Dell 968w User Manual [no]

Page 1
Brukerhåndbok for Dell™ Alt-i-ett-skriver 968
Slik kan du bestille blekkpatroner eller rekvisita fra Dell:
1. Dobbeltklikk på dette ikonet på skrivebordet:
2. Gå til Dells hjemmeside, eller bestill Dell-skriverrekvisita pr. telefon.
www.dell.com/supplies
Sørg for å ha servicekoden for Dell-skriveren tilgjengelig når du skal bestille.
Finne informasjon Faksing om skriveren Lære mer om
lagringsenhet Kopiering Tillegg Skanning Lisensmerknad
Spesifikasjoner
Merk, Merknad og Forsiktig
MERK: MERK viser viktig informasjon som gjør at du kan dra bedre nytte av skriveren.
MERKNAD: MERKNAD indikerer mulig skade på maskinvaren eller tap av data, og forklarer hvordan du kan unngå
dette problemet.
FORSIKTIG: FORSIKTIG indikerer fare for skade på eiendom, personskade eller død.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2007 Dell Inc. Med enerett.
Gjengivelse uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er forbudt. Varemerker som brukes i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Dell Ink Management System er varemerker for Dell Inc. Microsoft og Windows
er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Windows Server og Windows NT er registrerte varemerker for Microsoft Corporation. Windows Vista er et varemerke eller et registrert varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller i andre land. Bluetooth er et registrert varemerke som eies av Bluetooth SIG, Inc. og brukes av Dell Inc. under lisens. EMC er et registrert varemerke for EMC Corporation. Corel Snapfire og WordPerfect er varemerker eller registrerte varemerker for Corel Corporation og/eller deres datterselskaper i Canada, USA og/eller andre land.
Andre varemerker og varenavn kan brukes i dette dokumentet for å henvise til eierne av rettighetene til merke - og produktnavn eller produktene deres. Dell Inc. fraskriver seg enhver form for eierinteresser for varemerker og varenavn som tilhører andre.
BEGRENSEDE RETTIGHETER FOR MYNDIGHETENE I USA
Denne programvaren og dokumentasjonen leveres med BEGRENSEDE RETTIGHETER. Myndighetene i USA har begrenset adgang til bruk, kopiering og offentliggjøring slik det fremgår i punkt (c)(1)(ii) i klausul DFARS 252.227-7013 "Rights in Technical Data and Computer Software" og i gjeldende FAR- bestemmelser. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Modell 968
Page 2
Oktober 2007 SRV FY276 Rev. A00
Page 3
Finne informasjon
Hva leter du etter? Her kan du finne det
Drivere for skriveren Brukerhåndboken XPS-driver (tilleggsdriver)
Informasjon om hvordan jeg skal installere skriveren
CDen med drivere og verktøy
Hvis du kjøpte skriveren sammen med en Dell-datamaskin, er dokumentasjon og drivere for skriveren allerede installert på datamaskinen. Du kan bruke CDen til å installere/avinstallere drivere eller vise dokumentasjonen. Det kan hende at CDen inneholder Les meg-filer med oppdateringer om tekniske endringer på skriveren, eller avansert teknisk referansemateriale for erfarne brukere eller teknikere.
XPS-driveren (XML Paper Specification) er en tilleggsdriver som gjør at Windows Vista™­brukere kan få tilgang til de forbedrede grafikk- og fargefunksjonene i XPS. Driveren ligger i en zip-fil på CDen. Du kan finne mer informasjon under Installere XPS-driveren
(tilleggsdriver).
Installeringsoversikten
Sikkerhetsinformasjon Informasjon om hvordan jeg skal konfigurere og bruke skriveren Garantiinformasjon
Servicenummer og servicekode
Brukerveiledningen
Servicenummer og servicekode
Page 4
Du kan finne mer informasjon under Servicenummer.
De nyeste driverne for skriveren Svar på spørsmål knyttet til teknisk service og støtte Skriverdokumentasjon
Informasjon om bruk av Windows Vista Skriverdokumentasjon
Informasjon om bruk av Microsoft
®
Windows® XP Skriverdokumentasjon
Dells hjemmeside for brukerstøtte: support.dell.com Dells hjemmeside for brukerstøtte inneholder en rekke elektroniske verktøy, blant annet
følgende:
Problemløsing: Hjelp og tips for problemløsing, artikler fra teknikere og elektroniske kurs. Oppgraderinger: Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne. Brukerstøtte, inkludert kontaktinformasjon, ordrestatus, garanti og reparasjon. Nedlastinger: Drivere. Referanse: Skriverdokumentasjon og produktspesifikasjoner.
Den elektroniske hjelpen til Windows Vista.
1. Klikk på ® Hjelp og støtte.
2. Skriv inn et ord eller en setning som beskriver problemet, og klikk deretter på pilikonet.
3. Klikk på det emnet som best beskriver problemet.
4. Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Den elektroniske hjelpen til Windows XP.
1. Klikk på Start ® Hjelp og støtte.
2. Skriv inn et ord eller en setning som beskriver problemet, og klikk deretter på pilikonet.
3. Klikk på det emnet som best beskriver problemet.
4. Følg instruksjonene som vises på skjermen.
Page 5
Faksing
Installere skriveren med eksternt utstyr Sende en faks Motta en faks Endre faksoppsettet Bruke hurtignumre Blokkere fakser Opprette faksaktivitetsrapporter
Du kan bruke skriveren til å sende og motta fakser uten å måtte koble den til en datamaskin. På CDen Drivers and Utilities finnes også Dell™s faksprogram, som skal ha blitt installert da du installerte
skriverprogramvaren. Du kan bruke dette programmet til å sende og motta fakser. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se Bruke Dells faksprogram
Utstyr Fordeler Se dette avsnittet
.
skriver telefonledning (følger med)
skriver telefon (selges separat) to telefonledninger (én følger med)
skriver telefon (selges separat) telefonsvarer (selges separat) tre telefonledninger (én følger med)
skriver telefon (selges separat) datamodem (selges separat) tre telefonledninger (én følger med) USB-kabel (selges separat)
Ta kopier og sende og motta fakser uten å bruke en datamaskin.
Bruke fakslinjen som en vanlig telefonlinje. Installere skriveren der hvor telefonen er. Ta kopier og sende og motta fakser uten å bruke en datamaskin.
Motta både innkommende talemeldinger og fakser. Koble til en telefonsvarer
Øke antallet uttak for telefontilkobling. Koble til et modem
Direkte tilkobling til en veggkontakt for telefon
Koble til en telefon
Installere skriveren med eksternt utstyr
Direkte tilkobling til en veggkontakt for telefon
Page 6
1. Koble den ene enden av telefonledningen til FAX-kontakten ( – venstre kontakt).
2. Koble den andre enden av telefonledningen til en fungerende veggkontakt for telefon.
Koble til en telefon
1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – venstre kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon.
2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten (
3. Koble en telefonledning fra telefonen til PHONE-kontakten (
MERK: Hvis telekommunikasjon er seriell i ditt land (gjelder blant annet Belgia, Danmark, Frankrike, Italia,
Sveits, Sverige, Tyskland og Østerrike), må du ta ut den blå pluggen fra PHONE-kontakten ( kontakt), og sette inn den medfølgende gule terminatorpluggen for at faksen skal fungere. Du kan ikke bruke
denne porten til andre enheter i disse landene.
– høyre kontakt).
– høyre kontakt).
– høyre
Hva gjør jeg hvis jeg har DSL (Digital Subscriber Line)?
DSL sender digitale data til en datamaskin via en telefonlinje. Skriveren er konstruert for analoge data. Hvis du skal fakse via en telefonlinje som er tilkoblet et DSL-modem, må du installere et DSL-filter for å unngå interferens med det analoge faksmodemsignalet.
MERK: ISDN (Integrated Services Digital Network) og kabelmodemer er ikke faksmodemer og støttes ikke for
faksfunksjonalitet.
Page 7
1. Koble DSL-filteret til en aktiv telefonlinje.
2. Koble skriveren direkte til utgangen på DSL-filteret.
MERK: Ikke installer forgreninger mellom DSL-filteret og skriveren. Kontakt DSL-leverandøren hvis du ønsker
mer hjelp.
Koble til en telefonsvarer
1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – venstre kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon.
2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten (
3. Koble en telefonledning fra telefonsvareren til en telefon.
4. Koble en telefonledning fra telefonsvareren til PHONE-kontakten (
MERK: Hvis telekommunikasjon er seriell i ditt land (gjelder blant annet Belgia, Danmark, Frankrike, Italia,
Sveits, Sverige, Tyskland og Østerrike), må du ta ut den blå pluggen fra PHONE-kontakten ( kontakt), og sette inn den medfølgende gule terminatorpluggen for at faksen skal fungere. Du kan ikke bruke
denne porten til andre enheter i disse landene.
– høyre kontakt).
– høyre kontakt).
– høyre
Koble til et modem
Page 8
1. Koble en telefonledning fra FAX-kontakten ( – venstre kontakt) på skriveren til en fungerende veggkontakt for telefon.
2. Ta ut den blå beskyttelsespluggen fra PHONE-kontakten (
3. Koble en telefonledning fra modemet til PHONE-kontakten (
4. Koble en telefonledning fra modemet til en telefon.
MERK: Hvis telekommunikasjon er seriell i ditt land (gjelder blant annet Belgia, Danmark, Frankrike, Italia,
Sveits, Sverige, Tyskland og Østerrike), må du ta ut den blå pluggen fra PHONE-kontakten ( kontakt), og sette inn den medfølgende gule terminatorpluggen for at faksen skal fungere. Du kan ikke bruke
denne porten til andre enheter i disse landene.
– høyre kontakt).
– høyre kontakt).
– høyre
Sende en faks
Sende en hurtigfaks
Bruke kontrollpanelet
1. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
2. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter
3. Trykk på pil opp eller pil ned
4. Bruk tastaturet til å angi et faksnummer eller et hurtignummer.
5. Trykk på startknappen
for å bla til Fax (faks).
.
.
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter
4. Windows Vista™:
.
Page 9
a. Klikk på ® Programmer.
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
®
Microsoft
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
5. Velg Dells faksprogram.
Dialogboksen Dells faksprogram vises.
6. Klikk på Sende en ny faks.
7. Følg instruksjonene på skjermen for å sende faksen.
Windows® XP og Windows 2000.
Angi et faksnummer
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp og pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks).
2. Angi faksnummeret.
Oppgave Metode
Sende til et faksnummer Bruk tastaturet til å angi et nummer. Du kan angi opptil 64 sifre i et faksnummer. Sende en faks til en
oppføring i telefonlisten
Sende en faks til et linjenummer
Sende en faks til en ekstern linje
Angi nummeret for hurtignummeroppføringen til kontakten. Bruk menyen Phone Book (telefonliste).
a. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Fax (faks), og trykk
deretter på velgeknappen .
b. Trykk på velgeknappen
c. Trykk på pil opp eller pil ned
Phone Number Search (telefonnummersøk) eller Group Search (gruppesøk), og trykk deretter på velgeknappen
d. Trykk på pil opp eller pil ned
vil sende faksen til.
Trykk på stjernetasten (*) og firkanttasten (#), og bruk deretter tastaturet til å angi linjenummeret.
Angi et oppringingsprefiks:
a. Trykk på pil opp eller pil ned
trykk deretter på velgeknappen .
b. Trykk på pil ned
velgeknappen .
c. Trykk på pil ned
og trykk deretter på velgeknappen .
d. Trykk på pil opp eller pil ned
og trykk deretter på venstre eller høyre pilknapp for å bla til Create (opprett).
e. Trykk på velgeknappen .
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på
for å bla til Dialing and Sending (oppringing og sending),
når Phone Book (telefonliste) er merket.
for å bla til Name Search (navnesøk),
.
for å bla til navnet eller nummeret du
på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og
for å bla til Dial Prefix (oppringingsprefiks),
MERK: Hvis du skal endre oppringingsprefikset, må du bla til Modify (endre).
f. Bruk tastaturet til å angi oppringingsprefikset. Du kan angi opptil 8 sifre for
oppringingsprefikset.
Page 10
g. Trykk på velgeknappen .
Slå et fakslinjenummer mens du lytter til telefonen (ringe med røret på)
Slå en ekstra 0 for et tosifret linjenummer eller 0 0 for et énsifret linjenummer. Hvis du for eksempel skal fakse til linjenummer 12, må du angi 120. Hvis linjenummeret er 2, må du angi 200.
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Legg i originaldokumentet. Du kan finne mer informasjon under Legge i originaldokumenter
4. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000: Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
5. Velg Dells faksprogram.
Dialogboksen Dells faksprogram vises.
6. Klikk på Sende en ny faks.
Dialogboksen Send faks vises.
7. Angi kontaktinformasjon for mottakeren i feltene Navn, Firma og Faksnummer, eller klikk på Velg en mottaker fra telefonlisten hvis du vil legge til en eksisterende kontakt på mottakerlisten.
® Programmer.
.
8. Hvis du vil legge til den nye kontakten på telefonlisten, må du klikke på Legg til en mottaker på telefonlisten.
9. Hvis du vil sende faksen til flere mottakere, må du klikke på Legg til ny mottaker.
a. Angi kontaktinformasjon for den neste mottakeren i feltene Navn, Firma og Faksnummer, eller klikk på Velg
en mottaker fra telefonlisten hvis du vil legge til en eksisterende kontakt på mottakerlisten.
b. Hvis du vil legge til den nye kontakten på telefonlisten, må du klikke på Legg til en mottaker på
telefonlisten.
c. Hvis du har angitt kontaktinformasjonen manuelt, må du klikke på Legg til for å legge til kontakten på
mottakerlisten.
d. Hvis du vil endre informasjonen om en mottaker, må du velge mottakeren og klikke på Rediger.
e. Hvis du vil fjerne en mottaker fra listen, må du velge mottakeren og klikke på Fjern.
f. Gjenta trinn a
10. Klikk på Neste.
11. Følg instruksjonene på skjermen for å sende faksen.
til trinn e helt til mottakerlisten er komplett.
Page 11
Sende avanserte fakser
Bruke kontrollpanelet
Hvis du bruker skriveren som en frittstående faksmaskin, kan du bruke forskjellige undermenyer til å tilpasse utgående fakser. På faksmenyen kan du gjøre følgende:
Sende en forsinket faks.
Sende fakser ved å bruke hurtignummerlisten.
Bruke telefonlisten til å sende fakser til enkeltpersoner eller grupper.
Sette personlig preg på faksforsider.
Lage og skrive ut en fakshistorikk.
Lage og skrive ut en faksrapport.
Du kan finne mer informasjon under Faksmodus
.
Bruke datamaskinen
Bruk Dells faksprogram til å benytte deg av de avanserte faksfunksjonene. I tillegg til vanlige, grunnleggende faksfunksjoner kan du bruke Dells faksprogram til å gjøre følgende:
Sende en forsinket faks.
Sende elektroniske filer og papirdokumenter i én enkelt operasjon.
Sende fakser ved å bruke hurtignummerlisten.
Bruke telefonlisten til å sende fakser til enkeltpersoner eller grupper.
Sette personlig preg på og lagre forskjellige faksforsider.
Lage og skrive ut en fakshistorikk.
Lage og skrive ut en faksrapport.
Du kan finne mer informasjon under Bruke Dells faksprogram
1. Windows Vista:
.
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Klikk på Dells faksprogram.
Dialogboksen Dells faksprogram vises.
3. Klikk på de forskjellige koblingene i dialogboksen Dells faksprogram for å utføre den ønskede oppgaven.
4. Følg instruksjonene på skjermen.
® Programmer.
Sende en faks gjennom et automatisk svarsystem
Page 12
Noen firmaer har et automatisk svarsystem der du må svare på en rekke spørsmål for å komme frem til riktig avdeling. Når du har svart på alle spørsmålene ved å trykke på de riktige knappene, kommer du frem. Når du skal sende en faks til et firma som bruker et automatisk svarsystem, må du konfigurere skriveren til å bruke funksjonen for ringing med røret på.
1. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
2. Legg originaldokumentet med forsiden ned på skannerens glassplate. Du kan finne mer informasjon under Legge i
originaldokumenter.
3. Trykk på pil opp eller pil ned
4. Trykk på pil opp eller pil ned velgeknappen .
5. Endre eventuelt informasjonen for forsiden, og trykk på tilbakeknappen
6. Slå faksnummeret ved å bruke tastaturet.
7. Naviger gjennom det automatiske svarsystemet ved å bruke tastaturet.
8. Når du hører fakstonen, må du trykke på startknappen
Hvis du vil avbryte faksjobben, må du trykke på avbrytknappen på skriveren.
på kontrollpanelet for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til On Hook Dial (ring med røret på), og trykk deretter på
for å sende faksen.
Motta en faks
Motta en faks automatisk
.
1. Kontroller at skriveren er på og koblet til en aktiv telefonlinje.
2. Kontroller at funksjonen for automatisk svar er aktivert eller at den vil aktiveres automatisk i den aktuelle perioden.
a. Trykk på pil opp eller pil ned
velgeknappen .
b. Trykk på pil opp eller pil ned
c. Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å velge On (på) eller Scheduled (planlagt), og trykk deretter
på velgeknappen .
d. Hvis du valgte Scheduled (planlagt), vises Auto Answer Schedule (automatisk svarplan). Bruk tastaturet til
å angi når du vil at Auto Answer (automatisk svar) skal aktiveres og deaktiveres.
e. Trykk på tilbakeknappen
3. Angi antallet ringesignaler før skriveren skal motta innkommende fakser.
a. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på
velgeknappen .
b. Trykk på pil ned
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på
for å bla til Auto Answer (automatisk svar).
.
c. Trykk på pil opp eller pil ned
deretter på velgeknappen .
for å bla til Ringing and Answering (oppringing og svar), og trykk
Page 13
d. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Pick-up On (svar ved).
e. Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å velge antallet ringesignaler før skriveren skal motta fakser.
f. Trykk på tilbakeknappen .
Når antallet ringesignaler er registrert, mottar skriveren automatisk faksen.
Motta en faks manuelt
Du kan deaktivere funksjonen for automatisk svar hvis du vil kontrollere faksene du mottar. Dette er nyttig hvis du ikke vil motta uønskede fakser, hvis du sjelden mottar fakser eller hvis det er dyrt å bruke fakser i ditt område.
1. Kontroller at skriveren er på og konfigurert til å motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
2. Deaktiver funksjonen for automatisk svar.
a. Trykk på pil opp eller pil ned
velgeknappen .
b. Trykk på pil opp eller pil ned
c. Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å bla til Off (av).
d. Trykk på tilbakeknappen .
3. Når telefonen ringer, må du løfte av telefonrøret og lytte etter fakstonen.
4. Hvis du hører fakstonen, må du trykke på DELL# (3355#) på kontrollpanelet på skriveren eller på telefonen.
MERK: DELL# er standard svarkode. Du kan endre denne koden hvis du ønsker det. Du kan finne mer
informasjon under Endre svarkode
på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på
for å bla til Auto Answer (automatisk svar).
.
Endre svarkode
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
3. Trykk på pil opp eller pil ned velgeknappen .
4. Trykk på pil opp eller pil ned på velgeknappen .
5. Bruk tastaturet til å angi en kode med ett til syv sifre.
MERK: Gyldige tegn for svarkoden er 0-9, firkant (#) og stjerne (*). Alle andre tegn som angis, blir ignorert.
6. Trykk på velgeknappen
for å bla til Ringing and Answering (oppringing og svar), og trykk deretter på
for å bla til Manual Pickup Keycode (kode for manuelt svar), og trykk deretter
.
Skrive ut store fakser
Bruke kontrollpanelet
Page 14
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned
4. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
5. Trykk på tilbakeknappen .
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Fax Printing (faksutskrift), og trykk deretter på velgeknappen .
for å velge et alternativ for If Too Big (hvis for stor).
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
® Programmer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Faksutskrift/rapporter.
7. Velg et alternativ i feltet Hvis faksen er for stor.
8. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
9. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren.
10. Klikk på Lukk.
Skrive ut en faks på begge sider av papiret
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Fax Printing (faksutskrift), og trykk deretter på velgeknappen .
Page 15
4. Trykk på venstre eller høyre pilknapp på menyen 2-Sided Print (2-sidig utskrift) for å bla til 2 Sided
Print (2-sidig utskrift).
5. Trykk på tilbakeknappen
.
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
® Programmer.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Faksutskrift/rapporter.
7. Velg Tosidig utskrift i feltet 2-sidig utskrift.
8. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
9. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren.
10. Klikk på Lukk.
Endre faksoppsettet
Bruke kontrollpanelet
Hvis du bruker skriveren som en frittstående faks, kan du endre faksinnstillingene med menyen Fax Setup (faksoppsett). Endringer som gjøres på menyen Fax Setup (faksoppsett), er permanente og gjelder for alle faksjobber. Du kan finne mer informasjon under Menyen for faksoppsett
.
Bruke datamaskinen
Bruk verktøyet for faksoppsett hvis du vil konfigurere faksinnstillingene fra datamaskinen.
1. Windows Vista:
Page 16
a. Klikk på ® Programmer.
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
3. Hvis du vil bruke veiviseren til å konfigurere faksfunksjonene, klikker du på Ja. Startsiden for veiviseren vises.
Hvis du vil justere faksinnstillingene manuelt, klikker du på Nei. Dells verktøy for faksoppsett vises.
I denne kategorien:
Oppringing og sending
Oppringing og svar
Kan du gjøre følgende:
Angi en oppringingsmetode. Angi et oppringingsprefiks. Angi et oppringingsvolum. Angi faksnummeret og navnet ditt. Angi det antallet ganger du vil at maskinen skal ringe opp på nytt, og hvor lenge den skal vente mellom hvert oppringingsforsøk, hvis faksen ikke kan sendes på første forsøk. Velge om hele dokumentet skal skannes før eller etter at nummeret slås. Angi en maksimal sendehastighet og en utskriftskvalitet for fakser som skal sendes. Konvertere faksen automatisk slik at den er kompatibel med maskinen som skal motta faksen, uavhengig av sendeinnstillingene.
