte técnico de Dell se muestra el número del modelo de su sistema con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell, consulte la
Guía tecnológica de Dell
o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
, servicio de atención al cliente,
en el disco duro
31
Uso de las herramientas de soporte

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que muestre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en los siguientes ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. O consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar
este sistema han dado error en el punto de comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo no pudo completar la rutina de inicio tres veces
32
consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 49 para obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): Posible fallo de la placa madre o batería RTC baja. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): Ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): Posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49 para obtener ayuda.
Uso de las herramientas de soporte
Hard-disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): Posible fallo de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): Error del teclado o cable suelto de éste.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): No hay partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo • de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema • y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): Puede que haya un error de funcionamiento de un chip de la placa base o un fallo en la placa madre (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com).
USB over current error (Error de sobrecorriente del USB): Desconecte el dispositivo USB. El dispositivo USB necesita más potencia para poder funcionar correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectarlo o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem
(NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de
33
Uso de las herramientas de soporte
funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad. Un parámetro que se halle fuera del margen puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): Error S.M.A.R.T, posible error de la unidad de disco duro. Esta función puede habilitarse o deshabilitarse en la configuración del BIOS (consulte ”Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49 para obtener ayuda).

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
34
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Iniciar técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Ayuda y soporte

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 29 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
AVISO: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell.
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es opcional y es posible que no se entregue con el equipo.
Consulte la sección Configuración del sistema en el Manual de servicio para revisar la información de configuración del equipo y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en la configuración del sistema y está activo.
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell) desde el disco duro o desde el soporte
and Utilities
(Controladores y utilidades).
Drivers
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a una toma eléctrica que se sepa funciona correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2. Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics del menú de inicio y pulse <Entrar>.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Si aparece un mensaje indicando
que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el soporte
and Utilities
(Controladores y utilidades).
Drivers
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell 4. Diagnostics desde la partición para la utilidad de diagnóstico del disco duro.
35
Uso de las herramientas de soporte
Iniciar Dell Diagnostics desde el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
Inserte el soporte 1.
Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades). Apague y vuelva a acender el equipo. 2.
Cuando aparezca el logo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde CD- ROM del menú que aparece y pulse <Entrar>.
36
Pulse 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> 5. para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits en la lista numerada. Si se enumeran varias versiones, seleccione la más adecuada para su equipo.
Cuando aparezca el 7. Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar.

Restauración del sistema operativo

INSPIRON
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System • Restore (Restaurar sistema) devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a los archivos de datos. Utilice Restaurar Sistema como la primera solución para recuperar su sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Factory • Image Restore restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Ambos procedimientos borran permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier programa que se instaló después de haber recibido el equipo. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo • con el equipo, puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, utilizar el disco del sistema operativo también provoca la eliminación de todos los datos de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.
Restaurar sistema
El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar sistema en el equipo será totalmente reversible.
37
Restauración del sistema operativo
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si configura el equipo Dell
con la vista
clásica de Windows.
Inicio de Restaurar sistema
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de 2. iniciar búsqueda escriba Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
38
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Haga clic en 1. Iniciar
.
En el cuadro de 2. iniciar búsqueda escriba Restaurar sistema y pulse <Entrar>.
Seleccione 3. Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
Restauración del sistema operativo

Dell Factory Image Restore

AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Use Factory Image Restore de Dell únicmente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image Restore no esté disponible en determinados países o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. La función Restaurar PC restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se
eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. Cuando aparezca el 1. logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana Vista Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio de Vista).
Seleccione 2. Repair Your Computer (Reparar el equipo).
Aparecerá la ventana 3. System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4. a continuación, haga clic en Siguiente.
39
Restauración del sistema operativo
Para acceder a las opciones de recuperación, 5. inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración,
es posible que tenga que seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla de confirmación de borrado de
datos.
AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
40
Haga clic en la casilla de verificación 8. para confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y resturando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el sistema.

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte “Uso de Restaurar sistema de Microsoft Windows” en la página 37.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, haga una copia de seguridad de todos los archivos de datos en el disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro es la primera que detecta el equipo.
Para volver a instalar Windows, necesitará los elementos siguientes:
Restauración del sistema operativo
Soporte•
del Sistema operativo de Dell
Soporte•
Drivers and Utilities
utilidades)
NOTA: El soporte (Controladores y utilidades) de Dell contiene controladores que fueron instalados durante el montaje del equipo. Utilice el soporte Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) Sde Dell para cargar todos los controladores necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo, o de si solicitó el soporte, los soportes (Controladores y utilidades) y
operativo
con el equipo.
Reinstalación de Windows Vista
El proceso de reinstalación puede durar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo, el antivirus y los demás programas de software.
de Dell
Drivers and Utilities
de Dell podrían no entregársele
(Controladores y
Drivers and Utilities
Sistema
41
Restauración del sistema operativo
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el soporte del 2.
Sistema operativo
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
42
Pulse cualquier tecla para 7. Iniciar desde CD-ROM. Siga las instrucciones de la
.
pantalla para completar la instalación.

