Dell Dimension XPS Gen 4 Owner's Manual [de]

Kopfh
Serielle Schnittstelle Parallele Schnittstelle
Tastaturanschluss
USB 2.0­Anschlüsse (6)
VGA-Monitoranschluss
Steckplätze für PCI-Karte (4), PCI Express x1-Karte (1), PCI Express x16-Karte (1)
Lüfter (2)
Dell™ Dimension™ XPS
Lüfter (2) Diagnoselampen Mausanschluss Abdeckungsfreigaberiegel Netzwerkadapteranschluss
Anschluss für Fernseher*
DVI-Monitoranschluss Soundkartenanschlüsse
Sicherheitskabeleinschub halbringförmiger Bügel für ein
Vorhängeschloß Modemanschluss
Stromanschluss
örer-
anschluss
USB 2.0
-Anschlüsse (2)
IEEE 1394
-Anschluss
*Nicht auf allen Computern vorhanden.
Modell WHL
www.dell.com | support.dell.com
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die Ihnen die Arbeit mit dem
Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und erläutert, wie
das vermieden werden kann.
VORSICHT: Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen
oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
Wenn Sie einen Dell™-Computer der N-Serie besitzen, treffen alle Referenzen in diesem Dokument auf die Microsoft
®
Windows®-Betriebssysteme nicht zu.
____________________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. © 2004-2005 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, Pow er Ap p, DellNet, PowerConnect, und Axim sind Markenzeichen von Dell Inc.; Intel und Pentium sind eingetragene Markenzeichen von Intel Corporation; Microsoft,Windows, und Outlook sind eingetragene Markenzeichen von Microsoft Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. verzichtet auf alle Besitzrechte an Markenzeichen und Handelsbezeichnungen, die nicht Eigentum von Dell sind.
Modell WHL
März 2005 Teilnr. T7336 Rev. A01
www.dell.com | support.dell.com

Inhalt

1 Einrichten und Verwenden des Computers
Informationsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Öffnen der Laufwerkklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ändern der Farbe des Frontblendenlichts
Anschließen von zwei Monitoren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anschließen von zwei Monitoren mit VGA-Anschlüssen Anschließen eines Monitors mit einem VGA-Anschluss und
eines Monitors mit einem DVI-Anschluss Anschließen eines Fernsehers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verändern der Anzeigeeinstellungen
Informationen über serielle ATA-Laufwerke
Info zu Ihrer RAID-Konfiguration
RAID-Klasse 0 RAID-Klasse 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Konfigurieren Ihres Computers für RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konfigurieren für RAID mithilfe vom Intel(R) Option ROM-Utility Konfigurieren für RAID mithilfe des „Application Accelerator”
von Intel(R)
Informationen auf einen neuen Computer übertragen
Wiedergabe von CDs und Filmen
Anleitung zum Kopieren einer CD oder DVD Regeln der Lautstärke Anpassen des Bildes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . 15
. . . . . 20
Kopieren von CDs und DVDs
Anleitung zum Kopieren einer CD oder DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 30
Verwenden von leeren CD-Rs, CD-RWs, DVD+Rs, und DVD+RWs Nützliche Tipps
Netzwerkinstallations-Assistent
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . 30
Inhalt 3
Energieverwaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Überblick Standby-Modus Schlafmodus Eigenschaften von Energieoptionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2 Optimieren der Leistung
Hyper-Threading. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Übertakten
PCI-Express-Karten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Störungen beheben
Tipps zur Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Probleme mit der Batterie
Laufwerksprobleme
Probleme mit dem CD- und DVD-Laufwerk Festplattenprobleme
E-Mail-, Modem- und Internetprobleme
Fehlermeldungen
IEEE 1394 Komponentenprobleme
Tastaturprobleme
Abstürze und Softwareprobleme
Der Computer startet nicht Der Computer reagiert nicht mehr Ein Programm reagiert nicht Ein Programm stürzt wiederholt ab Ein Programm ist für ein früheres Windows-Betriebssystem
konzipiert
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ein blauer Bildschirm wird angezeigt Weitere Softwareprobleme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4 Inhalt
Speicherprobleme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Probleme mit der Maus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Netzwerkprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Stromversorgungsprobleme
Druckerprobleme
Scannerprobleme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ton- und Lautsprecherprobleme
Kein Ton von Lautsprechern Kein Ton über die Kopfhörer
Probleme mit Video und Monitor
Wenn der Bildschirm leer ist Wenn die Bildschirmanzeige schwierig zu lesen ist
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 51
4 Erweiterte Problembehandlung
Diagnoseanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dell Diagnose
Wann „Dell Diagnostics” eingesetzt wird
Treiber
Was ist ein Treiber? Treiber identifizieren Neu Installieren von Treibern
Verwenden der Systemwiederherstellung von Microsoft Windows
Erstellen eines Wiederherstellungspunktes Wiederherstellen eines früheren Betriebssystemzustands Zurücksetzen der letzten Systemwiederherstellung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
®
®
XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . 63
Benutzung von Dell PC Restore von Symantec
Beheben von Software- und Hardware-Inkompatibilitäten
®
Neuinstallation von Microsoft
Bevor Sie beginnen
Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Neuinstallieren von Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Entfernen und Installieren von Komponenten
Vor Beginn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inhalt 5
Empfohlene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Computer ausschalten Vor Arbeiten im Innern des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vorder- und Rückansicht des Compters
Vorderansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vorderansicht (Geöffnete Klappen) Rückansicht
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Öffnen der Computerabdeckung
Innenansicht des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Komponenten der Systemplatine
Speicher
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Installieren eines Speichers Ausbauen des Speichers
Karten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
PCI-Karten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
PCI Express-Karten
Laufwerke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Allgemeine Richtlinien zur Installation Anschließen der Laufwerkkabel
Festplattenlaufwerk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Entfernen eines Festplattenlaufwerks Installieren eines Festplattenlaufwerks Hinzufügen eines zweiten Festplattenlaufwerks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . 96
6 Inhalt
Diskettenlaufwerk
Ausbauen eines Diskettenlaufwerks Installieren eines Diskettenlaufwerks
CD-/DVD-Laufwerk
Ausbau eines CD-/DVD-Laufwerks Installieren eines CD-/DVD-Laufwerks
Prozessor-Luftstromverkleidung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Entfernen der Luftstromverkleidung des Prozessors Installieren der Luftstromverkleidung des Prozessors
Prozessor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Entfernen des Prozessors
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . 105
Installieren des Prozessors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Frontblende
Laufwerkklappe
Akku
Schließen der Computerabdeckung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Entfernen der Frontblende Auswechseln der Frontblende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Entfernen der Laufwerkklappe Austauschen der Laufwerkklappe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Batterie austauschen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
6 Anhang
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
System-Setup
Übersicht Aufrufen des System-Setups System-Setup-Optionen Startsequenz
Löschen von vergessenen Kennwörtern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Löschen der CMOS-Einstellungen
Reinigen des Computers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Computer, Tastatur und Monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Maus Diskettenlaufwerk CDs und DVDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Technischer Support von Dell (nur USA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Definition für „von Dell installierte” Software und Peripheriegeräte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Definition für Software und Peripheriegeräte von „Fremdherstellern”
Kontaktaufnahme mit Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Inhalt 7
8 Inhalt

