В универсальном фотопринтере Dell Photo AIO Printer 964 установлено программное обеспечение,
предназначенное для обнаружения низкого уровня чернил в принтере. При выполнении задания на
печать на экране компьютера может отображаться предупреждение о низком уровне чернил.
Картриджи можно заказать в интерактивном режиме по адресу www.dell.com/supplies или по
телефону.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если требуемая страна не указана в списке, по вопросам заказа расходных
материалов обратитесь к торговому представителю корпорации Dell.
Принтер рассчитан для печати с использованием следующих картриджей.
Расходный материалНомер по
каталогу
Черный картридж стандартной емкостиJ5566
Цветной картридж стандартной емкости J5567
Черный картридж большой емкостиM4640
Цветной картридж большой емкостиM4646
ФотокартриджJ4844
Примечания, важные замечания
и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Символ ПРИМЕЧАНИЕ обозначаетважную информацию, позволяющую
использовать принтер более эффективно.
ВАЖНОЕЗАМЕЧАНИЕ. Символ ВАЖНОЕЗАМЕЧАНИЕобозначает информацию
оспособах предотвращения неполадок, которые могли бы привести к повреждению
оборудования или потере данных.
ВНИМАНИЕ! Символ "ВНИМАНИЕ!" указывает на опасность повреждения
имущества, травмирования или смерти.
Воспроизведение каким-либо способом любой части настоящего руководства без письменного разрешения
корпорации Dell строго запрещено.
Торговые марки, используемые в настоящем тексте: Dell, логотип DELL, Dell Picture Studio и Dell Ink Management System являются торговыми марками корпорации Dell; Microsoft и Windows являются зарегистрированными
торговыми марками корпорации Microsoft.
В настоящем документе могут использоваться другие торговые марки и торговые наименования, которые могут
обозначать как организации, заявившие свои права на эти марки, так и наименования изделий. Корпорация Dell
отказывается от каких-либо имущественных прав в отношении торговых марок и торговых наименований, кроме
своих собственных.
ОГРАНИЧЕННЫЕ ПРАВА ПРАВИТЕЛЬСТВА США
Данное программное обеспечение и документация предоставляются с ОГРАНИЧЕННЫМИ ПРАВАМИ.
Использование, копирование или разглашение содержания Правительством США подпадает под ограничения,
изложенные в пункте (c) (1) (ii) раздела "Права в области технической информации и компьютерного программного
обеспечения" DFARS 252.227-7013 и в соответствующих положениях FAR. Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas,
78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Содержание
1О принтере
Общие сведения о компонентах принтера . . . . . . . . . . 14
Установка принтера
Общие сведения о панели управления . . . . . . . . . . . . 18
Выполнение следующих правил техники безопасности обеспечивает безопасность пользователя,
атакже защиту изделия и рабочего помещения от возможного ущерба.
•Если в состав изделия входит модем, для его подключения следует использовать кабель
типоразмера не менее 26 по классификации проводов США (AWG) и модульный штекер RJ-11,
соответствующий Требованиям FCC.
•Для защиты изделия от непредвиденного кратковременного повышения или падения напряжения
используйте сетевой фильтр, стабилизатор или источник бесперебойного питания (UPS).
•Не пользуйтесь принтером при высокой влажности, например, вблизи ванны, раковины, бассейна
или в сыром подвале.
•Убедитесь в том, что на кабелях изделия не расположено никаких предметов и что кабели
проложены вне участков, где кто-либо может наступить на них или споткнуться о них.
•Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки изделия, либо запасной
кабель питания, рекомендованный изготовителем.
ВНИМАНИЕ! Изделие без маркировки необходимо подключать
к правильно заземленной розетке электросети.
•Подсоединяйте кабель питания к розетке электросети, расположенной в легкодоступном месте
рядом с изделием.
•Для полного отключения питания изделия необходимо отсоединить кабель питания от источника
питания.
•Обслуживание и ремонт, за исключением операций, описание которых приводится
в пользовательской документации, должны выполняться квалифицированным специалистом.
•Во время грозы запрещается использование факсимильной связи. Во время грозы запрещается
установка изделия, а также выполнение любых электрических и кабельных соединений,
например, подсоединение кабеля питания или телефонного кабеля.
