Dell 944 User Manual [cs]

Fotografická tiskárna Dell™ All-In-One 944
Příručka majitele
Obsah:
• Objednání příslušenství
• Začínáme
• Používání tiskárny
• Popis softwaru tiskárny
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Objednání příslušenství
Tiskové kazety Dell™ lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Tiskové kazety lze objednat online na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
Austrálie 1300 303 290 Malajsie 1800880301 Belgie 02.713 1590 Mexiko 001 866 851 1754 Chile 1230-020-3947
800-202874
Česká republika +420 225 372 711 Norsko 231622 64 ČLR 800-858-0888 Polsko 022 579 59 65
Dánsko 3287 5215 Portoriko 866-851-1760 Finsko 09 2533 1411 Portugalsko 21 4220710 Francie 825387247 Rakousko 0820-24053035 Irsko 1850 707 407 Singapur 1800 394 7486 Itálie 800602705 Spojené království 0870 907 4574 Japonsko 044-556-3551 Španělsko 902120385 Jižní Afrika 0860 102 591 Švédsko 08 587 705 81 Kanada 877-501-4803 Švýcarsko 0848 335 599 Kolumbie 01800-9-155676 USA 877-INK-2-YOU Lucembursko 02.713 1590
Německo 0800 2873355 Nizozemsko 020 - 674 4881
POZNÁMKA: Pokud vaše země v seznamu není uvedena, můžete si příslušenství objednat
u distributora produktů Dell.
Tiskárna je navržena pro tisk pomocí následujících tiskových kazet.
Položka spotřebního materiálu Výrobní číslo
Černá inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5566 Barevná inkoustová kazeta se standardní kapacitou J5567 Černá inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4640 Barevná inkoustová kazeta s velkou kapacitou M4646 Fotografická inkoustová kazeta J4844
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe
využít.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a informuje o tom, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zranění
osob nebo úmrtí.
____________________
Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation. V dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, pokud se text týká společností uplatňujících práva
k oc hranným známkám a názvům ne bo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli majetkov ých zájmů ve vztahu k jiným ochranným známkám a obchodním názvům než jejím vlastním.
VYHRAZENÁ PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Tento software a dokumentace k němu jsou poskytovány s VYHRAZENÝMI PRÁVY. Užívání, kopírování nebo zveřejnění vládou USA podléhá omezením, jak je uvedeno v bodě (c)(1)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém softwaru v doložce DFARS 252.227-7013 a v příslušných ustanoveních předpisu FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
www.dell.com | support.dell.com
Obsah
1 Informace o tiskárně
Popis částí tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavení jazyka tiskárny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Změna nastavení jazyka tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . 14
2 Tisk
Použití panelu ovládání
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nabídky panelu ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Založení papíru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Popis automatického senzoru typu papíru . . . . . . . . . . . 25
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisk fotografií
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tisk fotografií bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tisk obálek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge
Tisk fotografií z paměťové karty nebo klíče USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 32
Zobrazení nebo tisk fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uložení fotografií do počítače Prohlížení prezentace
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tisk všech fotografií na paměťové kartě nebo vpaměťovém klíči USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Úprava fotografií na paměťové kartě nebo vpaměťovém klíči USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Obsah
5
3 Kopírování
Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání . . . . . . . 39
Kopírování dokumentů pomocí počítače . . . . . . . . . . . 40
Kopírování fotografií pomocí panelu ovládání
Kopírování fotografií pomocí počítače
Změna nastavení kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4 Skenování
Skenování dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Skenování fotografií
Skenování více stran nebo obrázků . . . . . . . . . . . . . . 49
Skenování fotografie nebo dokumentu po síti
Úprava skenovaného textu pomocí funkce rozpoznávání písma (OCR)
Uložení obrázku do počítače
Odeslání naskenovaného obrázku nebo dokumentu elektronickou poštou
Zvětšování a zmenšování obrázků a dokumentů . . . . . . . 54
5 Faxování
. . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalace programu Microsoft Konzola služby Fax v systému Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konfigurace programu Microsoft Konzola služby Fax (Windows XP) nebo Správa služby Fax Service (Windows 2000)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Faxování dokumentu na papíře pomocí panelu ovládání . . . 59
Faxování dokumentu na papíře pomocí počítače
Faxování elektronických dokumentů
6
Obsah
. . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . 60
Přijímání faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Zobrazení odeslaných a přijatých faxů pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service
. . . . . 61
Zobrazení stavu faxu pomocí programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service
. . . . . . . . . . . . . . 62
Změna konfigurace faxu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6 Popis softwaru
Použití aplikace Dell All-In-One Center . . . . . . . . . . . . . 63
Použití nabídky Předvolby tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Použití aplikace Dell Picture Studio
Použití Správce paměťových karet
Funkce Dell Ink Management System . . . . . . . . . . . . . . 68
Odebrání a přeinstalování softwaru
7 Údržba inkoustových kazet
Výměna inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Vyrovnání inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Čištění trysek inkoustové kazety
8 Řešení problémů
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . 76
Problémy s instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Problémy s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Obecné problémy
Problémy s faxováním Problémy s papírem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chybová hlášení a kontrolky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Zlepšení kvality tisku
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Obsah
7
9 Kontakt se společností Dell
Technická podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Automatizovaná informační služba o stavu objednávek . . . 86
Kontakt se společností Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
10 Dodatek
Vývozní předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Licenční smlouva k softwaru Dell™ . . . . . . . . . . . . . . 101
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8
Obsah
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito bezpečnostními pokyny.
•Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem 26 (podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou RJ-11 vyhovující požadavkům předpisů FCC.
Produkt lze před náhlým, přechodným zvyšováním a snižováním elektrického napětí chránit použitím přepěťové ochrany, kondicionéru linky nebo kabelu zdroje nepřerušitelného napájení (UPS).
Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí, např. v okolí vany, dřezu nebo bazénu a ve vlhkém sklepě.
Je nutné, aby kabely produktu nebyly ničím zatíženy a aby se nacházely v místě, kde na ně nelze stoupnout nebo o ně zakopnout.
Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s produktem nebo odpovídající náhradní napájecí kabel schválený výrobcem.
VÝSTRAHA: Pokud produkt není označen symbolem , je třeba zapojit jej do
řádně uzemněné elektrické zásuvky.
Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
Chcete-li produkt úplně vypnout, je nutné odpojit napájecí kabel od zdroje napájení.
Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
Nepoužívejte funkci faxování během elektrické bouře. Během elektrické bouře neinstalujte tento produkt a neprovádějte žádná elektrická ani kabelová připojení, například připojení pomocí napájecího nebo telefonního kabelu.
Produkt je navržen tak, aby splňoval bezpečnostní normy při používání určených součástí autorizovaných společností Dell. V některých případech nejsou bezpečnostní funkce součástí zařízení zjevné. Společnost Dell se zříká zodpovědnosti spojené s používáním součástí neautorizovaných společností Dell.
Pokyny k odstraňování zablokovaného papíru najdete v Příručce majitele.
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
9
www.dell.com | support.dell.com
10
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Informace o tiskárně
Tiskárnu Fotografická tiskárna Dell AIO 944 můžete využívat k řadě činností. Některá důležitá upozornění:
Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze vytvářet projekty pomocí panelu ovládání tiskárny
nebo softwaru tiskárny.
Aby bylo možné skenovat, tisknout a faxovat, je nutné připojit tiskárnu k počítači.
1
•Připojení tiskárny k počítači karet, paměťových klíčů USB nebo z digitálních fotoaparátů podporujících rozhraní PictBridge.
není nutné
ke kopírování dokumentů nebo k tisku z paměťových
Informace o tiskárně
11