Informationsquellen

Wonach suchen Sie? Hier finden Sie die gewünschten Informationen.
• Anleitung zum Aufrufen von Lernprogrammen und anderen Anleitungen
• Anleitung zum Anfordern einer Rechnungskopie
• Anleitung zum Verlängern der Garantie
• So greife ich auf Dell Support auf meinem Microsoft Windows
• Weitere Dokumentationen, Werkzeuge, Informationen zur Fehlerbeseitigung sowie Links zu Online-Support­Ressourcen
• Ein Diagnoseprogramm für den Computer
• Treiber für den Computer
• Dokumentation zu Ihrem Computer
• Dokumentation zu dem Gerät
• Zusatzinformationen zum Einrichten des Computers
• Fehlerbehebung und Problemlösung
• Anleitungen zum Entfernen und Installieren von Teilen
• Technische Daten
• Kontaktaufnahme mit Dell
®
-Desktop zu (nur USA)
Dell Solution Center
Auf dem Windows-Desktop
®
ResourceCD
Dokumentation und Treiber, sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können die CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe Seite 60), „Dell Diagnostics” auszuführen (siehe Seite 56) oder auf Ihre Dokumentation zuzugreifen.
Möglicherweise finden Sie auf der CD Readme­Dateien. Diese Dateien enthalten Angaben zu den neuesten technischen Änderungen bzw. Detailinformationen zu technischen Fragen für erfahrene Benutzer oder Te ch n ik er.
DimensionBenutzerhandbuch
ANMERKUNG: Sie finden dieses Dokument im PDF-Format
unter support.dell.com.
Informationsquellen 9
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie die gewünschten Informationen.
• Garantieinformationen
• Sicherheitshinweise
• Zulassungsinformationen
• Informationen zur Ergonomie
• Endbenutzer-Lizenzvertrag
www.dell.com | support.dell.com
• Anleitungen zum Einrichten des Computers
Dell™ Systeminformationshandbuch
Setup-Übersicht
10 Informationen suchen
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie die gewünschten Informationen.
• Service-Kennummer und Express-Servicecodenummer
• Microsoft Windows-Lizenzetikett
• Neueste Treiber für den Computer
• Antworten auf Fragen für den Kundendienst und technischen Support
• Online-Diskussionen mit anderen Benutzern und Mitarbeitern aus dem technischen Support
• Dokumentation zu Ihrem Computer
Service-Kennnummer und Microsoft Windows Lizenz
Diese Aufkleber befinden sich auf Ihrem Computer.
•Geben Sie die Service­Kennnummer auf der Website
support.dell.com
beim Anruf beim Technischen Support an, um den Computer zu identifizieren.
Geben Sie beim Anruf beim Technischen Support die Express-Servicecodenummer an, um zum geeigneten Ansprechpartner weitergeleitet zu werden. Das Express­Servicecodesystem ist möglicherweise nicht in allen Ländern verfügbar.
Dell Support-Website – support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie Ihre Region, um die passende
Support-Website anzuzeigen.
Die Dell Support-Website enthält verschiedene Online­Hilfsprogramme, wie:
• Lösungen – Hinweise und Tipps zur Problembehandlung, Artikel von Technikern und Onlinekurse
• Kundenforum – Online-Diskussion mit anderen Dell­Kunden
• Aktualisierungen – Aktualisierungsinformationen für Komponenten wie Speicher, die Festplatte und das Betriebssystem
• Kundenbetreuung – Kontaktinformationen, Bestellstatus, Garantie und Informationen zu Reparaturen
• Downloads – Treiber, Patches und Softwareaktualisierungen
• Referenz – Computerdokumentation, Produktspezifikationen und Weißbücher
oder
Informationsquellen 11
Wonach suchen Sie? Hier finden Sie die gewünschten Informationen.
• Anleitungen zum Arbeiten unter Windows XP
• Dokumentation zu Ihrem Computer
• Dokumentation für Komponenten (z. B. Modem)
Windows Hilfe- und Supportcenter
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Hilfe und Support
auf
2
Geben Sie ein Wort oder einen Ausdruck ein, das bzw.
.
Start
der Ihr Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf das Pfeilsymbol.
3
Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt.
4
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
• Anleitungen zur Neuinstallation des Betriebssystems
www.dell.com | support.dell.com
Betriebssystem-CD
Das Betriebssystem ist bereits auf dem Computer installiert. Um das Betriebssystem neu zu installieren, verwenden Sie die Betriebssystem-CD. Siehe „Neuinstallation von Microsoft
®
Windows® XP” auf
Seite 65.
Nachdem Sie Ihr Betriebssystem neu installiert haben, verwenden Sie die ResourceCD, um Treiber für die Komponenten, die mit Ihrem Computer geliefert wurden, neu zu installieren.
ANMERKUNG: Die Farbe
der CD hängt von dem von Ihnen bestellten Betriebssystem ab.
und anschließend
12 Informationen suchen

Einrichten und Verwenden des Computers

Öffnen der Laufwerkklappe

Ändern der Farbe des Frontblendenlichts

Sie können diese exklusive Dell™ Dimension™ XPS Funktion benutzen entweder um die Farbe des Frontblendenlichts zu ändern, wodurch der Dell-Name und die Anzeigen um das Ausweisschild herum vorne am Computer erleuchtet werden, oder um das Frontblendenlicht vollständig auszuschalten.
Einrichten und Verwenden des Computers 13
www.dell.com | support.dell.com
VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
Frontblendenlicht
Ausweisschild
Folgende Farbauswahl ist möglich:
•Rubinrot
•Smaragdgrün
•Saphirblau (Standardeinstellung)
•Bernsteingelb
•Violett
•Topas
•Diamant
ANMERKUNG: Das Frontblendenlicht ist nicht für Diagnosezwecke vorgesehen.
Befolgen Sie die Anweisungen unter „Vor Beginn” auf Seite 69.
1
2
Schalten Sie den Computer ein oder führen Sie einen Neustart durch.
3
Öffnen Sie System-Setup (siehe Seite 122).
4
Blättern Sie durch die Farboptionen mithilfe der Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, wählen
On Board Device
Sie
5
Klicken Sie auf
6
Drücken Sie die Nach-links- und Nach-rechts-Tasten, um in den Farboptionen zu blättern.
(integriertes Gerät) und drücken Sie auf die Eingabetaste.
Front LED Color
Die Farbe des Frontblendenlichts ändert sich beim Blättern in den Optionen.
7
Wählen Sie die gewünschte Farbe und drücken Sie auf die Eingabetaste.
8
Drücken Sie auf <Esc> und auf Farbeinstellung des Frontblendenlichts zu speichern.
14 Einrichten und Verwenden des Computers
(Farbe Front-LED) und drücken Sie auf die Eingabetaste.
Save and Exit
(Speichern und Schließen), um die neue

Anschließen von zwei Monitoren

VORSICHT: Bevor Sie irgendwelche in diesem Abschnitt beschriebene Verfahren ausführen, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch.
ANMERKUNG: Wenn Sie zwei Monitore mit VGA-Anschlüssen anschließen, benötigen Sie einen
optionalen DVI-Adapter. Wenn Sie zwei Flachbildmonitore anschließen, muss mindestens einer mit einem VGA-Anschluss ausgestattet sein. Wenn Sie einen Fernseher anschließen, können Sie nur einen Monitor (VGA oder DVI) zusätzlich zum Fernseher anschließen.
ANMERKUNG: Lesen Sie die Dokumentation, die Sie zusammen mit Ihrem Fernsehgerät erhalten haben
und stellen Sie sicher, dass Sie das Fernsehgerät richtig anschließen und konfigurieren.
Wenn Sie eine Grafikkarte erworben haben, die zwei Monitore unterstützt, führen Sie diese Anleitungen zum Anschließen und Aktivieren der Monitore aus. Die Anleitungen erklären Ihnen, wie Sie entweder zwei Monitore (jeweils mit einem VGA-Anschluss), einen Monitor mit einem VGA-Anschluss und einen Monitor mit einem DVI-Anschluss oder einen Fernseher anschließen.
Wenn Sie eine Grafikkarte erworben haben, die zwei DVI-Anschlüsse anstatt eines VGA­Anschlusses hat, benutzen Sie einen DVI-zu-VGA-Adapter, um VGA zu benutzen.

