Dell E228WFP User Manual

Setting Up Your Monitor

I I =E—•$!—0)-|2'V V7"J~^ \ 2.L-|E| ^X\ I nnîS^WS0/inn

Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore

DeirE228WFP Fiat Panel Monitor

AHENZIONE:

Prima di installare e utilizzare il monitor Dell, leggere le norme di sicurezza sull'uso del monitor"Guida informativa al prodotto". SI veda anche la Guida utente per avere l'elenco completo delle
funzioni.

OSrnZEZENIE:

Przed wykonaniem ustawien i rozpoczgciem uzywanla monitore Dell naiezy przeczytac instrukcje bezpieczeñstwa w"Podrgcznlku informacji o produkcie"monitora. Informacje dotyczgce petnej listy
funkcji znajdujg sig w
Podrgcznlku uzytkownika.

CAUTION:

Before you set up and operate your Dell' monitor, see the safety instructions in your monitor
"Product Information Guide."
,See your User's Guidelor a complete list of features.
tSÈiPSf^MDeliPSS
Eil»

MISE EN GARDE :

Avant d'installer et d'utiliser votre écran Dell, veuillez vous référer aux consignes de sécurité données dans le"Guide des Informations du Produit"de votre moniteur. Consultez également votre Guide
Utilisateur pour obtenir la liste
complète des fonctions.
Dß! I MSÄÄBÜ
litîh. a«#

PRECAUCION:

Antes de configurar y utilizar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad contenidas en la "Guía de información del producto"que acompaña al monitor. Consulte también la Guía del usuario para obtener una lista completa de las funciones.

J±Ä:

Delli-ÿÆ-b'ÿ h7’.V?

'J7 hlm,'ríÍIL—tf-
xiî-i Ki;rs<fc'st,',

ATENQÀ0:

Antes de instalar e utilizar o seu monitor Dell, consulte as normas de seguranga no"Guia de informagao do produto"do seu monitor. Consulte também
0 Guia do utilizador para obter
a lista completa defungòes.
Dell eUEIl âil3l2
soil euB-'niM
SM :i|0IH"°l 2.ÍS! ilSM siæ8iéJAi2. ŒSi, Sial MS» iJIOIEg SS8lèlA|2.

ACHTUNG:

Bevor Sie Ihren Dell-Monitor einrichten und in Betrieb setzen, lesen Sie die"Sicherheit­shinweise in der Produktanlei­tung"lhres Monitors. Lesen Sie auch die umfassende Liste mit Funktionen in Ihrer Bedienung sanleitung.

iaFnîîs-ïo:

tRc)e'llSOF)CU
tiTu "Qfla^atjSNS«/íiu'tí" tiBo^annviha'U'usn^'irtá
iílaqnEimíf|0i8JJiiaííaíiUJni
Qiu'ri an'iniiiJEiaflA'

Attach the monitor to the stand.

Fixez le moniteur sur le socle.
1
Acople el monitor a la base. Coloque o monitor no suporte. í—V Klc®y#ltS7. Den Monitor auf den Fuß befestigen. HL|SMi@!EIIII ^ststLIQ­Fissare II monitor alia base. iJfcna uaHinaf Aumlj. Podtapz monitor do podstawy.

Adjust the monitor.

Ajustez le moniteur. Ajuste el monitor. Ajuste o monitor. Stellen Sie den Monitor ein. Regolare ol monitor.

Connect the monitor using EiTHER the white DVi cabie OR the biue VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer).

Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble blanc DVI SOIT le câble
2
bleu VGA(NE PAS brancher les deux câbles sur le même ordinateur).
Conecte el monitor utilizando el cable blanco DVI o el cable azul VGA
(NO conecte ambos cables al mismo ordenador).
Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul. (NAO conecte ambos os cabos ao mesmo computador.)
Schließen Sie den Monitor ENTWEDER mit dem weißen DVI-Kabel ODER mit dem blauen VGA-Kabel an. (Schließen Sie NICHT beide
Kabel an denselben Computer an.)
Collegare il usando il cavo DVI OPPURE il cavo VGA di colore blu. (NON collegare entrambi I cavi allo stesso computer).
PodlEicz monitor bialym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE naiezy podt^czaó obu kabli do tego samego komputera).
Wyregulowac monitor

aua«5ssua.

www.dell.com | support.dell.com

Turn on the monitor.

