Tiskové kazety Dell™ lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Tiskové kazety lze objednat online
na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky.
POZNÁMKA: Pokud vaše země v seznamu není uvedena, můžete si příslušenství objednat
u distributora produktů Dell.
Tiskárna je navržena pro tisk pomocí následujících tiskových kazet.
Položka spotřebního materiáluVýrobní číslo
Černá inkoustová kazeta se standardní kapacitouJ5566
Barevná inkoustová kazeta se standardní kapacitouJ5567
Černá inkoustová kazeta s velkou kapacitouM4640
Barevná inkoustová kazeta s velkou kapacitouM4646
Fotografická inkoustová kazetaJ4844
Page 3
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, díky níž můžete tiskárnu lépe
využít.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ signalizuje možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat
a informuje o tom, jak se problému vyhnout.
VÝSTRAHA: VÝSTRAHA signalizuje možnost vzniku škody na majetku, zranění
Jakákoli reprodukce bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Dell Picture Studio a Dell Ink Management System jsou ochranné
známky společnosti Dell Inc.; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
V dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, pokud se text týká společností uplatňujících práva
k oc hranným známkám a názvům ne bo jejich produktů. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli majetkov ých zájmů ve vztahu
k jiným ochranným známkám a obchodním názvům než jejím vlastním.
VYHRAZENÁ PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH
Tento software a dokumentace k němu jsou poskytovány s VYHRAZENÝMI PRÁVY. Užívání, kopírování nebo zveřejnění
vládou USA podléhá omezením, jak je uvedeno v bodě (c)(1)(ii) zákona týkajícího se práv v technických datech a počítačovém
softwaru v doložce DFARS 252.227-7013 a v příslušných ustanoveních předpisu FAR: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock,
Texas, 78682, USA.
Z důvodu zajištění vlastní bezpečnosti a ochrany produktu i pracovního prostředí se řiďte těmito
bezpečnostními pokyny.
•Je-li součástí produktu modem, musí být minimální tloušťka vodiče v kabelu používaném s modemem 26
(podle standardu AWG, tj. americká tloušťka vodiče) a kabel musí být vybaven modulární zástrčkou RJ-11
vyhovující požadavkům předpisů FCC.
•Produkt lze před náhlým, přechodným zvyšováním a snižováním elektrického napětí chránit použitím
přepěťové ochrany, kondicionéru linky nebo kabelu zdroje nepřerušitelného napájení (UPS).
•Nepoužívejte tiskárnu ve vlhkém prostředí, např. v okolí vany, dřezu nebo bazénu a ve vlhkém sklepě.
•Je nutné, aby kabely produktu nebyly ničím zatíženy a aby se nacházely v místě, kde na ně nelze
stoupnout nebo o ně zakopnout.
•Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s produktem nebo odpovídající náhradní napájecí kabel
schválený výrobcem.
VÝSTRAHA: Pokud produkt není označen symbolem , je třeba zapojit jej do
řádně uzemněné elektrické zásuvky.
•Napájecí kabel musí být připojen do snadno přístupné elektrické zásuvky blízko produktu.
•Chcete-li produkt úplně vypnout, je nutné odpojit napájecí kabel od zdroje napájení.
•Služby nebo opravy, které nejsou popsány v dokumentaci, svěřte profesionálnímu opraváři.
•Nepoužívejte funkci faxování během elektrické bouře. Během elektrické bouře neinstalujte tento
produkt a neprovádějte žádná elektrická ani kabelová připojení, například připojení pomocí napájecího
nebo telefonního kabelu.
•Produkt je navržen tak, aby splňoval bezpečnostní normy při používání určených součástí
autorizovaných společností Dell. V některých případech nejsou bezpečnostní funkce součástí zařízení
zjevné. Společnost Dell se zříká zodpovědnosti spojené s používáním součástí neautorizovaných
společností Dell.
•Pokyny k odstraňování zablokovaného papíru najdete v Příručce majitele.
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
9
Page 10
www.dell.com | support.dell.com
10
VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Page 11
Informace o tiskárně
Tiskárnu Fotografická tiskárna Dell AIO 944 můžete využívat k řadě činností. Některá důležitá
upozornění:
•Pokud je tiskárna připojena k počítači, lze vytvářet projekty pomocí panelu ovládání tiskárny
nebo softwaru tiskárny.
•Aby bylo možné skenovat, tisknout a faxovat, je nutné připojit tiskárnu k počítači.
1
•Připojení tiskárny k počítači
karet, paměťových klíčů USB nebo z digitálních fotoaparátů podporujících rozhraní PictBridge.
není nutné
ke kopírování dokumentů nebo k tisku z paměťových
Informace o tiskárně
11
Page 12
Popis částí tiskárny
www.dell.com | support.dell.com
2
3
4
5
6
1
13
12
11
10
12
7
ČísloČást:Popis:
1Podpěra papíruČást, která podpírá založený papír.
2Vodicí lišta Zařízení, které usnadňuje posun papíru do tiskárny.
3Horní krytHorní strana tiskárny, která přidržuje dokument nebo
fotografii během skenování.
Informace o tiskárně
9
8
Page 13
ČísloČást:Popis:
4Výstupní podavačZásobník sloužící k ukládání papíru po výstupu z tiskárny.
POZNÁMKA: Výstupní podavač lze prodloužit
vysunutím a rozložením nástavce.
5Jednotka tiskárnyJednotka, po jejímž zvednutí lze získat přístup k tiskovým
kazetám.
6Držák tiskových kazetSoučást přidržující dvě tiskové kazety, jednu pro barevný
tisk a druhou pro černobílý nebo fotografický tisk. Další
informace o tiskových kazetách najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
7Podpěra skeneruČást pod tiskovou jednotkou, která přidržuje tiskárnu
otevřenou během výměny tiskových kazet.
POZNÁMKA: Zavírání tiskárny při běžném provozu
se provádí zvednutím tiskové jednotky, zatlačením
podpěry skeneru dovnitř směrem k zadní části
tiskárny a opětovným sklopením jednotky tiskárny na
hlavní část tiskárny.
8Konektor USBZdířka pro zasunutí zástrčky kabelu USB (prodává se
zvlášť). Druhý konec kabelu USB se zapojuje do počítače.
9Konektor napájeníZdířka, do které se zapojuje napájecí kabel.
POZNÁMKA: Napájecí kabel se nejprve zasune do
tiskárny a teprve potom se zapojí do elektrické
zásuvky.
10Sloty paměťových karetZdířky pro zasunutí multimediální paměťové karty
s digitálními fotografiemi.
11Konektor USB typu
PictBridge
12Skleněná plocha skeneruPovrch, na který se pokládá dokument nebo fotografie pro
13Panel ovládáníPanel na tiskárně pro ovládání kopírování, faxování
Slot pro zasunutí paměťového klíče USB nebo zástrčky
kabelu USB (prodává se zvlášť) umožňující připojit
tiskárnu k digitálnímu fotoaparátu podporujícímu rozhraní
PictBridge. Další informace najdete v části „Tisk fotografií
z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge“ na
straně 31.
kopírování, faxování nebo skenování, a to skenovanou
stranou dolů.
a tisku. Další informace najdete v části „Použití panelu
ovládání“ na straně 15.
Informace o tiskárně
13
Page 14
www.dell.com | support.dell.com
Instalace tiskárny
POZNÁMKA: Zařízení Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje systémy Microsoft®
Windows® 2000, Windows XP a Windows XP Professional x64.
Při instalaci hardwarových a softwarových zařízenípostupujte podle pokynů na plakátu Instalace
tiskárny. Pokud během instalace dojde k potížím, postupujte podle návodu v části „Problémy
s instalací“ na straně 77.
Nastavení jazyka tiskárny
Postup pro úvodní nastavení jazyka tiskárny:
1 Po prvním zapojení tiskárny do sítě je nutné pomocí tlačítek se šipkouvyhledat
požadovaný jazyk.
2 Jazyk se vybere stisknutím tlačítkaVybr at .
Změna nastavení jazyka tiskárny
Změna výchozího jazyka používaného na panelu ovládání se provede pomocí následujících kroků:
1 Stisknutím tlačítka napájení zapněte tiskárnu.
2 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Nastavení.
3 Stiskněte tlačítkoVy br a t .
14
4 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Jazyk.
5 Pomocí tlačítek se šipkou vyhledejte požadovaný jazyk.
6 Jazyk se vybere stisknutím tlačítkaVybr at .
Informace o tiskárně
Page 15
Použití panelu ovládání
Pomocí tlačítek panelu ovládání lze skenovat, kopírovat a upravovat dokumenty. Pokud je tiskárna
zapnutá, vypínač napájení je rozsvícený.
1
2
36
4
ČísloSoučást:Použití:
1Displej LCD
2Tlačítko NabídkaVstup do nabídky a výstup z nabídky.
Zobrazení voleb pro kopírování, faxování a tisk
stavových a chybových hlášení. Další informace
najdete v části „Použití panelu ovládání“ na straně 15.
8
7
5
3Tlačítko ZpětNávrat do předchozí nabídky nebo na předchozí
obrazovku.
Informace o tiskárně
15
Page 16
ČísloSoučást:Použití:
4Tlačítka se šipkou• Procházení nabídek a položek nabídky.
• Snížení nebo zvýšení počtu kopií.
•Změna vybraného režimu.
• Procházení fotografií na paměťové kartě nebo
v digitálním fotoaparátu.
5Vypínač napájeníZapnutí a vypnutí tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
6Tlačítko Storno• Stornování zpracovávané úlohy skenování, tisku
nebo kopírování.
• Stornování zpracovávané úlohy kopírování (při
samostatném používání tiskárny) a vysunutí stránky.
• Zrušení nabídky a návrat k výchozímu nastavení.
7Tlačítko StartZahájení úlohy kopírování, skenování či faxování.
8Tlačítko Vybrat• Výběr položky nabídky.
•Výběr obrázku pro tisk (ve fotografickém režimu).
• Zahájení posunu papíru podržením tlačítka po
dobu 3 sekund.
Nabídky panelu ovládání
Při stisknutí tlačítka Nabídka se zobrazí následující nabídky. Stisknutím tlačítek se šipkou
lze procházet mezi dostupnými volbami nabídek. Při zobrazení požadovaného nastavení
aopětovném stisknutí tlačítka Nabídka se toto nastavení uloží a zobrazí se další dostupná
nabídka.
Kopírovací režim
Položka nabídky KopírovatNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
16
Kopie1 – 99
Informace o tiskárně
Page 17
Položka nabídky KopírovatNastavení
Zmenšit/Zvětšit• 50%
•100%*
•200%
•Vlastní%
•Přizp. na str.