Anschließen von zwei Monitoren mit VGA-Anschlüssen

1
Befolgen Sie die Anweisungen unter „Vor Beginn” auf Seite 69.
ANMERKUNG: Wenn Ihr Computer ein integriertes Video hat, schließen Sie keinen der Monitore an
den integrierten Monitoranschluss an. Wenn der integrierte Monitoranschluss mit einer Abdeckung versehen ist, entfernen Sie diese Abdeckung nicht, um den Monitor anzuschließen, sonst funktioniert der Monitor nicht.
Schließen Sie das Kabel eines Monitors an den blauen VGA-Anschluss auf der Rückseite Ihres
2
Computers an.
3
Schließen Sie das Kabel des zweiten Monitors an den optionalen DVI-Adapter an, und stecken Sie anschließend den DVI-Adapter in den weißen DVI-Anschluss auf der Rückseite Ihres Computers ein.
Einrichten und Verwenden des Computers 15
optionaler DVI-Adapter
www.dell.com | support.dell.com

Anschließen eines Monitors mit einem VGA-Anschluss und eines Monitors mit einem DVI-Anschluss

1
Befolgen Sie die Anweisungen unter „Vor Beginn” auf Seite 69.
2
Schließen Sie das Kabel des VGA-Anschlusses am Monitor an den blauen VGA-Anschluss auf der Rückseite des Computers an.
3
Schließen Sie das Kabel des Monitors mit DVI-Anschluss an den weißen DVI-Anschluss auf der Rückseite des Computers an.
weißer DVI-Anschluss
Anschluss für Fernsehgerät
blauer VGA-Anschluss

Anschließen eines Fernsehers

ANMERKUNG: Um einen Fernseher an Ihren Computer anzuschließen, müssen Sie ein S-Video-Kabel
erwerben, das in den meisten Geschäften für Verbraucherelektronik erhältlich ist. Ein S-Video-Kabel ist nicht im Lieferumfang Ihres Computers enthalten.
Befolgen Sie die Anweisungen unter „Vor Beginn” auf Seite 69.
1
2
Schließen Sie ein Ende des S-Video-Kabels an den TV-Ausgangsanschluss auf der Rückseite des Computers an.
3
Schließen Sie das andere Ende des S-Video-Kabels an die S-Video-Eingangsbuchse an Ihrem Fernsehgerät an.
4
Schließen Sie den VGA- oder DVI-Monitor - wie vorher auf Seite 16 beschrieben - an.
16 Einrichten und Verwenden des Computers

Verändern der Anzeigeeinstellungen

1
Schalten Sie den Computer nach Anschließen des/der Monitors/Monitore oder des Fernsehers ein.
Auf dem Hauptmonitor wird der Desktop von Microsoft
2
Aktivieren Sie den Klonmodus oder den erweiterten Desktop-Modus in den Anzeigeeinstellungen.
Im Klonmodus zeigen beide Monitore das Gleiche an.
Im erweiterten Desktop-Modus können Sie Objekte von einem Bildschirm zum anderen verschieben und somit die einsehbare Arbeitsfläche deutlich erweitern.
Informationen zur Veränderung der Anzeigeeinstellungen für Ihre Grafikkarte finden Sie im Benutzerhandbuch im Hilfe- und Supportcenter (klicken Sie auf die Schaltfläche auf
Hilfe- und Supportcenter
Einrichtungshandbücher
, anschließend auf
und schließlich auf das Handbuch für Ihre Grafikkarte).
Benutzer- und Systemhandbücher
®
Windows® angezeigt.
Start
, dann
, dann auf

Informationen über serielle ATA-Laufwerke

Ihr Dell™ Dimension™ XPS Computer unterstützt bis zu drei serielle ATA-Festplattenlaufwerke. Serielle ATA-Laufwerke nutzen serielle Technologie und flexible Kabel, die dünner und länger sind als IDE-Kabel und bieten bei der Datenübertragung folgende Vorzüge:
Die verbesserte Kabelführung unterstützt den effizienteren Luftstrom innerhalb des Gehäuses.
Kompakte Kabelanschlüsse sparen Platz auf der Systemplatine und dem Festplattenlaufwerk. Zusammen mit der verbesserten Kabelführung ermöglicht dies eine effizientere Raumausnutzung innerhalb des Gehäuses.
Siehe „Festplattenlaufwerk” auf Seite 92, um weitere Informationen über serielle ATA­Laufwerkanschlüsse zu erhalten.

Info zu Ihrer RAID-Konfiguration

Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über die RAID-Konfiguration, die Sie möglicherweise beim Kauf Ihres Computers gewählt haben. Obwohl mehrere RAID-Konfigurationen verfügbar sind, bietet Dell entweder RAID-Klasse 0 oder RAID-Klasse 1 für seine Dimension Computer an. Eine Konfiguration mit RAID-Klasse 0 wird für anspruchsvolle Computerspiele empfohlen, und eine Konfiguration mit RAID-Klasse 1 wird für die Datenintegritätsanforderungen von Digital­Fotografie und -Audio empfohlen.
Der Intel RAID-Controller auf ihrem Computer kann ein RAID-Volumen nur aus zwei physikalischen Laufwerken erstellen. Falls ein drittes Laufwerk vorhanden ist, kann dieses Laufwerk nicht Teil eines RAID-Volumens sein, der das Intel RAID-Konfigurationsprogramm benutzt. Es kann jedoch als ein Ersatzlaufwerk in der RAID 1 Konfiguration verwendet werden (siehe „Erstellen eines zusätzlichen Festplattenlaufwerks” auf Seite 25). Sind jedoch vier Laufwerke in
Einrichten und Verwenden des Computers 17
ihrem Computer vorhanden, dann kann jedes Paar von Laufwerken jeweils in RAID-Klasse 0 oder RAID-Klasse 1 Volumen umgewandelt werden. Die Laufwerke sollten die selbe Größe haben, damit sichergestellt werden kann, dass das größere Laufwerk keinen nicht zugewiesenen (und damit nicht nutzbaren) Speicherplatz enthält.
ANMERKUNG: RAID-Klassen stellen keine Hierarchie dar. Eine Konfiguration der RAID-Klasse 1 ist in
sich nicht besser oder schlechter als eine Konfiguration der RAID-Klasse 0.

