Tiskové kazety Dell™ lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Tiskové kazety lze objednat online
na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
POZNÁMKA: Pokud vaše země v seznamu není uvedena, můžete si příslušenství objednat
u distributora produktů Dell.
Tiskárna je navržena pro tisk pomocí následujících tiskových kazet.
Položka spotřebního materiáluVýrobní číslo
Černá inkoustová kazeta se standardní kapacitouJ5566
Barevná inkoustová kazeta se standardní kapacitouJ5567
Černá inkoustová kazeta s velkou kapacitouM4640
Barevná inkoustová kazeta s velkou kapacitouM4646
Fotografická inkoustová kazetaJ4844
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe
využít.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a informuje o tom, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zranění
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
V dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, pokud se text týká společností uplatňujících práva
k oc hranným známkám a názvům ne bo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli majetkov ých zájmů ve vztahu
k jiným ochranným známkám a obchodním názvům než jejím vlastním.
VYHRAZENÁ PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Tento software a dokumentace k němu jsou poskytovány s VYHRAZENÝMI PRÁVY. Užívání, kopírování nebo zveřejnění
vládou USA podléhá omezením, jak je uvedeno v bodě (c)(1)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém
softwaru v doložce DFARS 252.227-7013 a v příslušných ustanoveních předpisu FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock,
Texas, 78682, USA.
Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito
bezpečnostními pokyny.
•Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem 26
(podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou RJ-11
vyhovující požadavkům předpisů FCC.
•Produkt lze před náhlým, přechodným zvyšováním a snižováním elektrického napětí chránit použitím
přepěťové ochrany, kondicionéru linky nebo kabelu zdroje nepřerušitelného napájení (UPS).
•Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí, např. v okolí vany, dřezu nebo bazénu a ve vlhkém sklepě.
•Je nutné, aby kabely produktu nebyly ničím zatíženy a aby se nacházely v místě, kde na ně nelze
stoupnout nebo o ně zakopnout.
•Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s produktem nebo odpovídající náhradní napájecí kabel
schválený výrobcem.
VÝSTRAHA: Pokud produkt není označen symbolem , je třeba zapojit jej do
řádně uzemněné elektrické zásuvky.
•Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
•Chcete-li produkt úplně vypnout, je nutné odpojit napájecí kabel od zdroje napájení.
•Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
•Nepoužívejte funkci faxování během elektrické bouře. Během elektrické bouře neinstalujte tento
produkt a neprovádějte žádná elektrická ani kabelová připojení, například připojení pomocí napájecího
nebo telefonního kabelu.
•Produkt je navržen tak, aby splňoval bezpečnostní normy při používání určených součástí
autorizovaných společností Dell. V některých případech nejsou bezpečnostní funkce součástí zařízení
zjevné. Společnost Dell se zříká zodpovědnosti spojené s používáním součástí neautorizovaných
společností Dell.
•Pokyny k odstraňování zablokovaného papíru najdete v Příručce majitele.
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
9
www.dell.com | support.dell.com
10
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Informace o tiskárně
Tiskárnu Fotografická tiskárna Dell AIO 944 můžete využívat k řadě činností. Některá důležitá
upozornění:
•Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze vytvářet projekty pomocí panelu ovládání tiskárny
nebo softwaru tiskárny.
•Aby bylo možné skenovat, tisknout a faxovat, je nutné připojit tiskárnu k počítači.
1
•Připojení tiskárny k počítači
karet, paměťových klíčů USB nebo z digitálních fotoaparátů podporujících rozhraní PictBridge.
není nutné
ke kopírování dokumentů nebo k tisku z paměťových
Informace o tiskárně
11
Popis částí tiskárny
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
5
6
1
13
12
11
10
12
7
ČísloČást:Popis:
1Podpěra papíruČást, která podpírá založený papír.
2Vodicí lišta Zařízení, které usnadňuje posun papíru do tiskárny.
3Horní krytHorní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo
fotografii během skenování.
Informace o tiskárně
9
8
ČísloČást:Popis:
4Výstupní podavačZásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny.
POZNÁMKA: Výstupní podavač lze prodloužit
vysunutím a rozložením nástavce.
5Jednotka tiskárnyJednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým
kazetám.
6Držák tiskových kazetSoučást přidržující dvě tiskové kazety, jednu pro barevný
tisk a druhou pro černobílý nebo fotografický tisk. Další
informace o tiskových kazetách najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
7Podpěra skeneruČást pod tiskovou jednotkou, která přidržuje tiskárnu
otevřenou během výměny tiskových kazet.