•Данное изделие разработано в соответствии со стандартами безопасности при условии
применения компоне нтов, рекомендованных корпорацией Dell. Функции защиты некоторых
компонентов могут быть скрыты от пользователя. Корпорация Dell не несет ответственности за
последствия применения компонентов, не рекомендованных корпорацией Dell.
•О правильном способе устранения замятий бумаги см. "Устранение неполадок" на стр.91.
ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ11
www.dell.com | support.dell.com
12ВНИМАНИЕ! ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Опринтере
Принтер Dell Photo AIO Printer 964 позволяет выполнять разнообразные операции. Важные
замечания:
•Если принтер подключен к компьютеру, для быстрой печати высококачественных
документов можно использовать либо панель управления принтера, либо программное
обеспечение принтера.
•Дляпечатиисканирования, а также для работы с функцией сохранения фотографий
на компьютере необходимо подключить принтер к компьютеру.
•Дляфотокопирования, передачи факсимильных сообщений и печати с карт памяти или
PictBridge-совместимыхкамерподключатьпринтерккомпьютерунеобязательно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для передачи факсимильного сообщения принтер необходимо
предварительно подключить к работающей телефонной линии (независимо от того,
подключен ли он к компьютеру).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в компьютере используется модем DSL, на подсоединенной
к принтеру телефонной линии необходимо установить фильтр DSL.
1
О принтере13
Общие сведения о компонентах принтера
www.dell.com | support.dell.com
1
2
P
h
o
to
9
6
4
3
4
5
9
8
7
6
Номер:Компонент:Описание:
1
Ус т р о йств о
автоматической подачи
документов (АПД)
Служит для сканирования, копирования и передачи по
факсимильной связи многостраничных документов,
атакже документов в формате Legal.
2БлокпринтераДлядоступаккартриджамследуетподнять этот блок.
копированием, сканированием, факсимильной связью
и печатью. Подробнее см. "Работа с панелью управления"
на стр.18.
4Входной лоток для
Служит для загрузки бумаги в принтер.
бумаги
5Выходной лоток для
бумаги
Лоток, удерживающий бумагу при выходе из принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для увеличениядлинывыходного
лотка следует вытянуть фиксатор выходного лотка.
6Разъем PictBridgeРазъемдля подключениякпринтеру
PictBridge-совместимой цифровой камеры.
14О принтере
Номер:Компонент:Описание:
7Гнезда карт памятиГнезда для установки карт памяти с цифровыми
изображениями.
8Верхняя крышка
с встроенным
выходным лотком
устройства АПД
9Входной лоток
устройства АПД
10
ПРИМЕЧАНИЕ.
те файлы с карты памяти, которые имеют формат JPG.
Для просмотра файлов других типов скарты памяти
необходимо открыть диспетчер карт памяти. Подробнее
см. "Работа с диспетчером карт памяти" на стр. 80.
Верхняя крышка принтера удерживает сканируемые
документы и фотографии в горизонтальном положении.
Также служит для извлечения оригинала после
прохождения через устройство АПД.
Служит для загрузки оригиналов в принтер. Рекомендуется
при сканировании, копировании и факсимильной передаче
многостраничных документов.
На ЖК-дисплее отображаются только
11
10
11Кодсрочного обслуживания• Идентификатор принтера для обращения на web-узел
Этикетка с данными для
заказа расходных материалов
Для заказа картриджей или бумаги перейдите по адресу
Служит для подключения принтера к работающей телефонной
линии для передачи и приема факсимильных сообщений.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайтедополнительные
устройства к разъему факсимильной связи (— левый
разъем) и не подсоединяйте принтер к линиям DSL
(цифровая абонентская линия) и ISDN (цифровая сеть
скомплексными услугами) без фильтра цифровой линии.
Для подключения к принтеру дополнительных устройств,
например, факс-модема, телефона или автоответчика, снимите
синюю заглушку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в даннойстране применяется
последовательная телефонная связь (например,
вГермании, Швеции, Дании, Австрии, Бельгии, Италии,
Франции и Швейцарии), для правильной работы
факсимильной связи необходимо снятьс правого разъема
() синюю заглушку и установить входящий в комплект
поставки желтый концевой штекер. В таких странах
невозможно подключать кэтому порту дополнительные
устройства.