RAID-Klasse 0

RAID-Klasse 0 verwendet eine Speichertechnik, die „Data Striping” genannt wird, um eine hohe Datenzugangsgeschwindigkeit zu erreichen. Data Striping ist eine Methode, bei der fortlaufende Segmente - oder Stripes (Streifen) - aus Daten sequenziell über die physikalischen Laufwerke
www.dell.com | support.dell.com
geschrieben werden, wodurch ein großes virtuelles Laufwerk geschaffen wird. Data Striping ermöglicht es, dass ein Laufwerk Daten liest, während das andere Laufwerk den nächsten Block sucht und liest.
Serial ATA RAID konfiguriert auf RAID-Klasse 0
Segment 1 Segment 3 Segment 5
Festplattenlaufwerk 1
Ein weiterer Vorteil einer Konfiguration mit RAID-Klasse 0 liegt darin, dass sie die vollständige Kapazität der Laufwerke ausnutzt. Wenn Sie zum Beispiel zwei Laufwerke mit je 120 GB installiert haben, stehen Ihnen 240 GB zum Speichern von Daten zur Verfügung.
HINWEIS: Da RAID-Klasse 0 keine Datenredundanz bietet, ist im Falle eines Ausfalls des einen
Laufwerks auch das andere Laufwerk unzugänglich. Stellen Sie daher sicher, dass Sie regelmäßige Sicherungskopien anfertigen, wenn Sie eine Konfiguration mit RAID-Klasse 0 verwenden.

RAID-Klasse 1

RAID-Klasse 1 verwendet eine Datenredundanz-Speicherungstechnik, die als „Datenspiegelung” bekannt ist. Wenn Daten auf das Primärlaufwerk geschrieben werden, werden sie anschließend auf dem anderen Laufwerk kopiert bzw. gespiegelt. Eine Konfiguration mit RAID-Klasse 1 opfert schnelle Datenzugriffsgeschwindigkeiten für die Vorteile der Datenredundanz.
18 Einrichten und Verwenden des Computers
Segment 2 Segment 4 Segment 6
Festplattenlaufwerk 2
Serial ATA RAID konfiguriert auf RAID-Klasse 1
Segment 1 Segment 2 Segment 3 Segment 4 Segment 5 Segment 6
Festplattenlaufwerk 1
Segment 1 kopiert Segment 2 kopiert Segment 3 kopiert Segment 4 kopiert Segment 5 kopiert Segment 6 kopiert
Festplattenlaufwerk 2
Bei Ausfall eines Laufwerks werden folgende Lese- und Schreibvorgänge zum überlebenden Laufwerk geleitet. Ein Ersatzlaufwerk kann dann mit den Daten des überlebenden Laufwerks angefertigt werden. Da Daten auf beiden Laufwerken kopiert werden, haben zwei 120 GB­Laufwerke mit RAID-Klasse 1 insgesamt maximal 120 GB, auf denen Daten gespeichert werden können.

Konfigurieren Ihres Computers für RAID

Irgendwann möchten Sie Ihren Computer möglicherweise für RAID konfigurieren, wenn Sie beim Kauf Ihres Computers keine RAID-Konfiguration ausgewählt haben. Es müssen mindestens zwei Festplattenlaufwerke auf Ihrem Computer installiert sein, um eine RAID-Konfiguration einzurichten. Anleitungen zum Installieren eines Festplattenlaufwerks finden Sie unter Seite 93.
Sie können zwei Methoden zum Konfigurieren von RAID-Festplattenlaufwerkvolumen verwenden. Eine Methode verwendet das Intel(R) Option ROM-Utility (Intel(R) Option ROM-Dienst-
bevor
programm) und wird durchgeführt, installieren. Die zweite Methode verwendet den „Application Accelerator” (Anwendungs­beschleuniger) von Intel oder „Storage Utility” (Speicherdienstprogramm) von Intel, und diese Methode wird durchgeführt,
nachdem
installiert haben. Beide Methoden erfordern, Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus einzustellen, bevor Sie die RAID-Konfigurationsverfahren in diesem Dokument beginnen.
Sie das Betriebssystem auf dem Festplattenlaufwerk
Sie das Betriebssystem und die „Storage Utility” von Intel
Einstellen Ihres Computers auf RAID-aktivierten Modus
1
Öffnen Sie das System-Setup (siehe Seite 122).
2
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um Sie anschließend die Eingabetaste.
3
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um markieren; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
Laufwerke
Laufwerkcontroller
Einrichten und Verwenden des Computers 19
zu markieren; drücken
zu
4
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um dann <Esc>.
5
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Sie die Eingabetaste, um das System-Setup zu verlassen und den Startvorgang wieder aufzunehmen.

Konfigurieren für RAID mithilfe vom Intel(R) Option ROM-Utility

ANMERKUNG: Zum Erstellen einer RAID-Konfiguration mit dem Intel Option ROM-Utility können zwar
Laufwerke beliebiger Größe verwendet werden, die Laufwerke sollten jedoch idealerweise von gleicher Größe sein. In einer Konfiguration auf RAID-Klasse 0 hat das Array die Größe des kleinsten Laufwerks multipliziert mit der Anzahl (zwei) der Laufwerke in dem Array. Bei einer Konfiguration auf RAID-Klasse 1 ist die Größe des Arrays die des kleineren Laufwerks der verwendeten Laufwerke.
www.dell.com | support.dell.com
Erstellen einer Konfiguration auf RAID-Klasse 0
HINWEIS: Beim Erstellen einer RAID-Konfiguration mit dem folgenden Verfahren verlieren Sie alle
Daten auf Ihren Festplattenlaufwerken. Sichern Sie vor dem Fortfahren Daten, die Sie behalten möchten.
ANMERKUNG: Das folgende Verfahren sollte nur verwendet werden, wenn Sie Ihr Betriebssystem neu
installieren. Das folgende Verfahren sollte nicht verwendet werden, um eine vorhandene Speicherkonfiguration zu RAID 0 zu migrieren.
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (sieheSeite 19).
1
2
Drücken Sie <Strg><i>, wenn Sie aufgefordert werden, das Intel(R) RAID Option ROM­Utility zu öffnen.
3
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um Volumen erstellen) zu markieren; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
4
Geben Sie einen RAID-Volumennamen ein oder nehmen Sie den Standardnamen an; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
5
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
6
Wenn mehr als zwei Festplattenlaufwerke verfügbar sind, verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten und die Leertaste, um die zwei Laufwerke zu wählen, die Sie für Ihr Array verwenden wollen; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
ANMERKUNG: Wählen Sie die Streifengröße, die der Größe der durchschnittlichen Datei, die Sie auf
dem RAID-Volumen speichern, am nächsten kommt. Wenn Sie die durchschnittliche Dateigröße nicht kennen, wählen Sie 128 als Ihre Streifengröße.
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um die Streifengröße zu ändern;
7
drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
8
Wählen Sie die gewünschte Kapazität für das Volumen; drücken Sie anschließend die Eingabetaste. Der Standardwert ist die maximal verfügbare Größe.
9
Drücken Sie die Eingabetaste, um das Volumen zu erstellen.
10
Drücken Sie <y>, um zu bestätigen, dass Sie das RAID-Volumen erstellen möchten.
11
Bestätigen Sie, dass die richtige Volumenkonfiguration auf dem Intel Option ROM­Hauptbildschirm angezeigt wird.
RAID an
Save/Exit
zu markieren, drücken Sie die Eingabetaste und
(Speichern/Verlassen) zu markieren und drücken
Create RAID Volume
RAID0 (Stripe)
(RAID-
zu wählen;
20 Einrichten und Verwenden des Computers
12
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um
Exit
(Verlassen) zu wählen;
drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
13
Installieren Sie das Betriebssystem (siehe „Neuinstallation von Microsoft® Windows® XP” auf Seite 65).
Erstellen einer Konfiguration auf RAID-Klasse 1
1
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (siehe Seite 19).
2
Drücken Sie <Strg><i>, wenn Sie aufgefordert werden, Intel RAID Option ROM zu starten.
3
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um
RAID-Volumen erstellen
markieren; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
4
Geben Sie einen RAID-Volumennamen ein oder nehmen Sie den Standardnamen an; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
5
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um
RAID1(Spiegelung)
zu wählen;
drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
6
Wenn mehr als zwei Festplattenlaufwerke verfügbar sind, verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten und die Leertaste, um die zwei Laufwerke zu wählen, die Sie für Ihr Array verwenden wollen; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
7
Wählen Sie die gewünschte Kapazität für das Volumen; drücken Sie anschließend die Eingabetaste. Der Standardwert ist die maximal verfügbare Größe.
8
Drücken Sie die Eingabetaste, um das Volumen zu erstellen.
9
Drücken Sie <y>, um zu bestätigen, dass Sie das RAID-Volumen erstellen möchten.
10
Bestätigen Sie, dass die richtige Volumenkonfiguration auf dem Intel Option ROM­Hauptbildschirm angezeigt wird.
11
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um
Exit
(Verlassen) zu wählen;
drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
12
Installieren Sie das Betriebssystem (siehe „Neuinstallation von Microsoft® Windows® XP” auf Seite 65).
zu
Löschen eines RAID-Volumens
ANMERKUNG: Wenn Sie diesen Vorgang ausführen, verlieren Sie alle Daten auf den RAID-
Laufwerken.
ANMERKUNG: Wenn Ihr Computer derzeit auf RAID bootet und Sie das RAID-Volumen im Intel RAID
Option ROM löschen, kann Ihr Computer nicht mehr gestartet werden.
Drücken Sie <Strg><i>, wenn Sie aufgefordert werden, das Intel RAID Option ROM-
1
Utility zu öffnen.
2
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um
Delete RAID Volume
Volumen löschen) zu markieren; drücken Sie anschließend die Eingabetaste.
3
Verwenden Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um das RAID-Volumen zu markieren, das Sie löschen möchten, und drücken Sie die Taste <Entf>.
4
Drücken Sie <y>, um das Löschen des RAID-Volumens zu bestätigen.
Einrichten und Verwenden des Computers 21
(RAID-
5
Drücken Sie <Esc>, um das Intel Option ROM-Utility zu verlassen.

