Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge, are trademarks of Dell Inc.;
Citrix and XenServer are trademarks of Citrix Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may
be registered in the United States Patent and Trademark Office and in other countries; Intel and Xeon
are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; VMware is a registered
trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions; Red Hat and Red Hat
Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries;
SUSE is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model CS24-TY
February 2010P/N F0VN9Rev. A00
Page 5
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Tooled Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid
personal injury or damage to the system, you must adequately support the system
rack during installation and removal.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers
on stand-alone (single) racks or the front stabilizer on racks joined to other racks.
Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack could
cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain
circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing
components in the rack.
CAUTION: Many repairs may only be done by a certified service technician.
You should only perform troubleshooting and simple repairs as authorized in your
product documentation, or as directed by the online or telephone service and
support team. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not
covered by your warranty. Read and follow the safety instructions that came
with the product.
Getting Started With Your System3
Page 6
1
Install the sliding rails into the rack.
2
Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the system
into the sliding rails until the locking latch clicks into place.
4Getting Started With Your System
Page 7
3
Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the
ears of system to the front of the rack.
Installing the Tool-less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To avoid
personal injury or damage to the system, you must adequately support the system
rack during installation and removal.
CAUTION: Before installing systems in a rack, install front and side stabilizers
on stand-alone (single) racks or the front stabilizer on racks joined to other racks.
Failure to install stabilizers accordingly before installing systems in a rack
could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury under certain
circumstances. Therefore, always install the stabilizer(s) before installing
components in the rack.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important to ensure
that the square peg slides through the square holes.
Getting Started With Your System5
Page 8
1
Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the
pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U,
and engage the back end of the rail until the latch locks in place.
NOTE: The rails can be used in both square- and round-hole racks.
2
Repeat these steps to position and seat the front end piece on
the vertical flange.
3
To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece
midpoint and unseat each rail.
6Getting Started With Your System
Page 9
4
Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins
on the system and slide the chassis rails towards the back of the system
until it locks into place.
5
Align and insert the ends of the chassis rails into the ends of the rails and
push the system inward until the chassis rails lock into place.
Getting Started With Your System7
Page 10
6
Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the
system into the rack. Tighten the thumbscrews to secure the ears of system
to the front of the rack.
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
8Getting Started With Your System
Page 11
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the
power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such
as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Securing the Power Cable(s)
Release the latch on the retainer unit and pull the clamping ring towards
the end of the strip. Open the clamping ring and insert the power cable.
Close and push back the clamping ring until it is as close as possible to
the system. Check to ensure that the power cable is secured to the system.
Getting Started With Your System9
Page 12
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Complete the Operating System Setup
To install an operating system, see the installation and configuration
documentation for your operating system. Be sure the operating system
is installed before installing hardware or software not purchased with
the system.
10Getting Started With Your System
Page 13
Supported Operating Systems
•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64)
•Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86)
®
•SUSE
•Citrix
•VMware
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
XenServer™ Enterprise edition 5.x
®
ESX Server Version 4.0, Update 1
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at support.dell.com/manuals.
The Dell systems management application documentation provides
information about installing and using the systems management software.
This document is available online at support.dell.com/manuals.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read
the updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System11
Page 14
Technical Specifications
Processor
®
Processor typeOne or two Intel
processors (up to six core processors)
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slots
PCIe
Mezzanine/Daughter slots
PCIe
Memory
Architecture1067 and 1333 MHz DDR-3 registered
Memory module socketsEighteen 240-pin DIMMs
Memory module capacities2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM12 GB RAM
Maximum RAM144 GB RAM
One x16 half-length, full height
Two x4 custom slots
memory modules with Error Correcting Code
(ECC)
Xeon® 5500 or 5600 series
Drive
Hard drivesUp to four 3.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA hard drives
or
Up to ten 2.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA/SSD hard drives
12Getting Started With Your System
Page 15
Connectors
Back
NIC
KVM over IP port
Serial
USB
Video
Front
USB (for 3.5-inch chassis only)
Video
Video typeAST2050 video controller; VGA connector
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (redundant and non-redundant)
Wattage650 W
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
ROMB battery (optional)
Two RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps
Ethernet)
Dedicated Ethernet port for remote
management access
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
115–230 VAC, 50/60 Hz, 8/4 A
2217.8 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over
the entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 60 A per power
supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7 V lithium ion battery pack
Getting Started With Your System13
Page 16
Physical
Height70.6 cm (27.8 in)
Width43 cm (16.9 in)
Depth4.3 cm (1.6 in)
Weight (maximum configuration)18.5 kg (40.7 lb)
Weight (empty)6.8 kg (14.9 lb)
Environmental
For additional information about environmental measurements for specific system
configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of
20°C per hour
8% to 85% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
Storage
0.26 Grms at 5-350 Hz
1.54 Grms at 10-250 Hz for 15 mins
14Getting Started With Your System
Page 17
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system)
of 31 G for 2.6 ms in the operational
orientation
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system)
of 71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
32 G fair squared wave pulse with velocity
at 270 inches/second (686 cms/sec).