POZNÁMKA: Zavírání tiskárny při běžném provozu
se provádí zvednutím tiskové jednotky, zatlačením
podpěry skeneru dovnitř směrem k zadní části
tiskárny a opětovným sklopením jednotky tiskárny na
hlavní část tiskárny.
8Konektor USBZdířka pro zasunutí zástrčky kabelu USB (prodává se
zvlášť). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače.
9Konektor napájeníZdířka, do které se zapojuje napájecí kabel.
POZNÁMKA: Napájecí kabel se nejprve zasune do
tiskárny a teprve potom se zapojí do elektrické
zásuvky.
10Sloty paměťových karetZdířky pro zasunutí multimediální paměťové karty
s digitálními fotografiemi.
11Konektor USB typu
PictBridge
12Skleněná plocha skeneruPovrch, na který se pokládá dokument nebo fotografie pro
13Panel ovládáníPanel na tiskárně pro ovládání kopírování, faxování
Slot pro zasunutí paměťového klíče USB nebo zástrčky
kabelu USB (prodává se zvlášť) umožňující připojit
tiskárnu k digitálnímu fotoaparátu podporujícímu rozhraní
PictBridge. Další informace najdete v části „Tisk fotografií
z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge“ na
straně 31.
kopírování, faxování nebo skenování, a to skenovanou
stranou dolů.
a tisku. Další informace najdete v části „Použití panelu
ovládání“ na straně 15.
Informace o tiskárně
13
www.dell.com | support.dell.com
Instalace tiskárny
POZNÁMKA: Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje systémy Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64.
Při instalaci hardwarových a softwarových zařízenípostupujte podle pokynů na plakátu Instalace
tiskárny. Pokud během instalace dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Problémy
s instalací“ na straně 77.
Nastavení jazyka tiskárny
Postup pro úvodní nastavení jazyka tiskárny:
1 Po prvním zapojení tiskárny do sítě je nutné pomocí tlačítek se šipkouvyhledat
požadovaný jazyk.
2 Jazyk se vybere stisknutím tlačítkaVybr at .
Změna nastavení jazyka tiskárny
Změna výchozího jazyka používaného na panelu ovládání se provede pomocí následujících kroků:
1 Stisknutím tlačítka napájení zapněte tiskárnu.
2 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Nastavení.
3 Stiskněte tlačítkoVy br a t .
14
4 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Jazyk.
5 Pomocí tlačítek se šipkou vyhledejte požadovaný jazyk.
6 Jazyk se vybere stisknutím tlačítkaVybr at .
Informace o tiskárně
Použití panelu ovládání
Pomocí tlačítek panelu ovládání lze skenovat, kopírovat a upravovat dokumenty. Pokud je tiskárna
zapnutá, vypínač napájení je rozsvícený.
1
2
36
4
ČísloSoučást:Použití:
1Displej LCD
2Tlačítko NabídkaVstup do nabídky a výstup z nabídky.
Zobrazení voleb pro kopírování, faxování a tisk
stavových a chybových hlášení. Další informace
najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15.
8
7
5
3Tlačítko ZpětNávrat do předchozí nabídky nebo na předchozí
obrazovku.
Informace o tiskárně
15
ČísloSoučást:Použití:
4Tlačítka se šipkou• Procházení nabídek a položek nabídky.
• Snížení nebo zvýšení počtu kopií.
•Změna vybraného režimu.
• Procházení fotografií na paměťové kartě nebo
v digitálním fotoaparátu.
5Vypínač napájeníZapnutí a vypnutí tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
6Tlačítko Storno• Stornování zpracovávané úlohy skenování, tisku
nebo kopírování.
• Stornování zpracovávané úlohy kopírování (při
samostatném používání tiskárny) a vysunutí stránky.
• Zrušení nabídky a návrat k výchozímu nastavení.
7Tlačítko StartZahájení úlohy kopírování, skenování či faxování.
8Tlačítko Vybrat• Výběr položky nabídky.
•Výběr obrázku pro tisk (ve fotografickém režimu).
• Zahájení posunu papíru podržením tlačítka po
dobu 3 sekund.