Konfigurieren für RAID mithilfe des „Application Accelerator” von Intel(R)

Wenn Sie bereits ein Festplattenlaufwerk mit installiertem Betriebssystem haben und Sie ein zweites Festplattenlaufwerk hinzufügen möchten und beide Laufwerke zu einem RAID-Volumen neu konfigurieren möchten, ohne das vorhandene Betriebssystem und jegliche Daten zu verlieren, müssen Sie die Migrationsoption verwenden (siehe „Migrieren in ein RAID 0-Volumen” auf Seite 23 oder „Migrieren in ein RAID 1-Volumen” auf Seite 24). Erstellen Sie ein RAID 0-Volumen oder ein RAID 1-Volumen nur, wenn:
Sie einem vorhandenen Computer mit einem Laufwerk zwei neue Laufwerke hinzufügen möchten (und das Betriebssystem sich auf dem einzelnen Laufwerk befindet) und Sie die beiden neuen Laufwerke zu einem RAID-Volumen konfigurieren möchten.
www.dell.com | support.dell.com
Sie bereits einen Computer mit zwei Laufwerken haben, die zu einem Array konfiguriert sind, Sie aber immer noch Platz auf dem Array haben, den Sie als ein zweites RAID-Volumen ausweisen möchten.
Erstellen eines RAID 0-Volumens
ANMERKUNG: Wenn Sie diesen Vorgang ausführen, verlieren Sie alle Daten auf den RAID-
Laufwerken.
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (siehe Seite 19).
1
2
Klicken Sie auf
Application Accelerator
ANMERKUNG: Wenn Sie die Menüoption Actions (Aktionen) nicht sehen, haben Sie Ihren Computer
nicht auf RAID-aktivierten Modus gestellt (siehe Seite 19).
Im Menü
3
um den Assistenten zur RAID-Volumenerstellung zu starten, und klicken Sie dann auf (Weiter).
4
Auf dem Bildschirm das erste Festplattenlaufwerk, das Sie in Ihr RAID 0-Volumen aufnehmen wollen und klicken dann auf den rechten Pfeil. Klicken Sie auf ein zweites Festplattenlaufwerk, bis zwei Laufwerke im Fenster (Weiter).
5
Im Fenster
Volume Size
6
Klicken Sie auf (Zurück), um Änderungen vorzunehmen.
Start
und wählen Sie
Programme→ Intel(R) Application Accelerator→ Intel
, um Intel(R) Storage Utility zu starten.
Actions
(Aktionen) wählen Sie
Create RAID Volume
Select Volume Location
Selected
Specify Volume Size
(Ausgewählt) erscheinen, und klicken Sie dann auf
(Volumengröße angeben) klicken Sie auf die gewünschte
(Volumengröße) und klicken dann auf
Finish
(Fertig stellen), um das Volumen zu erstellen, oder klicken Sie auf
(RAID-Volumen erstellen),
Next
(Volumenspeicherort wählen) klicken Sie auf
Next
Next
(Weiter).
Back
Erstellen eines RAID 1-Volumens
ANMERKUNG: Wenn Sie diesen Vorgang ausführen, verlieren Sie alle Daten auf den RAID-
Laufwerken.
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (siehe Seite 19).
1
2
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Accelerator
Intel Application Accelerator
22 Einrichten und Verwenden des Computers
Start
, und wählen Sie
Programme→ Intel(R) Application
, um Intel(R) Storage Utility zu starten.
ANMERKUNG: Wenn Sie die Menüoption Actions (Aktionen) nicht sehen, haben Sie Ihren Computer
nicht auf RAID-aktivierten Modus gestellt (siehe Seite 19).
Im Menü
3
Actions
(Aktionen) wählen Sie
Create RAID Volume
(RAID -Volumen erstellen),
um den Assistenten zur RAID-Volumenerstellung zu starten.
4
Klicken Sie auf dem ersten Bildschirm auf
5
Bestätigen Sie den Volumennamen, wählen Sie
Next
dann auf
6
Auf dem Bildschirm
(Weiter), um fortzufahren.
Select Volume Location
Next
(Weiter).
RAID 1
als die RAID-Klasse, und klicken Sie
(Volumenspeicherort wählen), klicken Sie auf das erste Festplattenlaufwerk, das Sie zur Erstellung Ihres RAID 0-Volumens verwenden wollen, und klicken dann auf den rechten Pfeil. Klicken Sie auf ein zweites Festplattenlaufwerk, bis zwei Laufwerke im Fenster
Next
klicken Sie dann auf
7
Im Fenster
Specify Volume Size
Volume Size
8
Klicken Sie auf
(Volumengröße) und klicken dann auf
Finish
(Weiter).
(Volumengröße angeben) wählen Sie die gewünschte
(Fertig stellen), um das Volumen zu erstellen, oder klicken Sie auf
Selected
Next
(Ausgewählt) erscheinen, und
(Weiter).
(Zurück), um Änderungen vorzunehmen.
9
Befolgen Sie die Microsoft Windows-Verfahren zur Erstellung einer Partition im neuen RAID­Volumen.
Löschen eines RAID-Volumens
ANMERKUNG: Während dieses Verfahren das RAID 1-Volumen löscht, teilt es das RAID 1-Volumen
außerdem in zwei Nicht-RAID-Festplattenlaufwerke mit einer Partition auf und lässt bestehende Dateien intakt. Das Löschen eines RAID 0-Volumens zerstört dagegen alle Daten auf dem Volumen.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
Accelerator
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol
Intel Application Accelerator
das Sie löschen wollen, und wählen Sie
3
Auf dem Bildschirm
Delete RAID Volume Wizard
Volumens) klicken Sie auf
4
Markieren Sie das zu löschende RAID-Volumen im Kästchen Sie auf die rechte Pfeiltaste, um das markierte RAID-Volumen in das Kästchen (Ausgewählt) zu verschieben, und klicken Sie dann auf
5
Klicken Sie auf
Finish
(Fertig stellen), um das Volumen zu löschen.
Next
Start
, und wählen Sie
Delete Volume
(Weiter).
Programme→ Intel(R) Application
, um Intel(R) Storage Utility zu starten.
Vol um e
(Volumen) des RAID-Volumens,
(Volumen löschen).
(Assistent zum Löschen des RAID-
Available
(Verfügbar), klicken
Selected
Next
(Weiter).
Back
Migrieren in ein RAID 0-Volumen
1
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (siehe Seite 19).
2
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Application Accelerator
Start
, und wählen Sie
Alle Programme→ Intel(R)
Intel Application Accelerator
, um Intel(R) Storage Utility zu
starten.
ANMERKUNG: Wenn Sie die Menüoption Actions (Aktionen) nicht sehen, haben Sie Ihren Computer
nicht auf RAID-aktivierten Modus gestellt (siehe Seite 19).
Einrichten und Verwenden des Computers 23
3
Im Menü (RAID-Volumen von dem vorhandenen Festplattenlaufwerk erstellen), um den Migrationsassistenten zu starten.
4
Klicken Sie auf dem Migrationsbildschirm auf
5
Geben Sie einen RAID-Volumennamen ein oder nehmen Sie den Standardnamen an.