Angi antallet ringesignaler før maskinen mottar en innkommende faks.
MERK: Antallet ringesignaler som angis for telefonsvareren, må være lavere enn antallet
ringesignaler som angis for skriveren. Angi en bestemt ringetone hvis tjenesten for bestemt ringetone er aktivert for telefonlinjen.
Angi et ringevolum. Velge om du skal bruke feilretting. Velge et anroper-ID-mønster (1 for FSK eller 2 for DTMF). Anroper-ID-mønsteret bestemmes av landet eller regionen du valgte da du satte opp skriveren første gang. Hvis det brukes to mønstre i ditt land / din region, må du kontakte teleoperatøren for informasjon om hvilket mønster som er riktig. Angi en manuell svarkode. Standardkoden er DELL# (3355#). Velge om innkommende fakser skal besvares automatisk eller på et bestemt tidspunkt. Angi når innkommende fakser skal besvares automatisk. Velge om du vil videresende en faks eller skrive den ut og deretter videresende den. Angi et faksnummer som fakser skal videresendes til. Håndtere blokkerte fakser.
Faksutskrift/rapporter
Hurtignummer Legge til oppføringer i, opprette eller redigere listen over hurtignumre eller gruppehurtignumre. Forside
Velge om skriveren automatisk skal endre størrelsen på store fakser, slik at de kan skrives ut på én side, eller om størrelsen skal beholdes og faksen skrives ut på to sider. Velge om du ønsker en bunntekst (dato, klokkeslett og sidetall) på hver side. Hvis det er montert en ekstra papirskuff (ekstrautstyr), kan du velge hvilken skuff som skal brukes. Velg Automatisk hvis du vil at skriveren skal velge papir i forhold til størrelsen på den innkommende faksen. Hvis det er montert en tosidigenhet (ekstrautstyr), kan du velge om det skal skrives ut på begge sider av papiret. Angi når du vil skrive ut en faksaktivitetsrapport. Angi når det skal skrives ut faksbekreftelser.
Angi om du vil sende en faksforside for utgående fakser.
Page 17
Redigere eller oppdatere informasjon som skal vises på faksforsiden.
Velge prioritet for utgående fakser. Inkludere en kort melding.
Bruke hurtignumre
Hvis du vil gjøre det enklere å sende fakser, kan du angi hurtignumre for opptil 89 enkeltfaksnumre og 10 gruppehurtignumre med opptil 30 numre hver på kontrollpanelet på skriveren.
Hvis du skal opprette en hurtigummer- eller gruppehurtignummerliste, kan du se Endre faksoppsettet
.
Opprette en hurtignummer- eller en gruppehurtignummerliste
Bruke kontrollpanelet Legge til en oppføring i hurtignummerlisten
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil opp eller pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned .
4. Bruk tastaturet til å angi et navn og et faksnummer.
MERK: Det laveste tilgjengelige hurtignummeret blir automatisk tilordnet denne kontakten. Du kan ikke endre
hurtignummeret.
5. Trykk på tilbakeknappen
for å bla til Phone Book (telefonliste), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Add Entry (legg til oppføring), og trykk deretter på velgeknappen
.
Legge til en oppføring i gruppehurtignummerlisten
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil opp eller pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned
4. Bruk tastaturet til å angi et navn og faksnumre i gruppen. Trykk på pil ned også bruke alternativene Name Search (navnesøk), Phone Number Search (telefonnummersøk) eller Redial
History (oppringingslogg) til å velge telefonnumre. Alle numrene du velger eller angir, blir lagt til i listen.
MERK: Det laveste tilgjengelige gruppehurtignummeret blir automatisk tilordnet denne kontakten. Du kan
ikke endre hurtignummeret.
5. Trykk på tilbakeknappen
for å bla til Phone Book (telefonliste), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Add Group (legg til gruppe), og trykk deretter på velgeknappen .
for å legge til et nummer til. Du kan
.
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
Page 18
a. Klikk på ® Programmer.
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Hurtignummer.
7. Hvis du skal legge til en ny oppføring i hurtignummerlisten, må du klikke på et tilgjengelig tall mellom 1 og 89. Angi et faksnummer og et navn.
Hvis du skal legge til en ny oppføring i gruppehurtignummerlisten, må du klikke på et tilgjengelig tall mellom 90 og
99. En mindre gruppeliste vises under hovedgruppelisten. Angi faksnumrene og navnene for den nye gruppeoppføringen.
8. Hvis du vil legge til kontakter fra telefonlisten, klikker du på Velg fra telefonliste.
Dialogboksen Velg fra telefonliste åpnes.
a. Velg en kontakt fra telefonlisten.
b. Hvis du vil legge til kontakten på listen, klikker du på et tilgjengelig nummer under Innstillinger for
hurtignummer eller gruppenummer.
Hvis du vil overskrive en eksisterende oppføring på listen, klikker du på den oppføringen du vil endre.
c. Klikk på Legg til på eller endre liste.
d. Når du er ferdig med å legge til telefonlisteoppføringer, må du klikke på OK for å gå tilbake til kategorien
Hurtignummer.
9. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
10. Klikk på OK for å erstatte innstillingene på skriveren.
11. Klikk på Lukk.
Bruke en hurtignummer- eller en gruppehurtignummerliste
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Bruk tastaturet til å angi et hurtignummer på to sifre.
3. Trykk på startknappen .
MERK: Hvis du bare angir to sifre og det finnes en hurtignummeroppføring med dette nummeret, tolker skriveren
det som en hurtignummeroppføring. Hvis nummeret ikke finnes i telefonlisten, tolker skriveren nummeret som et linjenummer.
Page 19
Blokkere fakser
Opprette en blokkert faksliste
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil ned
4. Trykk på pil ned velgeknappen .
5. Bruk tastaturet til å angi et navn.
6. Bruk tastaturet til å angi faksnummer, og trykk deretter på velgeknappen .
MERK: Lavest mulig blokkert faksnummer tilordnes automatisk til denne kontakten. Du kan ikke endre et
blokkert faksnummer.
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Fax Blocking (faksblokkering), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring), og trykk deretter på
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Oppringing og svar.
7. Klikk på Håndter blokkerte fakser.
Dialogboksen Håndter blokkerte fakser vises.
8. Angi faksnumrene du vil blokkere.
® Programmer.
9. Klikk på OK for å gå tilbake til kategorien Oppringing og svar.
Page 20
10. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
11. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren.
12. Klikk på Lukk.
Aktivere faksblokkering
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil ned
4. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
5. Trykk på tilbakeknappen .
Hvis skriveren oppdager en faks fra ett av numrene på blokkeringslisten, blir overføringen stoppet.
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Fax Blocking (faksblokkering), og trykk deretter på velgeknappen .
for å velge On (på) for Block List (blokkeringsliste).
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
® Programmer.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Oppringing og svar.
7. Klikk på Håndter blokkerte fakser.
Dialogboksen Håndter blokkerte fakser vises.
8. Velg Aktiver faksblokkering.
9. Klikk på OK for å gå tilbake til kategorien Oppringing og svar.
Page 21
10. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
11. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren.
12. Klikk på Lukk.
Blokkere fakser uten anroper-ID
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil ned
4. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
5. Trykk på velgeknappen .
Hvis skriveren oppdager en faks fra en maskin uten anroper-ID, stoppes overføringen.
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Fax Blocking (faksblokkering), og trykk deretter på velgeknappen .
for å velge On (på) for Block No-ID (blokker anrop uten ID).
Bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Kontroller at skriveren er konfigurert til å sende og motta fakser. Du kan finne mer informasjon under Installere
skriveren med eksternt utstyr.
3. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
® Programmer.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
4. Velg Dells verktøy for faksoppsett.
Dells veiviser for faksoppsett vises.
5. Klikk på Nei.
Dells verktøy for faksoppsett vises.
6. Klikk på kategorien Oppringing og svar.
7. Klikk på Håndter blokkerte fakser.
Dialogboksen Håndter blokkerte fakser vises.
8. Velg Blokker alltid fakser fra avsendere som mangler en gyldig anroper-ID.
9. Klikk på OK for å gå tilbake til kategorien Oppringing og svar.
Page 22
10. Klikk på OK.
Det vises en bekreftelsesdialogboks.
11. Klikk på OK for å erstatte faksinnstillingene på skriveren.
12. Klikk på Lukk.
Opprette faksaktivitetsrapporter
Bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Fax (faks), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned velgeknappen .
4. Du kan vise eller skrive ut faksaktivitetsrapporter fra menyen History and Reports (historikk og rapporter).
for å bla til Fax Setup (faksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til History and Reports (historikk og rapporter), og trykk deretter på
Bruke datamaskinen
1. Windows Vista:
a. Klikk på ® Programmer.
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Klikk på Dells faksprogram.
Dialogboksen Dells faksprogram vises.
3. Klikk på Skriv ut aktivitetsrapport.
4. Velg faksene du vil skrive ut en rapport for, på rullegardinmenyen Vis.
5. Velg et datointervall for rapporten.
6. Klikk på utskriftsikonet øverst til venstre i dialogboksen for å skrive ut faksrapporten.
Page 23
om skriveren
Lære mer om skriverdelene Lære mer om kontrollpanelet
Du kan bruke skriveren til å gjøre en rekke forskjellige ting. Vær oppmerksom på følgende:
Hvis skriveren er koblet til en datamaskin, kan du bruke kontrollpanelet på skriveren eller skriverprogramvaren til å lage dokumenter med høy kvalitet.
Det er nødvendig å koble skriveren til en datamaskin for å skrive ut, skanne eller bruke funksjonen for lagring av fotografier på datamaskinen eller modusen for utskrift av filer.
Det er ikke nødvendig å koble skriveren til en datamaskin for å kopiere, fakse eller skrive ut fra minnekort eller et PictBridge-kompatibelt kamera.
MERK: Skriveren må (uansett om den er koblet til en datamaskin eller ikke) være koblet til en telefonlinje før du
kan fakse.
MERK: Hvis du bruker et DSL-modem for datamaskinen, må du installere et DSL-filter på telefonlinjen som er
koblet til datamaskinen.
Lære mer om skriverdelene
Nummer: Del: Beskrivelse:
1 Automatisk
dokumentmater
Del som fører originaldokumenter inn i skriveren.
2 Baseenhet for
skanner
3 Kontrollpanel Panel som du kan bruke til å kontrollere kopiering, skanning, faksing og utskrift. Du
4 Papirskuff Skuff for papir. 5 Ekstra papirskuff
(ekstrautstyr)
6 Utskuff Skuff som holder papiret på plass etter hvert som det kommer ut av skriveren.
Enhet du kan løfte for å få tilgang til blekkpatronene.
kan finne mer informasjon under Lære mer om kontrollpanelet
Ekstra papirskuff (må kjøpes separat) som øker kapasiteten til skriveren.
MERK: Dra sperren i utskuffen rett ut for å utvide den.
.
Page 24
7 PictBridge-inngang Inngang for tilkobling av et PictBridge-kompatibelt kamera eller en USB-lagringsenhet
til skriveren.
8 Spor for minnekort Spor der du kan sette inn et minnekort med digitale bilder.
MERK: LCD-vinduet viser bare JPG-filer og enkelte TIFF-formater som blir funnet på
minnekortet. Hvis du vil vise andre bildeformater som er lagret på minnekortet, må du bruke Minnekortbehandling. Du kan finne mer informasjon under Bruke
Minnekortbehandling.
9 Toppdeksel med
integrert utskuff for automatisk dokumentmater
10 Innskuff for
automatisk dokumentmater
11 Servicenummer
Øverste del av skriveren som holder dokumentet eller fotografiet flatt under skanningen. Du kan også ta ut originaldokumentet herfra etter at det har gått gjennom den automatiske dokumentmateren.
Skuff for originaldokumenter. Bruk skuffen ved skanning, kopiering eller faksing av dokumenter på flere sider.
Identifiserer skriveren når du bruker support.dell.com eller kontakter teknisk brukerstøtte. Angi servicenummeret for å komme til riktig person når du kontakter teknisk brukerstøtte.
12 Etikett for bestilling av
rekvisita
13 FAX-kontakt (
– venstre
kontakt)
Kontakt der du kan koble til en aktiv telefonlinje for sending og mottak av fakser.
MERK: Ikke koble andre enheter til FAX-kontakten (
(Digital Subscriber Line) eller ISDN (Integrated Services Digital Network) uten å bruke et digitalt linjefilter.
MERK: Servicenummeret er ikke tilgjengelig i alle land.
Du kan bestille blekkpatroner eller papir ved å besøke vår hjemmeside på
www.dell.com/supplies
.
– venstre kontakt), og ikke koble til DSL
Page 25
14 PHONE-
kontakt (
Kontakt der du kan koble til andre enheter, for eksempel data-/faksmodem, telefon eller
høyre kontakt)
15 Bakre deksel Deksel som må fjernes for å sette inn det trådløse nettverkskortet Dell™ Internal Wireless Adapter
16 USB-inngang Spor for tilkobling av USB-kabelen (kjøpes separat). Den andre enden av USB-kabelen kobles til
telefonsvarer. Fjern den blå pluggen før bruk.
MERK: Hvis telekommunikasjon er seriell i ditt land (gjelder blant annet Belgia, Danmark,
Frankrike, Italia, Sveits, Sverige, Tyskland og Østerrike), må du ta ut den blå pluggen fra PHONE­kontakten (
skal fungere. Du kan ikke bruke denne porten til andre enheter i disse landene.
1150.
datamaskinen.
– høyre kontakt), og sette inn den medfølgende gule terminatorpluggen for at faksen
17 Tosidigenhet
(ekstrautstyr)
18 Dell Internal
Wireless Adapter 1150 (tilleggsutstyr)
19 Strøminngang Koble skriverens strømforsyning til stikkontakten ved hjelp av den landspesifikke strømledningen
20 Strømforsyning Koble skriveren til et strømuttak.
21 Bakdeksel
(under tosidigenheten (ekstrautstyr))
Del som må kjøpes separat og som brukes til automatisk tosidig utskrift.
En nettverksenhet som må kjøpes separat og som brukes til å konfigurere skriveren i et trådløst nettverk eller et Ethernet-nettverk.
som følger med.
MERK: Strømforsyningen kan fjernes. Hvis strømforsyningen er koblet fra skriveren, men er koblet
til en stikkontakt, lyser en lampe for å varsle deg om at det er strøm tilgjengelig.
MERK: Hvis strømmen er slått av når du kobler fra skriveren, vil strømmen være slått av når du
kobler den til igjen. Deksel som må åpnes ved fjerning av papirstopp.
Lære mer om kontrollpanelet
Nummer: Bruk: For å gjøre følgende:
1 LCD-vindu Vise alternativer for skanning, kopiering, faksing og utskrift, i tillegg til status
og feilmeldinger. 2 Meny 3 Pilknapper
4 Velg
Vise en meny eller undermeny.
Navigere gjennom menyer og menyelementer. Øke/redusere antall kopier. Endre valgt modus. Navigere i fotografier på minnekort eller digitalt kamera. Angi høyere eller lavere tall ved angivelse av dato og klokkeslett.
Velge et menyelement. Velge et bilde som skal skrives ut (i fotomodus). Mate inn papir ved å trykke på og holde inne knappen i tre sekunder.
Page 26
5 Tastatur Angi tall eller tekst.
6 Start Starte en kopierings-, skanne- eller faksjobb. 7 Avbryt
Avbryte en aktiv skanne-, utskrifts- eller kopieringsjobb. Avbryte en kopieringsjobb (ved bruk av bare skriveren) og sende ut siden. Gå ut av en meny og gå tilbake til standardinnstillingene.
8 Tilbake
9 Av/på
Gå tilbake til forrige meny eller bilde. Lagre endringer på en undermeny midlertidig.
Når skriveren er av, må du trykke på av/på-knappen for å slå den på. Når skriveren er på, må du trykke på av/på-knappen for å aktivere strømsparingsmodus. I denne modusen bruker skriveren minimalt med
strøm. Når skriveren er på eller er i strømsparingsmodus, må du trykke på og holde nede av/på-knappen
MERK: Ikke koble skriveren fra stikkontakten når den ikke er i bruk. Når
skriveren er av, trenger den opptil 1 watt for å utføre jevnlig vedlikehold av
blekkpatronene.
i 2 sekunder for å slå av skriveren.
Page 27
Lære mer om programvaren
Bruke Dell Alt-i-ett-løsninger Bruke Dells faksprogram Bruke Utskriftsinnstillinger Bruke Minnekortbehandling Dell Ink Management System Avinstallere programvaren og installere den på nytt Installere XPS-driveren (tilleggsdriver)
Skriverprogramvaren inneholder følgende:
Dell Alt-i-ett-løsninger: Brukes til å utføre ulike skanne-, kopierings-, fakse- og utskriftsoperasjoner med nylig skannede og tidligere lagrede dokumenter og bilder.
Dells faksprogram: Brukes til å fakse elektroniske eller skannede elementer.
Utskriftsinnstillinger: Brukes til å justere skriverinnstillinger.
Minnekortbehandling: Brukes til å vise, behandle, redigere, skrive ut og skanne fotografier fra et minnekort eller
en USB-lagringsenhet på datamaskinen.
Dell Ink Management System™: Gir deg beskjed når skriveren er i ferd med å gå tom for blekk.
Corel®Snapfire™ Plus: Brukes til å vise, behandle og redigere fotografier på datamaskinen.
Bruke Dell Alt-i-ett-løsninger
Med Dell Alt-i-ett-løsninger kan du gjøre følgende:
Skanne, kopiere, fakse og bruke produktivitetsverktøy.
Velge hvor du vil sende skannede elementer.
Velge antall og farger for kopier.
Page 28
Finne informasjon om feilsøking og vedlikehold.
Forhåndsvise bilder du vil skrive ut eller kopiere.
Håndtere fotografier (kopiere dem til mapper, skrive dem ut, utføre kreativ kopiering).
MERK: Hvis skriveren er koblet til et nettverk med en trådløs tilkobling eller en Ethernet-tilkobling, må du starte alle
skannings- og kopieringsoppgaver fra kontrollpanelet på skriveren og ikke fra Dell Alt-i-ett-løsninger.
Slik kan du åpne Dell Alt-i-ett-løsninger:
1. Windows Vista™:
a. Klikk på
® Programmer.
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
®
Windows
XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Velg Dell Alt-i-ett-løsninger.
Dell Alt-i-ett-løsninger består av fire hovedområder:
Område: Herfra kan du gjøre følgende:
Forhåndsvis nå
Velge en del av forhåndsvisningen du vil skanne eller kopiere. Vise et bilde av det som skal skrives ut eller kopieres.
Skann og faks
Velge hvilket program du vil sende det skannede elementet til. Velge den bildetypen som blir skannet. Velge en kvalitetsinnstilling for skanningen. Velge Skann nå for å skanne dokumentet eller fotografiet. Velge Faks nå for å skanne og deretter fakse en kopi av dokumentet eller fotografiet.
Kopier
Produktivitetsverktøy
MERK: Klikk på Se flere skanneinnstillinger for å vise alle innstillingene.
Velge antall kopier. Velge antallet og fargen for kopiene. Velge en kvalitetsinnstilling for kopiene. Angi størrelsen på blankt papir. Angi størrelsen på originaldokumentet som skal kopieres. Gjøre kopiene lysere eller mørkere (dette kan du også gjøre fra kontrollpanelet). Endre størrelsen på kopiene. Velge Kopier nå for å lage kopiene.
MERK: Klikk på Se flere kopieringsinnstillinger for å vise alle innstillingene.
Fakse et bilde eller dokument. Bruke Dells verktøy for faksoppsett. Sende et bilde eller dokument via e-post. Vise et bilde flere ganger på én side. Endre størrelse på et bilde. Skrive ut et bilde som en plakat over flere sider. Skrive ut mer enn én side på et ark. Lagre et bilde på datamaskinen. Lagre flere fotografier. Skanne og lagre i PDF-format. Redigere tekst i et skannet dokument (optisk tegnlesing, OCR). Endre et bilde med et bilderedigeringsprogram.
Page 29
Hvis du ønsker mer informasjon, kan du klikke på Hjelp i Dell Alt-i-ett-løsninger.
Bruke Dells faksprogram
Med Dells faksprogram kan du gjøre følgende:
Sende en faks.
Klikk på Sende en ny faks og følg instruksjonene på skjermen.
Justere andre faksinnstillinger.
Klikk på Justere listen med hurtignumre og andre faksinnstillinger for å tilpasse faksinnstillingene.
Vise og håndtere telefonlisten.
Klikk på Vise telefonlisten hvis du vil åpne telefonlisten. Du kan legge til, redigere eller slette kontakt- og gruppeinformasjon. Du kan også legge til en kontakt eller en gruppe i hurtignummerlisten.
Vise og tilpasse faksforsiden.
Klikk på Vise faksforsider for å åpne dialogboksen for faksforsider. Du kan tilpasse og legge til logoer på faksforsider, eller velge mellom en rekke forskjellige forhåndsdefinerte faksforsider.
Vise fakshistorikk.
Klikk på Vis full aktivitetslogg hvis du vil vise eller skrive ut en liste over faksaktiviteter.
Opprette en faksrapport.
Klikk på Skriv ut aktivitetsrapport hvis du vil vise en detaljert rapport over all faksaktivitet. Klikk på utskriftsikonet for å skrive ut aktivitetsrapporten.
MERK: Hvis skriveren er koblet til et nettverk med en trådløs tilkobling eller en Ethernet-tilkobling, må du
starte skannede fakser fra kontrollpanelet på skriveren og ikke fra Dells faksprogram.
Slik kan du åpne Dells faksprogram:
1. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Klikk på Dells faksprogram.
Dialogboksen Dells faksprogram vises.
® Programmer.
Page 30
Bruke Utskriftsinnstillinger
Medietype: Gjør det mulig å angi papirtype manuelt, eller du kan få skriveren til automatisk å
Du kan endre skriverinnstillingene under Utskriftsinnstillinger avhengig av hvilken prosjekttype du vil lage. Slik kan du åpne Utskriftsinnstillinger når et dokument er åpnet:
1. Velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
2. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
Slik kan du åpne Utskriftsinnstillinger uten at et dokument er åpnet:
1. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
Windows XP: Klikk på Start ® Innstillinger ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser.
Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere.
2. Høyreklikk på ikonet for Dell 968 AIO Printer.
® Kontrollpanel.
3. Klikk på Utskriftsinnstillinger.
MERK: Hvis du endrer skriverinnstillingene i mappen Skrivere, brukes de endrede innstillingene som
standardinnstillinger i de fleste programmer.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger har tre deler:
Kategori Alternativer
Utskriftsoppsett Kvalitet/hastighet: Velg Automatisk, Kladd, Normal eller Foto avhengig av den ønskede
utskriftskvaliteten. Kladd er det hurtigste alternativet, men det bør ikke velges hvis det er satt inn en fotoblekkpatron. Hvis du valgte Foto, kan du velge 4800 dpi eller 1200 dpi for fotoutskrift.
Page 31
registrere papirtypen.
Papirstørrelse: Velg størrelsen på papiret. Papirkilde: Velg Automatisk, Skuff 1 / manuell mater eller Skuff 2.
MERK: Alternativet Papirkilde er bare tilgjengelig hvis det er montert en ekstra papirskuff på
skriveren. Skriv ut i sort/hvitt: Skriv ut fargebilder i sort/hvitt for å spare på blekket i fargeblekkpatronen.
MERK: Du kan ikke velge denne innstillingen hvis du har valgt Bruk fargeblekkpatronen for all
sort/hvitt-utskrift.
Uten kantlinje: Merk av hvis du vil skrive ut fotografier uten kantlinje. Retning: Velg hvordan dokumentet skal vises på utskriftssiden. Du kan skrive ut i stående eller
liggende retning. Konvolutt: Merk av hvis du vil skrive ut på en konvolutt. Under Papirstørrelse kan du finne de ulike
konvoluttstørrelsene som er tilgjengelige for utskrift. Kopier: Tilpass hvordan skriveren skal skrive ut flere kopier av én enkelt utskriftsjobb: Sortert,
Normal eller Skriv ut siste side først.
Avansert 2-sidig utskrift: Velg dette alternativet når du vil skrive ut på begge sider av arket. Du kan velge
Automatisk, Manuelt eller Tosidig utskrift. Utvid tørketid: Velg dette alternativet hvis blekk smøres utover sidene for tosidige utskriftsjobber.
Denne innstillingen gjør at blekket får tid til å tørke før tosidigenheten trekker papiret inn i skriveren igjen og skriver ut på den andre siden av arket.
MERK: Hvis du aktiverer denne innstillingen, må du vente noen sekunder ekstra på tosidige
utskriftsjobber. Layout: Velg Normal, Banner, Speilvend, Nedskalering, Plakat, Hefte eller Uten kantlinje. Gjør bildet skarpere automatisk: Velg automatisk det beste bildeskarphetsnivået basert på innholdet i
bildet. Dells program for forbedret kundeopplevelse: Gir deg tilgang til informasjon om og mulighet til å endre
din status i Dells program for forbedret kundeopplevelse. Flere alternativer: Her kan du angi innstillinger for Utseende, modus og Fullfør en utskrift. Du kan
også vise papirtypen som skriveren har registrert.
Vedlikehold Sett inn blekkpatroner
Rengjør blekkpatroner Juster blekkpatroner Skriv ut en testside Nettverksstøtte
Bruke Minnekortbehandling
Page 32
Med Minnekortbehandling kan du vise, behandle, redigere, skrive ut og lagre fotografier fra et minnekort eller en USB-
alternativet fjernes under Flere alternativer i kategorien Avansert under Utskriftsinnstillinger. Dialogboksen
lagringsenhet på datamaskinen. Slik kan du starte Minnekortbehandling:
1. Sett inn et minnekort i sporet for minnekort, eller sett inn en USB-lagringsenhet i PictBridge-porten foran på skriveren.
MERKNAD: Ikke ta ut minnekortet eller USB-lagringsenheten eller ta på området på skriveren der kortet eller
lagringsenheten settes inn, under lesing fra, skriving til eller utskrift fra enheten. Det kan føre til at data blir ødelagt.
2. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
3. Velg Aktiver Minnekortbehandling.
® Programmer.
Dell Ink Management System
Hver gang du skriver ut en jobb, vises et skjermbilde for utskriftsfremdriften, hvor fremdriften for utskriftsjobben vises i tillegg til hvor mye blekk som er igjen og et anslag over hvor mange flere sider patronen kan skrive ut. Dette sideantallet er skjult for de første 50 sidene etter patronbytte til utskriftsvanene er kartlagt og et mer nøyaktig anslag kan presenteres. Dette sideantallet endres som en følge av de ulike typene utskriftsjobber som skriveren fullfører.
Når blekknivået er lavt, vises meldingen Lite blekk på skjermen når du forsøker å skrive ut. Denne meldingen vises hver gang du skriver ut, inntil du har satt inn en ny blekkpatron. Hvis du ønsker mer informasjon, kan du se Bytte
blekkpatroner.
Når én eller begge blekkpatronene er tomme, vises vinduet Reservepatron på skjermen når du forsøker å skrive ut. Hvis du fortsetter å skrive ut, er det ikke sikkert utskriftene blir som du forventer.
Hvis den sorte blekkpatronen er tom for blekk, kan du velge å skrive ut sort fra fargeblekkpatronen ved å velge Fullfør en utskrift før du klikker på Fortsett utskrift. Hvis du velger Fullfør en utskrift og klikker på Fortsett utskrift, vil denne utskriftsmåten bli benyttet for all sort utskrift inntil den sorte blekkpatronen blir byttet, eller inntil merkingen av
Page 33
Reservepatron vises ikke igjen før etter at blekkpatronen med lite blekk er byttet. Avmerkingsboksen Fullfør en
utskrift tilbakestilles automatisk når en ny eller annen blekkpatron settes inn.
Hvis fargeblekkpatronen er tom for blekk, kan du velge å skrive ut fargedokumenter i gråtoner ved å velge Fullfør en utskrift før du klikker på Fortsett utskrift. Hvis du velger Fullfør en utskrift og klikker på Fortsett utskrift, blir alle
fargedokumenter skrevet ut i sort/hvitt til fargeblekkpatronen blir byttet, eller inntil merkingen av alternativet fjernes under Flere alternativer i kategorien Avansert under Utskriftsinnstillinger. Dialogboksen Reservepatron vises ikke igjen før etter at blekkpatronen med lite blekk er byttet. Avmerkingsboksen Fullfør en utskrift tilbakestilles automatisk når en ny eller annen blekkpatron settes inn.
Avinstallere programvaren og installere den på nytt
Hvis skriveren ikke fungerer slik den skal, eller hvis det vises meldinger om kommunikasjonsfeil når du bruker skriveren, kan du avinstallere programvaren og installere den på nytt.
1. Windows Vista:
a. Klikk på
b. Klikk på Dell-skrivere.
c. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
Windows XP og Windows 2000:
Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Klikk på Avinstaller Dell 968 AIO Printer.
3. Følg instruksjonene på skjermen.
4. Start datamaskinen på nytt.
5. Sett inn CDen med drivere og verktøy, og følg instruksjonene på skjermen.
® Programmer.
Hvis installeringsskjermbildet ikke vises, må du gjøre følgende:
a. Windows Vista: Klikk på
Windows XP: Klikk på Start ® Min datamaskin. Windows 2000: Dobbeltklikk på ikonet Min datamaskin på skrivebordet.
b. Dobbeltklikk på ikonet for CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk deretter på setup.exe.
c. Når skjermbildet for installering av skriverprogramvaren vises, må du klikke på Via en USB-kabel, Via et
trådløst nettverk eller Via en Ethernet-kabel.
® Datamaskin.
Page 34
d. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Installere XPS-driveren (tilleggsdriver)
XPS-driveren (XML Paper Specification) er en tilleggsdriver som er utviklet for å dra nytte av de avanserte farge- og grafikkfunksjonene i XPS, som bare er tilgjengelige for Windows Vista-brukere. Du må installere XPS-driveren som en tilleggsdriver når du har installert skriveren for å kunne bruke XPS-funksjonene.
MERK: Før du installerer XPS-driveren, må du fullføre instruksjonene i installeringsoversikten for å installere
skriveren på datamaskinen.
MERK: Før du installerer XPS-driveren, må du installere Microsoft QFE-oppdateringen og pakke ut driverfilene fra
CDen med drivere og verktøy. Du må ha administratorrettigheter for å kunne installere oppdateringen.
Slik installerer du Microsoft QFE-oppdateringen og pakker ut driveren:
1. Sett inn CDen med drivere og verktøy, og klikk på Avbryt når installeringsveiviseren vises.
2. Klikk på
3. Dobbeltklikk på ikonet for CD-ROM-stasjonen, og dobbeltklikk deretter på Drivers.
4. Dobbeltklikk på xps, og dobbeltklikk deretter på setupxps.
XPS-driverfilene kopieres til datamaskinen, og alle nødvendige Microsoft XPS-filer startes. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen av oppdateringen.
Slik installerer du driveren:
1. Klikk på
2. Klikk på Skriver og deretter Legg til skriver under Maskinvare og lyd.
3. Velg ett av følgende i dialogboksen Legg til skriver:
® Datamaskin.
® Kontrollpanel.
Hvis du skal bruke en USB-tilkobling, må du kontrollere at USB-kabelen er koblet til datamaskinen og skriveren. Gjør deretter ett av følgende:
a. Klikk på Legg til en lokal skriver.
b. Velg Virtuell skriverport for USB på rullegardinmenyen Bruk en eksisterende port:, og klikk
deretter på Neste.
Hvis du skal bruke en Ethernet-tilkobling eller en trådløs tilkobling, må du kontrollere at skriveren er koblet til nettverket. Gjør deretter ett av følgende:
a. Klikk på Legg til en nettverksskriver, trådløs skriver eller Bluetooth-skriver.
b. Velg skriveren på listen.
c. Hvis skriveren ikke står på listen, må du klikke på Skriveren jeg vil ha er ikke listet.
d. Velg Legg til en skriver ved å bruke en TCP/IP-adresse eller et vertsnavn, og klikk deretter på
Neste.
e. Du kan finne IP-adressen til skriveren ved å skrive ut en oppsettside for nettverk fra menyen
Network Setup (nettverksoppsett) under Setup (oppsett) på skriveren.
f. Skriv inn IP-adressen til skriveren i feltet Vertsnavn eller IP-adresse:. Klikk deretter på Neste.
4. Klikk på Har diskett.
Dialogboksen Installer fra disk åpnes.
Page 35
5. Klikk på Bla gjennom og bla til XPS-driverfilene på datamaskinen:
a. Klikk på Datamaskin og dobbeltklikk deretter på (C:).
b. Dobbeltklikk på Drivers, og dobbeltklikk deretter på PRINTER.
c. Dobbeltklikk på mappen med skrivermodellnummeret, og dobbeltklikk deretter på Drivers.
d. Dobbeltklikk på xps, og klikk på Åpne.
e. Klikk på OK i dialogboksen Installer fra disk.
6. Klikk på Neste i de to neste dialogboksene.
Hvis du ønsker mer informasjon om XPS-driverne, kan du se Les meg-filen for XPS på CDen med drivere og verktøy. Filen ligger i mappen xps sammen med filen setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
Page 36
Lære mer om kontrollpanelmenyene
50%
Kopieringsmodus Oppsettsmodus
Fotomodus Vedlikeholdsmodus
Utskriftsmodus PictBridge-modus
Faksmodus Bluetooth-modus
Skannemodus
Kopieringsmodus
Hovedmeny Menyvalg Undermeny
Copy (kopier) Color (farge)
Copies (kopier) Reduce/Enlarge (forminsk/forstørr) Quality (kvalitet) Lighter/Darker (lysere/mørkere) Paper Handling (papirhåndtering) Collate (sorter) 2-Sided Copies (2-sidige kopier) N-up (nedskalering) Layout Original Size (originalstørrelse) Content Type (innholdstype) Change Default Settings (endre standardinnstillinger) Paper Handling (papirhåndtering)
MERK: Menyen 2-Sided Copies (2-sidige kopier) vises bare hvis det er koblet en tosidigenhet til skriveren.
Slik kan du få tilgang til og bruke denne menyen:
1. Trykk på pil opp eller pil ned
2. Trykk på velgeknappen .
Menyelement Innstillinger
Color (farge) Angi fargeinnstilling for kopiene.
Color (farge)* Black & White (sort/hvitt)
Copies (kopier) Angi antall kopier.
1-99
på hovedmenyen for å bla til Copy (kopier).
Reduce/Enlarge (forminsk/forstørr)
Angi størrelsen på kopiene i forhold til originaldokumentet.
Page 37
100%*
200% Custom% (tilpasset %) Fit to Page (tilpass til siden) 2 x 2 Poster (2 x 2-plakat) 3 x 3 Poster (3 x 3-plakat) 4 x 4 Poster (4 x 4-plakat) Borderless (uten kantlinje)
Quality (kvalitet) Angi kopieringskvaliteten.
Auto* Draft (kladd) Normal Photo (foto)
Lighter/Darker (lysere/mørkere)
Paper Handling (papirhåndtering)
Collate (sorter) Angi om skriveren skal sortere kopiene.
2-Sided Copies (2­sidige kopier)
N-up (nedskalering) Angi hvor mange forskjellige bilder eller sider av et dokument som skal skrives ut på én side.
Layout Angi hvor mange ganger et bilde skal gjentas på én side.
Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å justere lysstyrken.
Trykk på velgeknappen størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også
angi papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering.
Off (av)* On (på)
Angi innstilling for tosidig kopiering.
1-->1 (1-Sided Original, 1-Sided Copy) (1-sidig original, 1-sidig kopi)* 1-->2 (1-Sided Original, 2-Sided Copy) (1-sidig original, 2-sidig kopi) 2-->1 (2-Sided Original, 1-Sided Copy) (2-sidig original, 1-sidig kopi) 2-->2 (2-Sided Original, 2-Sided Copy) (2-sidig original, 2-sidig kopi)
1-up (1-opp)* 2-up (2-opp) 4-up (4-opp)
for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter
Original Size (originalstørrelse)
1 Per Page (1 pr. side)* 4 Per Page (4 pr. side) 9 Per Page (9 pr. side) 16 Per Page (16 pr. side)
Angi størrelsen på originaldokumentet.
Auto Detect (automatisk registrering)*
8.5x11”
2.25x3.25” 3x5”
3.5x5” 4x6” 4x8” 5x7” 8x10” L 2L Hagaki A6 A5 B5 A4 60x80 mm 9x13 cm 10x15 cm
Page 38
10x20 cm
Content Type (innholdstype)
13x18 cm 20x25 cm
Angi hvilken type dokument du skal kopiere.
Auto* Text & Graphics (tekst og grafikk) Photo (foto) Text Only (bare tekst) Line Drawing (strektegning)
.
.
Change Default Settings (endre standardinnstillinger)
* Standardinnstilling
Du kan finne mer informasjon under Smart Copy Trykk på velgeknappen
kopier). Du kan finne mer informasjon under Menyen for standardinnstillinger for kopier
for å vise menyen Copy Default Settings (standardinnstillinger for
Smart Copy
Skriveren benytter Smart Copy-teknologi, som er en teknologi som gjør at skriveren automatisk kan justere innstillingen for Content Type (innholdstype) og på den måten forbedre kvaliteten på kopiene. Når innstillingen for Content Type (innholdstype) er satt til Auto (standardinnstillingen), skanner skriveren alle dokumentene før de blir kopiert. Innstillingene blir så optimalisert, slik at fargene blir klarere, gråtonene blir mer nøytrale, teksten blir skarpere og bildene blir mer detaljerte.
Fotomodus
Hovedmeny Menyvalg Undermeny Undermeny
Photo (foto) Browse and Print Photos (bla gjennom View Full Screen (vis full skjerm)
og skriv ut fotografier)
Edit Photo (rediger foto)
Change Print Settings (endre utskriftsinnstillinger)
Paper Handling
(papirhåndtering) Print Preview (forhåndsvisning av utskrift) Select Computer (velg datamaskin)
Scan Proof Sheet (skann korrekturark)
MERK: Alternativet Select Computer (velg datamaskin) vises bare hvis skriveren er koblet til et nettverk.
Photo Proof Sheet (korrekturark, foto) Print Sheet with All X Photos (skriv ut ark
med alle X fotografiene) Print most recent 25 photos (skriv ut de
25 nyeste fotografiene) Print Sheet Using Date Range (skriv ut
etter datointervall)
Print All Photos (skriv ut alle fotografier)
View Slide Show (vis lysbildefremvisning)
Save Photos to Computer (lagre fotografier på datamaskinen)
Change Default Settings (endre standardinnstillinger)
Paper Handling (papirhåndtering)
MERK: Alternativet Print most recent 25 photos (skriv ut de 25 nyeste fotografiene) vises bare hvis det er mer
enn 25 fotografier på minnekortet eller USB-lagringsenheten.
Page 39
På de fleste digitale kameraer lagres fotografiene på et minnekort. Skriveren støtter følgende digitale medier:
CompactFlash Type I og II
kamerautskrift)
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo (med adapter)
Microdrive
Secure Digital
Secure Digital, høy kapasitet
Mini SD (med adapter)
MultiMedia-kort
xD-Picture Card
Slik kan du vise eller endre innstillingene for fotomodus:
1. Sett inn et minnekort. Når kortet er lest, startes fotomodus automatisk.
MERKNAD: Ikke ta ut minnekortet eller ta på området på skriveren der kortet settes inn, mens lampen
blinker.
2. Trykk på velgeknappen
.
Menyen for fotokortmodus
Menyelement Innstillinger
Browse and Print Photos (bla gjennom og skriv ut fotografier)
Select Computer (velg datamaskin)
Photo Proof Sheet (korrekturark, foto)
Print All Photos (skriv ut alle fotografier)
Trykk på velgeknappen pilknapp fotografiene direkte fra forhåndsvisningen.
Trykk på velgeknappen
MERK: Denne menyen er bare tilgjengelig hvis nettverkskortet er satt inn og konfigurert.
Trykk på velgeknappen finne mer informasjon under Menyen for korrekturark
Trykk på velgeknappen for å vise bildet Print All Photos (skriv ut alle fotografier), der du kan angi hvor mange fotografier som skal skrives ut på én side.
MERK: Bare bilder i JPG-format og enkelte TIFF-formater kan skrives ut direkte fra minnekort.
Hvis du vil skrive ut fotografier som er lagret i et annet filformat på minnekortet, må du overføre fotografiene til datamaskinen før du kan skrive dem ut.
for å bla gjennom fotografiene, eller trykk på startknappen for å skrive ut
for å aktivere forhåndsvisningsmodus. Trykk på venstre eller høyre
for å vise en liste over tilgjengelige datamaskiner i nettverket.
for å vise menyen Photo Proof Sheet (korrekturark, foto). Du kan
.
View Slideshow (vis lysbildefremvisning)
Save Photos to Computer (lagre fotografier på datamaskinen)
Change Default Settings (endre standardinnstillinger)
Print Camera Selection (valg for
Trykk på velgeknappen hastigheten for lysbildefremvisingen fra minnekortet. Merk den ønskede hastigheten, og trykk
deretter på velgeknappen for å starte fremvisningen. Trykk på velgeknappen
på minnekortet, på datamaskinen eller en USB-lagringsenhet. Du kan også lagre fotografer som er lagret på en USB-lagringsenhet, på datamaskinen eller et minnekort.
Trykk på velgeknappen fotografi). Du kan finne mer informasjon under Menyen for innstillinger for fotoutskrift og
menyen for standardinnstillinger for fotografi.
Trykk på velgeknappen to ganger for å vise valgene som er gjort ved hjelp av kameraet. Du kan finne mer informasjon under Forhåndsvisning fra kamera
for å vise menyen Slideshow (fremvisning). Her kan du angi
for å aktivere lagringsmodus. Du kan lagre fotografier som er lagret
for å vise menyen Photo Default Settings (standardinnstillinger for
.
Page 40
MERK: Dette alternativet vises bare hvis minnekortet inneholder et DPOF-utvalg (Digital Print
Order Format).
Menyen for flere fotoalternativer
Du kan vise menyen for flere fotoalternativer ved å trykke på menyknappen mens et fotografi er valgt i forhåndsvisningsmodus.
Menyelement Innstillinger
Edit Photo (rediger foto)
View Full Screen (vis full skjerm)
Change Print Settings (endre utskriftsinnstillinger)
Print Preview (forhåndsvisning av utskrift)
Trykk på velgeknappen for å åpne menyen Photo Edit Mode (redigeringsinnstillinger for foto). Du kan finne mer informasjon under Menyen for redigeringsinnstillinger for foto
Trykk på velgeknappen for å vise en fullskjermvisning av fotografiet.
Trykk på velgeknappen fotografi). Du kan finne mer informasjon under Menyen for innstillinger for fotoutskrift og menyen
for standardinnstillinger for fotografi.
Trykk på velgeknappen
for å vise menyen Photo Default Settings (standardinnstillinger for
for å se en forhåndsvising av utskriften av det valgte fotografiet.
.
Menyen for redigeringsinnstillinger for foto
Du kan vise menyen Photo Edit Mode (redigeringsinnstillinger for foto) ved å velge Edit Photo (rediger foto) på menyen for flere fotoalternativer.
Menyelement Innstillinger
Brightness (lysstyrke)
Rotate (roter) Roter bildet 90 grader i angitt retning.
Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å angi innstillingen (den midterste innstillingen er standardinnstillingen).
Med klokken * Mot klokken
Crop (beskjær) Trykk på velgeknappen og trykk deretter på venstre eller høyre pilknapp for å velge Shrink
(forminsk) eller Expand (utvid)
forminske eller utvide det aktuelle området.
Auto Enhance (autoforbedring)
Remove Red Eye (fjern røde øyne)
* Standardinnstilling
Angi om skriveren skal justere bildet automatisk.
Angi om skriveren skal redusere røde øyne automatisk.