Nabídky panelu ovládání
Při stisknutí tlačítka Nabídka se zobrazí následující nabídky. Stisknutím tlačítek se šipkou
lze procházet mezi dostupnými volbami nabídek. Při zobrazení požadovaného nastavení
aopětovném stisknutí tlačítka Nabídka se toto nastavení uloží a zobrazí se další dostupná
nabídka.
Kopírovací režim
Položka nabídky KopírovatNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
16
Kopie1 – 99
Informace o tiskárně
Položka nabídky KopírovatNastavení
Zmenšit/Zvětšit• 50%
•100%*
•200%
•Vlastní%
•Přizp. na str.
• Plakát 2 x 2
• Plakát 3 x 3
• Plakát 4 x 4
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
•10x15cm
•13x18cm
Kvalita kopie• Koncept
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Jas
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Informace o tiskárně
17
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky KopírovatNastavení
Velikost papíru• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru• Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
18
Opak. obr.• 1X*
•4X
•9X
•16X
Informace o tiskárně
Položka nabídky KopírovatNastavení
Velikost originálu• Automaticky
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
• 8x10palců
•8½x11palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
NáhledStiskněte tlačítko Vyb ra t .
* Tovární nastavení
Režim Foto
Při vložení paměťové karty nebo paměťového klíče USB do tiskárny jsou k dispozici následující
možnosti.
Položka nabídky FotografieNastavení
Zobrazit fotografie nebo TiskStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Uložení do počítačeStiskněte tlačítko Vyb ra t. Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Zobrazení prezentaceStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Vytisknout všechny fotografie XStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Informace o tiskárně
19
www.dell.com | support.dell.com
Stisknutím tlačítka Nabídka získáte přístup k těmto dalším položkám nabídky Fotografie.
Položka nabídky FotografieNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
Velikost fotografie• 2¼ x 3¼ palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•L
•2L
• 6x8cm
•10x15cm
•13x18cm
•8½x11palců
•A4
•A5
•B5
•A6
• Hagaki
20
Kvalita• Koncept
Jas
Informace o tiskárně
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Položka nabídky FotografieNastavení
Velikost papíru• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru• Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
OříznoutNastavení oříznutí obrázku lze upravit stisknutím tlačítka
Vy br at a následným
Otočit o 90 stupňůStiskněte tlačítko Vyb ra t .
NáhledStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Korekce červených očí• Zapnuto
• Vypnuto*
Automatická optimalizace obrazu• Zapnuto
• Vypnuto*
Tisk v odstínu sépie• Zapnuto
• Vypnuto*
* Tovární nastavení
použitím tlačítek se šipkou .
Informace o tiskárně
21
Skenovací režim
Podnabídka Skenování je k dispozici pouze tehdy, pokud je tiskárna připojena k počítači nebo
síťovému adaptéru. Pokud vyberete režim Skenování, budete vyzváni k výběru počítače, kam bude
naskenovaný dokument uložen. Pomocí tlačítek se šipkou lze procházet mezi počítači, které
jsou k dispozici. Stisknutím tlačítka Nabídka se vybere počítač, jehož název je aktuálně
zobrazen.
POZNÁMKA: Pokud je počítač připojen místně, podnabídka Skenování se nezobrazí;
hostitelský počítač je zvolen automaticky.
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky SkenováníNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
AplikacePomocí tlačítek se šipkou lze vybrat aplikaci, ve které se má
skenovaný dokument otevřít.
* Tovární nastavení
Režim nastavení
Položka nabídky NastaveníNastavení
Obnovení výchozích nastaveníStiskněte tlačítko Vy br at .
Jazyk• Brazilská portugalština
• Čeština
•Dánština
• Holandština
•Angličtina
• Finština
• Francouzština
•Němčina
• Řečtina
• Italština
•Japonština
• Norština
• Polština
• Ruština
•Španělština
• Švédština
22
Informace o tiskárně
Položka nabídky NastaveníNastavení
Kdy obnovit nastavení• Nikdy
• Po 2 minutách*
* Tovární nastavení
Režim údržby
Položka nabídky ÚdržbaNastavení
Množství inkoustuStiskněte tlačítko Vy br a t .
Výměna kazetyStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Vyrovnání kazetStiskněte tlačítko Vyb r at .
Čištění kazetStiskněte tlačítko Vy br at .
