Setting Up Your Monitor
I I =E—•$!—0)-|2'V V7"J~^ \ 2.L-|E| ^X\ I nnîS^WS0/inn
Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore
DeirE228WFP Fiat Panel Monitor
AHENZIONE:
Prima di installare e utilizzare
il monitor Dell, leggere le
norme di sicurezza sull'uso
del monitor"Guida informativa
al prodotto". SI veda anche la
Guida utente per avere
l'elenco completo delle
funzioni.
OSrnZEZENIE:
Przed wykonaniem ustawien i
rozpoczgciem uzywanla monitore
Dell naiezy przeczytac instrukcje
bezpieczeñstwa w"Podrgcznlku
informacji o produkcie"monitora.
Informacje dotyczgce petnej listy
funkcji znajdujg sig w
Podrgcznlku uzytkownika.
CAUTION:
Before you set up and operate
your Dell' monitor, see the safety
instructions in your monitor
"Product Information Guide."
,See your User's Guidelor a
complete list of features.
tSÈiPSf^MDeliPSS
Eil»
MISE EN GARDE :
Avant d'installer et d'utiliser
votre écran Dell, veuillez vous
référer aux consignes de
sécurité données dans le"Guide
des Informations du Produit"de
votre moniteur. Consultez
également votre Guide
Utilisateur pour obtenir la liste
complète des fonctions.
Dß! I MSÄÄBÜ
litîh. a«#
PRECAUCION:
Antes de configurar y utilizar el
monitor Dell, consulte las
instrucciones de seguridad
contenidas en la "Guía de
información del producto"que
acompaña al monitor. Consulte
también la Guía del usuario
para obtener una lista
completa de las funciones.
J±Ä:
Delli-ÿÆ-b'ÿ h7’.V?
'J7 hlm,'ríÍIL—tf-
xiî-i Ki;rs<fc'st,',
ATENQÀ0:
Antes de instalar e utilizar o
seu monitor Dell, consulte as
normas de seguranga no"Guia
de informagao do produto"do
seu monitor. Consulte também
0 Guia do utilizador para obter
a lista completa defungòes.
Dell eUEIl âil3l2
soil euB-'niM
SM :i|0IH"°l 2.ÍS! ilSM
siæ8iéJAi2. ŒSi,
Sial MS» iJIOIEg
SS8lèlA|2.
ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor
einrichten und in Betrieb
setzen, lesen Sie die"Sicherheitshinweise in der Produktanleitung"lhres Monitors. Lesen Sie
auch die umfassende Liste mit
Funktionen in Ihrer Bedienung
sanleitung.
iaFnîîs-ïo:
tRc)e'llSOF)CU
tiTu "Qfla^atjSNS«/íiu'tí"
tiBo^annviha'U'usn^'irtá
iílaqnEimíf|0i8JJiiaííaíiUJni
Qiu'ri an'iniiiJEiaflA'
Attach the monitor to the stand.
Fixez le moniteur sur le socle.
1
Acople el monitor a la base.
Coloque o monitor no suporte. í—V Klc®y#ltS7.
Den Monitor auf den Fuß befestigen. HL|SMi@!EIIII ^ststLIQFissare II monitor alia base. iJfcna uaHinaf Aumlj.
Podtapz monitor do podstawy.
Adjust the monitor.
Ajustez le moniteur.
Ajuste el monitor.
Ajuste o monitor.
Stellen Sie den Monitor ein.
Regolare ol monitor.
Connect the monitor using EiTHER the white DVi cabie OR the biue
VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer).
Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le câble
2
bleu VGA(NE PAS brancher les deux câbles sur le même ordinateur).
Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA
(NO conecte ambos cables al mismo ordenador).
Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul.
(NAO conecte ambos os cabos ao mesmo computador.)
Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel
ODER mit dem blauen VGA-Kabel an. (Schließen Sie NICHT beide
Kabel an denselben Computer an.)
Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu.
(NON collegare entrambi I cavi allo stesso computer).
PodlEicz monitor bialym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA
(NIE naiezy podt^czaó obu kabli do tego samego komputera).
Wyregulowac monitor
aua«5ssua.
www.dell.com | support.dell.com
Turn on the monitor.
Allumez le moniteur.
Encienda el monitor.
Ligue o monitor.
