Dell E04J, H476M User Manual

Page 1
Dell™ PowerVault™
MD1220 Storage Enclosures
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Introdução ao uso do sistema
Introducción al sistema
Page 2
Page 3
Dell™ PowerVault™
MD1220 Storage Enclosures
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E04J
Page 4
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better
use of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of
data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, OpenManage, PowerEdge, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model Series E04J
August 2009 P/N H476M Rev. A00
Page 5
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating
ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma) specified by the manufacturer. For more information, see "Technical Specifications" on page 7.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Page 6
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the power cable(s). Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable(s) as shown in the illustration and secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
4 Getting Started With Your System
Page 7
Turning On the System
Press the power switch to the ON position. The power indicators should light.
NOTE: Ensure that the storage enclosure is connected to the server and the mode
switch is set to split or unified mode before turning on the system.
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Getting Started With Your System 5
Page 8
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E04J Supply voltage: 100–240 V CA Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 8.6 A
6 Getting Started With Your System
Page 9
Technical Specifications
Drives
SAS hard drives Up to 24 2.5-inch SAS hot-swappable hard
drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
Enclosure Management Modules (EMMs)
EMMs One or two hot-swappable modules with
temperature sensors and an audio alarm
Connectivity
Configurations Support for either of the following
configurations:
• Unified mode for direct connectivity to 24 hard drives per enclosure.
– Up to four daisy-chained storage
enclosures for a total of 96 hard drives per controller port and 192 hard drives per controller.
– Maximum configuration of
two dual port controllers per server for a total of 384 drives.
– Redundant path connectivity provides
redundant data paths to each hard drive. Redundant path configuration supports up to four daisy-chained storage enclosures for a total of 96 hard drives per controller and up to 192 hard drives per server.
• Split mode with dual EMMs provides a direct connectivity to drives 0 through 11 and a separate direct connectivity to drives 12 to 23. Split mode configuration does not support daisy-chaining or redundant data paths.
Getting Started With Your System 7
Page 10
Redundant Array of Independent Disks (RAID)
Controller Host-based RAID support using
PowerEdge™ RAID controller H800.
Management RAID management using
Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 or later.
Back-Plane Board
Connectors
Sensors Two temperature sensors
Back-Panel Connectors (per EMM)
SAS connectors
• 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of EMM connectors
• One control panel connector for front LEDs and enclosure mode switch
• One SAS IN connector for connection to the host
• One SAS OUT connector for expansion to an additional enclosure
NOTE: SAS connectors are SFF-8086/SFF-8088
compliant.
Serial connector One 6-pin UART mini-DIN connector
NOTE: For engineering use only.
LED Indicators
Front panel
Hard-drive carrier
• One two-color LED indicator for
• Two single-color LED indicators for
• One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator
8 Getting Started With Your System
system status
power and split mode
per drive
Page 11
LED Indicators (continued)
EMM Three two-color LED status indicators,
one each for the two EMM SAS ports and one for the EMM status
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply
status, power supply/cooling fan fault status, and AC status
Switch
System identification button Located on the front control panel.
This button is used to locate a system within a rack.
Mode switch Located on the front control panel.
This switch is used to switch the system between unified and split mode operation.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
600 W
100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
188 W
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
Available Hard Drive Power (Per Slot)
Supported hard drive power consumption (continuous)
EMM Power (Per Slot)
Maximum power consumed by EMM 14 W at +12 V
Maximum available power 100 W at +12 V
Maximum available power 1 W at +5 V (standby)
Up to 1.2 A at +5 V
Up to 0.5 A at +12 V
Getting Started With Your System 9
Page 12
Physical
Height 8.68 cm (3.41 inches)
Width 44.63 cm (17.57 inches)
Depth 54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum configuration) 23.31 kg (51.4 lb)
Weight (empty) 8.61 kg (19 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
10 Getting Started With Your System
Page 13
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 11
Page 14
12 Getting Started With Your System
Page 15
Boîtiers de stockage Dell™
PowerVault™ MD1220

Guide de mise en route

Modèle réglementaire Série E04J
Page 16
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OpenManage, PowerEdge et PowerVault sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire Série E04J
Août 2009 N/P H476M Rév. A00
Page 17
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant de commencer, lisez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
PRÉCAUTION :
température ambiante du rack lors du fonctionnement du système peut être plus élevée que celle de la pièce. Il importe donc de veiller à installer l'équipement dans un environnement respectant la température maximale (Tma) prescrite par le fabricant. Pour plus d'informations, voir « Caractéristiques techniques » à la page 19.
