Dell 964 User Manual [ru]

Универсальный фотопринтер Dell™ Photo All-In-One Printer 964
Руководство пользователя
Содержит следующую информацию:
Заказ расходных материалов
О принтере
Работа с принтером
Обслуживание и устранение неполадок
Photo 964
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Заказ расходных материалов
В универсальном фотопринтере Dell Photo AIO Printer 964 установлено программное обеспечение, предназначенное для обнаружения низкого уровня чернил в принтере. При выполнении задания на печать на экране компьютера может отображаться предупреждение о низком уровне чернил. Картриджи можно заказать в интерактивном режиме по адресу www.dell.com/supplies или по телефону.
Австралия 1300 303 290 Нидерланды 020 - 674 4881 Австрия 08 20 - 24 05 30 35 Норвегия 231622 64 Бельгия 02.713 1590 Польша 022 579 59 65 Великобритания 0870 907 4574 Португалия 21 4220710 Германия 0800 2873355 Пуэрто-Рико 866-851-1760 Дания 3287 5215 Сингапур 1800 394 7245 Ирландия 1850 707 407 США 877-INK-2-YOU Италия 800602705 Финляндия 09 2533 1411 Испания 902120385 Франция 825387247 Канада 877-501-4803 Чехия +420 225 372 711 КНР 800-858-2425 Чили 1230-020-3947
800-202874Колумбия 01800-9-155676 Корея 080-999-0240 Швеция 08 587 705 81 Люксембург 02.713 1590 Швейцария 0848 335 599 Малайзия 1800 88 0553 Южно-Африканская
Республика
Мексика 001 866 851 1754 Япония 044-556-3551
0860 102 591
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуемая страна не указана в списке, по вопросам заказа расходных
материалов обратитесь к торговому представителю корпорации Dell.
Принтер рассчитан для печати с использованием следующих картриджей.
Расходный материал Номер по
каталогу
Черный картридж стандартной емкости J5566 Цветной картридж стандартной емкости J5567 Черный картридж большой емкости M4640 Цветной картридж большой емкости M4646 Фотокартридж J4844
Примечания, важные замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Символ ПРИМЕЧАНИЕ обозначает важную информацию, позволяющую
использовать принтер более эффективно.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ. Символ ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ обозначает информацию оспособах предотвращения неполадок, которые могли бы привести к повреждению оборудования или потере данных.
ВНИМАНИЕ! Символ "ВНИМАНИЕ!" указывает на опасность повреждения имущества, травмирования или смерти.
____________________
Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления. © 2005 г. Корпорация Dell. С сохранением всех прав.
Воспроизведение каким-либо способом любой части настоящего руководства без письменного разрешения корпорации Dell строго запрещено.
Торговые марки, используемые в настоящем тексте: Dell, логотип DELL, Dell Picture Studio и Dell Ink Management System являются торговыми марками корпорации Dell; Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.
В настоящем документе могут использоваться другие торговые марки и торговые наименования, которые могут обозначать как организации, заявившие свои права на эти марки, так и наименования изделий. Корпорация Dell отказывается от каких-либо имущественных прав в отношении торговых марок и торговых наименований, кроме своих собственных.
ОГРАНИЧЕННЫЕ ПРАВА ПРАВИТЕЛЬСТВА США
Данное программное обеспечение и документация предоставляются с ОГРАНИЧЕННЫМИ ПРАВАМИ. Использование, копирование или разглашение содержания Правительством США подпадает под ограничения, изложенные в пункте (c) (1) (ii) раздела "Права в области технической информации и компьютерного программного обеспечения" DFARS 252.227-7013 и в соответствующих положениях FAR. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas,
78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Содержание
1 О принтере
Общие сведения о компонентах принтера . . . . . . . . . . 14
Установка принтера
Общие сведения о панели управления . . . . . . . . . . . . 18
Меню панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Общие сведения об автоматическом датчике типа бумаги
Загрузка бумаги
Рекомендации по загрузке конкретных материалов для печати
2 Печать
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Меню начальной настройки
Работа с панелью управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Загрузка обычной бумаги в держатель бумаги