• Plakát 2 x 2
• Plakát 3 x 3
• Plakát 4 x 4
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
•10x15cm
•13x18cm
Kvalita kopie• Koncept
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Jas
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Informace o tiskárně
17
Page 18
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky KopírovatNastavení
Velikost papíru• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru• Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
18
Opak. obr.• 1X*
•4X
•9X
•16X
Informace o tiskárně
Page 19
Položka nabídky KopírovatNastavení
Velikost originálu• Automaticky
•2¼x3¼palců
• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
• 8x10palců
•8½x11palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
NáhledStiskněte tlačítko Vyb ra t .
* Tovární nastavení
Režim Foto
Při vložení paměťové karty nebo paměťového klíče USB do tiskárny jsou k dispozici následující
možnosti.
Položka nabídky FotografieNastavení
Zobrazit fotografie nebo TiskStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Uložení do počítačeStiskněte tlačítko Vyb ra t. Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Zobrazení prezentaceStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Vytisknout všechny fotografie XStiskněte tlačítko Vy br at . Další informace najdete v části „Tisk
fotografií z paměťové karty nebo klíče USB“ na straně 32.
Informace o tiskárně
19
Page 20
www.dell.com | support.dell.com
Stisknutím tlačítka Nabídka získáte přístup k těmto dalším položkám nabídky Fotografie.
Položka nabídky FotografieNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
Velikost fotografie• 2¼ x 3¼ palců
•3½x5palců
• 4x6palců
• 5x7palců
• 8x10palců
•L
•2L
• 6x8cm
•10x15cm
•13x18cm
•8½x11palců
•A4
•A5
•B5
•A6
• Hagaki
20
Kvalita• Koncept
Jas
Informace o tiskárně
•Normální
• Fotografie
• Automaticky*
Nastavení jasu lze upravit stisknutím tlačítka
použitím tlačítek
se šipkou
.
Vy br at
a následným
Page 21
Položka nabídky FotografieNastavení
Velikost papíru• 3x5palců
•3½x5palců
• 4x6palců
•10x15cm
• 5x7palců
•13x18cm
•8½x11palců
•8½x14palců
•A6
•A5
•B5
•A4
•L
•2L
• Hagaki
• 6x8cm
Typ papíru• Funkce Auto-Detect*
•Obyčejný
• Potahovaný
•Lesklý
•Průhledná fólie
OříznoutNastavení oříznutí obrázku lze upravit stisknutím tlačítka
Vy br at a následným
Otočit o 90 stupňůStiskněte tlačítko Vyb ra t .
NáhledStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Korekce červených očí• Zapnuto
• Vypnuto*
Automatická optimalizace obrazu• Zapnuto
• Vypnuto*
Tisk v odstínu sépie• Zapnuto
• Vypnuto*
* Tovární nastavení
použitím tlačítek se šipkou .
Informace o tiskárně
21
Page 22
Skenovací režim
Podnabídka Skenování je k dispozici pouze tehdy, pokud je tiskárna připojena k počítači nebo
síťovému adaptéru. Pokud vyberete režim Skenování, budete vyzváni k výběru počítače, kam bude
naskenovaný dokument uložen. Pomocí tlačítek se šipkou lze procházet mezi počítači, které
jsou k dispozici. Stisknutím tlačítka Nabídka se vybere počítač, jehož název je aktuálně
zobrazen.
POZNÁMKA: Pokud je počítač připojen místně, podnabídka Skenování se nezobrazí;
hostitelský počítač je zvolen automaticky.
www.dell.com | support.dell.com
Položka nabídky SkenováníNastavení
Barva• Barevně*
• Černobíle
AplikacePomocí tlačítek se šipkou lze vybrat aplikaci, ve které se má
skenovaný dokument otevřít.
* Tovární nastavení
Režim nastavení
Položka nabídky NastaveníNastavení
Obnovení výchozích nastaveníStiskněte tlačítko Vy br at .
Jazyk• Brazilská portugalština
• Čeština
•Dánština
• Holandština
•Angličtina
• Finština
• Francouzština
•Němčina
• Řečtina
• Italština
•Japonština
• Norština
• Polština
• Ruština
•Španělština
• Švédština
22
Informace o tiskárně
Page 23
Položka nabídky NastaveníNastavení
Kdy obnovit nastavení• Nikdy
• Po 2 minutách*
* Tovární nastavení
Režim údržby
Položka nabídky ÚdržbaNastavení
Množství inkoustuStiskněte tlačítko Vy br a t .
Výměna kazetyStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Vyrovnání kazetStiskněte tlačítko Vyb r at .
Čištění kazetStiskněte tlačítko Vy br at .
Tisk zkušební stránkyStiskněte tlačítko Vyb ra t .
Založení papíru
1 Protřepejte vkládaný papír.
2 Zarovnejte papír na střed podpěry papíru.
3 Upravte vodicí lišty tak, aby byly zarovnány k okrajům listů papíru.
POZNÁMKA: Při manipulaci s vodicími lištami upravujte každou z nich zvlášť. Při pohybu
některé vodicí lišty se druhá upraví podle ní.
Informace o tiskárně
23
Page 24
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Papír do tiskárny nezasunujte násilím. Papír by měl být umístěn na povrchu
podpěry papíru rovně a jeho okraje by se měly dotýkat obou vodicích lišt.
Fotografický papír by se měl zakládat krátkým okrajem napřed a lesklou (fotografickou) stranou
nahoru.
24
Informace o tiskárně
Page 25
Popis automatického senzoru typu papíru
Tiskárna je vybavena automatickým senzorem typu papíru, který dokáže rozeznat následující
materiály:
•Obyčejný
•Průhledná fólie
•Lesklý/fotografie
Při vložení jednoho z těchto typů papíru dovede tiskárna rozpoznat daný typ a automaticky
přizpůsobit nastavení Kvalita/rychlost.
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
Nainstalovaná fotografická
a barevná tisková kazeta
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
3 Na kartě Nastavení tisku vyberte velikost papíru.
4 Klepněte na tlačítko OK.
Automatický senzor typu papíru zůstane zapnutý, pokud jej nevypnete. Postup pro vypnutí
automatického senzoru typu papíru při konkrétní tiskové úloze:
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby nebo Vlastnosti (v závislosti na
programu nebo operačním systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
Informace o tiskárně
25
Page 26
3 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
4 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
5 Klepněte na tlačítko OK.
Postup pro vypnutí automatického senzoru typu papíru při všech tiskových úlohách:
1 Voperačním systému Windows XP klepněte postupně na položky Start → Ovládací
panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte postupně na položky Start → Nastavení → Tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
2 Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Dell Photo AIO Printer 944.
3 Klepněte na položku Předvolby tisku.
4 Klepněte na kartu Nastavení tisku.
5 V rozbalovací nabídce Typ média vyberte typ papíru.
6 Klepněte na tlačítko OK.
26
Informace o tiskárně
Page 27
Tisk
Tisk dokumentu
1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Papíry založte stranou k tisku směrem nahoru. Další informace najdete v části „Založení
papíru“ na straně 23.
2
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Úprava nastavení tisku:
aKlepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
bNa kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, tisk bez okrajů, orientaci a počet kopií.
cNa kartě Rozšířené vyberte oboustranný tisk, rozvržení a použití funkce Automatické
zaostření obrazu.
dPo provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového
okna Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
5 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
27
Page 28
www.dell.com | support.dell.com
Tisk fotografií
1 Založte fotografický papír potiskovanou stranou (lesklou stranou) směrem nahoru. Další
informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
28
POZNÁMKA: Pokud používáte aplikaci Dell Picture Studio, výběrem položky Zobrazit
všechna nastavení tiskárny zobrazte okno Vlastnosti tisku.
Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
5
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
6 Vyberte požadovanou velikost papíru, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro tisk fotografií se doporučuje používat fotografický nebo lesklý papír.
Po úpravě nastavení tiskárny klepněte na tlačítko OK.
7
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
9 Každou fotografii po výstupu z výstupního zásobníku ihned odeberte, aby nedošlo ke slepení
nebo rozmazání fotografií.
POZNÁMKA: Před vložením fotografií do nepřilnavého fotografického alba nebo rámečku je
třeba počkat dostatečně dlouhou dobu, než výtisky dokonale zaschnou (12 až 24 hodin
v závislosti na okolním prostředí). Toto opatření maximálně prodlouží životnost výtisků.
Tisk
Page 29
Tisk fotografií bez okrajů
1 Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, založte fotografický nebo lesklý papír
a zkontrolujte, zda potiskovaná strana směřuje nahoru. Další informace najdete v části
„Založení papíru“ na straně 23.
2 Pro tisk fotografií se doporučuje používat barevnou kazetu a fotografickou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna inkoustových kazet“ na straně 71.
3 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
4 Chcete-li upravit nastavení tisku, klepněte na tlačítko Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (podle použitého programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte volbu Fotografie. Potom vyberte požadované nastavení
hodnoty dpi z rozbalovací nabídky.
Tisk
29
Page 30
6 Zaškrtněte políčko Bez okrajů, orientaci fotografie a požadovaný počet kopií.
7 Na kartě Rozšířené vyberte z rozbalovací nabídky požadovanou velikost papíru bez okrajů
aklepněte na tlačítko OK.
8 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk obálek
1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
2 Vložte maximálně 10 obálek se známkou v levém horním rohu.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Pokud je v tiskárně založen obyčejný papír, do podpěry papíru lze založit
pouze jednu obálku.
Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor → Tisk.
3
4 Klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo Nastavení (podle použitého
programu nebo operačního systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Na kartě Nastavení tisku vyberte kvalitu a rychlost tisku, velikost papíru, černobílý nebo
barevný tisk, orientaci a počet kopií.
POZNÁMKA: Pro zákazníky v Japonsku: Pro zásilky v Japonsku může být obálka vytištěna
na výšku, s místem pro známku v pravém dolním rohu nebo na šířku, s místem pro známku
v levém dolním rohu. Pro mezinárodní zásilky tiskněte obálku na šířku, s místem pro známku
v levém horním rohu.
30
Po provedení požadovaného nastavení v okně Předvolby tisku se vraťte do dialogového okna
6
Tisk klepnutím na tlačítko OK v dolní části obrazovky.
7 Klepněte na tlačítko OK nebo Tisk (podle použitého programu nebo operačního systému).
Tisk
Page 31
Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího
standard PictBridge
Tato tiskárna je kompatibilní s fotoaparáty podporujícími standard PictBridge.
1 Zapojte jeden konec kabelu USB do fotoaparátu.
2 Zapojte druhý konec kabelu USB do portu PictBridge na přední části tiskárny.
POZNÁMKA: Když tiskárna není připojena k počítači a je k ní připojen fotoaparát podporující
rozhraní PictBridge, nejsou k dispozici některé funkce tlačítek panelu ovládání na tiskárně.
Tyto funkce budou opět dostupné po odpojení fotoaparátu podporujícího standard PictBridge
od tiskárny.