Off (av)* On (på)
No (nei)* Yes (ja)
. Trykk på velgeknappen flere ganger for å
Menyen for innstillinger for fotoutskrift og menyen for standardinnstillinger for fotografi
Du kan vise menyen Photo Print Settings (innstillinger for fotoutskrift) ved å velge Change Default Settings (endre standardinnstillinger) på hovedmenyen for fotomodus, eller ved å velge Change Print Settings (endre utskriftsinnstillinger) på menyen for flere fotoalternativer.
Menyelement Innstillinger
Page 41
Photo Size
(fotostørrelse)
Angi størrelsen på originalfotografiene.
Layout Angi størrelsen på fotografiene som skal skrives ut.
Automatic (automatisk)
MERK: Innstillingen endres til Automatic (automatisk) hvis den valgte fotostørrelsen ikke passer
for den angitte layouten. Hagaki
L 2L 60x80 mm A6 10x15 cm 13x18 cm A5 B5 A4
2.25x3.25”
3.5x5" 4x6"* 5x7" 8x10"
8.5x11"
Automatic (automatisk)* Borderless (1 per page) (uten kantlinje (1 pr. side)) One Photo Centered (ett fotografi midtstilt) 1 per page (1 pr. side) 2 per page (2 pr. side) 3 per page (3 pr. side) 4 per page (4 pr. side) 6 per page (6 pr. side) 8 per page (8 pr. side) 16 per page (16 pr. side)
Quality (kvalitet) Angi kvalitet for fotografiene.
Auto* Draft (kladd) Normal Photo (foto)
Paper Handling (papirhåndtering)
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi
papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering.
Menyen for korrekturark
Du kan åpne menyen for korrekturark ved å velge Photo Proof Sheet (korrekturark, foto) på hovedmenyen for fotokortmodus.
Menyelement Innstillinger
Print Sheet with All X Photos (skriv ut ark med alle X fotografiene)
Trykk på velgeknappen for å skrive ut et korrekturark med alle fotografiene på minnekortet eller USB-lagringsenheten.
X er antallet fotografier som ble registrert på minnekortet eller USB­lagringsenheten.
Print most recent 25 photos (skriv ut de 25 nyeste fotografiene)
Print Sheet Using Date Range (skriv ut etter datointervall)
Trykk på velgeknappen fotografiene.
Skriv ut fotografier som er tatt mellom bestemte datoer.
1. Trykk på velgeknappen og velg et datointervall.
for å skrive ut et korrekturark med de 25 nyeste
Page 42
2. Trykk på velgeknappen for å skrive ut korrekturarket.
Scan Proof Sheet (skann korrekturark) Trykk på velgeknappen for å skanne et korrekturark når du har valgt
alternativer.
Forhåndsvisning fra kamera
Du kan aktivere funksjonen for forhåndsvisning fra kamera ved å trykke på velgeknappen på menyen Print Camera Selections (valg for kamerautskrift).
Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å navigere gjennom kameravalgene. Trykk på startknappen for å skrive ut fotografiene med de aktuelle utskriftsinnstillingene.
Hvis du vil endre utskriftsinnstillingene, må du trykke på menyknappen utskriftsinnstillinger for fotografi) på menyen for fotokortmodus, og trykk deretter på velgeknappen
. Bla til Change Photo Print Settings (endre
.
Utskriftsmodus
Hovedmeny Menyvalg
Print Files (skriv ut filer) Paper Handling (papirhåndtering)
Bruk utskriftsmodus til å skrive ut dokumenter som er lagret på en USB-lagringsenhet eller et minnekort. Skriveren gjenkjenner følgende filtyper:
.DOC (Microsoft® Word)
.XLS (Microsoft Excel®)
.PPT (Microsoft PowerPoint®)
.PDF (Adobe® Portable Document Format)
.RTF (Rich Text Format)
.DOCX (Microsoft Word Open Document Format)
.XLSX (Microsoft Excel Open Document Format)
.PPTX (Microsoft PowerPoint Open Document Format)
.WPS (Microsoft Works)
.WPD (WordPerfect®)
Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for utskriftsmodus:
1. Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen og at Microsoft Office er installert.
2. Sett inn et minnekort i et minnekortspor eller en USB-lagringsenhet i PictBridge-porten.
3. Trykk på pil opp eller pil ned
for å bla til Print Files (skriv ut filer), og trykk deretter på velgeknappen .
Menyen for utskriftsmodus
Menyelement Innstillinger
Paper Handling (papirhåndtering)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi
Page 43
* Standardinnstilling
papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering.
Faksmodus
Hovedmeny Menyvalg Undermeny Undermeny
Fax (faks) Phone Book (telefonliste) Name Search (navnesøk)
Phone Number Search (telefonnummersøk)
Add Entry (legg til oppføring)
Group Search (gruppesøk) Add Group (legg til gruppe) Name Search (navnesøk)
Redial History (oppringingslogg)
On Hook Dial (ring med røret på)
Delay Sending Fax (forsink sending av faks)
Auto Answer (automatisk svar)
Edit Fax Settings (rediger faksinnstillinger)
Fax Setup (faksoppsett) Speed Dial Phone Book
(hurtignummerliste)
Phone Number Search (telefonnummersøk) Redial History (oppringingslogg)
Phone Book (telefonliste)
History and Reports (historikk og rapporter)
Ringing and Answering (oppringing og svar)
Fax Printing (faksutskrift) Paper Handling (papirhåndtering) Dialing and Sending
(oppringing og sending) Fax Blocking
(faksblokkering)
Slik kan du få tilgang til og bruke denne menyen:
1. Trykk på pil opp eller pil ned
2. Trykk på velgeknappen .
Kontroller følgende for at faksfunksjonen skal fungere riktig:
på hovedmenyen for å bla til Fax (faks).
Auto Answer Schedule (automatisk svarplan)
Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn)
Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring)
Blocked Fax Entry Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.)
En aktiv analog telefonlinje må være tilkoblet FAX-kontakten på skriveren ( – venstre kontakt). Se Installere
skriveren med eksternt utstyr hvis du ønsker mer informasjon.
Page 44
MERK: Det er ikke mulig å fakse via DSL (Digital Subscriber Line) eller ISDN (Integrated Signature Digital
Network) med mindre du kjøper et digitalt linjefilter. Kontakt Internett-leverandøren hvis du ønsker mer informasjon.
Hvis du bruker Dells faksprogram til å sende en faks fra et program, må skriveren være koblet til en datamaskin med en USB-kabel.
Faksalternativer
Menyelement Handling
Faksnummervindu Bruk tastaturet til å angi det nummeret du skal sende en faks til. Nummeret vises i vinduet på
kontrollpanelet.
MERK: Hvis du allerede har angitt et nummer på fakshovedmenyen, kan du også bruke dette
vinduet til å angi et nummer til og sende en kringkastingsfaks.
Phone Book (telefonliste)
Redial History (oppringingslogg)
On Hook Dial (ring med røret på)
Delay Sending Fax (forsink sending av faks)
Auto Answer (automatisk svar)
Edit Fax Settings (rediger faksinnstillinger)
Fax Setup (faksoppsett) Trykk på velgeknappen for å vise menyen Fax Setup (faksoppsett). Du kan finne mer
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen informasjon under Telefonlistemenyen
Trykk på velgeknappen for å vise oppringingsloggen. De siste fem numrene som er oppringt, vises på skjermen.
Trykk på velgeknappen
Trykk på velgeknappen angi når du vil at faksen skal sendes.
Angi at skriveren skal besvare innkommende anrop.
Off (av)* On (på) Scheduled (planlagt): Trykk på velgeknappen for å vise menyen for automatisk svar.
Du kan finne mer informasjon under Menyen for automatisk svarplan
Trykk på velgeknappen kan finne mer informasjon under Menyen for redigering av faksinnstillinger
informasjon under Menyen for faksoppsett
for å vise menyen Phone Book (telefonliste). Du kan finne mer
.
for å aktivere funksjonen for ringing med røret på.
for å vise bildet for forsinket sending av faks. Bruk tastaturet til å
.
for å vise menyen Edit Fax Settings (rediger faksinnstillinger). Du
.
.
Telefonlistemenyen
Du kan vise menyen Phone Book (telefonliste) ved å velge Phone Book (telefonliste) på menyen for faksmodus. Du kan også vise denne menyen ved å velge Speed Dial Phone Book (hurtignummerliste) på menyen for faksoppsett.
Du kan angi opptil 99 hurtignumre – 89 enkeltfaksnumre og 10 gruppehurtignumre med opptil 30 numre hver.
Menyelement Handling
Name Search (navnesøk)
Phone Number Search (telefonnummersøk)
Add Entry (legg til oppføring)
Group Search (gruppesøk)
Add Group (legg til gruppe)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Name Search (navnesøk). Du kan finne mer informasjon under Navnesøkmenyen
Trykk på velgeknappen mer informasjon under Menyen for telefonnummersøk
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Phone Book: Add Entry (telefonliste: legg til oppføring). Du kan finne mer informasjon under Menyen for å legge til oppføring i telefonliste
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Group Search (gruppesøk). Du kan finne mer informasjon under Gruppesøkmenyen
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Phone Book: Add Group (telefonliste: legg til gruppe). Du kan finne mer informasjon under Menyen for å legge til gruppe i telefonliste
for å vise menyen Phone Book Search (telefonlistesøk). Du kan finne
.
.
.
.
.
Page 45
Print List (skriv ut
liste)
Trykk på velgeknappen for å skrive ut telefonlisten som er lagret på skriveren.
Navnesøkmenyen
Du kan vise menyen Name Search (navnesøk) ved å velge Name Search (navnesøk) på telefonlistemenyen.
Menyelement Handling
Søkevilkårsvindu Bruk tastaturet til å angi en bokstav. Den relevante posisjonen i telefonlisten vises automatisk. Hurtignummer Navnene for hurtignummeroppføringene vises. Antallet hurtignumre som vises, avhenger av antallet
hurtignumre som er definert på skriveren.
Menyen for telefonnummersøk
Du kan vise menyen Phone Book Search (telefonlistesøk) ved å velge Phone Number Search (telefonnummersøk) på telefonlistemenyen.
Menyelement Handling
Søkevilkårsvindu Bruk tastaturet til å angi et nummer. Den relevante posisjonen i telefonlisten vises automatisk. Hurtignummer Faksnumrene for hurtignummeroppføringene vises. Antallet hurtignumre som vises, avhenger av
antallet hurtignumre som er definert på skriveren.
Menyen for redigering av oppføring i telefonliste
Du kan vise menyen Phone Book: Edit Entry (telefonliste: rediger oppføring) ved å trykke på menyknappen når et hurtignummer er uthevet på menyen Phone Number Search (telefonnummersøk) eller Name Search (navnesøk).
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å redigere navnet på kontakten. Fax Number (faksnummer) Bruk tastaturet til å redigere faksnummeret til kontakten. Speed Dial Number (hurtignummer) Hurtignummeret som er tilordnet denne kontakten, vises.
MERK: Hurtignummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre hurtignummeret.
Delete Entry (slett oppføring) Trykk på velgeknappen
for å slette oppføringen fra telefonlisten.
Menyen for å legge til oppføring i telefonliste
Du kan vise menyen Phone Book: Add Entry (telefonliste: legg til oppføring) ved å velge Add Entry (legg til oppføring) på telefonlistemenyen.
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å angi navnet på kontakten. Fax Number (faksnummer) Bruk tastaturet til å angi faksnummeret til kontakten. Speed Dial Number (hurtignummer) Det laveste hurtignummeret som er tilgjengelig, tilordnes denne kontakten.
MERK: Hurtignummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre hurtignummeret.
Gruppesøkmenyen
Du kan vise menyen Group Search (gruppesøk) ved å velge Group Search (gruppesøk) på telefonlistemenyen.
Menyelement Handling
Søkevilkårsvindu Bruk tastaturet til å angi en bokstav. Hurtignummer Faksnumrene for gruppeoppføringene vises. Antallet grupper som vises, avhenger av antallet grupper
som er definert på skriveren.
Page 46
Menyen for redigering av gruppe i telefonliste
Menyelement Handling
Du kan vise menyen Phone Book: Edit Group (telefonliste: rediger gruppe) ved å trykke på menyknappen når et hurtignummer er uthevet på menyen Group Search (gruppesøk).
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å redigere navnet på gruppen. Fax Number (faksnummer) Bruk tastaturet til å redigere faksnumrene for gruppen. Speed Dial Number (hurtignummer) Hurtignummeret som er tilordnet denne gruppen, vises.
MERK: Hurtignummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre hurtignummeret.
Delete Entry (slett oppføring) Trykk på velgeknappen
for å slette oppføringen fra telefonlisten.
Menyen for å legge til gruppe i telefonliste
Du kan vise menyen Phone Book: Add Group (telefonliste: legg til gruppe) ved å velge Add Group (legg til gruppe) på telefonlistemenyen.
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å angi navnet på gruppen. Faksnummervindu Bruk tastaturet til å angi faksnumrene for gruppen. Name Search (navnesøk) Trykk på velgeknappen for å vise menyen Name Search (navnesøk). Du kan finne mer
Phone Number Search (telefonnummersøk)
Redial History (oppringingslogg)
Speed Dial Number (hurtignummer)
informasjon under Navnesøkmenyen Trykk på velgeknappen for å vise menyen Phone Book Search (telefonlistesøk). Du kan
finne mer informasjon under Menyen for telefonnummersøk Trykk på velgeknappen for å vise oppringingsloggen. De siste fem numrene som er
oppringt, vises på skjermen. Det laveste hurtignummeret som er tilgjengelig, tilordnes denne gruppen.
MERK: Hurtignummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre hurtignummeret.
.
.
Menyen for automatisk svarplan
Du kan vise menyen Auto Answer Schedule (automatisk svarplan) ved å velge Scheduled (planlagt) for alternativet Auto Answer (autosvar) på menyen for faksmodus, eller ved å velge Auto Answer Schedule (automatisk svarplan) på menyen Ringing and Answering (oppringing og svar).
Hvis Auto Answer (autosvar) er aktivert, svarer faksmaskinen automatisk på alle innkommende fakser. Hvis Auto Answer (autosvar) er deaktivert, må innkommende fakser besvares manuelt.
Menyelement Handling
Current Time (aktuelt kl.slett) Viser gjeldende klokkeslett. Turn Auto Answer On at (slå på automatisk
svar) Turn Auto Answer Off at (slå av automatisk
svar)
Bruk tastaturet til å angi når funksjonen for automatisk svar skal aktiveres.
Bruk tastaturet til å angi når funksjonen for automatisk svar skal deaktiveres.
Menyen for redigering av faksinnstillinger
Du kan vise menyen Edit Fax Settings (rediger faksinnstillinger) ved å velge Edit Fax Settings (rediger faksinnstillinger) på menyen for faksmodus.
Hvis du endrer innstillingene på denne menyen, er endringene midlertidige, og de vil bare gjelde for den faksen du endrer innstillingene for. Endringene vil ikke gjelde for fakser som sendes senere.
Page 47
Cover Page (forside) Angi om det skal sendes en faksforside med fakser.
No (nei)* Yes (ja)
Color (farge) Angi fargeinnstilling for fakser som skal sendes.
Black & White (sort/hvitt)* Color (farge)
Quality (kvalitet) Angi skannekvalitet for faksen.
Standard* Fine (fin) Superfine (superfin) Ultrafine (ultrafin)
Lighter/Darker (lysere/mørkere)
Original Size (originalstørrelse)
* Standardinnstilling
Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å angi innstillingen (den midterste innstillingen er standardinnstillingen).
Angi størrelsen på originaldokumentet.
8.5x11”* A4
Menyen for faksforside
Du kan vise menyen Cover Page (faksforside) ved å trykke på menyknappen når Cover Page (faksforside) er uthevet på menyen for redigering av faksinnstillinger. Trykk på menyknappen redigere innholdet på forsiden.
Menyelement Handling
From # (fra nr.) Angi faksnummeret ditt.
Leave Blank (behold tom)* From #1 (fra nr. 1) From #2 (fra nr. 2) From #3 (fra nr. 3) From #4 (fra nr. 4) From #5 (fra nr. 5)
på menyen Cover Page (faksforside) for å
MERK: Hvis du vil tilordne informasjon til eller endre informasjon på menyen From (fra), må du bla til
alternativet du vil endre og deretter trykke på menyknappen om avsenderen.
Your Name (ditt navn)
Your Phone # (ditt telefonnummer)
Your Fax # (ditt faksnummer)
Priority (prioritet)
Message (melding)
* Standardinnstilling
Viser navnet på avsenderen.
Viser telefonnummeret til avsenderen.
Bruk tastaturet til å angi faksnummeret ditt.
Angi en prioritet som skal vises på faksforsiden.
Bruk tastaturet til å angi meldingen til mottakeren.
. Bruk tastaturet til å angi informasjon
None (ingen)* FYI (til informasjon) Please Reply (vennligst svar) Urgent (haster)
Page 48
Menyen for faksoppsett
Du kan vise menyen Fax Setup (faksoppsett) ved å velge Fax Setup (faksoppsett) på menyen for faksmodus eller ved å velge Change Fax Default Settings (endre standardinnstillinger for faks) på oppsettmenyen. Endringer som gjøres på denne menyen, gjelder for alle fakser som sendes eller mottas, med mindre du gjenoppretter standardinnstillingene.
Menyelement Handling
Speed Dial Phone Book (hurtignummerliste)
History and Reports (historikk og rapporter)
Ringing and Answering (oppringing og svar)
Fax Printing (faksutskrift)
Dialing and Sending (oppringing og sending)
Fax Blocking (faksblokkering)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Phone Book (telefonliste). Du kan finne mer informasjon under Telefonlistemenyen
Trykk på velgeknappen for å vise menyen History and Reports (historikk og rapporter). Du kan finne mer informasjon under Menyen for historikk og rapporter
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Ringing and Answering (oppringing og svar). Du kan finne mer informasjon under Menyen for oppringing og svar
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Fax Printing (faksutskrift). Du kan finne mer informasjon under Menyen for faksutskrift
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Dialing and Sending (oppringing og sending). Du kan finne mer informasjon under Menyen for oppringing og sending
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Fax Blocking (faksblokkering). Du kan finne mer informasjon under Menyen for faksblokkering
.
.
.
.
.
.
Menyen for historikk og rapporter
Du kan vise menyen History and Reports (historikk og rapporter) ved å velge History and Reports (historikk og rapporter) på menyen for faksoppsett.
Menyelement Handling
View History on Screen (vis historikk på skjermen)
Trykk på velgeknappen for å vise fakshistorikk på skjermen.
Print Sent History (skriv ut sendingslogg) Trykk på velgeknappen Print Received History (skriv ut mottakslogg) Trykk på velgeknappen
fakser.
View Pending Faxes (vis ventende fakser) Trykk på velgeknappen
skjermen.
Report (rapport) Angi når du vil skrive ut fakshistorikk.
Manual Print (manuell utskrift)* Every 40 Jobs (hver 40. jobb)
Print Fax Activity History (skriv ut fakshistorikk)
Confirmation (bekreftelse) Angi om du vil skrive ut en bekreftelsesside for fakser.
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen for å skrive ut en historikk over faksaktivitet.
On Error (ved feil)* For All (for alle) Off (av)
for å skrive ut en historikk over sendte fakser. for å skrive ut en historikk over mottatte
for å vise informasjon om ventende fakser på
Menyen for flere alternativer for fakshistorikk
Du kan vise menyen Fax History More Options (flere alternativer for fakshistorikk) ved å merke ett av tallene som vises på bildet Fax History (fakshistorikk) og trykke på velgeknappen
Menyelement Handling
.
Page 49
Redial This Number (slå
nummer på nytt)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen for faksmodus med nummeret du valgte,
vist i faksnummervinduet.
Add Number to Phone Book (legg til nummer i telefonliste)
Add Number to Blocked Faxes (legg til nummer i blokkerte fakser)
Clear All History (fjern all historikk)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Phone Book: Add Entry (telefonliste: legg til oppføring) med faksnummerfeltet automatisk utfylt med det aktuelle faksnummeret.
Trykk på velgeknappen legg til oppføring) med faksnummerfeltet automatisk utfylt med det aktuelle
faksnummeret. Trykk på velgeknappen for å tømme faksaktivitetsloggen.
for å vise menyen Blocked Fax: Add Entry (blokkert faks:
Menyen for oppringing og svar
Du kan vise menyen Ringing and Answering (oppringing og svar) ved å velge Ringing and Answering (oppringing og svar) på menyen for faksoppsett.
Menyelement Handling
Ring Volume (ringevolum)
Pick-up On (svar ved)
Angi ringevolumet.
Low (lavt)* High (høyt) Off (av)
Angi antallet ringesignaler før skriveren svarer på innkommende anrop.
1st Ring (1. ring) 2nd Ring (2. ring) 3rd Ring (3. ring)* 5th Ring (5. ring)
Distinctive Ring (bestemt ringesignal)
Auto Answer Schedule (automatisk svarplan)
Fax Forward (videresend faks)
Manual Pickup Key Code (manuell svarkode)
Caller ID Pattern (anroper-ID­mønster)
Angi om det skal brukes et bestemt ringesignal.
Any Ring (alle ringesignaler)* Single Ring (enkelt) Double Ring (dobbelt) Triple Ring (trippel)
Trykk på velgeknappen finne mer informasjon under Menyen for automatisk svarplan
Angi om skriveren skal videresende fakser eller videresende dem og skrive dem ut.
Off (av)* Forward (videresend) Print & Forward (skriv ut og videresend)
Trykk på velgeknappen tastaturet til å angi en ny kode, og trykk deretter på velgeknappen
MERK: Standardkoden er DELL# (3355#).
Pattern 1 (mønster 1) (FSK)* Pattern 2 (mønster 2) (DTMF)
for å vise menyen Auto Answer Schedule (automatisk svarplan). Du kan
.
for å vise menyen Pickup Code (svarkode). Endre koden ved å bruke
.
MERK: Anroper-ID-mønsteret bestemmes av landet eller regionen du valgte da du satte opp
skriveren første gang. Hvis det brukes to mønstre i ditt land / din region, må du kontakte teleoperatøren for informasjon om hvilket mønster som er riktig.