Schalten Sie den Monitor ein .
Accendere il monitor.
ÖÖ)DV I -y—í7>VGAí7)irí> *3
ü¿!! DVIЗIIOI»OIUIí^Ë^¿!!VGA?ilOI«SA^g
moieueia^asfèJAie. (¥:JHsi?iioias
g^ttSSEIOIISaühAI
i^aufia^aii'm'leEilüEnuieLflE) DVI
$v~n vlïaiïnEJiRiâa V(3A (adni^au
^aet'imfufiaVídaaouiJiJiüiñ'ijRaui^'naafiAÍ
aoiAiiifTu)
Wtâcz monitor.
euarn gLia.
iQnuailwaf.
Connect the power cord firmly to the monitor
and the electrical outlet.
3
Branchez le cordon d’alimentation sur le moniteur
et sur une prise de courant.
Conecte el cable de alimentación firmemente al
monitor y a la toma eléctrica.
Conecte firmemente o cabo de alimentagäo ao
monitor e à tomada elétrica.
Verbinden Sie das Netzkabel fest mit Monitor und
Steckdose.
Collegare con fermezza il cavo d'alimentazione
al monitor ed alla presa di corrente.
Podt^cz pewnie przewód zasilaj^cy do monitore I
do gniazda zasilania prüdem elel^rycznym.
S^2E»SL|E|2Fa:J|gM
EOII WI-AIAiatE^ÖSm^AIE.
Lvauniaini
uasiâitâa[aij'ivii'l'ìadiouiluviu'i
If nothing appears on screen,
press the Input Select Button.
Si lien ne s’affiche sur l’écran, appuyez sur le
bouton Sélectionner Entrée.
Si no aparece nada en la pantalla, pulse el
Botón de Selección de Entrada.
Se nada aparecer na tela, pressione
o botáo Selegao de entrada.
Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt
wird,drücken Sie die Eingangswahltaste.
Se sullo schermo non appare nulla,
premere il tasto Selezione Input.
JesIi na ekranie nie wyswietli sig obraz,
nacisnij przycisk Wybór wejscia.
'j -vtcíRrt)^*v.'ü^
àFeOIIOF¥aE5A|£lZ|
2ÌЦàïЦ dlSSV^èlAIE.
¿inldîlas'lïiJnnaiJU'Miin^a
läanäcucuiflitüi
1.Input source select button
2.0SD menu / select button
3. Brightness & Contrast / Down (-) button
4. Auto-adjust / Up (+) button
5. Power button (with power light indicator)
d.Stand removal button
T.Cable management hole
1. Bouton de sélection de la source d’entrée
2. Bouton Menu OSD / Sélection
3. Bouton vers le Bas (-) /
luminosité et contraste
4. Bouton vers le Haut (+)/
Ajuste Automatiquement
5. Bouton Alimentation
(avec témoin lumineux d'alimentation)
6. Bouton de retrait du support
T.Orifice de gestion des câbles
1 .Eingangsquellenauswahltaste
2,OSD-Menü- / Auswahltaste
3. Helligkeit- & Kontrast- / Abwärtstaste (-)
4. Auto-Einstellung- / Aufwärtstaste (+)
5. Ein-/Aus-Taste (mit Netzanzeige)
6. Fußentfemungstaste
7. Kabelführungsöflhung
1.Selezione ingresso
2. Tasto menu OSD / selezione
3. Tasto giù (-) / luminosità e contrasto
4. Tasto su (+) / regolazione automatica
5. Tasto accensione (con indicatore luminoso)
é.Tasto di rilascio della base
7.Foro per la gestione dei cavi
1 .Przycisk wyboru zródla wejscia
2. Menu OSD / przycisk wyboru
3. Przycisk Brightness & Contrast
(Jasnoáé i Kontrast) / W dól (-)
4. Przycisk Auto-adjust
(Automatyczna regulacja) / W gôrç (+)
5. Przycisk zasilania
(ze wskaznikiem zasilania)
ö.Przycisk odlqczania podstawy
7.0twór prowadzenia kabli
1. Botao de selepSo de origem de entrada
2. Botao Menu OSD / Seleccionar
3. Botao Brilho e Contraste / Abaixo (-)
4. Botáo Ajuste automático / Acima (+)
5. Botao de Energia
(com luz indicadora de energia)
é.Botao de remoldo da base
7.Furo para passagem dos cabos
1. Botón de selección de fuente de entrada
2. Menú OSD / botón selección
3. Brillo y Contraste / botón (-) Abajo
4. Ajuste automático / botón Arriba (+)
5. Botón de encendido
(con indicador de encendido de luz)
6. Botón de extracción de la base
1.