3 Zapněte digitální fotoaparát. Informace o výběru a použití příslušných nastavení USB
apřipojení pomocí rozhraní PictBridge u fotoaparátu najdete v dokumentaci fotoaparátu.
POZNÁMKA: U mnoha digitálních fotoaparátů jsou k dispozici dvě možnosti výběru režimu
USB: počítač a tiskárna (neboli PTP). U tisku pomocí standardu PictBridge by mělo být
vybráno rozhraní USB tiskárny (neboli PTP). Další informace naleznete v dokumentaci dodané
spolu s fotoaparátem.
Tisk
31
Page 32
Tisk fotografií z paměťové karty nebo klíče USB
32
MB
C
o
m
p
a
c
t
F
l
a
s
h
Většina digitálních fotoaparátů používá paměťovou kartu k ukládání fotografií. Zařízení
Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje následující digitální média:
•CompactFlash Typ I
•CompactFlash Typ II (MicroDrive)
•Memory Stick
•Memory Stick PRO
www.dell.com | support.dell.com
•SmartMedia
•Secure Digital
•MultiMediaCard
•xD-Picture
Paměťové karty je třeba vkládat štítkem nahoru. Čtečka karet je vybavena dvěma sloty pro tato
média a malou kontrolkou, jejíž blikání označuje, že probíhá načítání nebo přenos dat z média.
C
o
m
p
a
c
t
F
C
l
a
s
h
F
32
M
B
POZNÁMKA: Nikdy nevyjímejte kartu, když probíhá načítání. Může dojít k poškození dat.
32
Tisk
Page 33
Konektor, který používá technologie PictBridge, lze použít také pro přístup k informacím
uloženým v paměťových klíčích USB. Pro provoz s tímto zařízením AIO mají certifikát následující
paměťové klíče USB:
•DELL – paměťový klíč 256 MB vysokorychlostní USB 2.0, číslo dílu 311-4341
•DELL – paměťový klíč 128 MB vysokorychlostní USB 2.0, číslo dílu 311-4340
•DELL – paměťový klíč 64 MB vysokorychlostní USB 2.0, číslo dílu 311-4339
Po vložení paměťové karty nebo paměťového klíče USB se zobrazí nabídka Režim Foto.
POZNÁMKA:
Nevkládejte více než jednu paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB současně.
Photo Mode
View Photos or Print
Save to Computer
View Slideshow
Print All 6 Photos
Print DPOF Selection
Tisk
33
Page 34
Zobrazení nebo tisk fotografií
1 V nabídce Režim Foto na displeji přejděte na položku Zobrazit fotografie nebo Tisk
a potom na panelu ovládání stiskněte tlačítko Vyb ra t .
2 Stisknutím tlačítek se šipkami doleva nebo doprava procházejte fotografie na
paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB.
3 Stisknutím tlačítka Vy br at vyberte fotografii k vytištění. Stisknutím tlačítek se šipkami
nahoru nebo dolů zadejte počet kopií.
4 Stisknutím tlačítka Start zahajte tisk.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Přímo z paměťové karty nebo paměťového klíče USB lze tisknout pouze
obrázky ve formátu JPG nebo omezenou sadu obrázků ve formátu TIFF. Chcete-li tisknout
fotografie uložené na paměťové kartě nebo paměťovém klíči USB v jiném formátu souboru, je
třeba fotografie před vytištěním odeslat do počítače.
Uložení fotografií do počítače
V nabídce Režim Foto na displeji přejděte na položku Uložení do počítače a potom na panelu
ovládání stiskněte tlačítko Vy br at . Všechny fotografie na paměťové kartě nebo v paměťovém
klíči USB jsou přeneseny do počítače a otevřou se v programu Správce paměťových karet. Další
informace o programu Správce paměťových karet naleznete v části Použití Správce paměťových
karet.
Prohlížení prezentace
V nabídce Režim Foto na displeji přejděte na položku Prezentace a potom na panelu ovládání
stiskněte tlačítko Vy br at . Tiskárna zobrazí všechny fotografie uložené na paměťové kartě nebo
vpaměťovém klíči USB.
Tisk všech fotografií na paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB
V nabídce Režim Foto na displeji přejděte na položku Vytisknout všechny fotografie X na panelu
ovládání stiskněte tlačítko Vy br at . Tiskárna vytiskne všechny fotografie na paměťové kartě
nebo v paměťovém klíči USB.
34
POZNÁMKA: Přímo z paměťové karty nebo paměťového klíče USB lze tisknout pouze
obrázky ve formátu JPG nebo omezenou sadu obrázků ve formátu TIFF. Chcete-li tisknout
fotografie uložené na paměťové kartě nebo paměťovém klíči USB v jiném formátu souboru, je
třeba fotografie před vytištěním odeslat do počítače.
Tisk
Page 35
Úprava fotografií na paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB
Před vytištěním můžete na paměťové kartě nebo v paměťovém klíči USB provádět úpravy snímků,
jako je například oříznutí, korekce červených očí a otočení.
Oříznutí fotografie
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů zvýrazněte položku Zobrazit
fotografie nebo Tisk a potom stiskněte tlačítko Vy br at .
3 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolůpřejděte ke snímku, který chcete
oříznout, a potom stiskněte tlačítko Vy br a t .
4 Stiskněte tlačítko Nabídka .
5 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku Oříznout.
6 Stiskněte tlačítko Vy br at .
7 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů změňte velikost obrázku a potom
stiskněte tlačítko Vyb ra t .
8 Pomocí tlačítek se šipkami upravte část obrázku, kterou chcete oříznout,
a potom stiskněte tlačítko Vybr at .
9 Stisknutím tlačítek se šipkouvyberte počet kopií, které chcete vytisknout, a potom
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů zvýrazněte položku Zobrazit
fotografie nebo Tisk a potom stiskněte tlačítko Vy br at .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte ke snímku, který
chcete otočit, a potom stiskněte tlačítko Vy br at .
4 Stiskněte tlačítko Nabídka .
Tisk
35
Page 36
5 Opakovaným stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku
Otočit o 90 stupňů.
6 Stiskněte tlačítko Vy br at .
7 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru a dolů vyberte počet kopií, které chcete
vytisknout, a potom stisknutím tlačítka Start zobrazte náhled obrázku.
8 Stisknutím tlačítka Start zahajte tisk.
Použití funkce Korekce červených očí
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
www.dell.com | support.dell.com
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
3 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku Korekce
červených očí.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Zapnuto pro
všechny fotografie a potom stiskněte tlačítko Vyb ra t .
Funkce Korekce červených očí se bude používat u všech snímků, které jste vybrali pro tisk
zpaměťové karty nebo klíče USB, dokud ji nevypnete.
Vypnutí funkce Korekce červených očí:
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
3 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku Korekce
červených očí.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Vypnuto
a potom stiskněte tlačítko Vybr at .
Použití funkce Automatická optimalizace obrazu
Automatická optimalizace obrazu zaostří obrázek tak, aby se vylepšil jeho vzhled.
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
36
3 Opakovaným stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku
Automatická optimalizace obrazu.
Tisk
Page 37
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Zapnuto pro
všechny fotografie a potom stiskněte tlačítko Vy br at .
Funkce Automatická optimalizace obrazu se bude používat u všech snímků, které jste
vybrali pro tisk z paměťové karty nebo klíče USB, dokud ji nevypnete.
Vypnutí funkce Automatická optimalizace obrazu:
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
3 Opakovaným stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku
Automatická optimalizace obrazu.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Vypnuto
a potom stiskněte tlačítko Vybr at .
Tisk fotografií v odstínech hnědé
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
3 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku Tisk v odstínech
sépie.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Zapnuto pro
všechny fotografie a potom stiskněte tlačítko Vy br at .
Funkce Tisk v odstínech sépie se bude používat u všech snímků, které jste vybrali pro tisk
zpaměťové karty nebo klíče USB, dokud ji nevypnete.
Vypnutí funkce Tisk v odstínech sépie:
1 Vložte paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do tiskárny.
2 Stiskněte tlačítko Nabídka .
3 Stisknutím tlačítek se šipkou nahoru nebo dolů přejděte na položku Tisk v odstínech
sépie.
4 Stisknutím tlačítek se šipkou doleva nebo doprava zvýrazněte položku Vypnuto
a potom stiskněte tlačítko Vybr at .
Tisk
37
Page 38
www.dell.com | support.dell.com
38
Tisk
Page 39
Kopírování
Kopírování dokumentů pomocí panelu ovládání
1 Zapněte tiskárnu.
2 Založte papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
3
3 Otevřete horní kryt.
Kopírování
39
Page 40
www.dell.com | support.dell.com
4 Položte kopírovaný dokument lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní
roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně.
5 Zavřete horní kryt.
6 Chcete-li změnit nastavení kopírování, stiskněte tlačítko Nabídka. Další informace
najdete v části „Nabídky panelu ovládání“ na straně 16.
7 Stiskněte tlačítko Start na panelu ovládání. Proběhne kopírování v aktuálně zadané volbě
kopírování (Barevně nebo Černobíle).
Na displeji se zobrazí nápis Kopíruji.
POZNÁMKA: Pokud stisknete tlačítko Start, aniž byste zadali volbu kopírování, kopie se
ve výchozím nastavení vytiskne barevně.
40
Kopírování dokumentů pomocí počítače
1 Zapněte počítač a tiskárnu a zkontrolujte, zda jsou propojeny.
Kopírování
Page 41
2 Založte papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23.
3 Otevřete horní kryt.
4 Položte kopírovaný dokument lícovou stranou dolů na skleněnou plochu skeneru. Levý horní
roh dokumentu musí lícovat se šipkou na tiskárně.
5 Zavřete horní kryt.
6 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny
8 Pomocí tečkovaných čar vyznačte oblast obrázku, kterou chcete tisknout.
9 V oddíle Kopírování vyberte počet a možnosti kopií (Barevná fotografie nebo Černobílá
fotografie).
10 Klepnutím na položku Zobrazit další nastavení kopírování můžete provést tato nastavení:
– Vybrat kvalitu kopie.
– Vybrat požadovanou velikost papíru.
– Vybrat velikost původního dokumentu.
–Zesvětlit nebo ztmavit dokument.
– Zmenšit nebo zvětšit dokument.
11Po úpravě nastavení klepněte na tlačítko Kopírovat.
Kopírování
Page 45
Změna nastavení kopírování
1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny
6 Klepněte na tlačítko Zobrazit náhled.
7 V části Nástroje produktivity klepněte na příkaz Zvětšit nebo zmenšit obrázek.
8 Podle pokynů na obrazovce vyberte velikost nového obrázku.
9 Po nastavení parametrů obrázku klepněte na tlačítko Tisknout.
Skenování
55
Page 56
www.dell.com | support.dell.com
56
Skenování
Page 57
Faxování
Aby bylo možné pomocí této tiskárny odeslat fax, je třeba tiskárnu připojit k počítači, který je
vybaven modemem a je v něm nainstalován program Microsoft Fax. Nejprve klepnutím na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství → Komunikace zkontrolujte, zda
je v počítači nainstalován software Microsoft Fax.