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is
derated 1ºF/550 ft.
–16 to 12,000 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System15
Page 18
16Getting Started With Your System
Page 19
Dell™ PowerEdge™ C1100
Guide de mise en route
Modèle réglementaire CS24-TY
Page 20
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc.; Citrix et XenServer sont des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs
de ses filiales, et peuvent être déposées auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et
d'organismes similaires dans d'autres pays ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation
aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée de VMware, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d'autres juridictions ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées
de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc.
aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour
faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc.
dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire CS24-TY
Février 2010N/P F0VN9Rév. A00
Page 21
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation avec outils de la solution montée sur rails
AVERTISSEMENT: demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT: le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.
Pour éviter tout risque d'accident et d'endommagement du système, vous devez
soutenir le rack au cours de l'installation et du retrait du système.
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. Si les pieds stabilisateurs ne sont
pas installés selon la procédure recommandée avant de placer des systèmes dans
un rack, ce dernier risque de basculer et de blesser le personnel d'installation
dans certaines situations. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant de
placer des systèmes dans le rack.
PRÉCAUTION : la plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un
technicien de maintenance agréé. N'effectuez que les opérations de dépannage et
les petites réparations autorisées par la documentation de votre produit, ou selon
les instructions fournies en ligne ou par téléphone par l'équipe d'entretien et
d'assistance technique. Tout dommage causé par une réparation non autorisée
par Dell est exclu de votre garantie. Lisez et respectez les consignes de sécurité
fournies avec votre produit.
Guide de mise en route19
Page 22
1
Installez les rails coulissants dans le rack.
2
Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez
le système dans ces derniers jusqu'à ce que le loquet de verrouillage
s'enclenche.
20Guide de mise en route
Page 23
3
Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes
du système à l'avant du rack.
Installation sans outils de la solution montée sur rails
AVERTISSEMENT: demandez toujours de l'aide avant de soulever le système.
N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous blesser.
AVERTISSEMENT: le système n'est pas fixé au rack ni monté sur les rails.
Pour éviter tout risque d'accident et d'endommagement du système, vous devez
soutenir le rack au cours de l'installation et du retrait du système.
PRÉCAUTION : avant d'installer des systèmes dans un rack autonome, installez
d'abord les pieds stabilisateurs avant et latéraux. Pour plusieurs racks associés,
installez d'abord les pieds stabilisateurs avant. Si les pieds stabilisateurs ne sont
pas installés selon la procédure recommandée avant de placer des systèmes dans
un rack, ce dernier risque de basculer et de blesser le personnel d'installation
dans certaines situations. Installez toujours les pieds stabilisateurs avant de
placer des systèmes dans le rack.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de rails dans un rack à trous carrés,
veillez à ce que les chevilles carrées passent bien dans les trous des montants.
Guide de mise en route21
Page 24
1
Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de
manière à insérer les chevilles l'une en bas et l'autre en haut et faites glisser
l'extrémité arrière du rail coulissant jusqu'à ce que le loquet de verrouillage
s'enclenche.
REMARQUE : les rails peuvent être utilisés dans des racks à trous carrés
et ronds.
2
Répétez ces opérations pour positionner et fixer l'extrémité avant des rails
sur les montants verticaux.
3
Pour retirer les rails, tirez le bouton de déverrouillage du loquet au milieu
de l'extrémité des rails pour les désengager.
22Guide de mise en route
Page 25
4
Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches
correspondantes sur le système et faites glisser les rails du châssis vers
l'arrière du système de façon à les fixer au système.