Popis částí tiskárny

www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
5
6
1
13
12
11
10
12
7
Číslo Část: Popis:
1Podpěra papíru Část, která podpírá založený papír. 2 Vodicí lišta Zařízení, které usnadňuje posun papíru do tiskárny. 3 Horní kryt Horní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo
fotografii během skenování.
Informace o tiskárně
9
8
Číslo Část: Popis:
4 Výstupní podavač Zásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny.
POZNÁMKA: Výstupní podavač lze prodloužit vysunutím a rozložením nástavce.
5 Jednotka tiskárny Jednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým
kazetám.
6 Držák tiskových kazet Součást přidržující dvě tiskové kazety, jednu pro barevný
tisk a druhou pro černobílý nebo fotografický tisk. Další informace o tiskových kazetách najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
7Podpěra skeneru Část pod tiskovou jednotkou, která přidržuje tiskárnu
otevřenou během výměny tiskových kazet.
POZNÁMKA: Zavírání tiskárny při běžném provozu se provádí zvednutím tiskové jednotky, zatlačením podpěry skeneru dovnitř směrem k zadní části tiskárny a opětovným sklopením jednotky tiskárny na hlavní část tiskárny.
8 Konektor USB Zdířka pro zasunutí zástrčky kabelu USB (prodává se
zvlášť). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače.
9 Konektor napájení Zdířka, do které se zapojuje napájecí kabel.
POZNÁMKA: Napájecí kabel se nejprve zasune do tiskárny a teprve potom se zapojí do elektrické zásuvky.
10 Sloty paměťových karet Zdířky pro zasunutí multimediální paměťové karty
s digitálními fotografiemi.
11 Konektor USB typu
PictBridge
12 Skleněná plocha skeneru Povrch, na který se pokládá dokument nebo fotografie pro
13 Panel ovládání Panel na tiskárně pro ovládání kopírování, faxování
Slot pro zasunutí paměťového klíče USB nebo zástrčky kabelu USB (prodává se zvlášť) umožňující připojit tiskárnu k digitálnímu fotoaparátu podporujícímu rozhraní PictBridge. Další informace najdete v části „Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge“ na straně 31.
kopírování, faxování nebo skenování, a to skenovanou stranou dolů.
a tisku. Další informace najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15.
Informace o tiskárně
13
www.dell.com | support.dell.com

Instalace tiskárny

POZNÁMKA: Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje systémy Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64.
Při instalaci hardwarových a softwarových zařízení postupujte podle pokynů na plakátu Instalace tiskárny. Pokud během instalace dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Problémy
s instalací“ na straně 77.

Nastavení jazyka tiskárny

Postup pro úvodní nastavení jazyka tiskárny:
1 Po prvním zapojení tiskárny do sítě je nutné pomocí tlačítek se šipkou vyhledat
požadovaný jazyk.
2 Jazyk se vybere stisknutím tlačítka Vybr at .

Změna nastavení jazyka tiskárny

Změna výchozího jazyka používaného na panelu ovládání se provede pomocí následujících kroků:
1 Stisknutím tlačítka napájení zapněte tiskárnu.
2 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou , dokud se nezobrazí volba Nastavení.
3 Stiskněte tlačítko Vy br a t .
14
4 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou , dokud se nezobrazí volba Jazyk.
5 Pomocí tlačítek se šipkou vyhledejte požadovaný jazyk.
6 Jazyk se vybere stisknutím tlačítka Vybr at .
Informace o tiskárně

Použití panelu ovládání

Pomocí tlačítek panelu ovládání lze skenovat, kopírovat a upravovat dokumenty. Pokud je tiskárna zapnutá, vypínač napájení je rozsvícený.
1
2
36
4
Číslo Součást: Použití:
1Displej LCD
2Tlačítko Nabídka Vstup do nabídky a výstup z nabídky.
Zobrazení voleb pro kopírování, faxování a tisk stavových a chybových hlášení. Další informace najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15.
8
7
5
3Tlačítko ZpětNávrat do předchozí nabídky nebo na předchozí
obrazovku.
Informace o tiskárně
15
Číslo Součást: Použití:
4Tlačítka se šipkou • Procházení nabídek a položek nabídky.
• Snížení nebo zvýšení počtu kopií.
•Změna vybraného režimu.
• Procházení fotografií na paměťové kartě nebo
v digitálním fotoaparátu.
5 Vypínač napájení Zapnutí a vypnutí tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
6Tlačítko Storno • Stornování zpracovávané úlohy skenování, tisku
nebo kopírování.
• Stornování zpracovávané úlohy kopírování (při
samostatném používání tiskárny) a vysunutí stránky.
• Zrušení nabídky a návrat k výchozímu nastavení.
7Tlačítko Start Zahájení úlohy kopírování, skenování či faxování.
8Tlačítko Vybrat • Výběr položky nabídky.
•Výběr obrázku pro tisk (ve fotografickém režimu).
• Zahájení posunu papíru podržením tlačítka po
dobu 3 sekund.