Operační systém Windows XP:
•Pokud zobrazený seznam obsahuje položku Fax, je program Microsoft Fax v počítači
nainstalován. Pokračujte podle části „Konfigurace programu Microsoft Konzola služby Fax
(Windows XP) nebo Správa služby Fax Service (Windows 2000)“ na straně 58.
•Pokud zobrazený seznam položku Fax neobsahuje, pokračujte podle části „Instalace
programu Microsoft Konzola služby Fax v systému Windows XP“ na straně 57.
V operačním systému Windows 2000 se automaticky nainstaluje Správa služby Fax Service.
Instalace programu Microsoft Konzola služby
Fax v systému Windows XP
5
1 Klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Ovládací panely. V okně Vyberte kategorii
úkolů klepněte na položku Přidat nebo odebrat programy.
Otevře se dialogové okno Přidat nebo odebrat programy.
2 Klepněte na tlačítko Přidat nebo odebrat součásti systému.
3 V seznamu Součásti klepnutím myši vyberte okno Služba fax.
4 Klepněte na tlačítko Další.
5 Klepněte na tlačítko Dokončit.
6 V dialogovém okně Přidat nebo odebrat programy klepněte na tlačítko Zavřít.
Faxování
57
Page 58
www.dell.com | support.dell.com
Konfigurace programu Microsoft Konzola
služby Fax (Windows XP) nebo Správa služby
Fax Service (Windows 2000)
Konfigurace faxu:
1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny Programy → Příslušenství →
Komunikace → Fax → Konzola služby Fax (Windows XP) nebo Správa služby Fax
Service (Windows 2000).
2 Na obrazovce Vítá vás průvodce konfigurací služby Fax klepněte na tlačítko Další.
3 Na obrazovce Informace o odesílateli zadejte informace, které se mají zobrazit na titulní
stránce faxu, a klepněte na tlačítko Další.
4 Na obrazovce Vyberte zařízení pro odesílání a příjem faxových zpráv klepněte na modem,
který je nainstalován v počítači v seznamu Vyberte faxové zařízení.
5 Chcete-li zakázat odesílání faxů, klepnutím zrušte zaškrtnutí políčka Povolit odesílání.
6 Klepněte na tlačítko Přijmout ručně nebo Přijmout automaticky po (počtu zazvonění
POZNÁMKA: Při zaškrtnutí políčka Povolit příjem bude možné přijímat faxy. Může se však
stát, že modem bude přijímat všechny telefonní hovory a hlasová pošta nebude přijata.
58
Klepněte na tlačítko Další.
8
9 Na obrazovce Identifikační číslo volající stanice (TSID) zadejte identifikační údaje
(obvykle vaše faxové číslo a jméno nebo název firmy) do pole TSID. Tato informace se
zobrazí v hlavičce odeslaných faxů aumožní příjemci idenfitikovat vaši stanici.
POZNÁMKA: Identifikační číslo TSID je v některých oblastech povinné.
10
Klepněte na tlačítko Další.
POZNÁMKA: Kroky 10 – 13 se zobrazí pouze v případě, že jste v kroku 6 povolili příjem faxů.
Na obrazovce Identifikační číslo volané stanice (CSID) zadejte číslo CSID (zobrazí se pro
11
potvrzení, že je fax odesílán správnému příjemci), které chcete uvést v poli CSID.
12 Klepněte na tlačítko Další.
13 Pokud chcete, aby se každý přijatý fax vytisknul automaticky, na obrazovce Možnosti
směrování zaškrtněte políčko Vytisknout na zařízení. Chcete-li tisknout přijatý fax, při
zaškrtnutí tohoto políčka vyberte položku Fotografická tiskárna Dell AIO 944.
Faxování
Page 59
POZNÁMKA: Aby se faxy tiskly automaticky, musí být tiskárna zapnutá a připojená k počítači.
14 Chcete-li vytvořit archivní kopii každého faxu, zaškrtněte políčko Uložit kopii do složky. Při
zaškrtnutí tohoto políčka můžete určit místo, kam se má kopie faxu uložit.
15 Klepněte na tlačítko Další.
16 Potvrďte konfigurační nastavení v seznamu Souhrn konfigurace a poté klepněte na tlačítko
Dokončit.
Nyní jste připraveni odesílat a přijímat faxy.
Faxování dokumentu na papíře pomocí panelu
ovládání
1 Zapněte tiskárnu a počítač a zkontrolujte, zda jsou propojeny. Zkontrolujte, zda je počítačový
modem připojen k aktivní analogové telefonní lince. Pokud používáte širokopásmovou službu
DSL na stejné telefonní lince, kterou používáte k faxování, musíte mít nainstalovaný také filtr
DSL. Informace získáte u svého poskytovatele služeb Internetu.
2 Položte dokument na skleněnou plochu skeneru a zkontrolujte, zda levý horní roh dokumentu
lícuje se šipkou na tiskárně.
3 Opakovaně stiskněte tlačítka se šipkou na panelu ovládání, dokud se neoznačí položka
Režim faxování, a stiskněte tlačítko Výběr .
4 Stiskněte tlačítko Start . Tiskárna naskenuje dokument do počítače a dokument se otevře
v programu Microsoft Fax.
5 Podle pokynů na obrazovce odfaxujte dokument.
Faxování
59
Page 60
www.dell.com | support.dell.com
Faxování dokumentu na papíře pomocí
počítače
1 Zapněte tiskárnu a počítač a zkontrolujte, zda jsou propojeny. Zkontrolujte, zda je počítačový
modem připojen k aktivní analogové telefonní lince. Pokud používáte širokopásmovou službu
DSL na stejné telefonní lince, kterou používáte k faxování, musíte mít nainstalovaný také filtr
DSL. Informace získáte u svého poskytovatele služeb Internetu.
2 Položte dokument na skleněnou plochu skeneru a zkontrolujte, zda levý horní roh dokumentu
lícuje se šipkou na tiskárně.
3 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny
4 V aplikaci Dell All-In-One Center máte tyto možnosti:
•Včásti Skenovat nebo Faxovat můžete odeslat jednostránkový nebo vícestránkový fax.
Nejprve upravte nastavení faxové úlohy tím, že odpovíte na zobrazené otázky.
Jednostránkový fax odešlete klepnutím na tlačítko Odfaxovat.
Vícestránkový fax odešlete klepnutím na políčko Rozšířené → Skenovat více
dokumentů před vyhotovením výstupu → OK.
•Včásti Nástroje produktivity klepněte na tlačítko Faxovat obrázek a postupujte podle
pokynů na obrazovce.
POZNÁMKA: Jedna z otázek na obrazovce zní, zda faxujete více než jednu stránku. Pokud
fax obsahuje více stránek, je třeba vybrat možnost Ano, chci zobrazit výzvu před každou stránkou.
Faxování
Page 61
Faxování elektronických dokumentů
1 Otevřete soubor a klepněte na položku Soubor → Tisk.
2 V seznamu tiskáren vyberte položku Fax.
3 Klepněte na příkaz Tisk a postupujte podle pokynů na obrazovce.
Přijímání faxu pomocí programu Konzola
služby Fax nebo Správa služby Fax Service
1 Zkontrolujte, zda je aktivní telefonní linka připojena ke konektoru pro připojení do zdi na
počítačovém modemu.
2 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství →
Komunikace → Fax.
3 Klepněte na položku Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service.
Pokud jste při konfiguraci programu Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service
vybrali políčko Povolit příjem, jste připraveni přijmout fax.
POZNÁMKA: Při zaškrtnutí políčka Povolit příjem bude možné přijímat faxy. Může se však
stát, že modem bude přijímat všechny telefonní hovory a hlasová pošta nebude přijata.
Zobrazení odeslaných a přijatých faxů pomocí
programu Konzola služby Fax nebo Správa
služby Fax Service
POZNÁMKA: Pomocí programu Konzola služby Fax lze zobrazit pouze faxy odeslané
apřijaté pomocí programu Konzola služby Fax.
Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství →
1
Komunikace → Fax.
2 Klepněte na položku Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service.
Přijaté faxy se zobrazí ve složce Doručená pošta; odeslané faxy ve složce Odeslaná pošta.
Faxování
61
Page 62
www.dell.com | support.dell.com
Zobrazení stavu faxu pomocí programu
Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax
Service
1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Příslušenství →
Komunikace → Fax.
2 Klepněte na položku Konzola služby Fax nebo Správa služby Fax Service.
3 Zobrazí se následující složky:
•Příchozí – faxy, které jsou právě přijímány
•Doručená pošta – faxy, které byly přijaty
•Pošta k odeslání – faxy k odeslání
•Odeslaná pošta – úspěšně odeslané faxy
4 Klepněte na vybranou složku.
5 Klepněte na fax v pravém okně, jehož stav chcete zobrazit, a poté klepněte na položku
Předvolby nebo Vlastnosti.
6 Stavový řádek zobrazíte klepnutím na kartu Obecné.
7 Po dokončení klepněte na tlačítko Zavřít.
Změna konfigurace faxu
62
1 Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny Programy → Příslušenství →
Komunikace → Fax a poté klepněte na položku Konzola služby Fax.
2 V programu Konzola služby Fax klepněte v nabídce Nástroje na položku Konfigurovat
službu Fax. Spustíte tak Průvodce konfigurací faxu.
Faxování
Page 63
Popis softwaru
Součásti softwaru tiskárny:
•Aplikace Dell All-In-One Center – umožňuje provádět různé úlohy skenování, kopírování,
faxování a tisku s nově naskenovanými a dříve uloženými dokumenty a obrázky.
•Předvolby tisku – umožňuje změnit nastavení tiskárny.
•Aplikace Dell Picture Studio™ – umožňuje spravovat, upravovat, zobrazovat, tisknout a
převádět fotografie a jiné typy obrázků.
•Funkce Dell Ink Management System™ – odešle výstrahu v případě, že v tiskárně dochází
inkoust.
•Správce paměťových karet – umožňuje zobrazit, spravovat, upravovat, tisknout a ukládat
fotografie v počítači.
Použití aplikace Dell All-In-One Center
6
Popis softwaru
63
Page 64
www.dell.com | support.dell.com
Aplikace Dell All-In-One Center zahrnuje tyto možnosti:
•Skenování, kopírování, faxování a používání nástrojů produktivity.
•Výběr umístění, do kterého chcete naskenovaný obrázek odeslat.
•Výběr počtu a barvy kopií.
•Přístup k informacím o řešení problémů a údržbě.