* Standardinnstilling
Menyen for faksutskrift
Page 50
Du kan vise menyen Fax Printing (faksutskrift) ved å velge Fax Printing (faksutskrift) på menyen for faksoppsett.
Menyelement Handling
If Too Big (hvis for stor)
Angi hvordan skriveren skal håndtere innkommende fakser som er for store til å kunne skrives ut på én side.
Fit to Page (tilpass til side)* Use Two Pages (bruk to sider)
Fax Footer (faksbunntekst)
2-Sided Print (2­sidig utskrift)
Paper Handling (papirhåndtering)
* Standardinnstilling
Angi om det skal skrives ut en bunntekst på fakser.
On (på)* Off (av)
Angi innstillinger for tosidig utskrift.
1 Sided Print (1-sidig utskrift)* 2 Sided Print (2-sidig utskrift)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi
papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering.
Menyen for oppringing og sending
Du kan vise menyen Dialing and Sending (oppringing og sending) ved å velge Dialing and Sending (oppringing og sending) på menyen for faksoppsett.
Menyelement Handling
Your Fax Number (ditt faksnummer)
Bruk tastaturet til å angi faksnummeret ditt. Dette nummeret vises på faksforsiden for utgående fakser.
Your Fax Name (ditt faksnavn)
Cover Page (forside) Angi om det skal sendes en faksforside med fakser.
Color (farge) Angi fargeinnstilling for fakser som skal sendes.
Quality (kvalitet) Angi skannekvalitet for utgående fakser.
Lighter/Darker (lysere/mørkere)
Dial Method (oppringingsmetode)
Bruk tastaturet til å angi navnet på skriveren. Dette navnet vises i fakstoppteksten på utgående fakser.
No (nei)* Yes (ja)
Black & White (sort/hvitt)* Color (farge)
Standard* Fine (fin) Superfine (superfin) Ultrafine (ultrafin)
Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å angi innstillingen (den midterste innstillingen er standardinnstillingen).
Angi oppringingsmetoden som samsvarer med telefonsystemet ditt.
Touch-tone (tone)* Pulse (puls) Behind PBX (Dial Tone Detect Off) (via sentral (registrering av summetone deaktivert))
Redial Time (oppringingstid)
Angi hvor lenge skriveren skal vente før den prøver å sende fakser på nytt hvis de ikke ble sendt på første forsøk.
1 Minute (1 minutt)
Page 51
2 Minutes (2 minutter)*
3 Minutes (3 minutter) 4 Minutes (4 minutter) 5 Minutes (5 minutter) 6 Minutes (6 minutter) 7 Minutes (7 minutter) 8 Minutes (8 minutter)
Redial Tries (oppringingsforsøk)
Dial Prefix (oppringingsprefiks)
Dial Volume (oppringingsvolum)
Scan (skann)
Angi hvor mange ganger skriveren skal prøve å sende fakser på nytt.
0 Times (0 ganger) 1 Time (1 gang) 2 Times (2 ganger) 3 Times (3 ganger)* 4 Times (4 ganger) 5 Times (5 ganger)
None (ingen)*: Trykk på velgeknappen for å endre standardinnstillingene. Create (opprett): Trykk på velgeknappen for å opprette et prefiks hvis det er nødvendig for å få en ekstern linje.
Modify (endre): Trykk på velgeknappen for å endre det eksisterende prefikset.
Angi ringevolumet.
Off (av) Low (lavt)* High (høyt)
Before Dial (før oppringing)*: Faksen skannes til minnet før faksnummeret slås. After Dial (etter oppringing): Faksnummeret slås, kommunikasjon med den mottakende faksmaskinen blir opprettet, og deretter skannes faksen.
Max Send Speed (maksimal sendehastighet)
Auto Fax Conversion (automatisk fakskonvertering)
Error Correction (feilretting)
Angi maksimal sendehastighet for telefonsystemet.
33.600 bps*
31.200 bps
28.800 bps
26.400 bps
24.000 bps
21.600 bps
19.200 bps
16.800 bps
14.400 bps
12.000 bps
9.600 bps
7.200 bps
4.800 bps
2.400 bps
On (på)*: Faksen konverteres automatisk slik at den er kompatibel med maskinen som skal motta faksen, uavhengig av sendeinnstillingene. Off (av): Det vises en feilmelding om manglende støtte for faks hvis det ikke er samsvar mellom innstillingene for sendingen og innstillingene på maskinen som mottar faksen.
Angi om skriveren skal utføre feilretting automatisk.
On (på)* Off (av)
Original Size (originalstørrelse)
Angi originalstørrelsen på faksene.
8.5x11”* A4
Page 52
Menyen for faksblokkering
* Standardinnstilling
Du kan vise menyen Fax Blocking (faksblokkering) ved å velge Fax Blocking (faksblokkering) på menyen for faksoppsett.
Når faksblokkeringen er på, avbrytes anrop fra faksmaskiner med anroper-IDer som står på blokkeringslisten, eller som har skjult anroper-ID.
Menyelement Handling
Block List (blokkeringsliste) Aktiver eller deaktiver faksblokkering.
Off (av)* On (på)
Block No-ID (blokker uten ID) Angi om skriveren skal godta fakser fra ukjente avsendere.
Off (av)* On (på)
Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn)
Blocked Fax Entry Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.)
Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring)
Print Blocked Fax List (skriv ut blokkert faksliste)
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn). Du kan finne mer informasjon under Menyen for blokkert faks, søk etter
navn.
Trykk på velgeknappen faks, søk etter oppføringsnr.). Du kan finne mer informasjon under Menyen for blokkert
faks, søk etter oppføringsnummer.
Trykk på velgeknappen til oppføring). Du kan finne mer informasjon under Menyen for blokkert faks, legg til
oppføring.
Trykk på velgeknappen for å skrive ut innholdet på listen over blokkerte fakser.
for å vise menyen Blocked Fax Number Search (blokkert
for å vise menyen Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg
Menyen for blokkert faks, søk etter navn
Du kan vise menyen Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn) ved å velge Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn) på menyen for faksblokkering.
Menyelement Handling
Søkevilkårsvindu Bruk tastaturet til å angi en bokstav. Den relevante posisjonen i telefonlisten vises automatisk. Blokkert
fakslisteverdi
Den blokkerte kontakten vises. Antallet kontakter på listen avhenger av antallet faksnumre som er blokkert.
Menyen for blokkert faks, søk etter oppføringsnummer
Du kan vise menyen Blocked Fax Entry Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.) ved å velge Blocked Fax Entry Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.) på menyen for faksblokkering.
Menyelement Handling
Søkevilkårsvindu Bruk tastaturet til å angi et nummer. Den relevante posisjonen i telefonlisten vises automatisk. Blokkert
fakslistenummer
Nummeret som er tilordnet det blokkerte faksnummeret, vises. Nummeret som tilordnes listen over blokkerte fakser, avhenger av antallet faksnumre som er blokkert.
Menyen for blokkert faks, rediger oppføring
Du kan vise menyen Blocked Fax Edit Entry (blokkert faks, rediger oppføring) ved å trykke på menyknappen når et nummer er uthevet på menyen Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn) eller Blocked Fax Entry
Page 53
Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.).
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å redigere navnet på kontakten. Fax Number (faksnummer) Bruk tastaturet til å redigere faksnummeret til kontakten. Blocked Fax # (blokkert faksnr.) Et nummer tilordnes dette blokkerte faksnummeret.
MERK: Nummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre dette nummeret.
Delete Entry (slett oppføring) Trykk på velgeknappen
for å slette oppføringen fra listen over blokkerte fakser.
Menyen for blokkert faks, legg til oppføring
Du kan vise menyen Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring) ved å velge Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring) på menyen for faksblokkering.
Du kan legge til opptil 50 numre på listen over blokkerte fakser.
Menyelement Handling
Name (navn) Bruk tastaturet til å redigere navnet på kontakten. Faksnummer
(faksnummer) Blocked Fax #
(blokkert faksnr.)
Bruk tastaturet til å redigere faksnummeret til kontakten. Du må angi et nummer for å kunne legge til en oppføring fra denne menyen.
Et nummer tilordnes dette blokkerte faksnummeret.
MERK: Nummeret tilordnes automatisk. Du kan ikke endre dette nummeret.
Skannemodus
Hovedmeny Menyvalg
Scan (skann) Scan To (skann til)
Color (farge) Quality (kvalitet) Original Size (originalstørrelse) Change Scan Default Settings (endre standardinnstillinger for skanning)
Slik kan du vise eller endre innstillingene på menyen for skannemodus:
1. Kontroller at skriveren er koblet til datamaskinen med en USB-kabel.
2. Trykk på pil opp eller pil ned .
3. Hvis datamaskinen din er koblet til et nettverk, må du velge en vert på skjermbildet for vertsvalg. Angi om
nødvendig en firesifret PIN-kode for den valgte verten.
4. Trykk på velgeknappen
på hovedmenyen for å bla til Scan (skann), og trykk deretter på velgeknappen
.
Menyen for skannemodus
Menyelement Innstillinger
Scan To (skann til) Velg programmet du vil skanne til.
Preview (forhåndsvisning) Email (e-post) File (fil)
Page 54
Programvare som er installert på datamaskinen
Color (farge) Angi fargeinnstilling for skanning.
(oppringing og
Quality (kvalitet) Angi kvalitet (oppløsning) for skanning.
Color (farge)* Black & White (sort/hvitt)
Automatic (automatisk)* 150 dpi 300 dpi 600 dpi
Original Size (originalstørrelse)
Change Default Settings (endre standardinnstillinger)
* Standardinnstilling
Oppsettsmodus
Angi størrelsen på originaldokumentet eller -bildet.
Auto Detect (automatisk registrering)* L 2L A6 A5 B5 A4
2.25x3.25” 3x5” 4x6” 5x7” 8x10”
8.5x11”
Trykk på velgeknappen skanning). Du kan finne mer informasjon under Menyen for standardinnstillinger for
skanning.
for å vise menyen Scan Default Settings (standardinnstillinger for
Hovedmeny Menyvalg Undermeny Undermeny
Setup (oppsett)
Paper Handling (papirhåndtering) Change Printer Default Settings (endre
standardinnstillinger for skriver)
Change Copy Default Settings (endre standardinnstillinger for kopier)
Change Photo Default Settings (endre standardinnstillinger for fotografi)
Change Fax Default Settings (endre standardinnstillinger for faks)
Set Date and Time (angi dato og kl.slett)
Paper Handling (papirhåndtering)
Paper Handling (papirhåndtering)
Paper Handling (papirhåndtering)
Speed Dial Phone Book (hurtignummerliste)
History and Reports (historikk og rapporter)
Ringing and Answering (oppringing og svar)
Fax Printing (faksutskrift)
Dialing and Sending
Phone Book (telefonliste)
Auto Answer Schedule (automatisk svarplan)
Paper Handling (papirhåndtering)
Page 55
sending)
standardinnstillinger for Bluetooth.
Fax Blocking (faksblokkering)
Blocked Fax Name Search (blokkert faks, søk etter navn)
Blocked Fax Entry Number Search (blokkert faks, søk etter oppføringsnr.)
Change Scan Default Settings (endre standardinnstillinger for skanning)
Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger for Bluetooth)
Change PictBridge Default Settings (endre standardinnstillinger for PictBridge)
Print Settings List (utskriftsinnstillingsliste)
Network Setup (nettverksoppsett) Wireless Menu (meny
Paper Handling (papirhåndtering)
Paper Handling (papirhåndtering)
for trådløs tilkobling) TCP/IP Set IP Address (angi IP-adresse)
Network Time Menu (meny for nettverkstid)
Blocked Fax Add Entry (blokkert faks, legg til oppføring)
Wireless Signal Quality (signalkvalitet for trådløs tilkobling)
Set IP Netmask (angi IP-nettmaske) Set IP Gateway (angi IP-gateway)
Slik kan du få tilgang til og bruke denne menyen:
1. Trykk på pil opp eller pil ned
2. Trykk på velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett).
Menyen for oppsettsmodus
Menyelement Handling
Paper Handling (papirhåndtering) Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering). Du
Change Printer Default Settings (endre standardinnstillinger for skriver)
Change Copy Default Settings (endre standardinnstillinger for kopier)
Change Photo Default Settings (endre standardinnstillinger for fotografi)
Change Fax Default Settings (endre standardinnstillinger for faks)
kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering Trykk på velgeknappen
(standardinnstillinger for skriver). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
standardinnstillinger for skriver.
Trykk på velgeknappen (standardinnstillinger for kopier). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
standardinnstillinger for kopier.
Trykk på velgeknappen (standardinnstillinger for fotografi). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
standardinnstillinger for fotografi.
Trykk på velgeknappen mer informasjon under Menyen for faksoppsett
for å vise menyen Printer Default Settings
for å vise menyen Copy Default Settings
for å vise menyen Photo Default Settings
for å vise menyen Fax Setup (faksoppsett). Du kan finne
.
.
Change Scan Default Settings (endre standardinnstillinger for skanning)
Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger for
Trykk på velgeknappen (standardinnstillinger for skanning). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
standardinnstillinger for skanning.
Trykk på velgeknappen (standardinnstillinger for Bluetooth). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
for å vise menyen Scan Default Settings
for å vise menyen Bluetooth Default Settings
Page 56
Bluetooth)
Change PictBridge Default
Type- Tray 2 Skuff 2 har samme papirtypealternativer som skuff 1.
Settings (endre standardinnstillinger for PictBridge)
Trykk på velgeknappen (standardinnstillinger for PictBridge). Du kan finne mer informasjon under Menyen for
standardinnstillinger for PictBridge.
for å vise menyen PictBridge Default Settings
Print Settings List (utskriftsinnstillingsliste)
Network Setup (nettverksoppsett)
Trykk på velgeknappen for å skrive ut en liste over alternativene som er angitt ved hjelp av kontrollpanelet.
Trykk på velgeknappen kan finne mer informasjon under Menyen for nettverksoppsett
for å vise menyen Network Setup (nettverksoppsett). Du
.
Menyen for papirhåndtering
På menyen for papirhåndtering kan du velge størrelsen på og typen papir som er lagt i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi papirkilden her.
Du kan vise menyen Paper Handling (papirhåndtering) ved å velge Paper Handling (papirhåndtering) på menyen Setup (oppsett), Copy Mode (kopieringsmodus), Photo Print Settings (utskriftsinnstillinger for fotografi), Photo Default
Settings (standardinnstillinger for fotografi), Print File Default Settings (standardinnstillinger for filutskrift), Fax Printing (faksutskrift) eller Bluetooth Default Settings (standardinnstillinger for Bluetooth).
Menyen for papirhåndtering – skriver med én innskuff
Menyelement Innstillinger
Size (størrelse)
Angi størrelsen på papiret som er lagt i papirskuffen.
8.5x11”*
8.5x14” A4* B5 A5 A6 L 2L Hagaki 3x5”
3.5x5” 4x6” 4x8” 5x7” 10x15 cm 10x20 cm 13x18 cm
MERK: Standardinnstillingen for Size (størrelse) bestemmes av landkoden du valgte da du satte opp
skriveren første gang. Hvis du endrer innstillingen for Size (størrelse) på én meny, endres den på de andre menyene også.
Type Angi den papirtypen som er lagt i papirskuffen.
Auto Detect (automatisk registrering)* Plain (vanlig) Matte (matt) Photo (foto) Transparency (transparent)
* Standardinnstilling
Tilgjengelige tilleggsalternativer hvis det er montert en ekstra papirskuff
Menyelement Innstillinger
Size- Tray 2 (størrelse - skuff
2)
Standardstørrelsen er den samme for skuff 1 og 2 når skriveren settes opp første gang. Du kan legge papir i forskjellig størrelse i de to skuffene og deretter velge riktig innstilling for papirstørrelse for hver skuff.
Skuff 2 har samme størrelsesalternativer som skuff 1.
Page 57
(type - skuff 2)
Tray Linking (skuffkobling)
Angi om skriveren skal bruke papir fra den andre papirskuffen hvis det blir tomt for papir i den første skuffen.
Off (av)* Auto
Du kan finne mer informasjon under Lære mer om funksjonen for automatisk sammenkobling av
skuffer.
Copy Source (kopieringskilde)
Photo Source (fotokilde)
Print Files Source (utskriftsfilkilde)
Fax Source (fakskilde)
PictBridge Source (PictBridge­kilde)
Angi papirkilden for kopier.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2)
Angi papirkilden for utskrift av fotografier.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2)
Angi papirkilden for utskrift av filer.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2)
Angi papirkilden for utskrift av fakser.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2) Auto
MERK: Velg Auto hvis du vil at skriveren skal velge skuffen med den papirstørrelsen som
stemmer overens med størrelsen på den innkommende faksen. Du må angi riktig papirstørrelse for begge skuffene.
Angi papirkilde for utskrift av fotografier fra et PictBridge-kompatibelt kamera.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2)
Bluetooth Source (Bluetooth­kilde)
* Standardinnstilling
Angi papirkilde for utskrift av filer fra en PictBridge-kompatibel enhet.
Tray1 (skuff 1)* Tray2 (skuff 2)
Menyen for standardinnstillinger for skriver
Du kan vise menyen Printer Default Settings (standardinnstillinger for skriver) ved å velge Change Printer Default Settings (endre standardinnstillinger for skriver) på menyen Setup (oppsett).
Menyelement Innstillinger
Set Date and Time (angi dato og kl.slett)
Paper Handling (papirhåndtering)
Language (språk) Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å bla gjennom språkvalgene. Country (land) Trykk på venstre eller høyre pilknapp Key Press Tone
(tastetrykktone)
Trykk på velgeknappen , og bruk tastaturet til å angi dato og klokkeslett. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
Trykk på velgeknappen finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering
Angi om det skal høres en tastetrykktone når du trykker på knappene på kontrollpanelet.
Off (av) On (på)*
for å gå til neste felt.
for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering). Du kan
.
for å bla gjennom landvalgene.
Page 58
Power Save (strømsparing) Angi når skriveren skal gå over i strømsparingsmodus.
Now (nå) After 10 min (etter 10 min.) After 30 min (etter 30 min)* After 60 min (etter 60 min.) After 120 min (etter 120 min.) After 240 min (etter 240 min.)
Block Host Settings (blokkeringsinnstillinger for vert)
Speaker Volume (høyttalervolum)
* Standardinnstilling
Off (av)* On (på)
MERK: Velg On (på) for Block Host Settings (blokkeringsinnstillinger for vert) hvis du
vil forhindre at andre brukere kan endre innstillingene for skriveren.
Angi volumet for høyttaleren.
Off (av) Low (lavt)* High (høyt)
Menyen for standardinnstillinger for kopier
Du kan vise menyen Copy Default Settings (standardinnstillinger for kopier) ved å velge Copy Default Settings (standardinnstillinger for kopier) på menyen Setup (oppsett), eller ved å velge Change Default Settings (endre standardinnstillinger) på menyen Copy Mode (kopieringsmodus).
Menyelement Innstillinger
Color (farge) Angi fargeinnstillinger for kopier.
Color (farge)* Black & White (sort/hvitt)
Quality (kvalitet) Angi kopieringskvaliteten.
Auto* Draft (kladd) Normal Photo (foto)
Original Size (originalstørrelse)
Angi størrelsen på originaldokumentene.
Auto Detect (automatisk registrering)*
8.5x11”
2.25x3.25” 3x5”
3.5x5” 4x6” 4x8” 5x7” 8x10” L 2L Hagaki A6 A5 B5 A4 60x80 mm 9x13 cm 10x15 cm 10x20 cm 13x18 cm 20x25 cm
Page 59
Content Type
(papirhåndtering)
(innholdstype)
Angi hvilken type dokument du skal kopiere.
Text & Graphics (tekst og grafikk)* Photo (foto) Text Only (bare tekst) Line Drawing (strektegning)
2-Sided Original (2­sidig original)
Paper Handling (papirhåndtering)
* Standardinnstilling
Angi om originalen er 1- eller 2-sidig.
Off (av)* On (på)
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering). Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering
.
Menyen for standardinnstillinger for fotografi
Du kan vise menyen Photo Default Settings (standardinnstillinger for fotografi) ved å velge Change Photo Default Settings (endre standardinnstillinger for fotografi) på menyen Setup (oppsett), eller ved å velge Change Default Settings (endre standardinnstillinger) på menyen Photo Card Mode (fotokortmodus). Endringer som gjøres på denne
menyen, gjelder for alle fotografier som skrives ut, med mindre du gjenoppretter standardinnstillingene.
Menyelement Innstillinger
Photo Size (fotostørrelse)
Angi størrelsen på originalfotografiene.
Hagaki L 2L 60x80 mm A6 10x15 cm 13x18 cm A5 B5 A4
2.25x 3.25”
3.5x 5" 4x6" 5x7" 8x10"
8.5x11"
Layout Angi størrelsen på fotografiene som skal skrives ut.
Automatic (automatisk)* Borderless (1 per page) (uten kantlinje (1 pr. side)) One Photo Centered (ett fotografi midtstilt) 1 per page (1 pr. side) 2 per page (2 pr. side) 3 per page (3 pr. side) 4 per page (4 pr. side) 6 per page (6 pr. side) 8 per page (8 pr. side) 16 per page (16 pr. side)
Quality (kvalitet) Angi kvalitet for fotografiene.
Auto* Draft (kladd) Normal Photo (foto)
Paper Handling
Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering). Du kan finne mer
Page 60
* Standardinnstilling
informasjon under Menyen for papirhåndtering.
Menyen for faksoppsett
Du kan vise menyen Fax Setup (faksoppsett) ved å velge Change Fax Default Settings (endre standardinnstillinger for faks) på menyen Setup (oppsett), eller ved å velge Fax Setup (faksoppsett) på menyen Fax Mode (faksmodus). Du kan finne mer informasjon under Menyen for faksoppsett
.
Menyen for standardinnstillinger for skanning
Du kan vise menyen Scan Default Settings (standardinnstillinger for skanning) ved å velge Change Scan Default Settings (endre standardinnstillinger for skanning) på menyen Setup (oppsett), eller ved å velge Change Default Settings (endre standardinnstillinger) på menyen Scan Mode (skannemodus).