si le système est installé dans un rack clos ou multi-unités, la
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 15
Page 18
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le commutateur d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Repliez le(s) câble(s) comme illustré et faites-le(s) passer dans le clip, puis fixez-le(s) à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
16 Guide de mise en route
Page 19
Mise sous tension du système
Mettez le commutateur d'alimentation en position ON (ALLUMÉ). Les voyants d'alimentation s'allument.
REMARQUE : assurez-vous que le boîtier de stockage est connecté au serveur et
que le commutateur de mode est configuré sur le mode divisé ou unifié avant de mettre le système sous tension.
Installation du cadre en option
Installez le cadre (si nécessaire).
Guide de mise en route 17
Page 20
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire
présente les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations que contiennent les autres documents.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur : Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Numéro de modèle : E04J Tension d'alimentation : 100–240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 8,6 A
18 Guide de mise en route
Page 21
Caractéristiques techniques
Lecteurs
Disques durs SAS Jusqu'à 24 disques durs SAS remplaçables à
chaud 2,5 pouces (3,0 Gb/s et 6,0 Gb/s)
Deux EMM (modules de gestion des boîtiers)
EMM Un ou deux modules remplaçables à chaud
avec capteurs de température et alarme audio
Connectivité
Configurations L'une des configurations suivantes est prise
en charge :
• Mode unifié pour connectivité directe à 12 disques durs par boîtier.
– Jusqu'à quatre boîtiers de stockage en
marguerite pour un total de 96 disques durs par port contrôleur et 192 disques durs par contrôleur.
– Configuration maximale de deux
contrôleurs double ports par serveur pour un total de 384 lecteurs.
– La connectivité à chemin redondant
fournit des chemins de données redondants à chaque disque dur. La configuration à chemin redondant prend en charge jusqu'à quatre boîtiers de stockage en marguerite pour un total de 96 disques durs par contrôleur et jusqu'à 192 disques durs par serveur.
• Mode divisé avec deux modules EMM, permettant une connectivité directe pour les disques 0 à 11 et une connectivité directe distincte pour les disques 12 à 23. La configuration en mode divisé ne prend pas en charge la mise en marguerite ou les chemins de données redondants.
Guide de mise en route 19
Page 22
Acronyme de « Redundant Array of Independent Disks », matrice redondante de disques indépendants
Contrôleur Prise en charge RAID à base d'hôte utilisant
un contrôleur RAID PowerEdge™ H800
Gestion Gestion RAID à l'aide de Dell OpenManage™
Server Administrator 6.2 ou ultérieur.
Carte fond de panier
Connecteurs
Capteurs Deux capteurs de température
Connecteurs du panneau arrière (pour chaque module EMM)
Connecteurs SAS
• 24 connecteurs de disques durs SAS
• Deux connecteurs pour les modules de ventilation/alimentation
• Deux ensembles de connecteurs EMM
• Un connecteur de panneau de commande pour les voyants frontaux et le commutateur de mode du châssis
• Un connecteur SAS IN (Entrée) pour la connexion à l'hôte
• Un connecteur SAS OUT (Sortie) pour la connexion à un boîtier supplémentaire
REMARQUE : les connecteurs SAS sont
conformes SFF-8086/SFF-8088.
Connecteur série Un connecteur mini-DIN UART à 6 broches
REMARQUE : à des fins d'ingénierie
uniquement.
Voyants
Panneau avant
20 Guide de mise en route
• Un voyant bicolore indiquant l'état du système
• Deux voyants monochromes (alimentation et mode divisé)
Page 23
Voyants (suite)
Support du disque dur
EMM Trois voyants d'état bicolores (un pour
Bloc d'alimentation/ventilateur de refroidissement
Commutateur
Bouton d'identification du système Situé sur le panneau de commande avant. Ce
Commutateur de mode Situé sur le panneau de commande avant.