Загрузка оригинала в устройство АПД
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 24
Размещение оригинала на стекле экспонирования . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Загрузка материала для печати в держатель бумаги
Загрузка бумаги в устройство АПД
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 28
Печать документа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Печать фотографий
Печать фотографий без рамки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Содержание 5
Печать фотографий с PictBridge-совместимой камеры . 33
Печать фотографий с карты памяти . . . . . . . . . . . . . 34
Просмотр и печать фотографий
. . . . . . . . . . . . . . 35
Сохранение фотографий на компьютере . . . . . . . . . 35
Просмотр фотографий в режиме демонстрации слайдов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Печать всех фотографий с карты памяти или накопителя USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Печать документа с разбором по копиям . . . . . . . . . . 37
Печать страниц в обратном порядке . . . . . . . . . . . . . 37
Печать нескольких страниц на одном листе
Печать изображения в виде многостраничного плаката . 38
Печать транспаранта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Копирование
Копирование документов с панели управления . . . . . . 41
Копирование документов с компьютера . . . . . . . . . . 41
Копирование фотографий с панели управления . . . . . 42
Копирование фотографий с компьютера
Разбор по копиям с помощью панели управления . . . . 43
Изменение параметров копирования . . . . . . . . . . . . 44
4 Сканирование
Использование панели управления . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 42
Работа с программным обеспечением принтера
Сканирование фотографий
6 Содержание
. . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Сканирование на компьютер через сеть . . . . . . . . . . . 47
Сканирование нескольких страниц или изображений
Редактирование отсканированного текста с помощью оптического распознавания символов (OCR)
Редактирование отсканированных изображений
Сохранение изображения на компьютере
Передача отсканированного изображения или документа по электронной почте
Увеличение и уменьшение изображений и документов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
5 Факсимильная связь
Настройка принтера после подключения оборудования к принтеру
Прямое подключение к розетке телефонной линии
Подключение к телефону
Подключение к автоответчику . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подключение к модему компьютера . . . . . . . . . . . . 56
Особенности использования цифровой абонентской линии (DSL)
Выполнение операций факсимильной связи с панели управления принтера
Передача факсимильного сообщения . . . . . . . . . . . 57
Рассылка факсимильного сообщения . . . . . . . . . . . 58
Автоматический прием факсимильного сообщения . . . . 59
Прием факсимильного сообщения вручную
Прием факсимильного сообщения при наличии подключенного к принтеру автоответчика
. . . 48
. . . . . . . . 49
. . . . . . 50
. . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 60
Передача факсимильного сообщения скомпьютера
Соединения кабелей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Особенности использования цифровой абонентской линии (DSL).
Факсимильная связь через модем принтера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . 62
Вкладки служебной программы настройки принтера
Факсимильная связь через модем компьютера
. . . . . . 64
. . . 61
. . . 63
Содержание 7
Быстрый набор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Создание списка быстрого набора с компьютера
. . . . . 68
Создание списка группового набора с панели управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Работа со списком быстрого или группового набора . . . 69
Набор номера факса вручную с прослушиванием телефонной линии (набор в режиме неснятой трубки)
. . 70
Передача отложенных факсимильных сообщений . . . . 70
Блокировка номеров факса
Создание списка заблокированных номеров факса
Включение блокировки номеров факса
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . 71
. . . . . . . . . . 72