Nabídky panelu ovládání

Při stisknutí tlačítka Nabídka se zobrazí následující nabídky. Stisknutím tlačítek se šipkou
lze procházet mezi dostupnými volbami nabídek. Při zobrazení požadovaného nastavení
aopětovném stisknutí tlačítka Nabídka se toto nastavení uloží a zobrazí se další dostupná nabídka.
Kopírovací režim
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Barva • Barevně*
Černobíle
16
Kopie 1 – 99
Informace o tiskárně
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Zmenšit/Zvětšit • 50%
•100%*
•200%
•Vlastní%
•Přizp. na str.
• Plakát 2 x 2
• Plakát 3 x 3
• Plakát 4 x 4
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
•10x15cm
•13x18cm
Kvalita kopie • Koncept
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Jas
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Informace o tiskárně
17
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Velikost papíru • 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru • Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
18
Opak. obr. • 1X*
•4X
•9X
•16X
Informace o tiskárně
Položka nabídky Kopírovat Nastavení
Velikost originálu • Automaticky
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
• 8x10palců
•8½x11palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Náhled Stiskněte tlačítko Vyb ra t .
* Tovární nastavení
Režim Foto
Při vložení paměťové karty nebo paměťového klíče USB do tiskárny jsou k dispozici následující možnosti.
Položka nabídky Fotografie Nastavení
Zobrazit fotografie nebo Tisk Stiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Uložení do počítače Stiskněte tlačítko Vyb ra t . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Zobrazení prezentace Stiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Vytisknout všechny fotografie X Stiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Informace o tiskárně
19
www.dell.com | support.dell.com
Stisknutím tlačítka Nabídka získáte přístup k těmto dalším položkám nabídky Fotografie.
Položka nabídky Fotografie Nastavení
Barva • Barevně*
Černobíle
Velikost fotografie • 2¼ x 3¼ palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•L
•2L
• 6x8cm
•10x15cm
•13x18cm
•8½x11palců
•A4
•A5
•B5
•A6
• Hagaki
20
Kvalita • Koncept
Jas
Informace o tiskárně
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Položka nabídky Fotografie Nastavení
Velikost papíru • 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru • Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
Oříznout Nastavení oříznutí obrázku lze upravit stisknutím tlačítka
Vy br at a následným
Otočit o 90 stupňů Stiskněte tlačítko Vyb ra t .
Náhled Stiskněte tlačítko Vyb ra t .
Korekce červených očí • Zapnuto
• Vypnuto*
Automatická optimalizace obrazu • Zapnuto
• Vypnuto*
Tisk v odstínu sépie • Zapnuto
• Vypnuto*
* Tovární nastavení
použitím tlačítek se šipkou .
Informace o tiskárně
21
Skenovací režim
Podnabídka Skenování je k dispozici pouze tehdy, pokud je tiskárna připojena k počítači nebo ťovému adaptéru. Pokud vyberete režim Skenování, budete vyzváni k výběru počítače, kam bude naskenovaný dokument uložen. Pomocí tlačítek se šipkou lze procházet mezi počítači, které jsou k dispozici. Stisknutím tlačítka Nabídka se vybere počítač, jehož název je aktuálně zobrazen.
POZNÁMKA: Pokud je počítač připojen místně, podnabídka Skenování se nezobrazí;
hostitelský počítač je zvolen automaticky.
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky Skenování Nastavení
Barva • Barevně*
Černobíle
Aplikace Pomocí tlačítek se šipkou lze vybrat aplikaci, ve které se má
skenovaný dokument otevřít.
* Tovární nastavení
Režim nastavení
Položka nabídky Nastavení Nastavení
Obnovení výchozích nastavení Stiskněte tlačítko Vy br at .
Jazyk • Brazilská portugalština
Čeština
•Dánština
• Holandština
•Angličtina
• Finština
• Francouzština
•Němčina
Řečtina
• Italština
•Japonština
• Norština
• Polština
• Ruština
•Španělština
• Švédština
22
Informace o tiskárně
Položka nabídky Nastavení Nastavení
Kdy obnovit nastavení • Nikdy
• Po 2 minutách*
* Tovární nastavení
Režim údržby
Položka nabídky Údržba Nastavení
Množství inkoustu Stiskněte tlačítko Vy br a t .
Výměna kazety Stiskněte tlačítko Vyb ra t .
Vyrovnání kazet Stiskněte tlačítko Vyb r at .
Čištění kazet Stiskněte tlačítko Vy br at .
Tisk zkušební stránky Stiskněte tlačítko Vyb ra t .