Blocs d'alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant maximal
• Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bicolore par lecteur
chaque port SAS du module EMM et un troisième indiquant l'état du module)
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimentation, panne du bloc d'alimentation/ventilateur et état de l'alimentation)
bouton sert à localiser un système au sein d'un rack
Sert à basculer le système entre le mode unifié et le mode divisé
600 W
100–240 VAC (8,6 A–4,3 A)
188 W
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms
Alimentation disponible pour les disques durs (par logement)
Consommation prise en charge pour l'alimentation des disques durs (en continu)
Jusqu'à 1,2 A à +5 V
Jusqu'à 0,5 A à +12 V
Guide de mise en route 21
Page 24
Alimentation EMM (par logement)
Puissance maximale consommée par EMM
Puissance maximale disponible 100 W à +12 V
Puissance maximale disponible 1 W à +5 V (veille)
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,68 cm (3,41 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 54,90 cm (21,61 pouces)
Poids (configuration maximale) 23,31 kg (51,4 livres)
Poids (à vide) 8,61 kg (19 livres)
Environnement
REMARQUE :
à différentes configurations spécifiques, voir
Température
En fonctionnement
pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées
14 W à +12 V
www.dell.com/environmental_datasheets
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
Humidité relative
En fonctionnement
Entreposage
De –40 à 65 °C (de –40 à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
De 5 à 95 % (sans condensation)
.
22 Guide de mise en route
Page 25
Environnement (suite)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
Entreposage
Choc maximal
En fonctionnement
Entreposage
Altitude
En fonctionnement
Entreposage
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
Une impulsion de choc de 31 G pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif (une impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
De –16 à 3 048 m (de –50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
De –16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)
G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985
Guide de mise en route 23
Page 26
24 Guide de mise en route
Page 27
Gabinetes de
armazenamento Dell™
PowerVault™ MD1220
Introdução ao uso
do sistema
Série do modelo de normalização E04J
Page 28
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do computador.
AVISO: um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados
se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade,
risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
____________________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2009 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É expressamente proibida qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL, OpenManage, PowerEdge e PowerV ault são marcas comerciais da Dell Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes comerciais de terceiros.
Série do modelo de normalização E04J
Agosto de 2009 N/P H476M Rev. A00
Page 29
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, siga as instruções
de segurança fornecidas com o sistema.
Como remover o sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Instalação dos trilhos e do sistema no rack
AVISO: Se o sistema for instalado em um rack fechado ou em um rack com
múltiplas unidades, a temperatura ambiente do rack poderá ser maior que a temperatura ambiente da sala. Portanto, deve-se instalar o equipamento em um ambiente compatível com a temperatura ambiente máxima (Tma) especificada pelo fabricante. Para obter mais informações, consulte “Especificações técnicas” na página 31.
Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
Introdução ao uso do sistema 27
Page 30
Como conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Verifique se a chave está na posição de desligada (OFF), antes de conectar os cabos de alimentação. Conecte o(s) cabos de alimentação ao sistema.
Como prender o(s) cabo(s) de alimentação
Dobre o(s) cabo(s) de alimentação do sistema, conforme mostrado na figura, e prenda-o(s) com a tira fornecida.
Conecte a outra extremidade do(s) cabo(s) de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
28 Introdução ao uso do sistema
Page 31
Como ligar o sistema
Pressione a chave para colocá-la na posição “ligada” (ON). As luzes indicadoras de alimentação deverão se acender.
NOTA: Conecte o gabinete de armazenamento ao servidor e coloque a chave de
modo em dividido ou unificado antes de ligar o sistema.
Como instalar o bezel opcional
Instale o bezel (opcional).
Introdução ao uso do sistema 29
Page 32
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações de normalização e de segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas em um documento separado.
A documentação fornecida com o rack descreve como instalar o sistema em racks.
•O
manual do proprietário de hardware
fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar componentes. Este documento está disponível online em
support.dell.com/manuals
(em inglês).
Qualquer mídia fornecida com o sistema que fornece documentação e ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo aquelas relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento do sistema, atualizações do sistema e componentes adquiridos com o sistema.