5
Insérez les extrémités des rails du châssis dans celles des rails du rack,
puis poussez le système dans le rack jusqu'à ce que les rails du châssis
s'enclenchent.
Guide de mise en route23
Page 26
6
Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser
le système dans le rack. Serrez les vis afin de fixer les pattes du système
à l'avant du rack.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. Le cas échéant, veillez à bien serrer les vis
du connecteur du câble du moniteur.
24Guide de mise en route
Page 27
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre
extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome, par exemple, un onduleur
ou une unité de distribution de l'alimentation (PDU).
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Poussez le loquet de l'unité de fixation vers l'arrière et tirez le collier de
serrage vers l'extrémité de la bande crantée. Ouvrez le collier de serrage et
insérez le câble d'alimentation. Fermez le collier de serrage et poussez-le
en arrière le plus près possible du système. Vérifiez ensuite que le câble
d'alimentation est bien fixé au système.
Guide de mise en route25
Page 28
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Pour installer un système d'exploitation, consultez la documentation relative
à l'installation et à la configuration de ce système d'exploitation. Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
26Guide de mise en route
Page 29
Systèmes d'exploitation pris en charge
•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64)
•Red Hat Enterprise Linux 5.4, Édition Standard (x86)
®
•SUSE
•Citrix
•VMware
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
XenServer™, Édition Entreprise 5.x
®
ESX Server Version 4.0, Mise à jour 1
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: reportez-vous aux informations sur la sécurité et
les réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
Le Manuel du propriétaire du matériel présente les fonctionnalités du système
et contient des informations pour procéder à son dépannage. Il fournit
également des instructions pour installer ou remplacer des composants
du système. Il est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
La documentation de l'application de gestion des systèmes Dell contient
des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des
systèmes. Elle est disponible en ligne sur le site support.dell.com/manuals.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent
les informations contenues dans les autres documents.
Guide de mise en route27
Page 30
Caractéristiques techniques
Processeur
®
Type de processeurUn ou deux processeurs Intel
de la série 5500 ou 5600 (comportant
jusqu'à six cœurs)
Bus d'extension
Type de busPCI Express 2ème génération
Logements d'extension
PCIe
Logements pour carte fille/mezzanine
PCIe
Mémoire
ArchitectureBarrettes de mémoire ECC (code de
Logements de barrettes de mémoire18 barrettes de mémoire à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale12 Go de RAM
RAM maximale144 Go de RAM
Un logement x16 demi-longueur,
pleine hauteur
Deux logements personnalisés x4
correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1067
et 1333 MHz à registres
Xeon®
Lecteurs
Disques dursJusqu'à quatre disques durs SATA/SAS
de 3,5 pouces remplaçables à chaud
ou
Jusqu'à dix disques durs SSD/SATA/SAS
de 2,5 pouces remplaçables à chaud
28Guide de mise en route
Page 31
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
KVM sur port IP
Série
USB
Vidéo
Avant
USB (pour châssis de 3,5 pouces
uniquement)
Vidéo
Type de vidéoContrôleur vidéo AST2050 ; connecteur VGA
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA (redondant et non redondant)
Puissance650 W
Te ns i on
Dissipation thermique
Courant d'appel maximal
Deux ports RJ-45 pour les connexions
Ethernet 10/100/1000 Mbps intégrées
Port Ethernet dédié pour accès de gestion
à distance
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
115–230 VAC, 50/60 Hz, 8/4 A
2217,8 BTU/h maximum
Dans des conditions de lignes standard
et dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, le courant
d'appel peut atteindre 60 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Guide de mise en route29
Page 32
Alimentation (suite)
Batteries
Batterie du système
Batterie ROMB (en option)
Dimensions
Hauteur70,6 cm (27,8 pouces)
Largeur43 cm (16,9 pouces)
Profondeur4,3 cm (1,6 pouces)
Poids (configuration maximale)18,5 kg (40,7 livres)
Poids (à vide)6,8 kg (14,9 livres)
Environnement
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des
configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Batterie 3,7 V au lithium-ion
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage
De -40° à 65°C (de -40° à 149°F) avec
un gradient thermique maximal de 20 °C
par heure
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec
une gradation d'humidité maximale de
10 % par heure.