Allumez le moniteur. Encienda el monitor. Ligue o monitor. Schalten Sie den Monitor ein . Accendere il monitor.
ÖÖ)DV I -y—í7>VGAí7)irí> *3
ü¿!! DVIЗIIOI»OIUIí^Ë^¿!!VGA?ilOI«SA^g moieueia^asfèJAie. (¥:JHsi?iioias
g^ttSSEIOIISaühAI
i^aufia^aii'm'leEilüEnuieLflE) DVI $v~n vlïaiïnEJiRiâa V(3A (adni^au
^aet'imfufiaVídaaouiJiJiüiñ'ijRaui^'naafiAÍ
aoiAiiifTu)
Wtâcz monitor.
euarn gLia.
iQnuailwaf.

Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet.

3
Branchez le cordon d’alimentation sur le moniteur
et sur une prise de courant.
Conecte el cable de alimentación firmemente al
monitor y a la toma eléctrica.
Conecte firmemente o cabo de alimentagäo ao
monitor e à tomada elétrica.
Verbinden Sie das Netzkabel fest mit Monitor und Steckdose.
Collegare con fermezza il cavo d'alimentazione al monitor ed alla presa di corrente.
Podt^cz pewnie przewód zasilaj^cy do monitore I do gniazda zasilania prüdem elel^rycznym.
S^2E»SL|E|2Fa:J|gM EOII WI-AIAiatE^ÖSm^AIE.
Lvauniaini
uasiâitâa[aij'ivii'l'ìadiouiluviu'i

If nothing appears on screen, press the Input Select Button.

Si lien ne s’affiche sur l’écran, appuyez sur le bouton Sélectionner Entrée.
Si no aparece nada en la pantalla, pulse el Botón de Selección de Entrada.
Se nada aparecer na tela, pressione o botáo Selegao de entrada.
Falls nichts auf dem Bildschirm angezeigt
wird,drücken Sie die Eingangswahltaste.
Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Selezione Input.
JesIi na ekranie nie wyswietli sig obraz, nacisnij przycisk Wybór wejscia.

'j -vtcíRrt)^*v.'ü^

àFeOIIOF¥aE5A|£lZ|
2ÌЦàïЦ dlSSV^èlAIE.
¿inldîlas'lïiJnnaiJU'Miin^a
läanäcucuiflitüi
1.Input source select button
2.0SD menu / select button
3. Brightness & Contrast / Down (-) button
4. Auto-adjust / Up (+) button
5. Power button (with power light indicator) d.Stand removal button
T.Cable management hole
1. Bouton de sélection de la source d’entrée
2. Bouton Menu OSD / Sélection
3. Bouton vers le Bas (-) / luminosité et contraste
4. Bouton vers le Haut (+)/
Ajuste Automatiquement
5. Bouton Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
6. Bouton de retrait du support
T.Orifice de gestion des câbles
1 .Eingangsquellenauswahltaste
2,OSD-Menü- / Auswahltaste
3. Helligkeit- & Kontrast- / Abwärtstaste (-)
4. Auto-Einstellung- / Aufwärtstaste (+)
5. Ein-/Aus-Taste (mit Netzanzeige)
6. Fußentfemungstaste
7. Kabelführungsöflhung
1.Selezione ingresso
2. Tasto menu OSD / selezione
3. Tasto giù (-) / luminosità e contrasto
4. Tasto su (+) / regolazione automatica
5. Tasto accensione (con indicatore luminoso) é.Tasto di rilascio della base
7.Foro per la gestione dei cavi
1 .Przycisk wyboru zródla wejscia
2. Menu OSD / przycisk wyboru
3. Przycisk Brightness & Contrast (Jasnoáé i Kontrast) / W dól (-)
4. Przycisk Auto-adjust (Automatyczna regulacja) / W gôrç (+)
5. Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania)
ö.Przycisk odlqczania podstawy
7.0twór prowadzenia kabli
1. Botao de selepSo de origem de entrada
2. Botao Menu OSD / Seleccionar
3. Botao Brilho e Contraste / Abaixo (-)
4. Botáo Ajuste automático / Acima (+)
5. Botao de Energia (com luz indicadora de energia)
é.Botao de remoldo da base
7.Furo para passagem dos cabos
1. Botón de selección de fuente de entrada
2. Menú OSD / botón selección
3. Brillo y Contraste / botón (-) Abajo
4. Ajuste automático / botón Arriba (+)
5. Botón de encendido (con indicador de encendido de luz)
6. Botón de extracción de la base
1.
2. OSD
3. (-) »ia
4. (+) Ä4a
5. (tt#4líÉ)T)
6.
7.
7. Agujero para la organización de cables
Finding Information
See your monitor User's Guide in the CD for more information.
Znajdowanie informacji
Dalsze informacje znajduj^ si$ w Podrçczniku uzytkownika monitora na dysku CD.
iWf and Uh ZI£U logo an Ddldáckima proprie
November 2006
№!№»<.
Da«SOELLtlB»Dellki
à9№trtllSPR«D8l»«r.
rSÄlS“
November 2006
eziHDell kte.
SS»»
»SCH.
lM91DELlS«fiDal Ine. №HS« DeKHUit» Dell&Hà9CSSl»4M5»M»«S.