NOTA: Verifique sempre se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals e leia primeiro as atualizações, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Informações da NOM (apenas para o México)
As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas (NOM):
Importador:
Número do modelo: E04J Tensã o de
alimentação: Freqüência: 50/60 Hz Consumo de corrente: 8,6 A
100 a 240 VCA
30 Introdução ao uso do sistema
Page 33
Especificações técnicas
Unidades
Discos rígidos SAS Até 24 discos rígidos SAS de 2,5 polegadas
com troca a quente (3,0 Gbps e 6,0 Gbps)
EMM (Enclosure Management Modules - Módulos de gerenciamento de gabinetes)
EMMs Um ou dois módulos de troca a quente com
sensores de temperatura e um alarme sonoro
Conectividade
Configurações Suporte para uma das seguintes
configurações:
• Modo unificado para conectividade direta de até 24 discos rígidos por gabinete.
– Até 4 gabinetes de armazenamento
interconectados “em margarida” para um total de 96 discos rígidos por porta de controlador e 192 discos rígidos por controlador.
– Configuração máxima de dois
controladores de porta dupla por servidor, com um total de 384 discos rígidos.
– A conectividade de caminho redundante
fornece caminhos redundantes de dados para cada disco rígido. A configuração de caminho redundante suporta até quatro gabinetes de armazenamento interconectados “em margarida” , para um total de 96 discos rígidos por controlador e de até 192 discos rígidos por servidor.
• O modo dividido com módulos EMM duplos fornece conectividade direta às unidades 0 a 11 e conectividade direta em separado às unidades 12 a 23. A configuração de modo dividido não suporta interconexão “em margarida” e nem caminhos redundantes de dados.
Introdução ao uso do sistema 31
Page 34
RAID (Redundant Array of Independent Disks - Matriz redundante de discos independentes)
Controlador Suporte para RAID baseado em host, com o
uso do controlador de RAID PowerEdge™ H800.
Gerenciamento Gerenciamento de RAID usando o
Dell OpenManage™ Server Administrator 6,2 ou versão posterior.
Placa Back-Plane
Conectores
Sensores Dois sensores de temperatura
Conectores do painel traseiro (por EMM)
Conectores SAS
• 24 conectores de disco rígido SAS
• Dois conectores para fonte de alimentação ou módulos de ventiladores de resfriamento
• Dois conjuntos de conectores EMM
• Um conector do painel de controle para os LEDs frontais e para a chave de modo do gabinete
• 1 conector SAS “IN” (de entrada) para conexão ao host.
• 1 conector “OUT” (de saída) SAS (SFF 8470) para expansão com um gabinete adicional.
NOTA: Os conectores SAS são compatíveis
com SFF-8086/SFF-8088.
Conector serial Um conector mini-DIN UART de 6 pinos
NOTA: Apenas para uso da engenharia
Indicadores de LED
Painel frontal
32 Introdução ao uso do sistema
• Um LED de duas cores para indicação do status do sistema
• Dois LEDs de cor única para alimentação e para o modo dividido.
Page 35
Indicadores de LED (continuação)
Suporte de disco rígido
EMM Três LEDs de duas cores para indicação de
Fonte de alimentação/ventilador de resfriamento
Chave
Botão de identificação do sistema Localizado no painel de controle frontal.
Chave de modo Localizado no painel de controle frontal. Esta
Fontes de alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência
Te ns ã o
Dissipação de calor
Corrente de entrada máxima
• Um LED de cor única para atividade.
• Um LED de duas cores para indicação de status, por unidade.
status, um para cada uma das duas portas SAS do EMM e um para o status do EMM.
Três LEDs para indicação de status da fonte de alimentação, de falha da fonte alimentação ou do ventilador e status da alimentação CA.
Este botão é usado para localizar um sistema dentro de um rack.
chave é usada para alternar o modo de operação do sistema entre modo unificado e modo dividido.
600 W
100 a 240 VAC (8,6 A a 4,3 A)
188 W
Sob condições de linha típicas e na faixa inteira de temperatura ambiente de funcionamento do sistema, o pico de corrente inicial (“inrush”) pode atingir 55 A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos.