16
17
16О принтере
16ИсточникпитанияОбеспечиваетпитаниепринтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Источник питанияявляетсясъемным.
Если источник питания отсоединен от принтера, но
подключен к розетке электросети, горит светодиодный
индикатор, указывающий на наличие напряжения
висточнике питания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в моментотсоединенияисточника
питания принтер был выключен, он не включается при
последующем подсоединении источника питания.
17Разъем кабеля
питания
Служит для подключения источника питания к розетке
электросети (входящий в комплект поставки кабель питания
зависит от страны приобретения принтера).
Установка принтера
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер Dell Photo All-In-One Printer 964 поддерживает ОС Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP и Windows XP Professional x64 Edition.
Дляустановкипринтеравыполнитеинструкции, приведенныенаплакате Установка
принтера. Привозникновении неполадок во время установки см. раздел "Устранение
неполадок" на стр. 91.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер Dell Photo AIO Printer 964 является аналоговым устройством
и работает только при наличии прямого подключения к розетке телефонной линии.
Другие устройства (например, телефон или автоответчик) можно подключать через
принтер, подсоединяя их к телефонному разъему принтера ( — правый разъем),
указано в инструкции по установке. При наличии цифрового соединения, например,
ISDN, DSL или ADSL, необходим фильтр цифровой линии. Для получения
дополнительных сведений обратитесь к поставщику услуг Интернет.
С помощью
список языков. Выделив требуемый язык, нажмите
С помощью
список стран. Выделив требуемую страну, нажмите
Изменение параметров
После начальной настройки можно изменить время, дату, язык и страну с помощью меню
кнопок со стрелками
кнопок со стрелками
кнопку выбора
для входа вменю
вправоивлево
вправоивлево
Установ и т е времяидату
просмотрите
кнопку выбора
просмотрите
кнопку выбора
Настройка
О принтере17
.
.
.
.
Общие сведения о панели управления
Работа с панелью управления
Кнопки на панели управления служат для копирования документов и фотографий,
факсимильной передачи документов и печати фотографий с карт памяти или
PictBridge-совместимой камеры без подключения принтера к компьютеру. Если горит
кнопка питания, принтервключен. Дляизмененияпараметровможно пользоваться
кнопкой меню , кнопкой выбора и кнопками со стрелками; кнопка запуска
служит для запуска сканирования, копирования или факсимильной передачи.
Из главного меню можно перейти в следующие предусмотренные в принтере режимы:
Копирование, Фото, Факс, Сканирование, Настройка и Обслуживание.
Непосредственно из главного меню можно также просматривать фотографии, передавать
факсимильные сообщения, выполнять быстрое копирование или сканирование.
Подробнее о меню панели управления см. Руководство пользователя.
Общие сведения об автоматическом
www.dell.com | support.dell.com
датчике типа бумаги
В принтере предусмотрен автоматический датчик типа бумаги, распознающий следующие
типы бумаги:
•Обычнаябумага
•Прозрачныепленки
•Глянцевая/фотобумага
При загрузке бумаги одного из этих типов принтер распознает тип бумаги и автоматически
настраивает параметры Качества/Скорости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтернеподдерживает распознавание формата бумаги.
Для выбора формата бумаги выполните следующие действия.
ОбычноеФото
ФотоФото
Установлены фотокартридж
и цветной картридж
1 При открытом документе выберите Файл→ Печать.
2 В диалоговом окне Печать выберите Параметры или Свойства (в зависимости от
программы и операционной системы).
Открывается диалоговое окно Настройкапечати.
3 На вкладке Настройкапечати выберите формат бумаги.
4 Нажмите ОК.
20О принтере
Автоматический датчик типа бумаги всегда остается включенным, если он не отключен
пользователем. Для отключения датчика типа бумаги на время выполнения отдельного
задания на печать выполните следующие действия.
1 При открытом документе выберите Файл→ Печать.