•Zobrazení náhledu obrázků, které chcete tisknout nebo kopírovat.
•Správu fotografií (kopírování do složek, tisk či provádění tvůrčího kopírování).
Spuštění aplikace Dell All-In-One Center:
Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická tiskárna Dell AIO 944 → Dell All-In-One Center.
Aplikace Dell All-In-One Center se skládá ze čtyř hlavních částí: Zobrazit náhled, Skenování a faxování, Kopírování a Nástroje produktivity.
Část:Možné akce:
Zobrazit náhled• Výběr oblasti náhledu, která má být skenována.
• Zobrazení obrázku, který bude tištěn nebo kopírován.
Skenování a faxování• Výběr programu, do kterého chcete naskenovaný obrázek odeslat.
•Výběr typu skenovaného obrázku.
•Výběr způsobu použití skenování.
•Výběr volby Odfaxovat.
POZNÁMKA: Klepnutím na položku Zobrazit další nastavení
skenování zobrazíte všechna nastavení.
Kopírování• Výběr počtu a barvy kopií.
•Výběr nastavení kvality kopií.
• Nastavení velikosti skenované oblasti.
•Zesvětlení nebo ztmavení kopií (to lze provést také pomocí
panelu ovládání).
•Zvětšení nebo zmenšení kopií.
POZNÁMKA: Klepnutím na položku Zobrazit další nastavení
kopírování zobrazíte všechna nastavení.
64
Popis softwaru
Page 65
Část:Možné akce:
Nástroje produktivity• Zvětšení nebo zmenšení obrázku.
• Zopakování obrázku několikrát na jedné stránce.
• Tisk obrázku jako plakátu složeného z více stránek.
• Faxování pomocí modemu v počítači.
• Odeslání obrázku elektronickou poštou.
• Uložení obrázku do počítače.
• Úpravy textu nalezeného v naskenovaném dokumentu
(Optické rozpoznávání písma).
• Úpravy obrázku pomocí editoru fotografií.
Chcete-li získat další informace, klepněte na tlačítko
Nápověda
v aplikaci
Dell All-In-One Center
Použití nabídky Předvolby tisku
Nabídka Předvolby tisku umožňuje měnit různá nastavení tiskárny. Nastavení tiskárny lze
v nabídce Předvolby tisku měnit podle typu projektu, který chcete vytvořit.
.
Otevření nabídky Předvolby tisku, je-li dokument otevřený:
1 Klepněte na položku Soubor → Tisk.
Zobrazí se dialogové okno Tisk.
Popis softwaru
65
Page 66
2 V dialogovém okně Tisk klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti, Možnosti nebo
Nastavení (v závislosti na programu nebo operačním systému).
Zobrazí se dialogové okno Předvolby tisku.
Otevření nabídky Předvolby tisku, je-li dokument zavřený:
1 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Ovládací
panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
2 Klepněte na ikonu tiskárny pravým tlačítkem myši a vyberte volbu Předvolby tisku.
www.dell.com | support.dell.com
POZNÁMKA: Změny nastavení tiskárny provedené ze složky Tiskárny se změní ve výchozí
nastavení pro většinu programů.
Karty nabídky Předvolby tisku
KartaMožnosti
Nastavení tisku
RozšířenéOboustranný tisk – výběr této položky slouží k tisku na obě strany papíru.
Kvalita/rychlost – podle požadované kvality výstupu vyberte volbu
Koncept, Normální
Neměla by se však vybírat v případě, že je nainstalována fotografická tisková kazeta.
Typ média – umožňuje ruční nastavení typu papíru anebo určení typu papíru
pomocí senzoru tiskárny.
Velikost papíru – slouží k výběru velikosti a typu papíru.
Tisknout černobíle – umožňuje tisknout barevné obrázky černobíle, aby se šetřil
inkoust v barevné inkoustové kazetě.
POZNÁMKA: Toto nastavení není k dispozici, jestliže je vybrána volba
Barevná kazeta pro černobílý tisk.
Bez okrajů – slouží k tisku fotografií bez okrajů.
Orientace – výběr uspořádání dokumentu na vytištěné stránce. Lze tisknout
s orientací na výšku nebo na šířku.
Více kopií – upravení postupu, kterým tiskárna vytiskne několik kopií jedné tiskové
Skládat kopie, Normální
úlohy:
Rozvržení – výběr z položek Normální, Nekonečný papír, Zrcadlově převrácený, Více stránek na list, Plakát, Kniha nebo Bez okrajů.
Automatické zaostření obrazu – automaticky vybere nejlepší úroveň zaostření
podle obsahu obrázku.
Další možnosti – slouží k upřesnění nastavení Režim vzhledu a Dokončit tisk.
nebo
Fotografie
nebo
. Volba
Koncept
Tisknout poslední stránku jako první
zajišťuje nejrychlejší tisk.
Automaticky
,
.
66
Popis softwaru
Page 67
KartaMožnosti
ÚdržbaInstalace tiskových kazet
Čištění tiskových kazet
Vyrovnání tiskových kazet
Tisk zkušební stránky
Podpora sítě
Použití aplikace Dell Picture Studio
Vaplikaci Dell Picture Studio se můžete seznámit s možnostmi digitální fotografie a naučit se
postupy uspořádání, vytváření a tisku fotografií. Aplikace Dell Picture Studio se skládá ze tří částí:
•Paint Shop Photo Album 5
Klepněte na položku
Paint Shop Photo Album 5→Paint Shop Photo Album
Start→Programy
nebo
Všechny programy→Dell Picture Studio 3
.
•Paint Shop Pro Studio
Klepněte na položku
Paint Shop Pro Studio
Start→Programy
.
nebo
Všechny programy→Dell Picture Studio 3
•Dell.Shutterfly.com – tisková služba online
Klepněte na položku
Dell.Shutterfly.com – tisková služba online
POZNÁMKA: V závislosti na operačním systému nemusejí být některé programy dostupné.
Start→Programy
nebo
Všechny programy→Dell Picture Studio 3
.
→
→
→
Popis softwaru
67
Page 68
www.dell.com | support.dell.com
Použití Správce paměťových karet
Správce paměťových karet umožňuje zobrazení, správu, úpravy, tisk a ukládání fotografií
zpaměťové karty nebo paměťového klíče USB do počítače.
Spuštění Správce paměťových karet:
1 Vložte paměťovou kartu do slotu pro paměťovou kartu nebo paměťový klíč USB do portu
PictBridge na přední straně tiskárny.
68
2 V nabídce Režim Foto vyberte příkaz Uložit do počítače.
Správce paměťových karet můžete spustit také z počítače klepnutím na tlačítko
Start → Programy nebo Všechny programy → Tiksárny Dell → Fotografická tiskárna
Dell AIO 944 → Správce paměťových karet.
Funkce Dell Ink Management System
Během každé tiskové úlohy se zobrazuje okno průběhu tisku, které ukazuje průběh tiskové úlohy
i množství zbývajícího inkoustu a přibližný počet stránek, které lze ještě vytisknout s danou
tiskovou kazetou. Při tisku prvních 50 stránek pomocí nové tiskové kazety se počitadlo stránek
nezobrazuje. Zobrazí se až po zjištění tiskových zvyklostí, jež umožní přesněji stanovit zbývající
počet stránek. Počet zbývajících stránek se mění podle typu úloh, které tiskárna provádí.
Popis softwaru
Page 69
Když dochází inkoust v inkoustové kazetě, objeví se během tiskuna obrazovce výstražná zpráva
Dochází inkoust. Tato zpráva se zobrazí při každé tiskové úloze, dokud nenainstalujete novou
inkoustovou kazetu. Další informace o výměně inkoustových kazet najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
Jsou-li jedna nebo obě inkoustové kazety prázdné, na obrazovce se při pokusu o tisk zobrazí okno
Rezervní nádržka. Budete-li pokračovat v tisku, tisková úloha se pravděpodobně nevytiskne
podle vašich očekávání.
Dochází-li inkoust v černé inkoustové kazetě, můžete zvolit černý tisk z barevné inkoustové kazety
(Zpracovat černě): vyberte volbu Dokončit tisk a potom klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Pokud vyberete volbu Dokončit tisk a klepnete na tlačítko Pokračovat v tisku, bude se pro
veškerý černý tisk používat možnost Zpracovat černě, dokud nevyměníte černou tiskovou kazetu
anebo volbu nezrušíte v položce Další možnosti, která se nachází na kartě Rozšířené v nabídce Předvolby tisku. Dialogové okno Rezervní nádržka se znovu nezobrazí, dokud není vyměněna
prázdná inkoustová kazeta. Po instalaci nové nebo jiné tiskové kazety se zaškrtávací políčko Dokončit tisk automaticky resetuje.
Pokud dochází inkoust v barevné inkoustové kazetě, můžete zvolit tisk barevných dokumentů
v odstínech šedé: vyberte volbu Dokončit tisk a potom klepněte na tlačítko Pokračovat v tisku.
Vyberete-li volbu Dokončit tisk a klepnete na tlačítko Pokračovat v tisku, budou se veškeré
barevné dokumenty tisknout černobíle, dokud nevyměníte barevnou tiskovou kazetu anebo volbu
nezrušíte v položce Další možnosti, která se nachází na kartě Rozšířené v nabídce Předvolby tisku. Dialogové okno Rezervní nádržka se znovu nezobrazí, dokud není vyměněna prázdná
inkoustová kazeta. Po instalaci nové nebo jiné tiskové kazety se zaškrtávací políčko Dokončit tisk
automaticky resetuje.
Popis softwaru
69
Page 70
Odebrání a přeinstalování softwaru
Jestliže tiskárna nefunguje správně anebo se při jejím používání zobrazují chybové zprávy, můžete
odebrat a opět nainstalovat software tiskárny.
1 Klepněte na položku Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny
4 Vložte disk CD Drivers and Utilities a potom postupujte podle pokynů na obrazovce.
Pokud se nezobrazí instalační okno:
aVoperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ten to p očítač.
V operačním systému Windows 2000, poklepejte na tlačítko Tento p očítač na pracovní
ploše.
bPoklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. V případě potřeby poklepejte na soubor
setup.exe.
cAž se zobrazí instalační okno softwaru tiskárny, klepněte na tlačítko Osobní instalace
nebo Síťová instalace.
dPostupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci.
70
Popis softwaru
Page 71
Údržba inkoustových kazet
Výměna inkoustových kazet
VÝSTRAHA: Př ed provedením jakékoli akce uvedené v této části se seznamte
sbezpečnostními informacemi v části „VÝSTRAHA: BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“
na straně 9 a ř iďte se jimi.
Inkoustové kazety Dell lze získat pouze prostřednictvím společnosti Dell. Inkoustové kazety lze
objednat online na adrese www.dell.com/supplies nebo telefonicky. Informace o telefonickém
objednání najdete v části „Objednání příslušenství“ na straně 2.