Блокировка факсимильных сообщений без идентификатора вызывающего абонента
. . . . . . . 72
Изменение клавиш для ответа вручную . . . . . . . . . . . 73
Работа с функцией автоматического преобразования факсимильных сообщений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 Общие сведения о программном обеспечении
Работа с центром многофункциональных устройств Dell
Работа с приложением 'Настройка печати' . . . . . . . . . 78
Работа с приложением Dell Picture Studio
Работа сдиспетчером карт памяти . . . . . . . . . . . . . 80
Dell Ink Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . 80
Удаление и повторная установка программного обеспечения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
7 Обслуживание картриджей
Замена картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
8 Содержание
Юстировка картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Чистка сопел картриджей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
8 Устранение неполадок
Неполадки при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Неполадки, связанные с компьютером
Неполадки принтера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . 91
Неполадки общего характера
Неполадки факсимильной связи
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . 94
Неполадки при работе в сети . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Сообщения об ошибках и индикаторы . . . . . . . . . . . 100
Улучшение качества печати
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9 Обращение в корпорацию Dell
Техническая поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Автоматизированная служба информации о состоянии заказа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Обращение в корпорацию Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10 Приложение
Правила экспорта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Лицензионное соглашение о программном обеспечении Dell™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Содержание 9
10 Содержание
ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Выполнение следующих правил техники безопасности обеспечивает безопасность пользователя, атакже защиту изделия и рабочего помещения от возможного ущерба.
Если в состав изделия входит модем, для его подключения следует использовать кабель типоразмера не менее 26 по классификации проводов США (AWG) и модульный штекер RJ-11, соответствующий Требованиям FCC.
Для защиты изделия от непредвиденного кратковременного повышения или падения напряжения используйте сетевой фильтр, стабилизатор или источник бесперебойного питания (UPS).
Не пользуйтесь принтером при высокой влажности, например, вблизи ванны, раковины, бассейна или в сыром подвале.
Убедитесь в том, что на кабелях изделия не расположено никаких предметов и что кабели проложены вне участков, где кто-либо может наступить на них или споткнуться о них.
Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки изделия, либо запасной кабель питания, рекомендованный изготовителем.
ВНИМАНИЕ! Изделие без маркировки необходимо подключать
к правильно заземленной розетке электросети.
Подсоединяйте кабель питания к розетке электросети, расположенной в легкодоступном месте рядом с изделием.
Для полного отключения питания изделия необходимо отсоединить кабель питания от источника питания.
Обслуживание и ремонт, за исключением операций, описание которых приводится в пользовательской документации, должны выполняться квалифицированным специалистом.
Во время грозы запрещается использование факсимильной связи. Во время грозы запрещается установка изделия, а также выполнение любых электрических и кабельных соединений, например, подсоединение кабеля питания или телефонного кабеля.
Данное изделие разработано в соответствии со стандартами безопасности при условии применения компоне нтов, рекомендованных корпорацией Dell. Функции защиты некоторых компонентов могут быть скрыты от пользователя. Корпорация Dell не несет ответственности за последствия применения компонентов, не рекомендованных корпорацией Dell.
О правильном способе устранения замятий бумаги см. "Устранение неполадок" на стр.91.
ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 11
www.dell.com | support.dell.com
12 ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