2 В диалоговом окне Печать выберите Параметры или Свойства (в зависимости от
приложения и операционной системы).
Открывается диалоговое окно Настройкапечати.
3 Выберите вкладку Настройкапечати.
4 В ниспадающем меню Типбумаги выберите тип бумаги.
5 Нажмите ОК.
Для отключения датчика типа бумаги применительно ко всем заданиям на печать выполните
следующие действия.
1 Для Windows XP: выберите Пуск→ Панель управления→ Принтеры и другое
оборудование
→ Принтеры и факсы.
ДляWindows 2000: выберите Пуск
2 Щелкните на значке Dell Photo AIO Printer 964 правой кнопкой мыши.
3 Выберите Настройкапечати.
4 Выберите вкладку Настройкапечати.
5 В ниспадающем меню Типбумаги выберите тип бумаги.
6 Нажмите ОК.
→ Настройка→ Принтеры.
О принтере21
www.dell.com | support.dell.com
Загрузка бумаги
Загрузка обычной бумаги в держатель бумаги
1 Поднимите выходной лоток для бумаги и выдвиньте держатель бумаги.
2 Вставьте бумагу во входной лоток.
22О принтере
3 Сожмите направляющиедлябумаги и придвиньтеихвплотную к левому, правому
и нижнему краям бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Непроталкивайте бумагу в принтер.
4
Опустите выходной лоток.
О принтере23
www.dell.com | support.dell.com
5 Выдвиньте фиксатор выходного лотка для подбора бумаги, выдаваемой из принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Емкостьвыходного лотка составляет 50 листов.
Рекомендации по загрузке конкретных материалов для печати см. в разделе "Загрузка
материала для печати в держатель бумаги" на стр.26.
Загрузка оригинала вустройство АПД
В устройство АПД можно загрузить до 50 листов оригинала (текстом вверх) для
сканирования, копирования или факсимильной передачи. Многостраничные документы
рекомендуется загружать в устройство АПД. Подробнее см. "Загрузка бумаги в устройство
АПД" на стр.28.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не загружайте в устройство АПД почтовые открытки, фотооткрытки,
фотобумагу и малоформатные изображения. Размещайте такие материалы на стекле
экспонирования.
• Выбранокачествопечати Черновое, Обычное или Фото (если установленфотокартридж, следуетвыбрать ''Фото'').
ПРИМЕЧАНИЕ. Фирменные бланкиследуетзагружать
стороной для печати вниз, верхним краем к принтеру.
• Перед загрузкой бумаги для транспарантов бумага полностью
извлечена из держателя бумаги.
• Стопка бумаги для транспарантов (не более 20 листов) размещена
напротив принтера и первый лист вставлен в принтер.
• Передний край бумаги для транспарантов загружен в принтер
вплотную кправой стороне держателя бумаги.
• Левая направляющая для бумаги придвинута вплотную к левому
краю бумаги для транспарантов.
• Загружаемая бумага для транспарантов предназначена для печати
на струйных принтерах.
ПРИМЕЧАНИЕ. В окнесвойствпечати необходимо выбрать
вариант Транспарант A4 или Транспарант Letter. Нарушение
этих требований может привести к замятию бумаги. См.
"Неполадки, связанные с бумагой" на стр.96.
• Конвертырасположеныпоцентрудержателябумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому
иправому краям стопки конвертов.
• Выбранправильныйформат конвертов. Если точный формат
конверта не указан, выберите ближайший больший формат
и задайте подходящие размеры правого илевого полей для
правильного размещения текста на конверте.
26О принтере
Предельный
объем
загружаемого
материала
35 поздравитель-ных
открыток, карточек
для каталогов,
почтовых открыток
или фотооткрыток
75 листов
фотобумаги, бумаги
спокрытием или
глянцевой бумаги
25 термонаклеек• Выполненыинструкциипозагрузке, приведенные на упаковке
75 прозрачных
пленок
35 листов этикеток• Этикетки загружены стороной для печати вниз.
Необходимые условия
• Карточкизагружены стороной для печати вниз.
• Карточкирасположеныпоцентрудержателябумаги.
• Направляющие для бумаги вплотную прилегают к левому
иправому краям стопки карточек.