6
Wählen Sie aus dem Drop-Down-Feld
ANMERKUNG: Wählen Sie die Streifengröße, die der Größe der durchschnittlichen Datei, die Sie auf
dem RAID-Volumen speichern, am nächsten kommt. Wenn Sie die durchschnittliche Dateigröße nicht kennen, wählen Sie 128 als Ihre Streifengröße.
Wählen Sie die entsprechende Streifengröße aus dem Drop-Down-Feld, und klicken Sie dann
7
Next
auf
www.dell.com | support.dell.com
ANMERKUNG: Wählen Sie das Festplattenlaufwerk aus, das sie als das Quellfestplattenlaufwerk
verwenden wollen (es sollte das Festplattenlaufwerk sein, das die Daten oder das Betriebssystem enthält, das Sie auf ihrem RAID-Volumen verwenden wollen).
Auf dem Bildschirm
8
doppelklicken Sie auf das Festplattenlaufwerk, von dem Sie migrieren möchten und klicken
Next
auf
9
Auf dem Bildschirm doppelklicken Sie auf das Festplattenlaufwerk, um das Mitgliedslaufwerk zu wählen, das das Stripe-Array umfassen soll, und klicken auf
10
Auf dem Bildschirm gewünschte
ANMERKUNG: Im folgenden Schritt verlieren Sie alle Daten, die auf dem Mitgliedslaufwerk enthalten
sind.
Klicken Sie auf
11
Back
auf Migrationsprozesses wie gewohnt benutzen.
Actions
(Aktionen) wählen Sie
RAID 0
Create RAID Volume From Existing Hard Drive
Next
(Weiter).
als RAID-Klasse
.
(Weiter).
Select Source Hard Drive
(Quellfestplattenlaufwerk wählen)
(Weiter).
Select Member Hard Drive
Specify Volume Size
Volume Size
Finish
(Fertig stellen), um mit dem Migrieren zu beginnen, oder klicken Sie
(Volumengröße) und klicken dann auf
(Mitgliedsfestplattenlaufwerk wählen)
Next
(Weiter).
(Volumengröße angeben) wählen Sie die
Next
(Weiter).
(Zurück), um Änderungen vorzunehmen. Sie können Ihren Computer während des
Migrieren in ein RAID 1-Volumen
1
Stellen Sie Ihren Computer auf RAID-aktivierten Modus (siehe Seite 19).
2
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Application Accelerator
Intel Application Accelerator
starten.
ANMERKUNG: Wenn Sie die Menüoption Actions (Aktionen) nicht sehen, haben Sie Ihren Computer
nicht auf RAID-aktivierten Modus gestellt (siehe Seite 19).
Im Menü
3
Drive
Actions
(Aktionen) klicken Sie auf
(RAID-Volumen von dem vorhandenen Festplattenlaufwerk erstellen), um den
Migrationsassistenten zu starten.
4
Klicken Sie auf dem ersten Migrationsbildschirm auf
5
Geben Sie einen RAID-Volumennamen ein oder nehmen Sie den Standardnamen an.
6
Wählen Sie aus dem Drop-Down-Feld
24 Einrichten und Verwenden des Computers
Start
, und wählen Sie
RAID 1
Alle Programme→ Intel(R)
, um Intel(R) Storage Utility zu
Create RAID Volume From Existing Hard
Next
(Weiter).
als RAID-Klasse
.
ANMERKUNG: Wählen Sie das Festplattenlaufwerk aus, das sie als das Quellfestplattenlaufwerk
verwenden wollen (es sollte das Festplattenlaufwerk sein, das die Daten oder das Betriebssystem enthält, das Sie auf ihrem RAID-Volumen verwenden wollen).
Auf dem Bildschirm
7
Select Source Hard Drive
(Quellfestplattenlaufwerk wählen)
doppelklicken Sie auf das Festplattenlaufwerk, von dem Sie migrieren möchten und klicken
Next
auf
8
Auf dem Bildschirm
(Weiter).
Select Member Hard Drive
(Mitgliedsfestplattenlaufwerk wählen),
doppelklicken Sie auf das Festplattenlaufwerk, um das Mitgliedslaufwerk zu wählen, das im
Next
Next
(Weiter).
(Weiter).
Array als der Spiegel fungieren soll, und klicken auf
9
Auf dem Bildschirm
Specify Volume Size
(Volumengröße angeben) wählen Sie die
gewünschte Volumengröße und klicken dann auf
ANMERKUNG: Im folgenden Schritt verlieren Sie alle Daten, die auf dem Mitgliedslaufwerk enthalten
sind.
Klicken Sie auf
10
Back
auf
Finish
(Fertig stellen), um mit dem Migrieren zu beginnen, oder klicken Sie
(Zurück), um Änderungen vorzunehmen. Sie können Ihren Computer während des
Migrationsprozesses wie gewohnt benutzen.
Erstellen eines zusätzlichen Festplattenlaufwerks
Ein zusätzliches Festplattenlaufwerk kann mit einem RAID 1-Array erstellt werden. Das zusätzliche Festplattenlaufwerk wird nicht von dem Betriebssystem erkannt, aber Sie können das zusätzliche Laufwerk vom Laufwerk-Manager oder dem Intel Option ROM-Utility aus sehen. Wenn ein Mitglied des RAID 1-Arrays beschädigt ist, baut der Computer automatisch das gespiegelte Array unter Verwendung des zusätzlichen Festplattenlaufwerks als Ersatz für das beschädigte Mitglied.
Markieren eines Laufwerks als zusätzliches Festplattenlaufwerk:
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Accelerator
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Festplattenlaufwerk, das Sie als zusätzliches
Intel Application Accelerator
Start
, und wählen Sie
Programme→ Intel(R) Application
, um Intel(R) Storage Utility zu starten.
Festplattenlaufwerk markieren möchten.
3
Klicken Sie auf
Mark as Spare
(Als zusätzliches Laufwerk markieren).
So entfernen Sie die Markierung als zusätzliches Laufwerk von einem zusätzlichen Festplattenlaufwerk:
1
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des zusätzlichen Festplattenlaufwerks.
2
Klicken Sie auf
Reset Hard Drive to Non-RAID
(Festplattenlaufwerk auf Nicht-RAID
zurücksetzen)
Neuerstellen eines verschlechterten RAID 1-Volumens
Wenn Ihr Computer kein zusätzliches Festplattenlaufwerk hat und der Computer ein verschlechtertes RAID 1-Volumen gemeldet hat, können Sie die Redundanzspiegelung des Computers manuell auf einem neuen Festplattenlaufwerk neu erstellen, indem Sie die folgenden Schritte ausführen:
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Accelerator
Intel Application Accelerator
Start
, und wählen Sie
Programme→ Intel(R) Application
, um Intel(R) Storage Utility zu starten.
Einrichten und Verwenden des Computers 25
2
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das verfügbare Festplattenlaufwerk, auf dem Sie das RAID 1-Volumen neu erstellen wollen, und klicken Sie auf diesem Laufwerk neu erstellen).
3
Sie können Ihren Computer verwenden, während der Computer das RAID 1-Volumen neu erstellt.