Společnost Dell doporučuje pro vaši tiskárnu inkoustové kazety Dell. Společnost Dell neposkytuje
záruku pokrývající problémy způsobené používáním příslušenství, součástí a komponent, které
nebyly dodány společností Dell.
1 Zapněte tiskárnu.
2 Zvedněte jednotku tiskárny a umístěte podpěru skeneru mezi zarážky tak, aby zůstala
otevřená.
7
Pokud tiskárna není v činnosti, nosič inkoustových kazet se automaticky přesune a zastaví
v zaváděcí poloze.
Údržba inkoustových kazet
71
Page 72
www.dell.com | support.dell.com
3 Stlačte páčku inkoustové kazety a zvedněte víčko.
4 Vy jm ěte starou inkoustovou kazetu.
72
5 Kazety skladujte ve vzduchotěsném obalu, např. ve schránce dodané s fotografickou kazetou,
nebo je řádně zlikvidujte.
6 Při instalaci nových inkoustových kazet odstraňte nálepku a průhlednou pásku ve spodní
a zadní části inkoustové kazety.
Údržba inkoustových kazet
Page 73
POZNÁMKA: Na obrázku je černá a barevná kazeta (používané pro normální tisk). K tisku
fotografií používejte fotografickou kazetu a barevnou kazetu.
Vložte nové inkoustové kazety. Černá nebo fotografická inkoustová kazeta musí být pevně
7
usazena v levém nosiči inkoustové kazety a barevná inkoustová kazeta v pravém nosiči
inkoustové kazety.
Údržba inkoustových kazet
73
Page 74
www.dell.com | support.dell.com
8 Zaklapněte víčka.
9 Zvedněte jednotku tiskárny a přidržte podpěru skeneru zvednutou. Tiskárnu sklápějte, dokud
se zcela neuzavře.
74
Vyrovnání inkoustových kazet
Tiskárna automaticky vyzve k vyrovnání inkoustových kazet po jejich instalaci nebo výměně.
Vyrovnání kazet lze ověřit vytisknutím stránky se vzorkem vyrovnání.
1 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Údržba.
2 Stiskněte tlačítkoVy br a t .
3 Stiskněte opakovaně tlačítka se šipkou, dokud se nezobrazí volba Vyrovnání kazet.
Údržba inkoustových kazet
Page 75
4 Stiskněte tlačítkoVy br a t. Zahájí se tisk stránky se vzorkem vyrovnání.
Během tisku se na displeji panelu ovládání zobrazí zpráva Tisk stránky se vzorky vyrovnání. Inkoustové kazety se vyrovnají při tisku této stránky.
Inkoustové kazety je pravděpodobně třeba vyrovnat, pokud vytištěné znaky nemají správný tvar,
nejsou zarovnány k levému okraji, nebo jsou-li svislé či vodorovné čáry vlnité.
Postup při vyrovnání inkoustových kazet:
1 Založte obyčejný papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23
2 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací
panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
3 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Fotografická tiskárna Dell AIO 944.
4 Klepněte na položku Předvolby tisku.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Klepněte na kartu Údržba.
6 Klepněte na položku Vyrovnat tiskové kazety.
7 Klepněte na položku Tisk.
Inkoustové kazety se vyrovnají při tisku stránky.
Údržba inkoustových kazet
75
Page 76
Čištění trysek inkoustové kazety
Pravděpodobně bude nutné vyčistit trysky tiskové kazety v těchto případech:
•V grafice nebo ve spojitých černých oblastech se vyskytují bílé čáry.
•Tisk je rozmazaný nebo příliš tmavý.
•Barvy jsou bledé, netisknou se nebo se tisknou jen částečně.
•Svislé čáry jsou neostré nebo nevyvážené.
Postup při čištění trysek inkoustové kazety:
www.dell.com | support.dell.com
1 Založte obyčejný papír. Další informace najdete v části „Založení papíru“ na straně 23
2 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací
panely → Tiskárny a jiný hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
3 Klepněte pravým tlačítkem na ikonu Fotografická tiskárna Dell AIO 944.
4 Klepněte na položku Předvolby tisku.
Otevře se dialogové okno Předvolby tisku.
5 Klepněte na kartu Údržba.
76
6 Klepněte na položku Čištění tiskových kazet.
7 Pokud se kvalita tisku nezlepší, klepněte na položku Tisknout znovu.
8 Vy ti s k n ěte dokument znovu a ověřte, zda se kvalita tisku zlepšila.
9 Nejste-li stále spokojeni s kvalitou tisku, otřete trysky inkoustové kazety čistým suchým
hadříkem a poté vytiskněte dokument znovu.
Údržba inkoustových kazet
Page 77
Řešení problémů
Pokud odstraňujete problém s tiskárnou, řiďte se těmito tipy:
•Jestliže tiskárna není funkční, zkontrolujte, zda je správně zapojena do elektrické zásuvky
akpočítači, pokud počítač používáte.
•Pokud se na displeji panelu ovládání zobrazí chybová zpráva, zapište si její přesné znění.
Problémy s instalací
Problémy s počítačem
OV ĚŘTE, ZDAJETISKÁRNASPOČÍTAČ EMKOMPATIBILNÍ.
Tiskárna Fotografická tiskárna Dell AIO 944 podporuje operační systém Windows 2000 a Windows XP.
ZKONTROLUJTE, ZDAJSOUTISKÁRNAI POČ ÍTAČ ZAPNUTÉ.
ZKONTROLUJTEKABEL USB.
•Ověřte, že je kabel USB pevně připojen k tiskárně a k počítači.
• Vypněte počítač, kabel USB znovu připojte podle instalačního schématu tiskárny a počítač restartujte.
1 Vložte disk CD Drivers and Utilities.
2 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Tento počítač.
V operačním systému Windows 2000, poklepejte na tlačítko Tento počítač na pracovní ploše.
3 Poklepejte na ikonu jednotky CD-ROM. V případě potřeby poklepejte na soubor setup.exe.
4 Až se zobrazí instalační okno softwaru tiskárny, klepněte na tlačítko Instalovat nebo Instalovat nyní.
5 Postupujte podle pokynů na obrazovce a dokončete instalaci.
Řešení problémů
77
Page 78
www.dell.com | support.dell.com
ZJISTĚ TE, ZDAJENAINSTALOVANÝSOFTWARETISKÁRNY.
Klepněte na tlačítko Start → Programy nebo Všechny programy → Tiskárny Dell → Fotografická
tiskárna Dell AIO 944. Pokud se tiskárna Fotografická tiskárna Dell AIO 944nezobrazí v seznamu
programů, software tiskárny není nainstalován. Nainstalujte software tiskárny. Další informace najdete
v části „Odebrání a přeinstalování softwaru“ na straně 70.
OPRAVTEPROBLÉMYS KOMUNIKACÍMEZITISKÁRNOUA POČÍTAČ EM.
• Odpojte kabel USB od tiskárny a od počítače. Kabel USB znovu připojte k tiskárně a k počítači.
• Vypněte tiskárnu. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky. Napájecí kabel tiskárny znovu zapojte
do elektrické zásuvky a zapněte tiskárnu.
• Restartujte počítač.
TISKÁRNUNASTAVTEJAKOVÝCHOZÍTISKÁRNU.
1 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací panely → Tiskárny a jiný
hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
2 Klepněte pravým tlačítkem myši na položku Fotografická tiskárna Dell AIO 944 a vyberte možnost
Zkontrolujte, zda není tiskárna v počítači nainstalována vícekrát.
1 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací panely → Tiskárny a jiný
hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
2
Zkontrolujte vícenásobné cíle tisku u tiskárny Dell -- obvykle uvedené jako Dell 944, Dell 944 (Kopie 1),
Dell 944 (Kopie 2) atd.
3 Vytiskněte úlohu na každém z těchto cílů, abyste zjistili, která tiskárna je aktivní.
4 Tento cíl tisku označte jako výchozí tiskárnu klepnutím pravého tlačítka myši na název tiskárny
a volbou možnosti Nastavit jako výchozí.
5 Odstraňte ostatní kopie cíle tisku klepnutím levého tlačítka na název tiskárny a klepnutím na tlačítko
Soubor → Odstranit.
Abyste předešli situaci, že by složka Tiskárny obsahovala tiskárnu Dell několikrát, zkontrolujte při
odpojování a připojování tiskárny k počítači, zda kabel USB připojujete vždy do stejného portu USB, který
byl původně pro tiskárnu Dell použit. Neinstalujte ovladače tiskárny Dell z disku CD k tiskárně několikrát.
78
Řešení problémů
Page 79
Problémy s tiskárnou
NAPÁJECÍKABELTISKÁRNYMUSÍBÝTPEVNĚP Ř IPOJENK TISKÁRNĚA DO
ELEKTRICKÉZÁSUVKY.
ZJISTĚ TE, ZDABYLDOKUMENTPOZASTAVENNEBOZASTAVEN.
1 Voperačním systému Windows XP klepněte na tlačítko Start → Ovládací panely → Tiskárny a jiný
hardware → Tiskárny a faxy.
Voperačním systému Windows 2000 klepněte na tlačítko Start → Nastavení → Tiskárny.
2 Poklepejte na možnost Fotografická tiskárna Dell AIO 944 a poté klepněte na tlačítko Tiskárna.
3 Zkontrolujte, zda položka Pozastavit tisk není zaškrtnutá. Pokud je položka Pozastavit tisk zaškrtnutá,
zrušte tuto volbu klepnutím.
ZKONTROLUJTE, ZDANATISKÁRNĚ NEBLIKAJÍKONTROLKY.
Další informace najdete v části „Chybová hlášení a kontrolky“ na straně 82.
ZKONTROLUJTE, ZDAJSTESPRÁVNĚ NAINSTALOVALIINKOUSTOVÉKAZETYA ZDA
Další informace najdete v části „Tisk fotografií z fotoaparátu podporujícího standard PictBridge“ na
straně 31.
Řešení problémů
79
Page 80
www.dell.com | support.dell.com
Obecné problémy
Problémy s faxováním
ZKONTROLUJTE, ZDAJEZAPNUTÁTISKÁRNAI POČ ÍTAČ A ZDAJEKABELUSB
SPRÁVNĚ P ŘIPOJEN.
Z
KONTROLUJTE, ZDA JE POČÍTAČ PŘIPOJEN K AKTIVNÍ ANALOGOVÉ TELEFONNÍ LINCE
• Podmínkou faxování je připojení faxového modemu v počítači k telefonní lince.
• Pokud používáte telefonní linku se širokopásmovou službou DSL, ověřte, zda je na faxovém modemu
nainstalován filtr DSL. Více informací získáte u svého poskytovatele služeb Internetu.