О принтере

Принтер Dell Photo AIO Printer 964 позволяет выполнять разнообразные операции. Важные замечания:
Если принтер подключен к компьютеру, для быстрой печати высококачественных документов можно использовать либо панель управления принтера, либо программное обеспечение принтера.
Для печати и сканирования, а также для работы с функцией сохранения фотографий на компьютере необходимо подключить принтер к компьютеру.
Для фотокопирования, передачи факсимильных сообщений и печати с карт памяти или PictBridge-совместимых камер подключать принтер к компьютеру необязательно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для передачи факсимильного сообщения принтер необходимо
предварительно подключить к работающей телефонной линии (независимо от того, подключен ли он к компьютеру).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере используется модем DSL, на подсоединенной
к принтеру телефонной линии необходимо установить фильтр DSL.
1
О принтере 13

Общие сведения о компонентах принтера

www.dell.com | support.dell.com
1
2
P
h
o
to
9
6
4
3
4
5
9
8
7
6
Номер: Компонент: Описание:
1
Ус т р о йств о автоматической подачи документов (АПД)
Служит для сканирования, копирования и передачи по факсимильной связи многостраничных документов, атакже документов в формате Legal.
2 Блок принтера Для доступа к картриджам следует поднять этот блок.
3 Панель управления Панель на принтере, предназначенная для управления
копированием, сканированием, факсимильной связью и печатью. Подробнее см. "Работа с панелью управления" на стр.18.
4 Входной лоток для
Служит для загрузки бумаги в принтер.
бумаги
5 Выходной лоток для
бумаги
Лоток, удерживающий бумагу при выходе из принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для увеличения длины выходного лотка следует вытянуть фиксатор выходного лотка.
6 Разъем PictBridge Разъем для подключения к принтеру
PictBridge-совместимой цифровой камеры.
14 О принтере
Номер: Компонент: Описание:
7 Гнезда карт памяти Гнезда для установки карт памяти с цифровыми
изображениями.
8 Верхняя крышка
с встроенным выходным лотком устройства АПД
9 Входной лоток
устройства АПД
10
ПРИМЕЧАНИЕ.
те файлы с карты памяти, которые имеют формат JPG. Для просмотра файлов других типов скарты памяти необходимо открыть диспетчер карт памяти. Подробнее см. "Работа с диспетчером карт памяти" на стр. 80.
Верхняя крышка принтера удерживает сканируемые документы и фотографии в горизонтальном положении. Также служит для извлечения оригинала после прохождения через устройство АПД.
Служит для загрузки оригиналов в принтер. Рекомендуется при сканировании, копировании и факсимильной передаче многостраничных документов.
На ЖК-дисплее отображаются только
11
10
11 Код срочного обслуживания • Идентификатор принтера для обращения на web-узел
Этикетка с данными для заказа расходных материалов
Для заказа картриджей или бумаги перейдите по адресу
www.dell.com/supplies.
support.dell.com или в службу технической поддержки.
• При обращении в службу технической поддержки введите этот код для направления вызова в соответствующее подразделение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Код срочного обслуживания применяется не во всех странах.
О принтере 15
www.dell.com | support.dell.com
12
13
14
15
12 Разъем
факсимильной связи
( —
левый разъем)
13 Телефонное гнездо
( — правый разъем)
14 Разъем USB Служит для подключения принтера к компьютеру. 15 Задняя дверца Служит для извлечения замятой бумаги.
Служит для подключения принтера к работающей телефонной линии для передачи и приема факсимильных сообщений.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте дополнительные устройства к разъему факсимильной связи (— левый
разъем) и не подсоединяйте принтер к линиям DSL (цифровая абонентская линия) и ISDN (цифровая сеть скомплексными услугами) без фильтра цифровой линии.
Для подключения к принтеру дополнительных устройств, например, факс-модема, телефона или автоответчика, снимите синюю заглушку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в данной стране применяется последовательная телефонная связь (например, вГермании, Швеции, Дании, Австрии, Бельгии, Италии, Франции и Швейцарии), для правильной работы факсимильной связи необходимо снятьс правого разъема
() синюю заглушку и установить входящий в комплект поставки желтый концевой штекер. В таких странах невозможно подключать кэтому порту дополнительные устройства.
16
17
16 О принтере
16 Источник питания Обеспечивает питание принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Источник питания является съемным. Если источник питания отсоединен от принтера, но подключен к розетке электросети, горит светодиодный индикатор, указывающий на наличие напряжения висточнике питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в момент отсоединения источника питания принтер был выключен, он не включается при последующем подсоединении источника питания.
17 Разъем кабеля
питания
Служит для подключения источника питания к розетке электросети (входящий в комплект поставки кабель питания зависит от страны приобретения принтера).

Установка принтера

ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер Dell Photo All-In-One Printer 964 поддерживает ОС Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP и Windows XP Professional x64 Edition.
Для установки принтера выполните инструкции, приведенные на плакате Установка принтера. При возникновении неполадок во время установки см. раздел "Устранение
неполадок" на стр. 91.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер Dell Photo AIO Printer 964 является аналоговым устройством
и работает только при наличии прямого подключения к розетке телефонной линии. Другие устройства (например, телефон или автоответчик) можно подключать через принтер, подсоединяя их к телефонному разъему принтера ( — правый разъем), указано в инструкции по установке. При наличии цифрового соединения, например, ISDN, DSL или ADSL, необходим фильтр цифровой линии. Для получения дополнительных сведений обратитесь к поставщику услуг Интернет.
как

Меню начальной настройки

При первом включении принтера на экране автоматически отображается меню начальной настройки.
Пункт меню: Настройка:
Язык
Страна
Уст а н о в и т е время и дату Нажмите
С помощью список языков. Выделив требуемый язык, нажмите
С помощью список стран. Выделив требуемую страну, нажмите
Изменение параметров
После начальной настройки можно изменить время, дату, язык и страну с помощью меню
кнопок со стрелками
кнопок со стрелками
кнопку выбора
для входа в меню
вправо и влево
вправо и влево
Установ и т е время идату
просмотрите
кнопку выбора
просмотрите
кнопку выбора
Настройка
О принтере 17
.
.
.
.