De 5 à 95 % (sans condensation)
30Guide de mise en route
Page 33
Environnement (suite)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
Stockage
Choc maximal
En fonctionnement
Stockage
Altitude
En fonctionnement
Stockage
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz
1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 minutes
Un choc de 31 G pendant 2,6 ms sur l'axe z
positif (une impulsion de chaque côté
du système) pour un système installé dans
la position de fonctionnement
Six chocs consécutifs de 71 G pendant
un maximum de 2 ms en positif et négatif
sur les axes x, y et z (une impulsion
de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs de 32 G
(onde carrée moyenne) à une vitesse
de 270 pouces/seconde
(686 centimètres/seconde) en positif et
négatif sur les axes x, y, z (une impulsion
de chaque côté du système)
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
De -16 à 12 000 m (-50 à 35 000 pieds)
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Guide de mise en route31
Page 34
32Guide de mise en route
Page 35
Dell™ PowerEdge™ C1100
Primeiros passos
com o sistema
Modelo de Regulamentação CS24-TY
Page 36
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a utilizar melhor
o computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica a possibilidade de danos
à propriedade, de lesões corporais ou até mesmo de morte.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é expressamente
proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerEdge, são marcas comerciais
da Dell Inc.; Citrix e XenServer são marcas comerciais da Citrix Systems, Inc. e/ou uma ou mais de
suas subsidiárias e podem ser registradas no Órgão de Patentes e Marcas Comerciais dos Estados
Unidos e em outros países; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos
e em outros países; VMware é uma marca comercial registrada da VMware, Inc. nos Estados Unidos
e/ou em outras jurisdições; Red Hat e Red Hat Enterprise Linux são marcas comerciais registradas
da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e outros países; SUSE é uma marca comercial registrada
da Novell, Inc., nos Estados Unidos e em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer
participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo de Regulamentação CS24-TY
Fevereiro de 2010N/P F0VN9Rev. A00
Page 37
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar este procedimento, siga as instruções
de segurança fornecidas com o sistema.
Como remover o sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Como instalar a solução de trilhos usinados
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo
adequado durante a instalação ou remoção.
AVISO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais
e laterais em racks independentes ou o estabilizador frontal em racks interligados.
A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode
fazer com que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas
circunstâncias. Portanto, instale sempre o(s) estabilizador(es) antes de instalar
componentes no rack.
AVISO: Vários reparos podem ser feitos apenas por um técnico com certificação.
Você deve executar apenas reparos simples ou solucionar problemas simples
conforme autorizado na documentação do produto ou como instruído pela equipe
de serviço e suporte por telefone ou on-line da Dell. Os danos causados durante
serviços não autorizados pela Dell não serão cobertos pela garantia. Leia e siga
as instruções de segurança fornecidas com o produto.
Primeiros passos com o sistema35
Page 38
1
Instale os trilhos deslizantes no rack.
2
Alinhe os trilhos internos com os trilhos deslizantes no rack e empurre
o sistema nos trilhos deslizantes até encaixar a trava.
36Primeiros passos com o sistema
Page 39
3
Deslize o sistema no rack e aperte os parafusos para prender as presilhas
do sistema à parte frontal do rack.
Como instalar a solução de trilhos não usinados
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar lesões, não tente levantá-lo sozinho.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema de modo
adequado durante a instalação ou remoção.
AVISO: Antes de instalar sistemas em um rack, instale estabilizadores frontais
e laterais em racks independentes ou o estabilizador frontal em racks interligados.
A instalação inadequada de estabilizadores antes da instalação de sistemas pode
fazer com que o rack caia, resultando em eventuais lesões corporais sob certas
circunstâncias. Portanto, instale sempre o(s) estabilizador(es) antes de instalar
componentes no rack.
AVISO: Ao instalar os trilhos em um rack de orifício retangular é importante
garantir que o pino retangular deslize pelos orifícios retangulares.
Primeiros passos com o sistema37
Page 40
1
Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para
instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do
segundo U e prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar a trava.
NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular e redondo.
2
Repita essas etapas para posicionar e instalar a extremidade frontal
na guia vertical.
3
Para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no centro
da extremidade traseira e desinstale cada trilho.