Tisk zkušební stránkyStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Založení papíru
1 Protřepejte vkládaný papír.
2 Zarovnejte papír na střed podpěry papíru.
3 Upravte vodicí lišty tak, aby byly zarovnány k okrajům listů papíru.
POZNÁMKA: Při manipulaci s vodicími lištami upravujte každou z nich zvlášť. Při pohybu
některé vodicí lišty se druhá upraví podle ní.
Informace o tiskárně
23
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Papír do tiskárny nezasunujte násilím. Papír by měl být umístěn na povrchu
podpěry papíru rovně a jeho okraje by se měly dotýkat obou vodicích lišt.
Fotografický papír by se měl zakládat krátkým okrajem napřed a lesklou (fotografickou) stranou
nahoru.
24
Informace o tiskárně
Popis automatického senzoru typu papíru
Tiskárna je vybavena automatickým senzorem typu papíru, který dokáže rozeznat následující
materiály:
•Obyčejný
•Průhledná fólie
•Lesklý/fotografie
Při vložení jednoho z těchto typů papíru dovede tiskárna rozpoznat daný typ a automaticky
přizpůsobit nastavení Kvalita/rychlost.
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
Nainstalovaná fotografická
a barevná tisková kazeta
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
3 Na kartě Nastavení tisku vyberte velikost papíru.
4 Klepněte na tlačítko OK.
Automatický senzor typu papíru zůstane zapnutý, pokud jej nevypnete. Postup pro vypnutí
automatického senzoru typu papíru při konkrétní tiskové úloze:
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
Informace o tiskárně
25
3 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
4 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Postup pro vypnutí automatického senzoru typu papíru při všech tiskových úlohách:
1 Voperačním systému Windows XP klepněte postupně na položky Start → Ovládací
panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte postupně na položky Start → Nastavení → Tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Dell Photo AIO Printer 944.
3 Klepněte na položku Předvolby tisku.
4 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
5 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
6 Klepněte na tlačítko OK.
26
Informace o tiskárně
Tisk
Tisk dokumentu
1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Papíry založte stranou k tisku směrem nahoru. Další informace najdete v části „Založení
papíru“ na straně 23.
2
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Úprava nastavení tisku:
aKlepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
bNa kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, tisk bez okrajů, orientaci a počet kopií.
cNa kartě Rozšířené vyberte oboustranný tisk, rozvržení a použití funkce Automatické
zaostření obrazu.
dPo provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového
okna Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
5 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
27
www.dell.com | support.dell.com
Tisk fotografií
1 Založte fotografický papír potiskovanou stranou (lesklou stranou) směrem nahoru. Další
informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
28
POZNÁMKA: Pokud používáte aplikaci Dell Picture Studio, výběrem položky Zobrazit
všechna nastavení tiskárny zobrazte okno Vlastnosti tisku.
Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
5
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
6 Vyberte požadovanou velikost papíru, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro tisk fotografií se doporučuje používat fotografický nebo lesklý papír.
Po úpravě nastavení tiskárny klepněte na tlačítko OK.
7
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
9 Každou fotografii po výstupu z výstupního zásobníku ihned odeberte, aby nedošlo ke slepení
nebo rozmazání fotografií.
POZNÁMKA: Před vložením fotografií do nepřilnavého fotografického alba nebo rámečku je
třeba počkat dostatečně dlouhou dobu, než výtisky dokonale zaschnou (12 až 24 hodin
v závislosti na okolním prostředí). Toto opatření maximálně prodlouží životnost výtisků.
Tisk
Tisk fotografií bez okrajů
1 Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, založte fotografický nebo lesklý papír
a zkontrolujte, zda potiskovaná strana směřuje nahoru. Další informace najdete v části
„Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
Tisk
29
6 Zaškrtněte políčko Bez okrajů, orientaci fotografie a požadovaný počet kopií.
7 Na kartě Rozšířené vyberte z rozbalovací nabídky požadovanou velikost papíru bez okrajů
aklepněte na tlačítko OK.
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk obálek
1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Vložte maximálně 10 obálek se známkou v levém horním rohu.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Pokud je v tiskárně založen obyčejný papír, do podpěry papíru lze založit
pouze jednu obálku.
Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
3
4 Klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro zákazníky v Japonsku: Pro zásilky v Japonsku může být obálka vytištěna
na výšku, s místem pro známku v pravém dolním rohu nebo na šířku, s místem pro známku
v levém dolním rohu. Pro mezinárodní zásilky tiskněte obálku na šířku, s místem pro známku
v levém horním rohu.
30
Po provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového okna
6
Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
7 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.