• Zkontrolujte, zda při faxování není počítač připojen k Internetu pomocí telefonního modemu.
• Zachycený papír odstraňte podle pokynů na obrazovce.
Samostatné používání tiskárny
Došlo k zachycení papíru v oblasti podpěry papíru:
1 Vypněte tiskárnu.
2 Pevně uchopte papír a opatrně jej vytáhněte z tiskárny.
3 Zapněte tiskárnu a vytiskněte dokument znovu.
Zachycený papír není vidět:
1 Vypněte tiskárnu.
2 Zvedněte jednotku tiskárny a posuňte podpěru skeneru mezi jazýčky tak, aby zůstala otevřená.
3 Opatrně vytáhněte papír z tiskárny.
4 Zavřete jednotku tiskárny, zapněte tiskárnu a vytiskněte dokument znovu.
Řešení problémů
81
Page 82
www.dell.com | support.dell.com
Chybová hlášení a kontrolky
Na obrazovce počítače nebo na displeji panelu ovládání se mohou objevit následující chybové
zprávy.
Chybová zpráva:Význam:Řešení:
Chyba vyrovnání
Ujistěte se, že je
odstraněna páska
z obou kazet.
Stisknutím tlačítka
Vy br at vyzkoušejte
vyrovnání znovu.
Formátování karty
Formátování paměťové
karty není podporováno.
Kartu zformátujte
v digitálním fotoaparátu.
Zablokovaný držák
1 Uvolněte
zablokovaný držák.
2 Pokračujte
stisknutím tlačítka
Vy br at .
Chyba kazety
Vložte tiskové kazety
do správných pozic:
Vlevo: Černá nebo
fotografická
Vpravo: Barevná
Chybí kazeta
Vložte černou nebo
fotografickou tiskovou
kazetu na levou stranu.
Chybí kazeta
Vložte barevnou
tiskovou kazetu na
pravou stranu.
Před instalací nebyla z inkoustových
kazet sejmuta páska.
Paměťová karta vložená do tiskárny je
nesprávně zformátována.
V tiskárně došlo k zablokování držáku
tiskové hlavy.
Inkoustové kazety byly nainstalovány
do nesprávných pozic.
Chybí černá nebo fotografická kazeta.Vložte černou nebo fotografickou
Chybí barevná kazeta.Vložte barevnou kazetu do pravého
Sejměte pásku z inkoustových kazet.
Další informace najdete v části
„Výměna inkoustových kazet“ na
straně 71.
Znovu naformátujte paměťovou kartu.
Další informace vyhledejte
v dokumentaci dodané s digitálním
fotoaparátem.
Uvolněte zablokovaný držák a stiskněte
tlačítko Vy br a t .
Vy j m ěte a znovu nainstalujte
inkoustové kazety do správné pozice.
Další informace najdete v části
„Výměna inkoustových kazet“ na
straně 71.
kazetu do levého držáku kazety. Další
informace najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
držáku kazety. Další informace najdete
v části „Výměna inkoustových kazet“
na straně 71.
82
Řešení problémů
Page 83
Chybová zpráva:Význam:Řešení:
Chyba XXXX
Pokud se na displeji LCD zobrazuje
Chyba
zpráva
následovaná čtyřmístným
číslem, došlo k závažné chybě.
Obraťte se na zákaznickou podporu.
Další informace získáte na stránkách
support.dell.com nebo v Příručce
majitele k tiskárně.
Žádný počítač
Ujistěte se, že je
připojený a zapnutý
počítač.
Zablokování papíru
1 Uvolněte
zablokovaný papír.
2
Pokračujte stisknutím
Vy br a t
tlačítka
Došel papír
1 Přidejte papír.
2
Pokračujte stisknutím
Vy br a t
tlačítka
Režim Foto
Na paměťové kartě
Bylo stisknuto tlačítko Start vdobě,
kdy tiskárna byla ve Skenovacím nebo
Ověřte, zda je tiskárna připojená
kpočítači.
Faxovém režimu, ale tiskárna nebyla
připojená k počítači.
V tiskárně je zablokovaný papír.Uvolněte zablokovaný papír. Další
informace najdete v části „Zkontrolujte,
zda v tiskárně není zachycený papír.“ na
straně 81.
.
Vzařízení je nedostatek papíru.Vložte papír do tiskárny a pokračujte
v tisku stisknutím tlačítka Vyb ra t .
Další informace najdete v části
.
Karta vložená do tiskárny neobsahuje
„Založení papíru“ na straně 23.
Vy j m ěte paměťovou kartu.
žádné podporované formáty obrázků.
nebyly nalezeny žádné
podporované obrázky.
Port PictBridge
Připojený fotoaparát
nebo zařízení
nepodporuje rozhraní
Připojené zařízení není podporováno
nebo digitální fotoaparát podporující
standard PictBridge není nastaven na
správný režim USB.
Odpojte zařízení nebo zkontrolujte
nastavení režimu USB. Další informace
vyhledejte v dokumentaci dodané
s digitálním fotoaparátem.
PictBridge.
Odpojte je.
Varování týkající se
formátu papíru
Vložený papír je menší
než vybraná velikost
Papír vložený v tiskárně je menší než
vybraná velikost prázdného papíru.
Změňte velikost prázdného papíru tak,
aby odpovídala papíru v tiskárně nebo
stisknutím tlačítka Vy br at
pokračujte v tisku.
prázdného papíru.
Pokračujte stisknutím
tlačítka Vyb ra t nebo se
stisknutím tlačítka Storno vraťte zpět
a opakujte úlohu.
Řešení problémů
83
Page 84
www.dell.com | support.dell.com
Chybová zpráva:Význam:Řešení:
Dochází inkoust
Je povoleno pouze
jedno zařízení nebo
paměťová karta.
Vy jm ěte všechna
zařízení a karty.
V tiskové kazetě dochází inkoust.
Chybová zpráva
zobrazí v okamžiku, kdy hladina
zbývajícího inkoustu v kazetách dosáhne
25 procent, 15 procent a 10 procent.
Do tiskárny je vloženo více
paměťových karet nebo zařízení.
Dochází inkoust
se
Vy m ěňte tiskovou kazetu. Další
informace najdete v části „Výměna
inkoustových kazet“ na straně 71.
Vy j m ěte všechny paměťové karty
azařízení.
Zlepšení kvality tisku
Pokud nejste spokojeni s kvalitou tisku dokumentů, existuje několik různých způsobů, jak kvalitu
tisku zlepšit.
•Používejte vhodný papír. Například pokud tisknete fotografie pomocí fotografické inkoustové
•Použijte papír s vyšší gramáží, jasně bílý nebo potahovaný. Pokud tisknete fotografie,
používejte fotografický papír Dell Premium.
•Vyberte vyšší kvalitu tisku.
Postup nastavení vyšší kvality tisku:
84
1 Vokně s dokumentem klepněte na položku Soubor→ Tisk.
Prohlížeč zobrazí dialogové okno Tisk.
2 Klepněte na položku Předvolby, Vlastnosti nebo Vol by (v závislosti naprogramu nebo
operačním systému).
3 Na kartě Kvalita/Kopie zvolte položku Kvalita/Rychlost a vyberte nastavení vyšší kvality.
4 Vy ti s k n ěte dokument znovu.
5 Pokud se kvalita tisku nezlepší, zkuste provést vyrovnání nebo čištění inkoustových kazet.
Další informace o vyrovnání najdete v části „Vyrovnání inkoustových kazet“ na straně 74.
Další informace o čištění tiskových kazet najdete v části „Čištění trysek inkoustové kazety“
na straně 76.
Další řešení najdete na webových stránkách support.dell.com.
Řešení problémů
Page 85
Kontakt se společností Dell
Technická podpora
Potřebujete-li pomoc s technickým problémem, společnost Dell vám ji nabízí.
1 Zavolejte na linku technické podpory z telefonu umístěného blízko tiskárny, aby vám
oddělení technické podpory mohlo pomoci se všemi nezbytnými kroky. Voláte-li společnosti
Dell, použijte svůj expresní servisní kód, který vaše volání nasměruje ke kompetentním
pracovníkům oddělení podpory.
Expresní servisní kód naleznete pod jednotkou tiskárny a na zadním panelu tiskárny.
POZNÁMKA: Systém expresních servisních kódů společnosti Dell nemusí být dostupný ve všech
zemích.
9
xxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxxxxxx
xxxx
xxxx
xxx
xxxxxx
xxxx
V USA by měli podnikoví zákazníci volat na číslo 1-877-459-7298 a zákazníci z okruhu
2
xxxxx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
xxxx
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
spotřebitelů (domácí uživatelé a majitelé domácích kanceláří) by měli volat na číslo
1-800-624-9896.
Pokud voláte z jiné země nebo se nacházíte v jiné servisní oblasti, své místní telefonní číslo
naleznete v části „Kontakt se společností Dell“ na straně 86.
3 Než začnete hovořit se zástupcem oddělení technické podpory, postupujte podle pokynů
nabídky automatizovaného telefonického systému.
Kontakt se společností Dell
85
Page 86
Automatizovaná informační služba o stavu
objednávek
Chcete-li zkontrolovat stav produktu společnosti Dell, který jste si objednali, můžete přejít na
webové stránky support.dell.com nebo zavolat Automatizovanou informační službu o stavu
objednávek. Automatizovaný systém vás prostřednictvím nahraných pokynů požádá o informace
nutné k nalezení a vytvoření zprávy o vaší objednávce. Příslušné telefonní číslo pro svou oblast
naleznete v části „Kontakt se společností Dell“ na straně 86.
www.dell.com | support.dell.com
Kontakt se společností Dell
Chcete-li společnost Dell kontaktovat elektronicky, můžete využít následující webové servery:
•www.dell.com
•support.dell.com (technická podpora)
•premiersupport.dell.com (technická podpora pro zákazníky z oblasti vzdělávání, vládních
úřadů, zdravotnictví a pro zákazníky ze středních a velkých podniků, včetně zákazníků
Premier, Platinum a Gold)
Konkrétní adresy webových serverů pro vaši zemi naleznete v příslušné části tabulky.
POZNÁMKA: Telefonní čísla pro bezplatná volání lze použít pouze v zemi, u níž jsou uvedena.
Potřebujte-li kontaktovat společnost Dell, použijte elektronické adresy, telefonní čísla a kódy
uvedené v tabulce. Pokud nevíte, které kódy byste měli použít, obraťte se na místního nebo
mezinárodního operátora.