38Primeiros passos com o sistema
Page 41
4
Alinhe os quatros slots nos trilhos do chassi com os pinos correspondentes
no sistema e deslize os trilhos do chassi para a parte traseira do sistema até
encaixá-lo.
5
Alinhe e insira as extremidades dos trilhos do chassi nas extremidades
dos trilhos e empurre o sistema até encaixar os trilhos do chassi.
Primeiros passos com o sistema39
Page 42
6
Empurre ou puxe a guia azul localizada próxima à parte frontal do sistema
e deslize o sistema no rack. Aperte os parafusos para prender as presilhas
do sistema ao rack.
Opcional – Como conectar teclado, mouse e monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte traseira do sistema têm ícones que indicam
quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar
os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor.
40Primeiros passos com o sistema
Page 43
Como conectar cabo(s) de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao monitor. Conecte a outra
extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou
a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible
Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou a uma PDU
(Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
Primeiros passos com o sistema41
Page 44
Como prender o(s) cabo(s) de alimentação
Libere a trava na unidade retentora e puxe o anel de fixação em direção
à extremidade da régua. Abra o anel de fixação e insira o cabo de alimentação.
Feche e empurre de volta o anel de fixação até ficar o mais próximo possível
do sistema. Verifique se o cabo de alimentação está preso no sistema.
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras
de alimentação acenderão.
42Primeiros passos com o sistema
Page 45
Conclua a instalação do sistema operacional
Para instalar um sistema operacional, consulte a documentação de instalação
e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema
operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software
que não tenha sido adquirido com o sistema.
Sistemas operacionais compatíveis
•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edição Standard (x64)
•Red Hat Enterprise Linux 5.4, edição Standard (x86)
®
•SUSE
•Citrix
•VMware
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site support.dell.com (em inglês).
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
XenServer™ Enterprise, edição 5.x
®
ESX Server, Versão 4.0, Atualização 1
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de regulamentação e de segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou serem fornecidas em um documento separado.
O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos
do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar
ou trocar componentes. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals (em inglês).
A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece
informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de
sistemas. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals (em inglês).
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals (em inglês) e leia primeiro as atualizações,
pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Primeiros passos com o sistema43
Page 46
Especificações técnicas
Processador
Tipo de processadorUm ou dois processadores da série Intel
Barramento de expansão
Tipo de barramentoPCI Express Geração 2
Slots de expansão
PCIe
Slots Mezzanine/Daughter
PCIe
Memória
ArquiteturaMódulos de memória DDR-3 1067 e
Soquetes dos módulos de memóriaDezoito DIMMs de 240 pinos
Capacidades dos módulos de
memória
Mínimo de RAM12 GB RAM
Máximo de RAM144 GB RAM
®
5500 ou 5600 (até processadores
Xeon
six-core)
Um x16, de meio comprimento,
altura normal
Dois slots x4 personalizados
1333-MHz com Código de correção de erro
(ECC)
2 GB, 4 GB ou 8 GB
®
Unidade
Discos rígidosAté quatro discos rígidos SAS/SATA hot-plug
de 3,5 polegadas.
ou
Até dez discos rígidos SAS/SATA/SSD
hot-plug de 2,5 polegadas.
44Primeiros passos com o sistema
Page 47
Conectores
Tr a se i r o s
Placa de rede
KVM sobre Porta IP
Serial
USB
Vídeo
Frontais
USB (somente para chassi de 3,5
polegadas)
Vídeo
Tipo de vídeoControladora de vídeo AST2050;
Memória de vídeo 8 MB
Alimentação
Alimentação CA (redundante e não-redundante)
Potência650 W
Te ns ã o
Dissipação de calor
Corrente de entrada máxima
Baterias
Bateria do sistema
Bateria ROMB (opcional)
Duas RJ-45 (para Ethernet de
10/100/1000 Mbps integrada)
Porta Ethernet dedicada para acesso
a gerenciamento remoto
DTE de 9 pinos, compatível com 16550
Dois conectores de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
VGA de 15 pinos
Dois conectores de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
conector VGA
115–230 VAC, 50/60 Hz, 8/4 A
2217,8 BTU/h máximo
Sob condições de linha típicas e dentro
da faixa de temperatura ambiente de
funcionamento do sistema, a corrente
de entrada poderá atingir 60 A por fonte
de alimentação por 10 ms ou menos.