Trouver les Informations

Référez-vous au Guide Utiiisateur de votre moniteur sur ie CD pour les informations complémentaires.
mnmv.
eanc'Sln Ine. KcMiTCdM todn kt der ecket.
Dell y el kgotÿo DQX tei
November 2006
««IcCttatiri'«««»«№»«
suicKxan«c¿«(»ucr.
euMT^TommiDell Ine.
csuct.
Oelí¿O£U.(0aX7-»a.Dall kw.
-UIDellIrK.
2008» 11^
1.
2.
3. / T (-)
4. É / Ji (+)
5. (^««ñrs)
6.
7.

Búsqueda de información

Para obtener más información consuite ia Guía dei usuario del monitor contenida en el CD.
Dell e o logétipo DfiU aio menet «t A DeU enáni quaiqiB-intereaiee de :
November 2006
Dell Ine. a Aie
dastoi »»£1» »a a»» e»«
»aauD.
DalliU DellSàl»Delikte.
as9»sauD.
Dell» »A> a» ëfs Si »aa«
cHHAib (MS ¿»a» asH» stHua.
20oea 111
1. rbiíi Wff
2.0SD WIW / ¿tai ms
3. ä! □bl/01Etl^(-) tus
4. »S iä/¥iM(+) ti\m
5. aa mff(aa sais)
7.3)101» aai s

Procurar informagào

Para obter mais informagóes, consulte 0 Guia do utilizador do seu monitor que vem incluido no CD.
PMCi'lJL'-CIÌ. CDtDi-Sia-
November 2006
TnuMÌtnìa^ ImilulRtiirmet|qnfmmi9di Dai u:Tn^ Dan iflumf BtntnammniB
4uWíu«metivhi«BT ut»ii«a1>iBi^i)p«f urmtilltifdiyrrmeíuBemfanmarmí^
ull Bulli
November 2006
1. itili
2. osoy-i—/iSi)i7tí5 V
3.i^ÆÎî<fcî/:3 V h/ (-)
4.
5. V
(t^x-r Si##)
Ó.XS'VKfi^l'LTliSi V
1.*T—7A ■ /+x—ll/SC

Finden von Informationen

Weitere Informationen sind in der
Bedienungsanleitung Ihres Monitors auf der CD anqeoeben.
CH »Aiigi CDOii SLIEI AfgAl 3i0IH»
g^sifeiAie.
November 2006
tEiwe
Printed in China
1. lilfJiaaniiviíí'jSfyfyiEui'íñ
2 OSD /i!l)Jiáan
j’ ijfjfmiJtí'ln'J & mniJfiiJ'&H (-)
i!1)jlIíuüisTuíjá /i!1)jÍu (+)
ijfjivionüi (p^íalJ'll^llгífl'Ja£nuïlvnnüì)
6. ijjjaas'tní'i
7. ^SlVIíUaflislílEJlJfníJlfilLia

Dove reperire informazioni

Consultare la Guida utente nel CD, per avere maggiori informazioni.
Tuutiti4si
2006
Q41G780070070A
(DELL P/N:KU369 rev AOO)
Loading...