Informationen auf einen neuen Computer übertragen

Das Betriebssystem Microsoft® Windows® XP enthält einen Assistenten zum Übertragen von Dateien und Einstellungen, um Daten vom Quellcomputer zum neuen Computer zu übertragen. Sie können unter anderem folgende Daten übertragen:
E-Mails
www.dell.com | support.dell.com
Einstellungen für Symbolleisten
Fenstergrößen
Internet-Lesezeichen
Die Datenübertragung kann über einen Netzwerkanschluss, eine serielle Verbindung oder mithilfe eines tragbaren Speichermediums (z. B. CD-R oder Diskette) erfolgen.
So bereiten Sie den neuen Computer auf die Übertragung vor:
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Systemprogramme und Einstellungen
2
Wenn der Begrüßungsbildschirm erscheint, klicken Sie auf
3
Klicken Sie auf dem Bildschirm
Computer
4
Auf dem Bildschirm
Windows XP-CD verwenden
5
Wenn der Bildschirm zu Ihrem alten oder Quellcomputer. Klicken Sie zu diesem Zeitpunkt
So kopieren Sie die Daten Ihres alten Quellcomputers:
1
Legen Sie die
2
Klicken Sie auf dem Bildschirm
Aufgaben durchführen
3
Bei
Wie möchten Sie vorgehen?
4
Klicken Sie im Begrüßungsbildschirm
Einstellungen
5
Klicken Sie auf dem Bildschirm und klicken Sie auf
6
Klicken Sie auf dem Bildschirm bevorzugte Übertragungsmethode.
, und klicken Sie anschließend auf
.
Weiter
, und klicken Sie auf
Verfügen Sie über eine Windows XP-CD?
und anschließend auf
Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer
Windows XP-CD
.
auf
Weit er
.
Weit er
.
Start
, zeigen Sie auf
Rebuild to this Disk
Alle Programme→ Zubehör→
(Auf
Assistent zum Übertragen von Dateien
Assistent zum Übertragen von Dateien und Einstellungen
.
Um welchen Computer handelt es sich?
Weit er
.
klicken Sie auf
Weit er
.
auf
Neuer
Assistent der
angezeigt wird, wechseln Sie
nicht
auf
Weit er
.
in die Betriebssystem des alten Computers ein.
Willkommen bei Microsoft Windows XP
klicken Sie auf
Dateien und Einstellungen übertragen
auf
Zusätzliche
Assistent zum Übertragen von Dateien und
Um welchen Computer handelt es sich?
Übertragungsmethode auswählen
auf
Quellcomputer
auf die von Ihnen
.
26 Einrichten und Verwenden des Computers
7
Auf dem Bildschirm übertragen möchten, und klicken Sie auf
Nachdem die Informationen kopiert worden sind, erscheint der Bildschirm
Sammlung
8
Klicken Sie auf
.
Was soll übertragen werden?
Fertig stellen
.
Weiter
wählen Sie die Elemente aus, die Sie
.
Abschließen der
So übertragen Sie die Daten auf Ihren neuen Computer:
1
Klicken Sie auf dem neuen Computer in dem Bildschirm
Quellcomputer
2
Wählen Sie auf dem Bildschirm
auf
Weit er
.
Wo befinden sich die Dateien und Einstellungen?
Wechseln Sie jetzt zum
Ihnen für die Übertragung Ihrer Einstellungen und Dateien bevorzugte Methode aus und
Weiter
klicken Sie auf
.
Der Assistent liest die gesammelten Dateien und Einstellungen und wendet diese auf Ihren neuen Computer an.
Wenn alle Einstellungen und Dateien übernommen worden sind, erscheint der Bildschirm
Abgeschlossen
3
Klicken Sie auf
.
Fertig stellen
, und starten Sie den neuen Computer neu.

Wiedergabe von CDs und Filmen

Anleitung zum Kopieren einer CD oder DVD

HINWEIS: Drücken Sie das Laufwerksfach für CDs oder DVDs beim Öffnen und Schließen nicht nach
unten. Das Auflagefach sollte geschlossen sein, wenn Sie das Laufwerk nicht verwenden.
HINWEIS: Bewegen Sie den Computer nicht, während CDs oder DVDs wiedergegeben werden.
Drücken Sie auf die Auswurftaste auf der Laufwerkvorderseite.
1
2
Legen Sie die Disc mit der beschrifteten Seite nach oben in die Mitte der Schublade.
die von
Einrichten und Verwenden des Computers 27
3
Drücken auf Sie die Auswurftaste oder schieben Sie die Laufwerkschublade vorsichtig zurück.
Informationen zur Formatierung von CDs zur Speicherung von Daten, zur Erstellung von Musik­CDs oder zum Kopieren von CDs finden Sie in der CD-Software, die mit Ihrem Computer geliefert wurde.
ANMERKUNG: Wenn Sie eigene CDs produzieren, müssen Sie sicherstellen, dass Sie alle gesetzlichen
Copyright-Bestimmungen einhalten.
Die CD-Wiedergabesoftware verfügt über folgende Schaltflächen:
www.dell.com | support.dell.com
Die DVD-Wiedergabesoftware verfügt über folgende Schaltflächen:
Wiedergabe
Zurück
Pau se
Vo rw är ts
Stopp
Vorherig er Tite l
Auswerfen
Nächster Titel
Stopp
Erneuter Start des laufenden Kapitels
Wiedergabe
Schneller Vorlauf
Pau se
Schneller Rücklauf
Nächstes Einzelbild im Pausenmodus
Zum nächsten Titel oder Kapitel
Ununterbrochene Wiedergabe eines Titels oder Kapitels
Zum nächsten Titel oder Kapitel
Auswerfen
Weitere Informationen zur Wiedergabe von CDs und DVDs erhalten Sie, indem Sie im Fenster der CD- oder DVD-Wiedergabesoftware auf
28 Einrichten und Verwenden des Computers
Hilfe
klicken (falls diese Option vorhanden ist).