Bateria do tipo moeda, de íons de lítio,
CR 2032 de 3,0 V
Pacote de bateria de íon de lítio de 3,7-V
Primeiros passos com o sistema45
Page 48
Características físicas
Altura70,6 cm (27,8 pol)
Largura43 cm (16,9 pol)
Profundidade4,3 cm (1,6 pol)
Peso (com a configuração máxima)18,5 kg (40,7 lb)
Peso (vazio)6,8 kg (14,9 lb)
Ambientais
Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações
específicas do sistema, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets
(em inglês).
Temperatura
Operacional
10° a 35° C (50° a 95°F) com variação máxima
de 10° C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m
(2.950 pés), a temperatura de operação máxima
é avaliada em 1° C/300 m (1°F /550 pés).
Armazenamento
Umidade relativa
Operacional
Armazenamento
-40 ° C a 65 ° C (–40° a 149° F) com variação
máxima de 20 °C por hora
8% a 85% (sem condensação) com variação
de umidade máxima de 10% por hora
5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
Operacional
Armazenamento
46Primeiros passos com o sistema
0,26 RMS a 5-350 Hz
1,54 RMS a 10-250 Hz por 15 min
Page 49
Ambientais (continuação)
Choque máximo
Operacional
Armazenamento
Altitude
Operacional
Armazenamento
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe
Um pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de 31 G
por até 2,6 ms na orientação operacional
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de 71 G
por até 2 ms
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de onda
quadrada de 32 G com variação de velocidade
de 270 polegadas/segundo
(686 centímetros/segundo).
-16 m a 3.048 m (–50 a 10.000 pés)
NOTA: Para altitudes acima de 900 m
(2.950 pés), a temperatura de operação máxima
é avaliada em 1° C/300 m (1°F /550 pés).
-16 m a 12.000 m (-50 a 35.000 pés)
G2 ou inferior, conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Primeiros passos com o sistema47
Page 50
48Primeiros passos com o sistema
Page 51
Dell™ PowerEdge™ C1100
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario CS24-TY
Page 52
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales,
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Citrix y XenServer son marcas comerciales de Citrix Systems, Inc. o de una
o varias de sus filiales, y pueden estar registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los Estados
Unidos y en otros países; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los
Estados Unidos o en otras jurisdicciones; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales
registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial
registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario CS24-TY
Febrero de 2010N/P F0VN9Rev. A00
Page 53
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje con herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el rack
del sistema durante la instalación y la extracción.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien el estabilizador frontal para
varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje
de los sistemas, el rack podría volcar, lo que puede provocar lesiones personales.
Por este motivo, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los
componentes en el rack.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones sólo pueden realizarlas los técnicos
de servicio autorizados. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas
de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y asistencia en
línea o telefónica. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones
que Dell no haya autorizado. Lea y siga las instrucciones de seguridad entregadas
con el producto.
Procedimientos iniciales con el sistema51
Page 54
1
Instale los rieles deslizantes en el rack.
2
Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rack e inserte
el sistema en los rieles deslizantes hasta que el pestillo de cierre quede
asentado en su lugar.
52Procedimientos iniciales con el sistema
Page 55
3
Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar
las pestañas del sistema a la parte frontal del rack.
Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles. Para evitar
lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el rack
del sistema durante la instalación y la extracción.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores
frontales y laterales para racks individuales, o bien el estabilizador frontal para
varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes de realizar el montaje
de los sistemas, el rack podría volcar, lo que puede provocar lesiones personales.
Por este motivo, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los
componentes en el rack.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios cuadrados,
es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza correctamente a
través de los orificios cuadrados.
Procedimientos iniciales con el sistema53
Page 56
1
Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para
insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en
el orificio superior de la segunda posición U, y apriete el extremo posterior
del riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en rieles con orificios cuadrados
como redondos.
2
Repita estos pasos para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña
vertical.
3
Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo situado
en el punto medio del extremo y desencaje los rieles.
54Procedimientos iniciales con el sistema
Page 57
4
Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis
con los pasadores correspondientes del sistema y deslice los rieles del chasis
hacia la parte posterior del sistema hasta que encajen en su lugar.