Общие сведения о панели управления

Работа с панелью управления

Кнопки на панели управления служат для копирования документов и фотографий, факсимильной передачи документов и печати фотографий с карт памяти или PictBridge-совместимой камеры без подключения принтера к компьютеру. Если горит
кнопка питания, принтер включен. Для изменения параметров можно пользоваться кнопкой меню , кнопкой выбора и кнопками со стрелками; кнопка запуска
служит для запуска сканирования, копирования или факсимильной передачи.
www.dell.com | support.dell.com
На дисплее отображается следующая информация:
состояние принтера;
сообщения;
меню;
фотографии, сохраненные на картах памяти.
13
Photo 964
13
Номер Компонент: Назначение:
1 ЖК-дисплей Отображение доступных параметров. 2 Кнопка возврата Возврат на предыдущий уровень меню при
3 Стрелка влевоУменьшение отображаемого на дисплее
4 Стрелка вверх
2
12 11
4
перемещении по системе отображаемых на дисплее меню.
• Перемещение по списку на дисплее.
Перемещение между доступными пунктами меню.
5
10
значения.
67
,
98
18 О принтере
Номер Компонент: Назначение:
5 Кнопка меню Перемещение между доступными меню.
6 Стрелка вправо Увеличение отображаемого на дисплее
значения.
Перемещение по списку на дисплее.
7 Клавиши
с цифрами исимволами
8 Кнопка паузы Добавление трехсекундной паузы при наборе
9 Кнопка запускаЗапуск задания на сканирование, копирование
10 Кнопка отменыОтмена выполняемого задания на
11 Стрелка вниз Перемещение между доступными пунктами
,
В режиме факсимильной связи: – Ввод номеров факсов. – Ввод букв при создании списка быстрого
набора.
Ввод чисел для установки или изменения
даты и времени, отображаемых на дисплее принтера.
• В режиме копирования: выбор требуемого количества копий.
номера для ожидания сигнала внешней линии или для работы с системой автоответчика.
ПРИМЕЧАНИЕ. Паузу следует добавлять только после начала ввода номера.
или факсимильную передачу.
В режиме фотопечати: печать фотографий.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при копировании не выбран цветовой режим (черно-белое или цветное копирование), по умолчанию выполняется цветное копирование.
сканирование, печать или копирование.
Выход из меню.
Удале н и е номера факса либо завершение
передачи факсимильного сообщения и возврат дисплея в режим факсимильной связи по умолчанию.
• Сброс текущих значений и восстановление значений по умолчанию.
меню.
12 Кнопка выбора Выбор параметра, отображаемого на дисплее.
13 Кнопка питания Включение и выключение принтера.
О принтере 19