Regeln der Lautstärke

ANMERKUNG: Wenn die Lautsprecher deaktiviert sind, erfolgt keine Klangwiedergabe von der CD oder
DVD.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
Unterhaltungsmedien
2
Im Fenster
Lautstärkeregelung
Lautstärkeregelung
und klicken Sie dann auf
und verschieben ihn, um die Lautstärke anzupassen.
Start
, zeigen Sie auf
Alle Programme→ Zubehör
Lautstärkeregelung
.
klicken Sie auf den Schieberegler in der Spalte
Weitere Informationen zu Optionen für die Lautstärkeregelung erhalten Sie, wenn Sie im Fenster
Lautstärkeregelung
auf
Hilfe
klicken.

Anpassen des Bildes

Passen Sie die Anzeigeeigenschaften an, wenn eine Fehlermeldung darauf hinweist, dass die aktuelle Auflösung und Farbtiefe zu viel Arbeitsspeicher beanspruchen und die DVD nicht wiedergegeben werden kann.
1
Klicken Sie auf die Schaltfläche
2
Unter
Wählen Sie eine Kategorie
3
Unter
Wählen Sie eine Aufgabe...
4
Im Fenster
Bildschirmauflösung
5
KIlicken Sie auf das Listenfeld unter
(16 Bit)
6
Klicken Sie auf OK.
Eigenschaften anzeigen
, um die Einstellung auf
aus.
Start
und anschließend auf
klicken Sie auf
Darstellung und Designs
klicken Sie auf die Option
Systemsteuerung
Bildschirmauflösung ändern
klicken und ziehen Sie die Leiste in
800 x 600 Bildpunkte
Farbqualität
und wählen Sie die Option
.
.
.
zu ändern.
Mittlere

Kopieren von CDs und DVDs

ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie beim Erstellen von CDs oder DVDs keine
Urheberrechtsgesetze verletzen.
Dieser Abschnitt gilt nur für Computer, die über ein CD-R-, CD-RW-, DVD+RW-, DVD+R- oder DVD/CD-RW-Kombilaufwerk verfügen.
ANMERKUNG: Die Arten der von Dell angebotenen CD- oder DVD-Laufwerke sind möglicherweise je
nach Land unterschiedlich.
Die folgende Anleitung dient zum Erstellen identischer Kopien von CDs und DVDs. Sie können „Sonic RecordNow” auch für andere Zwecke, zum Beispiel zum Erstellen von Audio-CDs oder MP3-CDs anhand von auf Ihrem Computer vorhandenen Audio- oder MP3-Dateien verwenden. Anweisungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu „Sonic RecordNow”, die im Lieferumfang Ihres Computers enthalten ist. Starten Sie „Sonic RecordNow”, klicken Sie auf das Fragezeichen­symbol oben rechts im Programmfenster, und klicken Sie auf
Lernhilfe
.
RecordNow-Hilfe
Einrichten und Verwenden des Computers 29
oder
RecordNow-

Anleitung zum Kopieren einer CD oder DVD

ANMERKUNG: Wenn Sie über ein kombiniertes DVD/CD-RW-Laufwerk verfügen und Probleme beim
Kopieren auftreten, überprüfen Sie, ob auf der Sonic Support-Website unter support.sonic.com Software-Patches zur Verfügung stehen.
Derzeit sind fünf beschreibbare DVD-Disk-Formate erhältlich: DVD+R, DVD+RW, DVD-R,
DVD-RW und DVD-RAM. Die beschreibbaren DVD-Laufwerke, die auf den Dell installiert sind, schreiben auf DVD+R- und DVD+RW-Medien und können von DVD-R- und DVD-RW-Medien lesen. Jedoch schreiben DVD-W-Laufwerke nicht auf DVD-RAM-Formate und können diese möglicherweise nicht lesen. Zudem sind nicht alle im Handel erhältlichen DVD­Player für Heimkinosysteme dazu ausgerüstet, alle fünf Formate zu lesen.
Computern
www.dell.com | support.dell.com
ANMERKUNG: Die meisten im Handel befindlichen bespielten DVDs sind mit einem Kopierschutz
versehen und können nicht mit Sonic RecordNow kopiert werden.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
1
RecordNow!
2
Klicken Sie auf die Audio- oder Datenregisterkarte, je nachdem, welche Art von CD oder DVD Sie kopieren möchten.
3
Klicken Sie auf
4
So kopieren Sie die CD oder DVD:
Mit einem CD- oder DVD-Laufwerk
• sind, und klicken Sie auf DVD und kopiert diese in einen temporären Ordner auf der Festplatte des Computers.
Legen Sie bei Aufforderung eine leere CD oder DVD in das CD- oder DVD-Laufwerk ein und klicken Sie auf
Mit zwei CD- oder DVD-Laufwerken:
• oder -DVD eingelegt haben, und klicken Sie auf die Daten von der CD oder DVD auf die leere CD oder DVD.
Nachdem der Kopiervorgang abgeschlossen ist, wird die neu beschriebene CD oder DVD automatisch ausgeworfen.

Verwenden von leeren CD-Rs, CD-RWs, DVD+Rs, und DVD+RWs

Das CD-RW-Laufwerk schreibt auf zwei verschiedene Arten von Aufnahmemedien–CD-Rs und CD-RWs (einschließlich High-Speed CD-RWs). Verwenden Sie unbeschriebene CD-Rs, um Musik aufzunehmen oder Daten dauerhaft zu speichern. Nach dem Beschreiben einer CD-R können keine weiteren Daten mehr zu dieser CD-R hinzugefügt werden (weitere Informationen darüber finden Sie in Ihrer Sonic-Dokumentation). Verwenden Sie CD-RWs, um Daten auf CDs zu schreiben oder diese zu löschen, erneut zu schreiben oder zu aktualisieren.
Ihr -Laufwerk für beschreibbare DVDs kann auf vier verschiedene Typen von Aufnahmemedien schreiben – CD-Rs, CD-RWs (einschließlich High-Speed CD-RWs), DVD+Rs und DVD+RWs. Leere DVD+Rs können dazu verwendet werden, eine große Anzahl von Daten zu speichern. Wenn
Exact Copy
OK
Start
, wählen Sie
(Identische Kopie).
: Stellen Sie sicher, dass alle Einstellungen korrekt
Copy
(Kopieren). Der Computer liest Ihre Original-CD oder -
.
Wählen Sie das Laufwerk, in das Sie die Quell-CD
Alle Programme→
Copy
(Kopieren). Der Computer kopiert
Sonic→ RecordNow!
30 Einrichten und Verwenden des Computers
Loading...
+ 126 hidden pages