Menyelement Innstillinger
Color (farge) Angi fargeinnstilling for skanning.
Color (farge)* Black & White (sort/hvitt)
Quality (kvalitet) Angi kvalitet (oppløsning) for skanning.
Automatic (automatisk)* 150 dpi 300 dpi 600 dpi
Original Size (originalstørrelse) Angi størrelsen på originaldokumenter eller -bilder.
Auto Detect (automatisk registrering)* L 2L A6 A5 B5 A4
2.25x3.25” 3x5” 4x6” 4x8” 5x7” 8x10”
8.5x11”
* Standardinnstilling
Menyen for standardinnstillinger for Bluetooth
Du kan vise menyen Bluetooth Default Settings (standardinnstillinger for Bluetooth) ved å velge Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger for Bluetooth) på menyen Setup (oppsett). Du kan finne mer informasjon
under Bluetooth-modus
.
Menyen for standardinnstillinger for PictBridge
Du kan vise menyen PictBridge Default Settings (standardinnstillinger for PictBridge) ved å velge Change PictBridge Default Settings (endre standardinnstillinger for PictBridge) på menyen Setup (oppsett). Du kan finne mer
informasjon under PictBridge-modus
.
Menyen for nettverksoppsett
Du kan vise menyen Setup (oppsett) ved å velge Network Setup (nettverksoppsett) på menyen Setup (oppsett).
Menyelement Innstillinger
Reset Network Adapter Defaults (tilbakestill
Trykk på velgeknappen for å tilbakestille alle innstillinger for trådløs tilkobling til
Page 61
nettverkskort)
standardinnstillingene.
Print Network Setup Page (skriv ut oppsettside for nettverk)
Wireless Menu (meny for trådløs tilkobling)
TCP/IP Trykk på velgeknappen for å vise menyen TCP/IP Menu (TCP/IP-meny). Du kan finne
Network Time Menu (meny for nettverkstid)
Active Network (aktivt nettverk)
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen
Trykk på velgeknappen tilkobling). Du kan finne mer informasjon under Menyen for trådløs tilkobling
mer informasjon under TCP/IP-menyen Trykk på velgeknappen for å vise menyen Network Time Menu (meny for
nettverkstid). Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å aktivere eller deaktivere Time Server
(tidsserver), og trykk deretter på tilbakeknappen for å lagre innstillingene.
MERK: Når Time Server (tidsserver) er aktivert, vil det trådløse Ethernet-kortet
oppdatere skriverens klokkeslett én gang pr. dag eller hver gang skriveren blir slått på. Angi hvilken nettverkstilkobling kortet skal bruke.
Auto* Ethernet 10/100 Wireless 802.11b/g (trådløs 802.11b/g)
for å skrive ut en liste over nettverksinnstillinger.
for å vise menyen Wireless Setup Menu (meny for trådløs
.
.
Menyen for trådløs tilkobling
Du kan vise menyen Wireless Setup Menu (meny for trådløs tilkobling) ved å velge Wireless Menu (meny for trådløs tilkobling) på menyen Network Setup (nettverksoppsett).
Menyelement Innstillinger
Network Name (nettverksnavn) Viser hvilken SSID som brukes.
MERK: Du kan ikke endre verdien for Network Name
(nettverksnavn).
Wireless Signal Quality (signalkvalitet for trådløs tilkobling)
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen signalkvaliteten.
for å vise den aktuelle
TCP/IP-menyen
Du kan vise menyen TCP/IP Menu (TCP/IP-meny) ved å velge TCP/IP på menyen Network Setup (nettverksoppsett).
Menyelement Innstillinger
Enable DHCP (aktiver DHCP)
Angi om nettverket automatisk skal tilordne IP-innstillinger.
Yes (ja)* No (nei)
Set IP Address (angi IP­adresse)
Set IP Netmask (angi IP­nettmaske)
MERK: Du kan ikke endre eller angi IP-adresse, IP-nettmaske eller IP-gateway hvis DHCP er aktivert.
Trykk på velgeknappen
Bruk knappene på tastaturet til å angi en IP-adresse. Trykk på høyre pilknapp felt, eller trykk på venstre pilknapp for å fjerne en oppføring. Trykk på tilbakeknappen for å lagre innstillingene.
MERK: IP-adressen kan ikke endres hvis DHCP er aktivert.
Trykk på velgeknappen
Bruk knappene på tastaturet til å angi en IP-adresse. Trykk på høyre pilknapp for å angi tall i neste
for å vise menyen Set IP Address (angi IP-adresse).
for å angi tall i neste
for å vise menyen Set IP Netmask (angi IP-nettmaske).
Page 62
felt, eller trykk på venstre pilknapp for å fjerne en oppføring. Trykk på tilbakeknappen for å
* Standardinnstilling
lagre innstillingene.
MERK: IP-nettmasken kan ikke endres hvis DHCP er aktivert.
Set IP Gateway (angi IP­gateway)
* Standardinnstilling
Trykk på velgeknappen
Bruk knappene på tastaturet til å angi en IP-adresse. Trykk på høyre pilknapp felt, eller trykk på venstre pilknapp for å fjerne en oppføring. Trykk på tilbakeknappen for å lagre innstillingene.
MERK: IP-gatewayen kan ikke endres hvis DHCP er aktivert.
for å vise menyen Set IP Gateway (angi IP-gateway).
Vedlikeholdsmodus
Hovedmeny Menyvalg
Maintenance (vedlikehold) View Ink Levels (vis blekknivåer)
Clean Cartridges (rengjør blekkpatroner) Align Cartridges (juster blekkpatroner) Change Print Cartridges (bytt blekkpatroner) Print Test Page (skriv ut testside)
for å angi tall i neste
Call Diagnostics (anropsdiagnostikk) Reset Defaults (tilbakestill til standarder)
Slik kan du vise alternativene for vedlikeholdsmodus:
1. Trykk på pil opp eller pil ned
2. Trykk på velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Maintenance (vedlikehold).
Menyen for vedlikeholdsmodus
Menyelement Handling
View Ink Levels (vis blekknivåer) Trykk på velgeknappen for å vise det aktuelle blekknivået for
blekkpatronene.
Clean Cartridges (rengjør blekkpatroner)
Align Cartridges (juster blekkpatroner) Trykk på velgeknappen Change Print Cartridges (bytt
blekkpatroner) Print Test Page (skriv ut testside) Trykk på velgeknappen
Trykk på velgeknappen
Trykk på velgeknappen blekkpatroner.
for å rengjøre blekkpatronene.
for å justere blekkpatronene. for å vise informasjon om hvordan du bytter
for å skrive ut en testside.
Call Diagnostics (anropsdiagnostikk) Angi hvordan skriveren behandler automatiske anrop for diagnostikkstøtte.
Off (av)* Audio on (lyd på) Print T30 Signals Report (skriv ut T30 signalrapport) Both Audio and Report (både lyd og rapport)
Reset Defaults (tilbakestill til standarder)
Trykk på velgeknappen for å tilbakestille alle innstillingene til standardinnstillingene.
Page 63
PictBridge-modus
Hovedmeny Menyvalg
PictBridge Default Print Settings (standarder for PictBridge-utskrift) Photo Size (fotostørrelse)
Layout Quality (kvalitet) Paper Handling (papirhåndtering)
PictBridge-modus startes automatisk når du kobler et PictBridge-kompatibelt kamera til skriveren. Du kan skrive ut bilder ved å bruke kameraet. Du kan finne mer informasjon under Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt
kamera.
Hvis du vil vise eller endre standardinnstillingene for PictBridge-utskrift, må du trykke på menyknappen
Menyen for standardinnstillinger for PictBridge-utskrift
Menyelement Innstillinger
Photo Size (fotostørrelse)
Angi størrelsen på originalfotografiene.
Hagaki L 2L 60x80mm A6 10x15cm 13x18cm A5 B5 A4
2.25x 3.25”
3.5x5" 4x6" 5x7" 8x10"
8.5x11"
MERK: Standardinnstillingen for Photo Size (fotostørrelse) bestemmes av landet eller regionen
du valgte da du satte opp skriveren første gang.
.
Layout Angi størrelsen på fotografiene som skal skrives ut.
Automatic (automatisk)* Borderless (1 per page) (uten kantlinje (1 pr. side)) One Photo Centered (ett fotografi midtstilt) 1 per page (1 pr. side) 2 per page (2 pr. side) 3 per page (3 pr. side) 4 per page (4 pr. side) 6 per page (6 pr. side) 8 per page (8 pr. side) 16 per page (16 pr. side)
Quality (kvalitet) Angi kvalitet for fotografiene.
Auto* Draft (kladd) Normal Photo (foto)
Paper Handling Trykk på velgeknappen for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter
Page 64
(papirhåndtering)
størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi
enheter - fjern
papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering
* Standardinnstilling
Bluetooth-modus
Hovedmeny Menyvalg
Bluetooth Default Settings (standardinnstillinger for Bluetooth) Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert)
Discovery Mode (søkemodus) Security (sikkerhet) Pass Key (passord) Trusted Devices-Clear All (klarerte enheter - fjern alle) Device Name (enhetsnavn) Device Address (enhetsadresse) Paper Handling (papirhåndtering)
.
Hvis du vil skrive ut fra en ekstern Bluetooth-kompatibel enhet, må du koble en USB Bluetooth-adapter til PictBridge­porten. Bluetooth-ikonet
Slik kan du vise eller endre standardinnstillingene for Bluetooth:
1. Trykk på pil opp eller pil ned
2. Trykk på pil opp eller pil ned
for Bluetooth), og trykk deretter på velgeknappen .
vises i vinduet på kontrollpanelet når USB Bluetooth-adapteren er aktiv.
for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger
Menyen for standardinnstillinger for Bluetooth
Menyelement Innstillinger
Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert)
Discovery Mode (søkemodus)
On (på)* Off (av)
MERK: Når On (på) er angitt for Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert), godtar skriveren
Bluetooth-tilkoblinger og tillater USB Bluetooth-adapteren å kommunisere med andre Bluetooth­kompatible enheter.
On (på)* Off (av)
MERK: Velg On (på) for Discovery Mode (søkemodus) hvis du vil at andre Bluetooth-kompatible
enheter skal kunne registrere USB Bluetooth-adapteren som er koblet til skriveren.
Security (sikkerhet)
Pass Key (passord)
Trusted Device­Clear All (klarerte
Angi ønsket sikkerhetsnivå.
Low (lavt)* High (høyt)
Angi en passordkode. Passordkoden må angis fra alle eksterne Bluetooth-kompatible enheter før de kan sende utskriftsjobber til skriveren.
MERK: Det er bare nødvendig å angi en passordkode hvis du har valgt High (høyt) for Security
Level (sikkerhetsnivå). Trykk på velgeknappen for å fjerne alle enhetene fra listen over klarerte enheter.
Page 65
alle)
MERK: Opptil 8 eksterne Bluetooth-kompatible enheter (klarerte enheter) kan lagres på listen. Hvis
Device Name (enhetsnavn)
skriveren registrerer mer enn 8 enheter, blir den enheten som det er lengst siden ble brukt, fjernet fra listen.
Navnet på USB Bluetooth-adapteren. Ved utskrift fra en ekstern Bluetooth-kompatibel enhet må Device Name (enhetsnavn) eller Device Address (enhetsadresse) velges.
Device Address (enhetsadresse)
Paper Handling (papirhåndtering)
* Standardinnstilling
Adressen til USB Bluetooth-adapteren. Ved utskrift fra en ekstern Bluetooth-kompatibel enhet må Device Name (enhetsnavn) eller Device Address (enhetsadresse) velges.
MERK: Du kan ikke endre enhetsadressen.
Trykk på velgeknappen størrelsen på og typen papir i innskuffen. Hvis det er flere innskuffer på maskinen, kan du også angi
papirkilden her. Du kan finne mer informasjon under Menyen for papirhåndtering.
for å vise menyen Paper Handling (papirhåndtering), og velg deretter
Page 66
Nettverksutskrift
Minstekrav Innstillinger for trådløst nettverk Kryptering av trådløs kommunikasjon Installere og konfigurere Dell Internal Network Adapter 1150 Konfigurere kortet ved å bruke verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling
Med nettverkskortet (ekstrautstyr) Dell™ Internal Network Adapter 1150 kan du koble skriveren til et nettverk ved hjelp av en trådløs tilkobling eller en Ethernet-tilkobling.
MERK: Dells Internal Network Adapter 1150 er ikke tilgjengelig for alle land/regioner. Kontakt Dell for mer
informasjon.
Minstekrav
Dell Internal Wireless Adapter 1150
Dell Alt-i-ett-skriveren
Eksisterende trådløst nettverk
CDen med drivere og verktøy (fulgte med skriveren)
En datamaskin med ett av følgende operativsystemer:
Windows Vista™
Microsoft® Windows® XP
Microsoft Windows 2000
Innstillinger for trådløst nettverk
Det må defineres noen innstillinger for trådløst nettverk for å konfigurere kortet som er satt inn i skriveren. Dette er noen eksempler på innstillinger som kanskje må angis:
Nettverksnavn (kalles også SSID (tjenestesett-ID)).
BSS-type (Basic Service Set): Den typen trådløst nettverk som brukes, ad hoc eller infrastruktur.
Kanalnummer for trådløs tilkobling.
Nettverksgodkjenning og krypteringstype.
Sikkerhetsnøkler.
Kryptering av trådløs kommunikasjon
Følgende sikkerhetstyper støttes:
Page 67
Ingen sikkerhet
WEP med 64- eller 128-biters nøkkel
WPA med 128-biters TKIP-kryptering
WPA2 med 128-biters AES-CCMP-kryptering
En forhåndsdelt WPA-nøkkel (WiFi Protected Access) er et slags passord og må oppfylle følgende kriterier:
Ved bruk av heksadesimale tegn er gyldige nøkler på 64 tegn.
Ved bruk av ASCII er gyldige nøkler på minst 8 tegn.
Et trådløst nettverk kan bruke fra én til fire WEP-nøkler. En WEP-nøkkel er et slags passord og må oppfylle følgende kriterier:
Ved bruk av heksadesimale tegn er gyldige nøkler på 10 eller 26 tegn.
Ved bruk av ASCII er gyldige nøkler på 5 eller 13 tegn.
Installere og konfigurere Dell Internal Network Adapter 1150
Sette inn kortet
MERK: Hvis skriveren ble levert med Dell Internal Network Adapter 1150 ferdig installert, kan du gå til Konfigurere
kortet for trådløs tilkobling eller Konfigurere kortet for Ethernet-tilkobling.
1. Slå av skriveren, og koble strømledningen fra strømuttaket.
MERKNAD: Hvis du ikke kobler skriveren fra strømuttaket, kan det forårsake skade på skriveren og
nettverkskortet.
2. Ta av bakdekselet.
Page 68
MERKNAD: Trådløse nettverkskort skades lett hvis de utsettes for statisk elektrisitet. Ta på et jordet objekt
konfigureres for Ethernet-tilkobling, trenger du en Ethernet-kabel (må kjøpes separat).
av metall før du tar på nettverkskortet.
3. Ta ut nettverkskortet Dell Internal Network Adapter 1150 av emballasjen.
Nummer Element
1 Dell Internal Network Adapter 1150 2 USB-kabel 3 MAC-adresseetikett 4 Installeringshåndbok for Dell Internal Network Adapter 1150
4. Fest MAC-adresseetiketten på baksiden av skriveren.
5. Sett inn kortet i sporet på baksiden av skriveren, og trykk det på plass.
Du er nå klar til å konfigurere kortet for nettverket.
MERK: Hvis skriveren skal konfigureres for trådløs tilkobling, trenger du USB-kabelen. Hvis skriveren skal
Page 69
Konfigurere kortet for trådløs tilkobling
automatisk.
1. Koble skriverens strømledning til strømuttaket.
2. Trykk på av/på-knappen
Ikonet for trådløs tilkobling
3. Hvis du skal bruke skriveren med en ny Dell-datamaskin: Gå til trinn 8.
Hvis du skal bruke skriveren med en eksisterende datamaskin: Gå til neste trinn.
4. Kontroller at datamaskinen er på, og sett inn CDen med drivere og verktøy (fulgte med skriveren). CDen startes
automatisk.
MERK: Hvis du ikke har CDen med drivere og verktøy tilgjengelig, kan du laste ned den nødvendige
programvaren fra support.dell.com
5. Velg Via et trådløst nettverk, og klikk deretter på Neste.
6. Godta lisensavtalen og klikk på Neste.
7. Les informasjonen om brannmurunntak, og klikk deretter på Neste.
8. Koble USB-kabelen til porten på baksiden av skriveren og USB-porten på datamaskinen.
9. Velg Definer eller endre skriverinnstillingene for trådløs tilkobling i dialogboksen Konfigurer det trådløse
nettverkskortet, og klikk deretter på Neste.
.
vises på hovedmenyen på kontrollpanelet.
.
Dells verktøy for oppsett av trådløs tilkobling startes. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
MERK: Du trenger nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsinnstillingene for det trådløse nettverket du vil koble
deg til, for å fullføre denne konfigureringen. Se nettverksdokumentasjonen eller kontakt nettverksadministratoren for mer informasjon.
Hvis du ønsker mer informasjon om konfigurering av kortet, kan du se Konfigurere kortet ved å bruke verktøyet for
oppsett av trådløs tilkobling.
Konfigurere kortet for Ethernet-tilkobling
1. Koble skriveren til nettverket ved hjelp av en Ethernet-kabel (må kjøpes separat).
2. Koble strømledningen til et strømuttak, og trykk på av/på-knappen
Ikonet for Ethernet-tilkobling
3. Kontroller at datamaskinen er på, og sett inn CDen med drivere og verktøy (fulgte med skriveren). CDen startes
vises på hovedmenyen på kontrollpanelet.
.
Page 70
MERK: Hvis du ikke har CDen med drivere og verktøy tilgjengelig, kan du laste ned den nødvendige
programvaren fra support.dell.com
4. Velg Via en Ethernet-kabel, og klikk deretter på Neste.
5. Godta lisensavtalen og klikk på Neste.
6. Les informasjonen om brannmurunntak, og klikk deretter på Neste.
7. Skriveren skal vises på listen over skrivere, og den skal være merket. Klikk på Neste for å starte installeringen.
Hvis skriveren ikke vises, må du konfigurere IP-adressen til kortet manuelt, slik at det fungerer med nettverket. Du kan finne mer informasjon under Konfigurere IP-adressen manuelt
.
.
Konfigurere IP-adressen manuelt
1. Skriv ut en oppsettside for nettverk for å finne IP-adressen til kortet:
a. Trykk på pil opp eller pil ned
velgeknappen .
b. Trykk på pil ned
c. Trykk på pil opp eller pil ned
nettverk), og trykk deretter på velgeknappen .
Oppsettsiden for nettverk skrives ut. IP-adressen til kortet er merket Adresse: og vises under overskriften TCP/IP.
2. På datamaskinen: Klikk på Angi IP-adresse.
Dialogboksen Konfigurer nettverksskrivere vises.
3. Hvis skriveren vises på listen, må du klikke på Konfigurer. Velg deretter Konfigurer IP-adresse manuelt.
Hvis skriveren ikke vises, må du klikke på Legg til skriver og velge Én ny skriver.
4. Skriv inn IP-adressen til kortet, og klikk på OK.
5. Skriveren skal nå vises på listen. Klikk på Lukk for å gå tilbake til dialogboksen for skrivervalg.
for å bla til Network Setup (nettverksoppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på
for å bla til Print Network Setup Page (skriv ut oppsettside for
6. Velg skriveren på listen, og klikk på Neste.
Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
Hvis du ønsker mer informasjon om konfigurering av kortet i nettverk, kan du kontakte nettverksadministratoren eller se i nettverksdokumentasjonen.
Koble skriveren til en annen datamaskin i et nettverk
Bruke en trådløs tilkobling
MERK: Før du kan følge trinnene nedenfor, må skriveren være koblet til en datamaskin eller ruter via en trådløs
tilkobling.
Page 71
1. Kontroller at skriveren og den andre datamaskinen er på, og at de er koblet til nettverket.
2. Sett inn CDen med drivere og verktøy på den andre datamaskinen.
CDen startes automatisk.
3. Velg Via et trådløst nettverk, og klikk deretter på Neste.
4. Godta lisensavtalen og klikk på Neste.
5. Les informasjonen om brannmurunntak, og klikk deretter på Neste.
6. Velg Behold aktuelle skriverinnstillinger for trådløs tilkobling i dialogboksen Konfigurer det trådløse
nettverkskortet, og klikk deretter på Neste.
7. Velg skriverporten på listen eller angi en IP-adresse manuelt. Følg deretter instruksjonene på skjermen. Du kan
finne mer informasjon under Konfigurere IP-adressen manuelt
.
Bruke en Ethernet-tilkobling
MERK: Før du kan følge disse trinnene, må skriveren være koblet til nettverket med en Ethernet-tilkobling.
1. Kontroller at skriveren og den andre datamaskinen er på, og at de er koblet til nettverket.
2. Sett inn CDen med drivere og verktøy på den andre datamaskinen.
3. Velg Via en Ethernet-kabel, og klikk deretter på Neste.
4. Godta lisensavtalen og klikk på Neste.
5. Les informasjonen om brannmurunntak, og klikk deretter på Neste.
6. Velg skriveren på listen eller angi en IP-adresse manuelt. Følg deretter instruksjonene på skjermen. Du kan finne
mer informasjon under Konfigurere IP-adressen manuelt
.
Ta ut kortet og sette det inn igjen
Hvis kortet ikke fungerer som det skal, kan det hende at du må ta det ut og sette det inn igjen.
MERK: Disse instruksjonene gjelder ikke hvis kortet var ferdig installert i skriveren da du kjøpte den.
Page 72
1. Slå av skriveren, og koble strømledningen fra strømuttaket.
MERKNAD: Hvis du ikke kobler skriveren fra strømuttaket, kan det forårsake skade på skriveren og
nettverkskortet.