5
Alinee e inserte los extremos de los rieles del chasis en los extremos
de los rieles y empuje el sistema hacia dentro hasta que los rieles del chasis
encajen en su sitio.
Procedimientos iniciales con el sistema55
Page 58
6
Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal
del sistema e inserte el sistema en el rack. Apriete los tornillos mariposa
para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal del rack.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
56Procedimientos iniciales con el sistema
Page 59
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro
extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra
o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema57
Page 60
Fijación de los cables de alimentación
Libere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de sujeción
hacia el final de la banda. Abra el anillo de sujeción e inserte el cable de
alimentación. Cierre el anillo de sujeción y empújelo hacia atrás hasta que
quede tan cerca del sistema como sea posible. Compruebe que el cable
de alimentación quede bien fijado al sistema.
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
de alimentación deberían iluminarse.
58Procedimientos iniciales con el sistema
Page 61
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con
el sistema.
Sistemas operativos admitidos
•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64)
•Red Hat Enterprise Linux 5.4 Standard edition (x86)
®
•SUSE
•Citrix
•VMware
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
®
XenServer™ Enterprise Edition 5.x
®
ESX Server versión 4.0 actualización 1
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en support.dell.com/manuals.
En la documentación de las aplicaciones de administración de sistemas Dell
se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software
de administración de sistemas. Este documento está disponible en línea
en support.dell.com/manuals.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema59
Page 62
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:CS24-TY
Voltaje de
alimentación:
Frecuencia:50/60 Hz
Consumo eléctrico:8/4 A
100-127/200-240 V CA
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesadorUno o dos procesadores Intel
serie 5500 o 5600 (procesadores de hasta
seis núcleos)
Bus de expansión
Tipo de busPCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Ranuras intermedias/secundarias
PCIe
Una x16 de media longitud y de altura
completa
Dos ranuras x4 personalizadas
®
Xeon®
60Procedimientos iniciales con el sistema
Page 63
Memoria
ArquitecturaMódulos de memoria DDR3 registrada a
1 067 y 1 333 MHz con código de corrección
de errores (ECC)
Zócalos de módulo de memoriaDieciocho DIMM de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 2 GB, 4 GB u 8 GB
RAM mínima12 GB de RAM
RAM máxima144 GB de RAM
Unidades
Unidades de disco duroHasta cuatro unidades de disco duro SAS o
SATA de 3,5 pulgadas y de intercambio activo
O bien:
Hasta diez unidades de disco duro SAS,
SATA o SSD de 2,5 pulgadas y
de intercambio activo
Conectores
Parte posterior
NIC
KVM sobre puerto IP
Serie
USB
Vídeo
Frontales
USB (sólo para chasis
de 3,5 pulgadas)
Dos RJ-45 (para Ethernet 10/100/1000 Mbps
integrada)
Puerto Ethernet dedicado para el acceso
a la administración remota
9 patas, DTE, compatible con 16550
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Procedimientos iniciales con el sistema61
Page 64
Vídeo
Tipo de vídeoControladora de vídeo AST2050;
conector VGA
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (redundante y no redundante)
Potencia650 W
Vo lt aj e
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
Baterías
Batería del sistema
Batería de la ROMB (opcional)
Características físicas
Altura70,6 cm
Anchura43 cm
Profundidad4,3 cm
Peso (configuración máxima)18,5 kg
Peso (vacío)6,8 kg
115–230 V CA, 50/60 Hz, 8/4 A
2 217,8 BTU/h (649,5 W) como máximo
En condiciones normales de línea y en todo
el rango operativo del sistema, la corriente
de la conexión puede alcanzar 60 A por
cada fuente de alimentación durante 10 ms
omenos.
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Batería litio-ion de 3,7 V
62Procedimientos iniciales con el sistema
Page 65
Especificaciones ambientales
Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas
a configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
Humedad relativa
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Del 8 al 85% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
Del 5 al 95% (sin condensación)
0,26 Grms a 5-350 Hz
1,54 Grms a 10-250 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de onda cuadrada
alisada de 32 G con velocidad a 686 cm/s
Procedimientos iniciales con el sistema63
Page 66
Especificaciones ambientales (continuación)
Altitud
En funcionamiento
De –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
De –16 a 12 000 m
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
64Procedimientos iniciales con el sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.