Obtención de ayuda

INSPIRON
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” en la página 1. 25 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando
el equipo. Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2.
34 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3. diagnósticos” en la página 48. Utilice la amplia gama de servicios en 4.
línea de Dell disponibles en el sitio web Dell Support (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte los “Servicios en línea” en la página 44 par ver una lista más completa de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
. NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado al lado del equipo o en éste para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
43
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.

Servicio al cliente y asistencia técnica

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos basados en los equipos para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 47 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite support.dell.com.
44
DellConnect
DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo bajo su supervisión. Para más información, visite el sitio Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.

Servicios en línea

Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón) www.euro.dell.com• (únicamente para Europa) www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe) www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Obtención de ayuda
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (únicamente para Japón) support.euro.dell.com• (únicamente para Europa)
Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (únicamente para
países de Latinoamérica y Caribe) apsupport@dell.com• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (únicamente para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (únicamente para Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.

Servicio AutoTech

El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus equipo portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas. Para ver instrucciones sobre el acceso al número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
45
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le pedirá los datos necesarios para buscar el pedido e informarle sobre su estado. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región por problemas con el pedido, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
46

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.

Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número de 1. autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Obtención de ayuda
Para ver el número de teléfono al que llamar 2. en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 49.
Incluya una copia de la factura y una carta 3. que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación 4. de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página
48) indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 34).
Si la devolución es para obtener un 5. abono, incluya todos los accesorios que pertenezcan a los artículos que desea devolver (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Empaquete el equipo que vaya a devolver en 6. el embalaje original (o uno equivalente).
Usted será responsable del pago de 7. los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto
y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8. requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos
47
Obtención de ayuda
comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:• Fecha:• Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo): Código de servicio urgente:• Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:•
48
¿El conectado está conectado a una red? • Sí/No
Red, versión y adaptador de red:• Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no, anote el contenido de cada uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución de problemas que haya realizado:
Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área. Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4. que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5. con Dell que le resulte más conveniente.
49

Localización de más información y recursos

Si necesita: Consulte:
INSPIRON
Reinstalar el sistema operativo. Su soporte del sistema operativo. Ejecutar el programa de diagnósticos del equipo,
reinstalar el software del sistema o actualizar controladores del equipo y archivos Léame.
Tener más información sobre el sistema operativo, mantenimiento de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth electrónico.
Actualizar el equipo con memoria nueva o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada o defectuosa.
®
, redes y correo
50
El soporte
La Guía tecnológica de Dell instalada en el disco duro.
El Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Drivers and Utilities
NOTA: Las actualizaciones de controladores y documentación se encuentran en el sitio Web de la asistencia
de Dell
en support.dell.com.
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
de Dell.
Localización de más información y recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo.
Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones de seguridad, información de
Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en: www.dell.com/regulatory_compliance.
carácter normativo, información ergonómica y el acuerdo de licencia de usuario final.
Encontrar la etiqueta de servicio/código de
La parte posterior o de abajo del equipo. servicio rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o para ponerse en contacto con la asistencia técnica.
Encontrar acceso a controladores y descargas. Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el
El sitio de la asistencia de Dell
support.dell.com.
producto. Comprobar el estado del pedido de nuevas compras. Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes. Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo o material avanzado de referencia técnica para técnicos o usuarios experimentados.
en
51