2. Ta godt tak i Dell Internal Network Adapter 1150, og trekk det ut.
MERKNAD: Nettverkskort skades lett hvis de utsettes for statisk elektrisitet. Ta på et jordet objekt av metall
før du tar på nettverkskortet.
MERKNAD: Ikke ta på antennen mens du tar ut kortet. Hvis du drar i antennen, kan kortet bli skadet.
3. Sett inn kortet igjen (se installeringsinstruksjonene). Du kan finne mer informasjon under Sette inn kortet
.
Konfigurere kortet ved å bruke verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling
MERK: Hvis du bruker CDen Drivers and Utilities til å konfigurere nettverkstilkoblingen, trenger du ikke å starte
verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling. Det starter automatisk når du velger Definer eller endre skriverinnstillingene for trådløs tilkobling i dialogboksen Konfigurer det trådløse nettverkskortet. Hopp
over konfigurasjonsoversikten, og gå til overskriften som best beskriver nettverket.
Konfigurasjonsoversikt
Hvis du velger å konfigurere kortet ved å bruke verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling, må du koble skriveren til en datamaskin med en USB-kabel. Start deretter CDen med drivere og verktøy.
Hvis du må justere innstillingene etter installering, trenger du ikke CDen. Start verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling.
Windows Vista:
1. Klikk på
® Programmer.
Page 73
2. Klikk på Dell-skrivere.
c. Velg riktig kanal på rullegardinmenyen. (Standardinnstillingen er Automatisk.)
3. Klikk på Dell 968 AIO Printer.
4. Klikk på Verktøy for oppsett av trådløs tilkobling.
Windows XP og Windows 2000:
1. Klikk på Start ® Programmer eller Alle programmer ® Dell-skrivere ® Dell 968 AIO Printer.
2. Klikk på Verktøy for oppsett av trådløs tilkobling.
Verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling hjelper deg gjennom konfigureringen. Veiviseren kan automatisk registrere innstillinger for trådløst nettverk, eller du kan angi innstillingene for nettverkskonfigurasjon manuelt hvis du foretrekker det.
Før du kan konfigurere kortet, må du kontrollere at skriveren er riktig konfigurert:
Kortet må være satt inn riktig i skriveren.
Blekkpatronene må være satt inn riktig.
Det må være papir i skriveren.
USB-kabelen må være koblet mellom skriveren og datamaskinen.
Skriveren må være slått på og klar.
Bruke en tilgjengelig nettverkskonfigurasjon for trådløs tilkobling
1. Velg riktig nettverksnavn (SSID) i skjermbildet som viser trådløse nettverk som er innenfor rekkevidde. Klikk
deretter på Neste.
2. Velg riktig sikkerhetsmetode, og klikk deretter på Neste. Hvis sikkerhet ikke er registrert, må du gå til trinn 5
3. Angi riktig sikkerhetsnøkkel for nettverket, og klikk deretter på Neste.
4. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller
innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
MERK: Når du klikker på Neste, utfører verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling en kontroll av trådløs
kommunikasjon med skriveren. Dette kan ta opptil 120 sekunder.
5. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
.
Bruke en annen nettverkskonfigurasjon for trådløs tilkobling
1. Velg Jeg vil bruke en annen konfigurasjon på skjermbildet som viser trådløse nettverk som er innenfor
rekkevidde, og klikk deretter på Neste.
2. Hvis nettverksnavnet du vil bruke, er tilgjengelig, må du velge det på listen og klikke på Neste.
Hvis nettverksnavnet (SSID) ikke er tilgjengelig:
a. Velg Jeg vil angi et annet nettverksnavn og klikk deretter på Neste.
b. Angi nettverksnavnet (SSID).
Page 74
d. Velg riktig trådløs modus.
For infrastrukturmodus: Velg Tilgang til eksisterende nettverk via trådløs ruter (infrastrukturmodus) - Vanlig og klikk på Neste.
Hvis du trenger mer hjelp, kan du se Konfigurere kortet manuelt i infrastrukturmodus
For ad hoc-modus: Velg Tilgang til andre datamaskiner direkte uten trådløs ruter (ad hoc- modus) og klikk på Neste.
Hvis du trenger mer hjelp, kan du se Konfigurere kortet manuelt i ad hoc-modus
3. Velg riktig sikkerhetsmetode, og klikk deretter på Neste. Hvis sikkerhet ikke er registrert, må du gå til trinn 5
4. Angi riktig sikkerhetsnøkkel for nettverket, og klikk deretter på Neste.
5. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller
innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
MERK: Når du klikker på Neste, utfører verktøyet for oppsett av trådløs tilkobling en kontroll av trådløs
kommunikasjon med skriveren. Dette kan ta opptil 120 sekunder.
6. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
.
.
Konfigurere kortet manuelt i infrastrukturmodus
.
Når du skal konfigurere kortet i infrastrukturmodus, avhenger fremgangsmåten av hvilke sikkerhetsinnstillinger som er valgt.
Hvis du ikke ønsker å angi sikkerhet:
1. Velg Ingen sikkerhet på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste.
2. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
3. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Hvis du ønsker å bruke WEP-sikkerhet:
1. Velg WEP (Wired Equivalent Privacy) på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste.
Skjermbildet WEP-sikkerhetsinformasjon vises.
2. Angi riktig nettverksnøkkel og klikk på Neste.
3. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
4. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Hvis du vil bruke WPA-sikkerhet (WiFi Protected Access):
1. Velg WPA (WiFi Protected Access) på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste.
Skjermbildet WPA-sikkerhetsinformasjon vises.
Page 75
2. Angi riktig WPA-nettverksnøkkel og klikk på Neste.
3. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
4. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Hvis du bare vil ha tilgang til tilgangspunkt som støtter WPA2-sikkerhet:
1. Velg WPA (WiFi Protected Access) på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Avanserte WPA-alternativer.
Dialogboksen Avanserte WPA-alternativer vises.
2. Merk av for Bruk bare WPA2-godkjenning, og klikk deretter på OK.
Du kommer tilbake til skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling.
3. Klikk på Neste.
4. Angi riktig WPA-nettverksnøkkel og klikk på Neste.
5. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
6. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Konfigurere kortet manuelt i ad hoc-modus
Når du skal konfigurere kortet i ad hoc-modus, avhenger fremgangsmåten av hvilke sikkerhetsinnstillinger som er valgt. Sikkerhetsinnstillingene er mer begrenset i ad hoc-modus enn i infrastrukturmodus.
Hvis du ikke ønsker å angi sikkerhet:
1. Velg Ingen sikkerhet på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste.
2. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
3. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Hvis du ønsker å bruke WEP-sikkerhet:
1. Velg WEP (Wired Equivalent Privacy) på skjermbildet Sikkerhetsinnstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste.
2. Angi riktig nettverksnøkkel.
3. Hvis du har flere nettverksnøkler, må du merke av for Nettverket krever mer enn én nettverksnøkkel og angi nøklene.
4. Klikk på Neste.
5. Kontroller at innstillingene for alle nettverksattributtene er riktige på skjermbildet Bruk og kontroller innstillinger for trådløs tilkobling, og klikk deretter på Neste for å aktivere innstillingene.
6. Kontroller at kortet kan kommunisere via nettverket. Du kan finne mer informasjon under Kontrollere
nettverkskommunikasjon.
Page 76
Kontrollere nettverkskommunikasjon
Du bør kontrollere at kortet kan kommunisere i nettverket før du fullfører installeringen av skriverprogramvaren.
Hvis kortet er konfigurert riktig og er tilgjengelig i nettverket: Koble fra USB-kabelen og klikk på Neste for å fortsette med installeringen av skriverprogramvaren.
Hvis kortet ikke kan kobles til det trådløse nettverket, kan du prøve et av disse forslagene:
Klikk på Vis innstillinger for å kontrollere at innstillingene er riktige.
Velg Jeg vil endre innstillingene jeg har angitt og klikk deretter på Neste.
Følg instruksjonene på skjermen for å oppdatere innstillingene.
Velg Jeg har flyttet den trådløse skriveren nærmere den trådløse ruteren. Jeg vil prøve å koble til igjen, og klikk deretter på Neste.
Page 77
Legge i papir og originaler
Legge papir i papirskuffene Lære mer om den automatiske papirtypesensoren Legge i originaldokumenter
Legge papir i papirskuffene
Legge i papir
1. Luft papiret.
2. Ta ut papirskuffen. Skyv inn spaken, og trekk skuffen så langt ut at det er plass til papiret du skal legge i.
3. Legg papir i papirskuffen, og juster papirskinnene.
MERK: Hvis du har anskaffet og montert en ekstra papirskuff (ekstrautstyr), kan du bare legge papir i A4-,
Letter- og Legal-format i den.
4. Sett inn papirskuffen igjen.
Page 78
5. Dra ut papirstøtten på papirskuffen, og løft papirstopperen.
MERK: Utskuffen rommer opptil 100 ark med papir.
Retningslinjer for utskriftsmedier
Legg i opptil: Kontroller følgende:
150 ark med vanlig papir
10 konvolutter i papirskuffen 1 konvolutt i sporet for små
utskriftsmedier
20 ark med bannerpapir
At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret. At du har lagt papiret med utskriftssiden ned og slik at den øverste kanten trekkes først inn i skriveren. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Kladd, Normal eller Foto. Du skal ikke velge Kladd hvis en fotoblekkpatron er satt inn i skriveren.
At utskriftssiden på konvolutten er vendt ned. Du kan også legge en og en konvolutt i sporet for små utskriftsmedier. At du skriver ut konvoluttene med liggende retning med avsenderadressen til venstre.
MERK: Hvis du skal sende post i Japan, kan konvolutten skrives ut i stående
retning og med frimerket nede i høyre hjørne, eller i liggende retning med frimerket nede i venstre hjørne. Hvis du skal sende brevet til utlandet, må du skrive ut i liggende retning med frimerket oppe i venstre hjørne.
At du har valgt riktig konvoluttstørrelse. Velg den neste større størrelsen hvis den ønskede konvoluttstørrelsen ikke står oppført, og angi venstre og høyre marg slik at teksten blir riktig plassert på konvolutten.
At du har fjernet alt papir fra innskuffen før du legger i bannerpapir. At du bruker bannerpapir som er beregnet på blekkskrivere. At du har valgt papirstørrelsen A4 Banner eller Letter Banner.
25 gratulasjonskort, kartotekkort, postkort eller fotokort i papirskuffen
1 gratulasjonskort, kartotekkort, postkort eller fotokort i sporet for små utskriftsmedier
30 ark med Hagaki-papir eller Hagaki-fotokort i papirskuffen
MERK: Hvis du trenger hjelp til å legge i bannerpapir, kan du se Legge i bannerpapir
At utskriftssiden på kortene er vendt ned. Du kan også legge ett og ett kort i sporet for små utskriftsmedier. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Normal eller Foto.
.
Page 79
50 ark med glanset papir / fotopapir eller tungt, matt papir
At utskriftssiden på papiret er vendt ned. At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Normal eller Foto.
Bunke på 10 mm med påstrykningspapir
50 transparenter
25 ark med etiketter
150 ark med papir med brevhode
150 ark papir med tilpasset størrelse
At du følger instruksjonene på pakken når du skal legge i påstrykningspapir. At utskriftssiden på påstrykningspapiret er vendt ned. At papirstøttene ligger inntil kantene på påstrykningspapiret. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Normal eller Foto.
At den grove siden av transparentene er vendt ned. At papirstøttene ligger inntil kantene på transparentene. At du har valgt utskriftskvaliteten Automatisk, Kladd, Normal eller Foto.
At utskriftssiden på etikettene er vendt ned. At toppen på etikettarkene trekkes først inn i skriveren. At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret.
At utskriftssiden på papiret er vendt ned. At øvre kant av papiret trekkes først inn i skriveren. At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret.
At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 3,0 - 8,5 tommer (76 - 216 mm) Lengde: 5,0 - 17,0 tommer (127 - 432 mm) At utskriftssiden på papiret er vendt ned.
At papirskinnene ligger inntil kantene på papiret.
Legge i bannerpapir
1. Ta ut papirskuffen.
2. Fjern eventuelt papir fra skuffen.
3. Skyv inn spaken, og trekk skuffen så langt ut at det er plass til papiret du skal legge i.
Page 80
4. Sett inn papirskuffen igjen.
5. Riv bare av det antallet bannersider som er nødvendig for banneret.
6. Legg bunken på en jevn flate foran skriveren.
7. Legg det første arket over håndtaket og helt tilbake inn i papirskuffen.
Lære mer om funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer
Hvis du har kjøpt en ekstra papirskuff (ekstrautstyr), kan du aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer. Du må legge papir med samme størrelse og av samme type i skuffene for at funksjonen skal fungere. Skriveren kobler skuffene sammen automatisk. Det betyr at når den ene skuffen er tom, brukes papir fra den andre skuffen.
Hvis du for eksempel har lagt papir med samme størrelse og av samme type i skuff 1 (standardskuffen) og skuff 2 (tilleggsskuffen), bruker skriveren papiret i skuff 1 til den er tom og deretter papiret i skuff 2.
Du kan også legge i papir med forskjellige størrelser i skuffene, slik at skriveren automatisk bruker det papiret som stemmer overens med størrelsen på fakser som mottas. Hvis du for eksempel har lagt papir i A4-format i skuff 1 og papir i Letter-format i skuff 2, bruker skriveren papir fra skuff 2 hvis det kommer en faks i Letter-format.
MERK: Hvis du har anskaffet og montert en ekstra papirskuff (ekstrautstyr), kan du bare legge papir i A4-, Letter-
og Legal-format i den.
Du må ha montert tilleggsskuffen før du kan aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer. Du kan aktivere og deaktivere funksjonen etter behov.
Aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer for utskriftsjobber ved å bruke datamaskinen
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir av samme type og med samme størrelse i begge papirskuffene.
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
Page 81
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller
operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg Automatisk på rullegardinmenyen Papirkilde i kategorien Utskriftsoppsett.
6. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
7. Klikk på OK når du er ferdig med å tilpasse innstillingene.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
8. Klikk på OK eller Skriv ut.
Aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer for utskriftsjobber ved å bruke kontrollpanelet
1. Trykk på pil opp eller pil ned på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
2. Trykk på velgeknappen
3. Trykk på pil opp eller pil ned høyre pilknapp for å bla til Auto (automatisk).
4. Trykk på tilbakeknappen .
når Paper Handling (papirhåndtering) vises.
for å bla til Tray Linking (skuffkobling), og trykk deretter på venstre eller
Aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer for kopieringsjobber
1. Legg i papir av samme type og med samme størrelse i begge papirskuffene.
2. Trykk på pil opp eller pil ned velgeknappen .
3. Trykk på pil opp eller pil ned standardinnstillinger for kopier), og trykk deretter på velgeknappen .
4. Trykk på pil ned Handling (papirhåndtering), og trykk deretter på velgeknappen .
5. Angi hvilken papirstørrelse og -type som er lagt i begge papirskuffene, på menyen Paper Handling (papirhåndtering).
på menyen Copy Default Settings (standardinnstillinger for kopier) for å bla til Paper
på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på
på oppsettmenyen for å bla til Change Copy Default Settings (endre
6. Trykk på pil opp eller pil ned høyre pilknapp for å bla til Auto (automatisk).
7. Trykk på tilbakeknappen for å lagre innstillingene og gå tilbake til den forrige menyen.
for å bla til Tray Linking (skuffkobling), og trykk deretter på venstre eller
Aktivere funksjonen for automatisk sammenkobling av skuffer for utskrift av mottatte fakser
1. Legg i papir av samme type, men med forskjellig størrelse, i de to papirskuffene.
2. Trykk på pil opp eller pil ned velgeknappen .
3. Trykk på pil opp eller pil ned standardinnstillinger for faks), og trykk deretter på velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på
på oppsettmenyen for å bla til Change Fax Default Settings (endre
Page 82
4. Trykk på pil opp eller pil ned på menyen for faksoppsett for å bla til Fax Printing (faksutskrift), og trykk
deretter på velgeknappen .
5. Trykk på pil ned trykk deretter på velgeknappen .
6. Angi hvilken papirstørrelse og -type som er lagt i begge papirskuffene, på menyen Paper Handling (papirhåndtering).
på menyen Fax Printing (faksutskrift) for å bla til Paper Handling (papirhåndtering), og
7. Trykk på pil opp eller pil ned høyre pilknapp for å bla til Auto (automatisk).
8. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Fax Source (fakskilde), og trykk deretter på venstre eller høyre pilknapp for å velge papirkilden.
9. Trykk på tilbakeknappen for å lagre innstillingene og gå tilbake til den forrige menyen.
MERK: Hvis du har lagt i papir av samme type og med samme størrelse i begge papirskuffene, bruker
skriveren papir fra den neste skuffen hvis den valgte papirkilden blir tom.
for å bla til Tray Linking (skuffkobling), og trykk deretter på venstre eller
Lære mer om den automatiske papirtypesensoren
Skriveren har en automatisk papirtypesensor som gjenkjenner følgende papirtyper:
Vanlig papir / tungt, matt papir
Transparenter
Fotopapir / glanset papir
Hvis du har lagt i en av disse papirtypene, gjenkjenner skriveren papirtypen og justerer automatisk innstillingene for kvalitet/hastighet.
Papirtype Innstillinger for kvalitet/hastighet
Sort blekkpatron og fargeblekkpatron Foto- og fargeblekkpatroner
Vanlig papir / tungt, matt papir Normal Foto Transparenter Normal Foto Fotopapir / glanset papir Foto Foto
MERK: Skriveren kan ikke gjenkjenne papirstørrelsen.
Slik kan du velge papirstørrelse:
1. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
2. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
3. Velg en papirstørrelse i kategorien Utskriftsoppsett.
4. Klikk på OK.
Den automatiske papirtypesensoren er alltid på med mindre du deaktiverer den. Slik kan du deaktivere den automatiske
Page 83
papirtypesensoren for en bestemt utskriftsjobb:
1. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
2. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
3. Velg en papirtype i kategorien Utskriftsoppsett.
4. Klikk på OK.
Slik kan du deaktivere den automatiske papirtypesensoren for alle utskriftsjobber:
1. Windows Vista™:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
®
Windows Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere.
2. Høyreklikk på skriverikonet.
3. Klikk på Utskriftsinnstillinger.
4. Velg en papirtype i kategorien Utskriftsoppsett.
5. Klikk på OK.
XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser.
® Kontrollpanel.
Legge i originaldokumenter
I den automatiske dokumentmateren
Du kan legge i opptil 50 sider av et originaldokument i den automatiske dokumentmateren for skanning, kopiering og faksing. Hvis du skal legge i dokumenter på flere sider, bør du bruke den automatiske dokumentmateren.
1. Legg et originaldokument med tekstsiden opp i den automatiske dokumentmateren.
MERK: Du må ikke legge postkort, fotografier, små elementer eller tynne elementer (for eksempel
magasinutklipp) i den automatiske dokumentmateren. Slike elementer må legges på skannerens glassplate.
2. Juster papirskinnen i den automatiske dokumentmateren mot kantene av papiret.
Page 84
Den automatiske dokumentmaterens papirkapasitet
Legg i opptil: Kontroller følgende:
50 ark papir i Letter-format
50 ark papir i Legal-format
50 ark papir i A4-format
50 ark med ferdighullet papir (to, tre eller fire hull)
50 ark med kantforsterket papir (tre hull)
50 ark med ferdigtrykte skjemaer og brevpapir
At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 8,27 – 8,5 tommer (210,0 – 215,9 mm). Lengde: 11,0 – 14,0 tommer (279,4 – 355,6 mm) At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 8,27 – 8,5 tommer (210,0 – 215,9 mm). Lengde: 11,0 – 14,0 tommer (279,4 – 355,6 mm) At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 8,27 – 8,5 tommer (210,0 – 215,9 mm). Lengde: 11,0 – 14,0 tommer (279,4 – 355,6 mm) At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret. At du lar ferdigtrykt materiale tørke ordentlig før det brukes i den automatiske dokumentmateren. At du ikke bruker materiale trykt med metallblekkpartikler i den automatiske dokumentmateren. At du unngår bruk av preget materiale.
50 ark papir med tilpasset størrelse
At papiret er tilpasset disse målene: Bredde: 8,27 – 8,5 tommer (210,0 – 215,9 mm). Lengde: 11,0 – 14,0 tommer (279,4 – 355,6 mm) At dokumentet legges i med tekstsiden opp. At papirstøtten ligger inntil kanten av papiret.
På skannerens glassplate
1. Åpne toppdekselet.
Page 85
2. Legg dokumentet med forsiden ned på skannerens glassplate.
MERK: Kontroller at det øverste venstre hjørnet av forsiden på elementet ligger riktig i forhold til pilen på
skriveren.
3. Lukk toppdekselet.
Page 86
Vedlikehold
Bytte blekkpatroner Justere blekkpatroner Rengjøre blekkdysene Rengjøre utsiden av skriveren Gjenopprette standardinnstillingene Gjenopprette standardinnstillingen for språk
FORSIKTIG: Før du følger noen av fremgangsmåtene i dette kapittelet, må du lese og følge
sikkerhetsinformasjonen i brukerveiledningen.
Dell-blekkpatroner er bare tilgjengelige via Dell. Du kan bestille nye blekkpatroner via Internett på www.dell.com/supplies eller via telefon.
Du bør bruke blekkpatroner fra Dell i skriveren. Dell gir ingen garantidekning for problemer som skyldes bruk av ekstrautstyr, deler eller komponenter som ikke er levert av Dell.
Bytte blekkpatroner
1. Slå på skriveren.
2. Løft baseenheten for skanneren.
Patronholderen flyttes til innsettingsposisjonen, med mindre skriveren er opptatt.
3. Trykk patronspaken ned for å løfte opp blekkpatrondekslene.
4. Ta ut de brukte blekkpatronene.
Page 87
5. Oppbevar blekkpatronene i en lufttett beholder, som oppbevaringsenheten fotoblekkpatronen ble levert i, eller kast dem på en forsvarlig måte.
6. Hvis du skal sette inn nye blekkpatroner, må du først fjerne flippen og den gjennomsiktige tapen på baksiden og undersiden av blekkpatronene.