Založení papíru

1 Protřepejte vkládaný papír.
2 Zarovnejte papír na střed podpěry papíru.
3 Upravte vodicí lišty tak, aby byly zarovnány k okrajům listů papíru.
POZNÁMKA: Při manipulaci s vodicími lištami upravujte každou z nich zvlášť. Při pohybu
některé vodicí lišty se druhá upraví podle ní.
Informace o tiskárně
23
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Papír do tiskárny nezasunujte násilím. Papír by měl být umístěn na povrchu
podpěry papíru rovně a jeho okraje by se měly dotýkat obou vodicích lišt.
Fotografický papír by se měl zakládat krátkým okrajem napřed a lesklou (fotografickou) stranou nahoru.
24
Informace o tiskárně

Popis automatického senzoru typu papíru

Tiskárna je vybavena automatickým senzorem typu papíru, který dokáže rozeznat následující materiály:
•Obyčejný
•Průhledná fólie
Lesklý/fotografie
Při vložení jednoho z těchto typů papíru dovede tiskárna rozpoznat daný typ a automaticky přizpůsobit nastavení Kvalita/rychlost.
Nastavení Kvalita/rychlost
Typ papíru Nainstalovaná černá
a barevná tisková kazeta
Obyčejný Normální Fotografie Průhledná fólie Normální Fotografie Lesklý/fotografie Fotografie Fotografie
POZNÁMKA: Tiskárna nerozpozná velikost papíru.
Postup při výběru velikosti papíru:
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk.
Nainstalovaná fotografická a barevná tisková kazeta
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
3 Na kartě Nastavení tisku vyberte velikost papíru.
4 Klepněte na tlačítko OK.
Automatický senzor typu papíru zůstane zapnutý, pokud jej nevypnete. Postup pro vypnutí automatického senzoru typu papíru při konkrétní tiskové úloze:
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
Informace o tiskárně
25
3 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
4 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Postup pro vypnutí automatického senzoru typu papíru při všech tiskových úlohách:
1 Voperačním systému Windows XP klepněte postupně na položky Start Ovládací
panely Tiskárny a jiný hardware Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte postupně na položky Start Nastavení Tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Dell Photo AIO Printer 944. 3 Klepněte na položku Předvolby tisku.
4 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
5 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
6 Klepněte na tlačítko OK.
26
Informace o tiskárně

Tisk

Tisk dokumentu

1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Papíry založte stranou k tisku směrem nahoru. Další informace najdete v části „Založení
papíru“ na straně 23.
2
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk.
4 Úprava nastavení tisku:
a Klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
b Na kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, tisk bez okrajů, orientaci a počet kopií.
c Na kartě Rozšířené vyberte oboustranný tisk, rozvržení a použití funkce Automatické
zaostření obrazu.
d Po provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového
okna Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
5 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
27
www.dell.com | support.dell.com

Tisk fotografií

1 Založte fotografický papír potiskovanou stranou (lesklou stranou) směrem nahoru. Další
informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
28
POZNÁMKA: Pokud používáte aplikaci Dell Picture Studio, výběrem položky Zobrazit
všechna nastavení tiskárny zobrazte okno Vlastnosti tisku.
Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
5
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
6 Vyberte požadovanou velikost papíru, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro tisk fotografií se doporučuje používat fotografický nebo lesklý papír.
Po úpravě nastavení tiskárny klepněte na tlačítko OK.
7
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
9 Každou fotografii po výstupu z výstupního zásobníku ihned odeberte, aby nedošlo ke slepení
nebo rozmazání fotografií.
POZNÁMKA: Před vložením fotografií do nepřilnavého fotografického alba nebo rámečku je
třeba počkat dostatečně dlouhou dobu, než výtisky dokonale zaschnou (12 až 24 hodin v závislosti na okolním prostředí). Toto opatření maximálně prodlouží životnost výtisků.
Tisk

Tisk fotografií bez okrajů

1 Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, založte fotografický nebo lesklý papír
a zkontrolujte, zda potiskovaná strana směřuje nahoru. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk. 4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
Tisk
29
6 Zaškrtněte políčko Bez okrajů, orientaci fotografie a požadovaný počet kopií. 7 Na kartě Rozšířené vyberte z rozbalovací nabídky požadovanou velikost papíru bez okrajů
aklepněte na tlačítko OK.
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).

Tisk obálek

1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Vložte maximálně 10 obálek se známkou v levém horním rohu.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Pokud je v tiskárně založen obyčejný papír, do podpěry papíru lze založit
pouze jednu obálku.
Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor Tisk.
3 4 Klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému). Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro zákazníky v Japonsku: Pro zásilky v Japonsku může být obálka vytištěna
na výšku, s místem pro známku v pravém dolním rohu nebo na šířku, s místem pro známku v levém dolním rohu. Pro mezinárodní zásilky tiskněte obálku na šířku, s místem pro známku v levém horním rohu.
30
Po provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového okna
6
Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
7 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
Loading...
+ 74 hidden pages