Especificaciones básicas

Modelo de sistema
INSPIRON
Dell Inspiron 1318
Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Iniciar
Ayuda y soporte
técnico y seleccione la opción para ver la
información acerca de su equipo.
52
Procesador
Intel
®
®
Core™ 2 Duo
®
Celeron
Tipos Intel
Intel® Celeron® Dual-Core
®
Intel
Pentium™ Dual-Core
Caché L2 512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB
por núcleo
Frecuencia
533 MHz, 667 MHz o 800 MHz de bus externa
Express Card
Controlador de ExpressCard
Conector de ExpressCard
Mobile Intel Express (GM 965 o PM 965)
una ranura de ExpressCard (54 mm)
Especicaciones básicas
Express Card
Tarjetas admitidas
Tamaño del conector de la ExpressCard
Memoria
Conectores Dos zócalos SO-DIMM
Capacidades 512 MB, 1 GB, y 2 GB Tipo de memoria 667 MHz y 800 MHz DDR2
Configuración de memoria posible
ExpressCard/34 (34 mm) ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V y 3,3 V
De 26 patas
accesibles internamente
SODIMM 1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB,
4 GB
Memoria
NOTA: Para obtener instrucciones sobre
la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
Información del equipo
Conjunto de chips del sistema
Amplitud del bus de datos
Amplitud del bus de DRAM
Amplitud del bus de direcciones del procesador
EPROM rápida 2 MB Bus de gráficos PCI-E X16 Bus PCI 32 bits
Mobile Intel Express (GM 965 o PM 965)
64 bits
Buses de 64 bits de doble canal (2)
32 bits
53
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo USB
V.92 56K
Controlador del
Módem de hardware
módem Interfaz del
Bus serie universal (USB)
módem Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN interna, WWAN
(minitarjeta), tecnología inalámbrica Bluetooth
54
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado en la placa base Controlador de
Intel 965 GM
vídeo Memoria de
vídeo
Hasta 384 MB de memoria de sistema
Interfaz LCD LVDS
Tipo de vídeo Tarjeta de vídeo discreta
Controlador de
nVIDIA GeForce 8400M GS
vídeo
®
Memoria de vídeo
GeForce 8400M GS de 128 MB
Interfaz LCD LVDS
Especicaciones básicas
Cámara (opcional)
Píxel 2,0 megapíxeles
Resolución de vídeo 320x240 ~ 1600x1200
(640x480 a 30fps)
Ángulo de visión en diagonal
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición
Controlador de audio
Conversión estereofónica
Interfaz interna Audio Intel de alta
66°
canal 2 IDT STAC9228
24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
definición
Audio
Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono, conector de auriculares o altavoces estéreo
Altavoz Dos altavoces de
4 ohmios
Amplificador de altavoz interno
Controles de volumen
2 vatios por canal 4 ohmios
Menús de programa, botones de control multimedia
55
Especicaciones básicas
Puertos y conectores
Audio Conector de entrada
de micrófono, un conector de auriculares o altavoces estéreo
IEEE 1394a Conector serie de
cuatro patillas
Mini-Card (minitarjeta)
Adaptador de red Puerto RJ-45
USB Dos conectores de
Vídeo Conector de 15
Una ranura para minitarjeta PCI de tipo IIIA
4 patas compatibles con USB 2.0
orificios
56
Pantalla
Tipo (TrueLife) WXGA TrueLife de
13,3 pulg.
Dimensiones:
Altura 286,08 mm (11,26 pulg.)
Anchura 178,8 mm (7,03 pulg.)
Diagonal 337,8 mm (13,29 pulg.)
Resolución máxima 1280 x 800
Frecuencia de actualización
Ángulo de funcionamiento
Luminancia 200 mín. 220 tip. cd/m²
60 Hz
0° (cerrado) a 140°
(media puntos CCFL 5)
Especicaciones básicas
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (CCFL) mín.
Vertical +15°/
Separación entre
30° (CCFL) mín.
0,2235 mm
píxeles Controles El brillo se puede
controlar mediante accesos directos de teclado (consulte la
Guía tecnológica de Dell
para obtener más
información)
Teclado
Número de teclas
86/103 (EE.UU. y Canadá); 87/104 (Europa); 90/107 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
Ratón táctil
Resolución de
240 cpi posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
Tamaño:
Anchura Área activa mediante
sensor 63,1 mm
(2,48 pulg.) Altura Rectángulo de
37,1 mm (1,46 pulg.)
57
Especicaciones básicas
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 4 celdas/6 celdas/ 9 celdas
Profundidad 64,2 mm (2,52 pulg.)
(9 celdas) 51,6 mm (2,03 pulg.)
(4, 6 celdas)
Altura 41,9 mm (1,64 pulg.)
(9 celdas) 29,5 mm (1,16 pulg.)
(4/6 celdas)
Anchura 276,5 mm (10,8 pulg.)
(9 celdas) 206,4 mm (8,12 pulg.)
(4/6 celdas)
Peso 0,53 kg (1,17 lb) (9 celdas)
0,37 kg (0,82 lb) (6 celdas) 0,26 kg (0,57 lb) (4 celdas)
58
Batería
Tensión 11,1 V CC (6,9 celdas)
14,8 V CC (4 celdas)
Tiempo de carga (aproximado):
Equipo apagado Tiempo de
funcionamiento
4 horas
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo.
Consulte la
Guía
tecnológica de Dell
obtener más información.
para
Especicaciones básicas
Batería
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En
De 0° a 35 °C (32° a 95 ºF)
funcionamiento
En
40° a 65 °C (–40° a 149 °F)
almacenamiento
Batería de tipo
CR-2032
botón
Adaptador de CA
Tensión de
100–240 VCA
entrada Intensidad de
1,5 A/1,6 A
entrada (máxima) Frecuencia de
50–60 Hz
entrada
Adaptador de CA
Potencia de
65 W o 90 W
salida Intensidad de
salida (90 W)
5,62 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de salida (65 W)
3,9 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal
19,5 +/- 1 V CC
de salida
Dimensiones:
65 W
Altura 29,0 mm (1,14 pulg.)
Anchura 46,2 mm (1,83 pulg.)
Profundidad 107,0 mm (4,21 pulg.)
59
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Peso
0,25 kg (0,55 lb)
(con cables) 90 W (serie D)
Altura 34,2 mm (1,35 pulg.)
Anchura 60,8 mm (2,39 pulg.)
Profundidad 153,42 mm (6,04 pulg.)
Peso
0,46 kg (1,01 lb)
(con cables)
Intervalo de temperatura
En
De 0° a 35 °C (32° a 95 ºF)
funcionamiento
En
40° a 65 °C (–40° a 149 °F)
almacenamiento
60
Aspectos físicos
Altura De 25,4 a 38,37 mm
(de 1 a 1,51 pulg.) Anchura 318 mm (12,55 pulg.) Profundidad 238 mm (9,37 pulg.) Peso
(con batería de 4 celdas):
2,14 kg (4,72 lb) Configurable
a menos de
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 ºF)
En almacenamiento
40° a 65 °C
(
40° a 149 °F)
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento 10% a 90%
(sin condensación)
En almacenamiento 5% a 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición con cabezales aparcados y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento 110 G
En almacenamiento 163 G
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Nivel de contaminación transmitido por el aire
15,2 a 3048 m
(
50 a 10 000 pies)
15,2 a 10 668 m
(
50 a 35 000 pies)
G2 o menos, según se define en la ISA-S71.04-1985
61