Меню панели управления

Из главного меню можно перейти в следующие предусмотренные в принтере режимы: Копирование, Фото, Факс, Сканирование, Настройка и Обслуживание.
Непосредственно из главного меню можно также просматривать фотографии, передавать факсимильные сообщения, выполнять быстрое копирование или сканирование.
Подробнее о меню панели управления см. Руководство пользователя.
Общие сведения об автоматическом
www.dell.com | support.dell.com
датчике типа бумаги
В принтере предусмотрен автоматический датчик типа бумаги, распознающий следующие типы бумаги:
Обычная бумага
Прозрачные пленки
Глянцевая/фотобумага
При загрузке бумаги одного из этих типов принтер распознает тип бумаги и автоматически настраивает параметры Качества/Скорости.
Параметры Качества/Скорости
Тип бумаги Установлены черный и цветной
картриджи
Обычная Обычное Фото Прозрачные пленки Глянцевая/фото­бумага
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер не поддерживает распознавание формата бумаги.
Для выбора формата бумаги выполните следующие действия.
Обычное Фото
Фото Фото
Установлены фотокартридж и цветной картридж
1 При открытом документе выберите ФайлПечать. 2 В диалоговом окне Печать выберите Параметры или Свойства (в зависимости от
программы и операционной системы). Открывается диалоговое окно Настройка печати.
3 На вкладке Настройка печати выберите формат бумаги. 4 Нажмите ОК.
20 О принтере
Автоматический датчик типа бумаги всегда остается включенным, если он не отключен пользователем. Для отключения датчика типа бумаги на время выполнения отдельного задания на печать выполните следующие действия.
1 При открытом документе выберите ФайлПечать.
2 В диалоговом окне Печать выберите Параметры или Свойства (в зависимости от
приложения и операционной системы).
Открывается диалоговое окно Настройка печати.
3 Выберите вкладку Настройка печати.
4 В ниспадающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги.
5 Нажмите ОК.
Для отключения датчика типа бумаги применительно ко всем заданиям на печать выполните следующие действия.
1 Для Windows XP: выберите ПускПанель управленияПринтеры и другое
оборудование
Принтеры и факсы.
Для Windows 2000: выберите Пуск
2 Щелкните на значке Dell Photo AIO Printer 964 правой кнопкой мыши.
3 Выберите Настройка печати.
4 Выберите вкладку Настройка печати.
5 В ниспадающем меню Тип бумаги выберите тип бумаги.
6 Нажмите ОК.
НастройкаПринтеры.
О принтере 21
www.dell.com | support.dell.com

Загрузка бумаги

Загрузка обычной бумаги в держатель бумаги

1 Поднимите выходной лоток для бумаги и выдвиньте держатель бумаги.
2 Вставьте бумагу во входной лоток.
22 О принтере
3 Сожмите направляющие для бумаги и придвиньте их вплотную к левому, правому
и нижнему краям бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не проталкивайте бумагу в принтер.
4
Опустите выходной лоток.
О принтере 23
www.dell.com | support.dell.com
5 Выдвиньте фиксатор выходного лотка для подбора бумаги, выдаваемой из принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Емкость выходного лотка составляет 50 листов.
Рекомендации по загрузке конкретных материалов для печати см. в разделе "Загрузка материала для печати в держатель бумаги" на стр.26.

Загрузка оригинала вустройство АПД

В устройство АПД можно загрузить до 50 листов оригинала (текстом вверх) для сканирования, копирования или факсимильной передачи. Многостраничные документы рекомендуется загружать в устройство АПД. Подробнее см. "Загрузка бумаги в устройство АПД" на стр.28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте в устройство АПД почтовые открытки, фотооткрытки,
фотобумагу и малоформатные изображения. Размещайте такие материалы на стекле экспонирования.
24 О принтере

Размещение оригинала на стекле экспонирования

1 Откройте верхнюю крышку. 2 Поместите оригинал на стекло экспонирования в левый верхний угол лицевой стороной
вниз. Расположение оригинала для получения вертикально ориентированной копии (книжная
ориентация):
Расположение оригинала для получения горизонтально ориентированной копии (альбомная ориентация):
3 Закройте верхнюю крышку.
P h
o t
o
9 6
4
О принтере 25