Potência disponível para o disco rígido (por slot)
Consumo de potência suportado para o disco rígido (continuamente)
Até 1,2 A a +5 V
Até 0,5 A a +12 V
Introdução ao uso do sistema 33
Page 36
Potência para o EMM (por slot)
Potência máxima consumida por EMM
Potência máxima disponível 100 W a +12 V
Potência máxima disponível 1 W a +5 V (modo de espera)
Características físicas
Altura 8,68 cm
Largura 44,63 cm
Profundidade 54,90 cm
Peso (com a configuração máxima) 23,31 kg
Peso (vazio) 8,61 kg
Requisitos ambientais
14 W a +12 V
NOTA: Para obter informações adicionais sobre valores ambientais para configurações
de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
De operação
10° C a 35° C com variação máxima de 10° C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a
temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5° C / 167 m.
De armazenamento
Umidade relativa
De operação
De armazenamento
Vibração máxima
De operação
De armazenamento
–40° C a 65° C com variação máxima de 20° C por hora
20% a 80% (sem condensação) com variação máxima de 10% por hora
5% a 95% (sem condensação)
0,25 G em 3 a 200 Hz por 15 minutos
0,25 G em 3 a 200 Hz por 15 minutos
34 Introdução ao uso do sistema
Page 37
Requisitos ambientais (continuação)
Choque máximo
De operação
De armazenamento
Altitude
De operação
De armazenamento
Nível de contaminantes no ar
Classe
Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 G por 2,6 ms na orientação operacional
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms
–16 m a 3.048 m
NOTA: Para altitudes acima de 900 m, a
temperatura máxima de operação diminui à razão de 0,5 °C/ 167 m.
–16 m a 10.600 m
G2 ou inferior, conforme definido pela norma ISA-S71.04-1985
Introdução ao uso do sistema 35
Page 38
36 Introdução ao uso do sistema
Page 39
Gabinetes de almacenamiento
Dell™ PowerVault™ MD1220

Introducción al sistema

Serie de modelo reglamentario E04J
Page 40
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Serie de modelo reglamentario E04J
Agosto de 2009 P/N H476M Rev. A00
Page 41
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un estante
PRECAUCIÓN: si se instala en un ensamblaje de estante cerrado o de unidades
múltiples, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del estante sea más alta que la temperatura ambiente del lugar. Por tanto, es importante instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura ambiente máxima (Tma) especificada por el fabricante. Para obtener más información, consulte el apartado “Especificaciones técnicas” en la página 43.
Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Introducción al sistema 39
Page 42
Conexión de los cables de alimentación
Asegúrese de que el conmutador de alimentación esté en la posición de apagado antes de conectar los cables de alimentación. Conecte los cables de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
40 Introducción al sistema
Page 43
Encendido del sistema
Ponga el conmutador de alimentación en la posición de encendido. Los indicadores de alimentación deberían encenderse.
NOTA: antes de encender el sistema, asegúrese de que el gabinete de
almacenamiento esté conectado al servidor y de que el conmutador de modo esté en modo dividido o unificado.
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Introducción al sistema 41
Page 44
Otra información útil
AVISO: consulte la información reglamentaria y de seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del estante incluida con la solución de estante se describe cómo instalar el sistema en un estante.
En el
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
Manual del propietario del hardware
sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en la dirección
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals; lea
las actualizaciones antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
se proporciona información
support.dell.com/manuals
.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E04J Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 8,6 A
42 Introducción al sistema
Page 45
Especificaciones técnicas
Unidades
Unidades de disco duro SAS Hasta 24 unidades de disco duro de
intercambio directo SAS de 6cm (2,5 pulgadas) (3,0 Gbps y 6,0 Gbps)
Módulos de gestión del gabinete (EMM, por sus siglas en inglés)
Módulos EMM Uno o dos módulos de intercambio directo con
sensores de temperatura y una alarma de audio
Conectividad
Configuraciones Se admiten las configuraciones siguientes:
• Modo unificado para conectividad directa a 24 unidades de disco duro.
– Hasta cuatro gabinetes de almacenamiento
de conexión en frecuencia para un total de 96 unidades de disco duro por puerto de controladora y 192 unidades de disco duro por controladora.
– Configuración máxima de dos controladoras
de puerto dual por servidor para un total de 384 unidades.