Índice

A
INSPIRON
Adaptador de CA
tamaño y peso 59, 60
ayuda
obtención de asistencia y soporte 43
B
bus de expansión 54
C
CD, reproducción y creación 23 Centro de soporte técnico de Dell 31 Cómo ponerse en contacto con Dell en línea 49 compatibilidad de memoria 53
62
conexión
a Internet 8 uso de acceso telefónico 9 vía ADSL 9
vía WLAN 9 conexión a Internet 8 conexión de red
ajuste 26 conexión de red inalámbrica 25 configuración, antes de comenzar 5 conjunto de chips 53 Conmutador inalámbrico 6, 13, 25 conservación de la energía 24 controladores y descargas 51 copias de seguridad
creación 24
Índice
D
daños, evitarlos 5 datos, copias de seguridad 24 DellConnect 44 Dell Diagnostics 34 Dell Factory Image Restore 37 devoluciones de garantía 46 direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 45
direcciones de correo electrónico de asistencia 45
discos
expulsar 22 uso 22
DVD, reproducción y creación 23
E
energía
conservación 24
envío de productos
para devolución o reparación 46 equipo, configuración 5 especificaciones 52 estado del pedido 45
F
flujo de aire, dejar 5 funciones de software 23
G
Guía tecnológica de Dell
para más información 50
I
inicio de sesión en FTP, anónimo 45 ISP
Proveedor de servicios de Internet 8
63
Índice
L
Lista de verificación de diagnósticos 48 llamar a Dell 47 localización de más información 50
M
Mensajes del sistema 32 Microsoft
Windows Vista® 8
O
opciones de resinstalación del sistema 37
P
personalización
su configuración de energía 24
su escritorio 23 posibilidades del equipo 23 problemas, solución 25 problemas de energía, solución 26 problemas de hardware
64
diagnosticar 34
problemas de memoria
solución 28 problemas de software 29 Procesador 52 productos
información y compra 46
R
recursos, localizar más 50 red de cable
cable de red, conexión 7 regletas de alimentación, uso 6 reinstalación de Windows 37 restauración de imagen de fábrica 39 Restaurar sistema 37
Índice
S
servicio al cliente 44 Servicio AutoTech 45 sitios de asistencia
en todo el mundo 44 Sitio Web de la asistencia de Dell 51 Solucionador de problemas de hardware 34 solución de problemas 25 soporte técnico 44
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 22
V
velocidad de red
prueba 25 ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 37 Windows Vista
Asistente para compatibilidad de programas 29
configuración 8 volver a instalar 41
®
65
Índice
66
Loading...