Рекомендации по загрузке конкретных материалов для печати

Загрузка материала для печати в держатель бумаги

www.dell.com | support.dell.com
Предельный объем загружаемого материала
100 листов обычной бумаги
20 листов бумаги для транспарантов
15 конвертов • Конверты загружены стороной для печати вниз.
Необходимые условия
Бумага расположена по центру держателя бумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки бумаги.
Выбрано качество печати Черновое, Обычное или Фото (если установлен фотокартридж, следует выбрать ''Фото'').
ПРИМЕЧАНИЕ. Фирменные бланки следует загружать стороной для печати вниз, верхним краем к принтеру.
• Перед загрузкой бумаги для транспарантов бумага полностью извлечена из держателя бумаги.
• Стопка бумаги для транспарантов (не более 20 листов) размещена напротив принтера и первый лист вставлен в принтер.
• Передний край бумаги для транспарантов загружен в принтер вплотную кправой стороне держателя бумаги.
• Левая направляющая для бумаги придвинута вплотную к левому краю бумаги для транспарантов.
• Загружаемая бумага для транспарантов предназначена для печати на струйных принтерах.
ПРИМЕЧАНИЕ. В окне свойств печати необходимо выбрать вариант Транспарант A4 или Транспарант Letter. Нарушение этих требований может привести к замятию бумаги. См. "Неполадки, связанные с бумагой" на стр.96.
Конверты расположены по центру держателя бумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки конвертов.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки конвертов.
Конверты печатаются в альбомной ориентации.
Выбран правильный формат конвертов. Если точный формат
конверта не указан, выберите ближайший больший формат и задайте подходящие размеры правого илевого полей для правильного размещения текста на конверте.
26 О принтере
Предельный объем загружаемого материала
35 поздравитель-ных открыток, карточек для каталогов, почтовых открыток или фотооткрыток
75 листов фотобумаги, бумаги спокрытием или глянцевой бумаги
25 термонаклеек Выполнены инструкции по загрузке, приведенные на упаковке
75 прозрачных
пленок
35 листов этикеток • Этикетки загружены стороной для печати вниз.
Необходимые условия
Карточки загружены стороной для печати вниз.
Карточки расположены по центру держателя бумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки карточек.
Направляющие для бумаги вплотную прилегают к нижнему краю стопки карточек.
Выбрано качество печати Обычное или Фото.
Листы загружены глянцевой стороной или стороной с покрытием вниз.
Бумага расположена по центру держателя бумаги.
Выбрано качество печати Обычное или Фото.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю
стопки бумаги.
стермонаклейками.
Термонаклейки загружены стороной для печати вниз.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки бумаги.
Термонаклейки расположены по центру держателя бумаги.
Выбрано качество печати Обычное или Фото.
Прозрачные пленки загружены шероховатой стороной вниз.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки пленок.
Направляющие для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки пленок.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для загрузки в держатель бумаги одного листа прозрачных пленок не обязательно извлекать обычную бумагу.
Выбрано качество печати Обычное или Фото.
Прозрачные пленки расположены по центру держателя бумаги.
В принтер сначала подается верхний край наклейки.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки бумаги.
О принтере 27
www.dell.com | support.dell.com
Предельный объем загружаемого материала
100 листов бумаги пользователь­ского формата
100 листов фирменных бланков
Необходимые условия
Бумага загружена стороной для печати вниз.
Формат бумаги находится в пределах следующих диапазонов:
Ширина
• 76–216 мм
•3,0–8,5 дюйма
Длина
• 127–432 мм
• 5,0–17,0 дюйма
Бумага расположена по центру держателя бумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки бумаги.
Фирменные бланки загружены стороной для печати вниз.
В принтер сначала подается верхний край фирменного бланка.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому иправому краям стопки бумаги.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к нижнему краю стопки бумаги.

Загрузка бумаги в устройство АПД

Предельный объем загружаемого материала
50 листов бумаги формата Letter
50 листов бумаги формата A4
50 листов бумаги формата Legal
50 листов перфорирован­ной бумаги с 2, 3 или 4 отверстиями
28 О принтере
Необходимые условия:
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Формат бумаги находится в пределах допустимого диапазона.
Предельный объем загружаемого материала
50 листов бумаги для копирования стремя отверстиями и утолщенными краями
50 листов печатных или фирменных бланков
50 листов бумаги пользовательского формата
Необходимые условия:
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Формат бумаги находится в пределах допустимого диапазона.
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Формат бумаги находится в пределах допустимого диапазона.
Выбранный материал для печати хорошо впитывает чернила.
В устройство АПД загружены материалы с полностью высохшими чернилами.
Печать на материалах, загруженных в устройство АПД, выполнена без применения чернил, содержащих частицы металла.
Не используются материалы с тиснением.
Документ загружен стороной с текстом вверх.
Направляющая для бумаги вплотную прилегает к краю стопки бумаги.
Формат бумаги находится в пределах следующих диапазонов:
Ширина
• 210,0–215,9 мм
• 8,27–8,5 дюйма
Длина
• 279,4–355,6 мм
• 11,0–14,0 дюйма
О принтере 29
www.dell.com | support.dell.com
30 О принтере
Loading...
+ 100 hidden pages