– La conectividad de la ruta de acceso
redundante proporciona rutas de acceso redundantes a cada unidad de disco duro. La configuración de la ruta de acceso redundante es compatible con hasta cuatro gabinetes de almacenamiento de conexión en frecuencia para un total de 96 unidades de disco duro por controladora y 192 unidades de disco duro por servidor.
• El modo dividido que tiene módulos EMM duales proporciona una conectividad directa a las unidades de 0 a 11 y una conectividad directa diferente a las unidades de 12 a 23. La configuración del modo dividido no es compatible con rutas de acceso de datos redundantes.
Introducción al sistema 43
Page 46
Redundant Array of Independent Disks (Arreglo redundante de discos independientes - RAID)
Controller Soporte RAID basado en el host por medio de
la controladora RAID H800 PowerEdge™
Administración Administración RAID por medio de
Dell OpenManage™ Server Administrator 6.2 o una versión posterior
Tarjeta de plano posterior
Conectores
Sensores Dos sensores de temperatura
Conectores del panel posterior (por EMM)
Conectores SAS
• 24 conectores de unidad de disco duro SAS
• Dos conectores para módulos de fuente de alimentación/ventilador de enfriamiento
• Dos juegos de conectores EMM
• Un conector del panel de control para LED frontales y conmutador de modo de alojamiento
• Un conector SAS de entrada para conexión al host
• Un conector SAS de salida para expansión a un gabinete adicional
NOTA: los conectores SAS cumplen con
SFF-8086/SFF-8088.
Conector serie Un conector miniDIN UART de 6 patas
NOTA: únicamente para uso de ingeniería.
Indicadores LED
Panel anterior
44 Introducción al sistema
• Un indicador LED de dos colores para el estado del sistema
• Dos indicadores LED de un solo color para la alimentación y el modo dividido
Page 47
Indicadores LED (continuación)
Portaunidades de disco duro
EMM Tres indicadores de estado LED de dos
Fuente de alimentación/ventilador de enfriamiento
Conmutador
Botón de identificación del sistema Ubicado en el panel de control anterior. Este
Conmutador de modo Ubicado en el panel de control anterior. Se
Fuentes de alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
Vo lt aj e
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
• Un indicador LED de un solo color de actividad
• Un indicador LED de dos colores de estado por disco
colores, uno para cada uno de los dos puertos SAS del EMM y otro para el estado del EMM
Tres indicadores LED de estado para el estado de la fuente de alimentación, los fallos de la fuente de alimentación/ventilador y el estado de CA
botón se usa para ubicar un sistema en un estante
usa para cambiar el sistema entre la operación en modo unificado o dividido
600 W
100–240 VAC (8,6 A–4,3 A)
188 W
En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo ambiente del sistema, la irrupción de corriente puede alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos
Alimentación de la unidad de disco duro disponible (por ranura)
Consumo de energía admitido de la unidad de disco duro (continuo)
Hasta 1,2 A a +5 V
Hasta 0,5 A a +12 V
Introducción al sistema 45
Page 48
Alimentación EMM (Por ranura)
Energía máxima consumida por el EMM
Energía disponible máxima 100 W a +12 V
Energía disponible máxima 1 W a +5 V (sistema en espera)
Especificaciones físicas
Altura 8,68 cm (3.41 pulgadas)
Anchura 44,63 cm (17,57 pulgadas)
Profundidad 54,90 cm (21,61 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 23,31 kg (51,4 libras)
Peso (vacío) 8,61 kg (19 libras)
Especificaciones ambientales
14 W a +12 V
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (50° to 95°F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1ºF/550 pies).
Almacenamiento
Humedad relativa
En funcionamiento
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Del 20% al 80% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora
Del 5% al 95% (sin condensación)
46 Introducción al sistema
Page 49
Especificaciones ambientales (continuación)
Vibración máxima
En funcionamiento
Almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
Almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
De –16 a 3048 m (–50 a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
De –16 a 10.600 m (–50 a 35.000 pies)
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Introducción al sistema 47
Page 50
48 Introducción al sistema
Page 51
Page 52
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
Page 53
Page 54
Printed in Brazil.
Imprimé au Brésil.
Impresso no Brasil.
Impreso en Brasil.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...