2. OSD
3. (-) »ia
4. (+) Ä4a
5. (tt#4líÉ)T)
6.
7.
7. Agujero para la organización de cables
Finding Information
See your monitor User's Guide in
the CD for more information.
Znajdowanie informacji
Dalsze informacje znajduj^ si$ w
Podrçczniku uzytkownika
monitora na dysku CD.
iWf and Uh ZI£U logo an
Ddldáckima proprie
November 2006
№!№»<.
Da«SOELLtlB»Dellki
à9№trtllSPR«D8l»«r.
rSÄlS“
November 2006
eziHDell kte.
SS»»
»SCH.
lM91DELlS«fiDal Ine.
№HS« DeKHUit»
Dell&Hà9CSSl»4M5»M»«S.
Trouver les Informations
Référez-vous au Guide Utiiisateur
de votre moniteur sur ie CD pour
les informations complémentaires.
mnmv.
eanc'Sln Ine. KcMiTCdM todn kt der ecket.
Dell y el kgotÿo DQX tei
November 2006
««IcCttatiri'«««»«№»«
suicKxan«c¿«(»ucr.
euMT^TommiDell Ine.
csuct.
Oelí¿O£U.(0aX7-»a.Dall kw.
-UIDellIrK.
2008» 11^
1.
2.
3. / T (-)
4. É / Ji (+)
5. (^««ñrs)
6.
7.
Búsqueda de información
Para obtener más información
consuite ia Guía dei usuario del
monitor contenida en el CD.
Dell e o logétipo DfiU aio menet «t
A DeU enáni quaiqiB-intereaiee de :
November 2006
Dell Ine. a Aie
dastoi »»£1» »a a»» e»«
»aauD.
DalliU DellSàl»Delikte.
as9»sauD.
Dell» »A> a» ëfs Si »aa«
cHHAib (MS ¿»a» asH»
stHua.
20oea 111
1. rbiíi Wff
2.0SD WIW / ¿tai ms
3. ä! □bl/01Etl^(-) tus
4. »S iä/¥iM(+) ti\m
5. aa mff(aa sais)
7.3)101» aai s
Procurar informagào
Para obter mais informagóes,
consulte 0 Guia do utilizador do seu
monitor que vem incluido no CD.
PMCi'lJL'-CIÌ. CDtDi-Sia-
November 2006
TnuMÌtnìa^ ImilulRtiirmet|qnfmmi9di
Dai u:Tn^ Dan iflumf BtntnammniB
4uWíu«metivhi«BT ut»ii«a1>iBi^i)p«f
urmtilltifdiyrrmeíuBemfanmarmí^
ull Bulli
November 2006
1. itili
2. osoy-i—/iSi)i7tí5 V
3.i^ÆÎî<fcî/:3 V h/
(-)
4.
5. V
(t^x-r Si##)
Ó.XS'VKfi^l'LTliSi V
1.*T—7A ■ /+x—ll/SC
Finden von Informationen
Weitere Informationen sind in der
Bedienungsanleitung Ihres
Monitors auf der CD anqeoeben.
CH »Aiigi CDOii
SLIEI AfgAl 3i0IH»
g^sifeiAie.
November 2006
“ tEiwe
Printed in China
1. lilfJiaaniiviíí'jSfyfyiEui'íñ
2 OSD /i!l)Jiáan
j’ ijfjfmiJtí'ln'J & mniJfiiJ'&H (-)
i!1)jlIíuüisTuíjá /i!1)jÍu (+)
ijfjivionüi
(p^íalJ'll^llгífl'Ja£nuïlvnnüì)
6. ijjjaas'tní'i
7. ^SlVIíUaflislílEJlJfníJlfilLia
Dove reperire informazioni
Consultare la Guida utente nel CD,
per avere maggiori informazioni.
Tuutiti4si
2006
Q41G780070070A
(DELL P/N:KU369 rev AOO)