MERKNAD: Ikke berør gullkontaktene på siden eller metalldysene på undersiden av blekkpatronene.
7. Sett inn de nye blekkpatronene. Kontroller at den sorte blekkpatronen eller fotoblekkpatronen sitter i den venstre holderen og fargeblekkpatronen i den høyre holderen.
MERK: Bruk en sort blekkpatron eller fargeblekkpatron for vanlig utskrift. Bytt ut den sorte blekkpatronen
med en fotoblekkpatron når du skal skrive ut fotografier.
8. Klikk dekslene på plass.
Page 88
9. Senk baseenheten for skanneren til den er helt lukket.
Justere blekkpatroner
Skriveren ber deg automatisk justere blekkpatronene når de settes inn eller byttes. Det kan også hende at du må justere blekkpatronene hvis tegnene har feil format eller ikke er justert langs venstre marg, eller hvis vertikale eller horisontale linjer blir bølgede.
Slik kan du justere blekkpatronene fra kontrollpanelet:
1. Legg i vanlig papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på velgeknappen .
4. Trykk på pil opp eller pil ned
5. Trykk på velgeknappen .
Justeringssiden blir skrevet ut. Blekkpatronene justeres når siden skrives ut.
Slik kan du justere blekkpatronene fra programvaren:
1. Legg i vanlig papir.
2. Windows Vista™:
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
for å bla til Maintenance (vedlikehold).
for å bla til Align Cartridges (juster blekkpatroner).
® Kontrollpanel.
.
®
Windows Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere.
XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser.
Page 89
3. Høyreklikk på ikonet for Dell 968 AIO Printer.
4. Klikk på Utskriftsinnstillinger.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Klikk på kategorien Vedlikehold.
6. Klikk på Juster blekkpatroner.
7. Klikk på Skriv ut.
Blekkpatronene justeres når siden skrives ut.
Rengjøre blekkdysene
Det kan hende at du må rengjøre blekkdysene i følgende situasjoner:
Hvis det er hvite streker i grafikk eller heldekkende sorte områder.
Hvis utskriften er for mørk eller flekkete.
Hvis farger blir bleke, ikke skrives ut eller ikke skrives ut på riktig måte.
Hvis vertikale linjer er ujevne eller kanter er grove.
Slik kan du rengjøre blekkdysene fra kontrollpanelet:
1. Legg i vanlig papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
2. Trykk på pil ned
3. Trykk på velgeknappen .
4. Trykk på pil opp eller pil ned
5. Trykk på velgeknappen .
Rengjøringsarket blir skrevet ut.
Slik kan du rengjøre blekkdysene fra programvaren:
1. Legg i vanlig papir.
2. Windows Vista:
for å bla til Maintenance (vedlikehold).
for å bla til Clean Cartridges (rengjør blekkpatroner).
.
a. Klikk på
b. Klikk på Maskinvare og lyd.
c. Klikk på Skrivere.
Windows XP: Klikk på Start ® Kontrollpanel ® Skrivere og annen maskinvare ® Skrivere og telefakser. Windows 2000: Klikk på Start ® Innstillinger ® Skrivere.
3. Høyreklikk på ikonet for Dell 968 AIO Printer.
4. Klikk på Utskriftsinnstillinger.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
® Kontrollpanel.
Page 90
5. Klikk på kategorien Vedlikehold.
6. Klikk på Rengjør blekkpatroner.
Det skrives ut et rengjøringsark.
7. Hvis utskriftskvaliteten ikke har blitt bedre, må du klikke på Rengjør på nytt.
8. Skriv ut dokumentet på nytt for å kontrollere at utskriftskvaliteten har blitt bedre.
Hvis du fremdeles ikke er fornøyd med utskriftskvaliteten, kan du tørke av blekkdysene med en ren, tørr klut og deretter skrive ut dokumentet på nytt.
Rengjøre utsiden av skriveren
1. Kontroller at skriveren er slått av og at strømledningen er koblet fra strømuttaket.
FORSIKTIG: Koble strømledningen fra strømuttaket og koble alle kabler fra skriveren for å unngå
elektrisk støt.
2. Fjern papir fra papirstøtten og utskuffen.
3. Fukt en ren, lofri klut med vann.
MERKNAD: Ikke bruk rengjøringsmidler fordi det kan skade overflaten på skriveren.
4. Tørk utsiden på skriveren, og pass på at du får fjernet eventuelle blekkrester i utskuffen.
MERKNAD: Hvis du bruker en fuktig klut til å rengjøre innsiden av skriveren, kan det forårsake skade på
skriveren. Skader på skriveren som skyldes at rengjøringsinstruksjonene ikke er fulgt, dekkes ikke av garantien.
5. Kontroller at papirstøtten og utskuffen er helt tørre før du starter en ny utskriftsjobb.
Gjenopprette standardinnstillingene
De aktive menyinnstillingene er merket med en stjerne (*). Du kan gjenopprette de opprinnelige skriverinnstillingene, som også kalles standardinnstillinger eller fabrikkinnstillinger.
1. Kontroller at skriveren er på.
2. Trykk på pil ned
for å bla til Maintenance (vedlikehold), og trykk deretter på velgeknappen .
3. Trykk på pil ned
4. Merk Yes (ja) og trykk på velgeknappen
MERK: Hvis det er satt inn et nettverkskort i skriveren, vises meldingen Also reset all Network Settings
to factory defaults? (tilbakestille alle nettverksinnstillingene til standardinnstillingene?). Trykk på venstre
eller høyre pilknapp
MERK: Noen elementer, som telefonlister, klokkeslett, dato og land, blir ikke endret.
for å bla til Reset Defaults (tilbakestill til standarder), og trykk deretter på velgeknappen .
.
for å velge Yes (ja) eller No (nei), og trykk deretter på velgeknappen .
Gjenopprette standardinnstillingen for språk
Page 91
Du kan gjenopprette standardinnstillingen for språk uten å bruke skrivermenyene.
MERK: Når du bruker denne tastesekvensen, gjenopprettes standardinnstillingene også for alle andre valgte
innstillinger.
1. Slå av skriveren.
2. Trykk på og hold nede startknappen
3. Hold nede startknappen
4. Hold de to knappene nede til skjermbildet for startoppsett vises.
5. Trykk på venstre og høyre pilknapp for å velge språk og land/region. Trykk på velgeknappen for å lagre hvert valg.
6. Bruk tastaturet til å angi klokkeslett, dato, faksnummer og faksnavn. Trykk på velgeknappen for å lagre hvert valg.
Blekkpatronene justeres når du har angitt alle innstillingene.
og avbrytknappen , og trykk på og slipp av/på-knappen .
og avbrytknappen .
Page 92
Utskrift
Skrive ut dokumenter Skrive ut banner
Skrive ut fotografier Skrive ut sorterte kopier av et dokument
Skrive ut på konvolutter Skrive ut et hefte
Skrive ut fra en Bluetooth®-kompatibel enhet
Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt kamera Tosidig utskrift
Skrive ut mer enn én side på et ark Avbryte en utskriftsjobb
Skrive ut et bilde som en plakat over flere sider Endre standardinnstillinger for utskrift
Sette sammen et hefte
Skrive ut dokumenter
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
6. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
7. Klikk på OK eller Skriv ut.
Skrive ut fotografier
MERK: Dell anbefaler at du bruker en fargeblekkpatron og en fotoblekkpatron når du skal skrive ut fotografier.
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir med utskriftssiden ned.
MERK: Du bør bruke fotopapir / glanset papir når du skal skrive ut fotografier.
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
Page 93
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller
operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. I kategorien Utskriftsoppsett kan du velge Foto og deretter velge dpi-innstillingene for fotografiet på rullegardinmenyen.
MERK: Hvis du vil skrive ut fotografier uten kantlinje, må du merke av for Uten kantlinje i kategorien
Utskriftsoppsett. Velg en papirstørrelse uten kantlinje på rullegardinmenyen i kategorien Avansert. Du kan
bare skrive ut uten kantlinjer når du bruker fotopapir / glanset papir.
6. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
7. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
8. Klikk på OK eller Skriv ut.
9. Fjern fotografiene når de kommer ut av skriveren for å forhindre at de kleber seg sammen eller lager flekker.
MERK: Du må la fotografiene få tid til å tørke (12 til 24 timer avhengig av omgivelsene) før du setter dem inn i et
fotoalbum eller en ramme som ikke kleber. Dette vil gi fotografiene lengre levetid.
Skrive ut på konvolutter
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i konvolutten med utskriftssiden ned.
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg Konvolutt i kategorien Utskriftsoppsett, og velg deretter størrelsen på konvolutten på menyen
Papirstørrelse:.
MERK: Hvis du skal sende post i Japan, kan konvolutten skrives ut i stående retning og med frimerket nede i
høyre hjørne, eller i liggende retning med frimerket nede i venstre hjørne. Hvis du skal sende brevet til utlandet, må du skrive ut i liggende retning med frimerket oppe i venstre hjørne.
6. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
7. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
8. Klikk på OK eller Skriv ut.
Page 94
Skrive ut fra en Bluetooth®-kompatibel enhet
Skriveren er kompatibel med Bluetooth Specification 1.2. Den støtter OPP (Object Push Profile) og PCL3-utskrift. Kontakt produsentene av Bluetooth-kompatible enheter (mobiltelefon eller PDA) for informasjon om kompatibilitet og interoperabilitet. Vi anbefaler at du bruker den nyeste fastvaren på Bluetooth-kompatible enheter.
Hvis du skal skrive ut Microsoft-dokumenter fra Windows® Mobile-enheter eller Pocket PC PDAer, kan du trenge programvare og drivere fra tredjepart. Hvis du ønsker informasjon om nødvendig programvare og drivere, må du se i dokumentasjonen til enheten.
Før du ringer Dells brukerstøtte, bør du lese informasjonen om konfigurering av forbindelse med en Bluetooth­kompatibel enhet. Du kan også gå til Dells brukerstøtte på Internett på support.dell.com dokumentasjonen. Les også dokumentasjonen som fulgte med den Bluetooth-kompatible enheten.
Konfigurere forbindelse mellom skriveren og en Bluetooth­kompatibel enhet
MERK: Skriveren støtter ikke utskrift av filer fra datamaskinen med en Bluetooth-tilkobling.
Du må konfigurere en forbindelse mellom den Bluetooth-kompatible enheten og skriveren første gang du skal sende en utskriftsjobb fra Bluetooth-enheten. Du må utføre konfigureringen på nytt i følgende situasjoner:
. Her finner du den nyeste
Du tilbakestiller skriveren til standardinnstillingene. Du kan finne mer informasjon under Gjenopprette
standardinnstillingene.
Du endrer sikkerhetsnivået eller passordet. Du kan finne mer informasjon under Angi sikkerhetsnivå for Bluetooth.
Den Bluetooth-kompatible enheten du bruker, krever at det konfigureres en Bluetooth-tilkobling for hver utskriftsjobb. Se instruksjonene som fulgte med enheten, hvis du ønsker informasjon om Bluetooth-utskrift.
Du fjerner innholdet på listen over Bluetooth-enheter. Du kan finne mer informasjon under Bluetooth-modus.
Navnet på Bluetooth-enheten du bruker, blir slettet automatisk fra listen over Bluetooth-enheter.
Hvis sikkerhetsnivået for Bluetooth er satt til High (høyt), lagrer skriveren en liste med opptil åtte Bluetooth-enheter som har konfigurert en forbindelse med skriveren. Hvis det allerede er lagret åtte enheter på listen og du må konfigurere forbindelse for en annen Bluetooth-enhet, blir den første enheten automatisk slettet fra listen slik at det blir plass til den nye enheten. Du må konfigurere forbindelsen på nytt for enheten som blir slettet fra listen, før enheten kan sende utskriftsjobber til skriveren igjen.
MERK: Du må konfigurere forbindelse for hver Bluetooth-enhet som skal sende utskriftsjobber til skriveren.
Slik konfigurerer du forbindelse mellom en ekstern Bluetooth-kompatibel enhet og skriveren:
1. Aktiver Bluetooth på enheten.
Se i dokumentasjonen for enheten hvis du ønsker informasjon.
2. Slå på skriveren.
3. Sett inn en USB Bluetooth-adapter (selges separat) i PictBridge-porten.
Page 95
4. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
5. Trykk på pil opp eller pil ned for Bluetooth), og trykk deretter på velgeknappen .
6. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
7. Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å bla til On (på) for Discovery Mode (søkemodus).
8. Trykk på venstre eller høyre pilknapp for å velge et nivå for Security (sikkerhet).
MERK: Hvis sikkerhetsnivået settes til High (høyt), må du angi et passord for USB Bluetooth-adapteren.
Passordet må angis fra alle eksterne Bluetooth-kompatible enheter som skal sende utskriftsjobber til skriveren.
9. Trykk på tilbakeknappen
for å bla til Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger
for å bla til On (på) for Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert).
for å lagre innstillingene og gå tilbake til den forrige menyen.
Skrive ut fra en Bluetooth-kompatibel enhet
1. Kontroller at den eksterne Bluetooth-kompatible enheten er konfigurert til å skrive ut på skriveren. Se i dokumentasjonen for enheten hvis du ønsker informasjon.
MERK: Noen enheter viser navnet på eller adressen til USB Bluetooth-adapteren. Åpne menyen Bluetooth
Default Settings (standardinnstillinger for Bluetooth) for å vise navnet på og adressen til USB Bluetooth-
adapteren.
2. Sett inn en USB Bluetooth-adapter (selges separat) i PictBridge-porten.
MERK: Ikke koble fra den Bluetooth-kompatible enheten eller ta på området ved minnekortene eller enheten
under Bluetooth-utskrift. Det kan føre til at data blir ødelagt.
3. Velg On (på) for Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert) og Discovery Mode (søkemodus).
a. Trykk på pil opp eller pil ned
velgeknappen .
på hovedmenyen for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på
Page 96
b. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Change Bluetooth Default Settings (endre
standardinnstillinger for Bluetooth), og trykk deretter på velgeknappen .
c. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
d. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Discovery Mode (søkemodus), og trykk deretter på venstre
eller høyre pilknapp for å bla til On (på).
e. Trykk på tilbakeknappen .
4. Send utskriftsjobben til skriveren fra den eksterne Bluetooth-kompatible enheten. Se i dokumentasjonen for enheten hvis du ønsker mer informasjon.
MERK: Hvis sikkerhetsnivået er satt til High (høyt), må du angi et passord på den eksterne Bluetooth-
kompatible enheten. Du kan vise passordet på menyen Bluetooth Default Settings (standardinnstillinger for Bluetooth). Du kan finne mer informasjon under Bluetooth-modus
for å bla til On (på) for Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert).
.
Angi sikkerhetsnivå for Bluetooth
1. Slå på skriveren.
2. Trykk på pil opp eller pil ned
3. Trykk på pil opp eller pil ned for Bluetooth), og trykk deretter på velgeknappen .
4. Trykk på venstre eller høyre pilknapp
5. Trykk på pil opp eller pil ned for å bla til Security Level (sikkerhetsnivå), og trykk deretter på venstre eller høyre pilknapp for å velge et sikkerhetsnivå.
Velg Low (lavt) hvis du vil tillate tilkobling av Bluetooth-enheter slik at de kan sende utskriftsjobber til skriveren uten at brukerne må angi et passord.
Velg High (høyt) hvis du vil at brukerne skal angi et firesifret passord på Bluetooth-enheten før de kan koble seg til skriveren og sende utskriftsjobber til den.
6. Hvis du velger High (høyt) som sikkerhetsnivå, må du trykke på pil ned
Standard passord er 0000.
7. Trykk på venstre pilknapp kode.
for å bla til Setup (oppsett), og trykk deretter på velgeknappen .
for å bla til Change Bluetooth Default Settings (endre standardinnstillinger
for å bla til On (på) for Bluetooth Enabled (Bluetooth aktivert).
for å bla til Pass Key (passord).
til du har fjernet standardpassordet. Bruk deretter tastaturet til å angi en ny firesifret
8. Trykk på tilbakeknappen
for å lagre endringene.
Skrive ut fotografier fra et PictBridge-kompatibelt kamera
Skriveren støtter utskrift fra PictBridge-kompatible kameraer.
1. Slå på skriveren.
2. Koble den ene enden av USB-kabelen til kameraet.
3. Sett den andre enden av USB-kabelen inn i PictBridge-porten foran på skriveren.
Se instruksjonene som fulgte med kameraet, hvis du ønsker informasjon om USB-innstillinger, PictBridge-tilkobling
Page 97
og bruk.
MERK: Hvis skriveren ikke er koblet til en datamaskin, og et PictBridge-kompatibelt kamera er koblet til
skriveren, kan det hende at noen av funksjonene som kontrollpanelknappene på skriveren gir tilgang til, er utilgjengelige. Disse funksjonene vil igjen bli tilgjengelige når du kobler det PictBridge-kompatible kameraet fra skriveren.
4. Slå på det digitale kameraet.
PictBridge-modus startes automatisk.
5. Se instruksjonene som fulgte med kameraet, hvis du ønsker informasjon om hvordan du kan skrive ut fotografier.
MERKNAD: Ikke koble fra den PictBridge-kompatible enheten eller ta på området ved minnekortet eller
enheten under PictBridge-utskrift. Det kan føre til at data blir ødelagt.
MERK: Hvis kameraet har to alternativer for USB-modus (datamaskin og skriver (PTP)), må du bruke USB-
modusen skriver (PTP) ved PictBridge-utskrift. Hvis du ønsker hjelp, kan du se i dokumentasjonen som fulgte med kameraet.
Skrive ut mer enn én side på et ark
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg Nedskalering på rullegardinlisten Layout i kategorien Avansert.
6. Velg hvor mange sider som skal skrives ut på ett ark, på listen Sider pr. ark.
7. Merk eventuelt av for Skriv ut kantlinjer.
.
8. Du kan gjøre flere endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
9. Velg det antallet sider du vil skrive ut på hvert ark.
10. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
11. Klikk på OK eller Skriv ut.
Page 98
Skrive ut et bilde som en plakat over flere sider
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg Plakat på rullegardinlisten Layout i kategorien Avansert.
6. Velg størrelsen på plakaten.
7. Du kan gjøre flere endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
8. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
9. Klikk på OK eller Skriv ut.
.
Skrive ut banner
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg Banner på rullegardinlisten Layout i kategorien Avansert, og velg deretter Letter Banner eller A4 Banner på rullegardinlisten Bannerpapirstørrelse.
6. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
7. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
8. Klikk på OK eller Skriv ut.
MERK: Når skriveren starter utskriften, må du vente til du ser at forkanten på banneret kommer ut av
skriveren. Da skal du la papiret henge fritt ned til gulvet foran skriveren.
.
Skrive ut sorterte kopier av et dokument
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
.
Page 99
Dialogboksen Skriv ut åpnes.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger åpnes.
5. Velg det antallet kopier du vil skrive ut, i kategorien Utskriftsoppsett.
MERK: Du må angi mer enn én kopi for at avmerkingsboksen Sorter kopier skal aktiveres.
6. Merk av for Sorter kopier.
7. Gjør eventuelt andre endringer for dokumentet i kategoriene Utskriftsoppsett og Avansert.
8. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
9. Klikk på OK eller Skriv ut.
Skrive ut et hefte
Før du kan endre noen av innstillingene under Utskriftsegenskaper, må du velge riktig papirstørrelse i programmet. Du kan skrive ut hefter på følgende papirstørrelser:
Letter
A4
1. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
2. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
3. Klikk på Egenskaper, Innstillinger, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet) i dialogboksen som vises.
4. Klikk på kategorien Avansert.
5. Velg Hefte på rullegardinmenyen Layout.
6. Hvis du skal skrive ut et stort hefte, kan du velge et antall ark pr. bunt.
a. Klikk på Alternativer ® Layout-alternativer.
b. Velg antall utskrifter pr. bunt på rullegardinmenyen Utskrifter pr. bunt.
MERK: En bunt er en liten papirbunke som er brettet på midten. De utskrevne buntene stables oppå
hverandre, og beholder den riktige siderekkefølgen. Buntene kan bindes inn som hefter. Når du skal skrive ut på tykkere papir, må du velge et lavere antall utskrifter pr. bunt.
.
7. Klikk på OK for å lukke eventuelle åpne dialogbokser i skriverprogramvaren.
8. Skriv ut dokumentet.
MERK: Hvis du ønsker hjelp til å binde inn og sette sammen heftet, kan du se Sette sammen et hefte.
Sette sammen et hefte
Page 100
1. Snu bunken med utskrifter i utskuffen.
2. Ta den første bunten fra utskuffen, brett den i to og legg den til side med forsiden ned.
3. Ta den neste bunten fra utskuffen, brett den i to og legg den oppå den første bunten med forsiden ned.
4. Stable resten av buntene oppå hverandre med forsiden ned til heftet er komplett.
5. Bind buntene sammen for å gjøre heftet ferdig.
Tosidig utskrift
Automatisk tosidig utskrift
Med funksjonen for automatisk tosidig utskrift kan du skrive ut dokumenter på begge sider av papiret uten at du må snu arkene manuelt. Kontroller følgende:
At du har installert tosidigenheten (ekstrautstyr).
At du har lagt i vanlig papir i A4- eller Letter-format. Du kan ikke bruke funksjonen for tosidig utskrift for konvolutter, kartong eller fotopapir.
1. Slå på datamaskinen og skriveren, og kontroller at de er koblet sammen.
2. Legg i papir. Du kan finne mer informasjon under Legge i papir
3. Åpne dokumentet og velg Fil ® Skriv ut.
4. Klikk på Innstillinger, Egenskaper, Alternativer eller Oppsett (avhengig av programmet eller operativsystemet).
5. Klikk på kategorien Avansert, og merk av for 2-sidig utskrift.
.
6. Velg Automatisk på listen.
7. Velg hvordan sidene skal bindes inn.
8. Når du har tilpasset innstillingene, må du klikke på OK.
Dialogboksen Utskriftsinnstillinger lukkes.
9. Klikk på OK eller Skriv ut.
Loading...