86
Kontakt se společností Dell
Page 87
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Kód města
Americké Panenské ostrovyObecná podpora1-877-673-3355
AnguillaObecná podporabezplatná linka: 800-335-0031
Antigua a Barbuda Obecná podpora1-800-805-5924
Argentina (Buenos Aires)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 54
Kód města: 11
Webový server: www.dell.com.ar
Adresa el. pošty: us_latin_services@dell.com
Adresa el. pošty pro stolní a přenosné počítače:
la-techsupport@dell.com
Adresa el. pošty pro servery a zařízení EMC:
la_enterprise@dell.com
Péče o zákazníky
Technická podporabezplatná linka: 0-800-444-0733
Služby technické podporybezplatná linka: 0-800-444-0724
Prodej0-810-444-3355
Adresa el. pošty (Austrálie):
au_tech_support@dell.com
Adresa el. pošty (Nový Zéland):
nz_tech_support@dell.com
Domácnosti a malé podniky1-300-655-533
Vládní úřady, podnikybezplatná linka: 1-800-633-559
Divize upřednostňovaných účtů (PAD)bezplatná linka: 1-800-060-889
Péče o zákazníkybezplatná linka: 1-800-819-339
Technická podpora (přenosná zařízení a stolní počítače)
Technická podpora (servery a pracovní stanice)bezplatná linka: 1-800-733-314
Prodej – velké podnikybezplatná linka: 1-800-808-385
Prodej – transakcebezplatná linka: 1-800-808-312
Faxbezplatná linka: 1-800-818-341
bezplatná linka: 0-800-444-0730
bezplatná linka: 1-300-655-533
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kontakt se společností Dell
87
Page 88
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kód města
Belgie (Brusel)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 32
Kód města: 2
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty pro francouzsky mluvící zákazníky:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Technická podpora02 481 92 88
Fax technické podpory02 481 92 95
Péče o zákazníky02 713 15 65
Prodej – velké podniky02 481 91 00
Fax02 481 92 99
Mezinárodní přístupový kód: 16
Kód země: 353
Kód města: 1
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Webový server: support.ap.dell.com
Adresa el. pošty technické podpory:
apsupport@dell.com
Technická podpora (služby Dimension a Inspiron)2969 3188
Technická podpora (služby OptiPlex, Latitude a Dell
Precision)
Technická podpora (služby PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™ a PowerVault™)
Péče o zákazníky3416 0910
Velké podnikové účty 3416 0907
Globální zákaznické programy3416 0908
Divize střední podniky3416 0912
Divize domácnosti a malé podniky2969 3105
Prodej, zákaznická podpora a technická podporabezplatná linka: 1230-020-4823
Prodej (velké podnikové účty)1600 33 8044
Prodej (domácnosti a malé podniky)1600 33 8046
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty: dell_direct_support@dell.com
Technická podpora1850 543 543
Technická podpora Spojené království (volejte pouze
ve Spojeném království)
Péče o zákazníky – domácí uživatelé01 204 4014
Péče o zákazníky – malé podniky01 204 4014
Péče o zákazníky Spojené království (volejte pouze ve
Spojeném království)
Péče o zákazníky – velké podniky1850 200 982
Péče o zákazníky – velké podniky (volejte pouze ve
Spojeném království)
Prodej – Irsko01 204 4444
Prodej – Spojené království (volejte pouze ve
Stav objednávky online: www.dell.ca/ostatus
Služba AutoTech (automatizovaná technická podpora)
Péče o zákazníky (prodej – domácnosti a malé podniky)
Péče o zákazníky (zdravotnictví a velké podniky,
vládní úřady)
Technická podpora (prodej – domácnosti a malé
podniky)
Technická podpora (zdravotnictví a velké podniky,
vládní úřady)
Prodej (prodej – domácnosti a malé podniky)bezplatná linka: 1-800-387-5752
Prodej (zdravotnictví a velké podniky, vládní úřady)bezplatná linka: 1-800-387-5755
Prodej náhradních dílů a rozšířené prodejní služby1 866 440 3355
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 31
Kód města: 20
Norsko (Lysaker)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 47
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
tech_support_central_europe@dell.com
Technická podpora06103 766-7200
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky0180-5-224400
Péče o zákazníky – globální06103 766-9570
Péče o zákazníky – upřednostňované účty06103 766-9420
Péče o zákazníky – velké účty06103 766-9560
Péče o zákazníky – veřejné účty06103 766-9555
Ústředna06103 766-7000
Webový server: support.euro.dell.com
Technická podpora020 674 45 00
Fax technické podpory020 674 47 66
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky020 674 42 00
Péče o zákazníky – vztahy 020 674 43 25
Prodej – domácnosti a malé podniky020 674 55 00
Prodej–vztahy0206745000
Fax – domácnosti a malé podniky020 674 47 75
Fax prodeje – vztahy020 674 47 50
Ústředna020 674 50 00
Ústředna – fax020 674 47 50
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Technická podpora671 16882
Péče o zákazníky – vztahy671 17575
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky231 62298
Ústředna671 16800
Ústředna – fax671 16865
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kontakt se společností Dell
95
Page 96
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kód města
Nový Zéland
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 64
Adresa el. pošty (Nový Zéland):
nz_tech_support@dell.com
Adresa el. pošty (Austrálie):
au_tech_support@dell.com
Technická podpora (pro stolní a přenosné počítače) bezplatná linka: 0800 446 255
Technická podpora (pro servery a pracovní stanice)bezplatná linka: 0800 443 563
Domácnosti a malé podniky0800 446 255
Vládní úřady, podniky0800 444 617
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
tech_support_central_europe@dell.com
Prodej – domácnosti a malé podniky0820 240 530 00
Fax – domácnosti a malé podniky0820 240 530 49
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky0820 240 530 14
Péče o zákazníky – upřednostňované účty a velké
podniky
Technická podpora – domácnosti a malé podniky0820 240 530 14
Technická podpora – upřednostňované účty a velké
podniky
Ústředna0820 240 530 00
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
Webový server: support.ap.dell.com
Technická podpora (služby Dimension, Inspiron
a elektronika a příslušenství)
Technická podpora (služby OptiPlex, Latitude
a Dell Precision)
Technická podpora (služby PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)
Zákaznický servis (Penang, Malajsie)604 633 4949
Prodejbezplatná linka: 1 800 394 7425
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty: czech_dell@dell.com
Technická podpora02 5441 5727
Péče o zákazníky420 22537 2707
Fax02 5441 8328
Fax technické podpory02 5441 8328
Ústředna (prodej)02 5441 7585
bezplatná linka: 1800 394 7430
bezplatná linka: 1800 394 7488
bezplatná linka: 1800 394 7478
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
0820 240 530 16
0660 8779
Kontakt se společností Dell
97
Page 98
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kód města
Spojené království (Bracknell)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 44
Kód města: 1344
Webový server: support.euro.dell.com
Webový server péče o zákazníky:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Adresa el. pošty: dell_direct_support@dell.com
Technická podpora (velké podniky/upřednostňované
0870 908 0500
účty/PAD [1000 a více zaměstnanců])
Technická podpora (přímá a obecná)0870 908 0800
Péče o zákazníky – globální účty01344 373 186
www.dell.com | support.dell.com
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky 0870 906 0010
Péče o zákazníky – velké podniky01344 373 185
Péče o zákazníky – upřednostňované účty
0870 906 0010
(500–5000 zaměstnanců)
Ústředí péče o zákazníky – vládní úřady01344 373 193
Místní péče o zákazníky pro místní vládní úřady
01344 373 199
avzdělávací instituce
Péče o zákazníky – zdravotnictví01344 373 194
Prodej – domácnosti a malé podniky0870 907 4000
Prodej – velké podniky a veřejný sektor01344 860 456
Fax – domácnosti a malé podniky0870 907 4006
Svatá LucieObecná podpora1-800-882-1521
Svatý Kryštof a NevisObecná podporabezplatná linka: 1-877-441-4731
Svatý Vincenc a GrenadinyObecná podporabezplatná linka: 1-877-270-4609
Španělsko (Madrid)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 34
Kód města: 91
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Domácnosti a malé podniky
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Kód města
Švédsko (Upplands Vasby)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 46
Kód města: 8
Švýcarsko (Ženeva)
Mezinárodní přístupový kód: 00
Kód země: 41
Kód města: 22
Thajsko
Mezinárodní přístupový kód: 001
Kód země: 66
Tchaj-wan
Mezinárodní přístupový kód: 002
Kód země: 886
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/
Technická podpora08 590 05 199
Péče o zákazníky – vztahy08 590 05 642
Péče o zákazníky – domácnosti a malé podniky08 587 70 527
Podpora programu prodeje zaměstnancům (EPP)20 140 14 44
Fax technické podpory 08 590 05 594
Prodej08 590 05 185
Webový server: support.euro.dell.com
Adresa el. pošty:
Tech_support_central_Europe@dell.com
Adresa el. pošty pro francouzsky mluvící zákazníky –
domácnosti, malé a velké podniky:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Technická podpora (domácnosti a malé podniky)0844 811 411
Technická podpora (velké podniky)0844 822 844
Technická podpora (domácnosti a malé podniky)0848 802 202
Péče o zákazníky (velké podniky)0848 821 721
Fax0227990190
Ústředna022 799 01 01
Webový server: support.ap.dell.com
Technická podpora (služby OptiPlex, Latitude a Dell
Precision)
Technická podpora (služby PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)
Zákaznický servis (Penang, Malajsie)604 633 4949
Prodej – velké podnikybezplatná linka: 1800 006 009
Prodej – transakcebezplatná linka: 1800 006 006
Webový server: support.ap.dell.com
Adresa el. pošty: ap_support@dell.com
Technická podpora (služby OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension a elektronika a příslušenství)
Technická podpora (služby PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect a PowerVault)
Prodej – transakcebezplatná linka: 00801 65 1228
Prodej – velké podnikybezplatná linka: 00801 65 1227
bezplatná linka: 1800 0060 07
bezplatná linka: 1800 0600 09
bezplatná linka: 00801 86 1011
bezplatná linka: 00801 60 1256
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kontakt se společností Dell
99
Page 100
Země (město)
Mezinárodní přístupový kód
Kód země
Název oddělení nebo servisní oblasti,
webový server a adresa el. pošty
Kódy oblastní,
místní čísla a čísla
bezplatných linek
Kód města
Trinidad a TobagoObecná podpora1-800-805-8035
Turks a CaicosObecná podporabezplatná linka: 1-866-540-3355
UruguayObecná podporabezplatná
linka: 000-413-598-2521
USA (Austin, Texas)
Mezinárodní přístupový kód: 011
Kód země: 1
www.dell.com | support.dell.com
Automatizovaná informační služba o stavu
bezplatná linka: 1-800-433-9014
objednávek
Služba AutoTech (přenosné a stolní počítače)bezplatná linka: 1-800-247-9362
Spotřebitelé (domácí uživatelé a majitelé domácích kanceláří)
Technická podpora bezplatná linka: 1-800-624-9896
Zákaznický servis bezplatná linka: 1-800-624-9897
Služby a podpora DellNet™bezplatná linka: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Zákazníci programu prodeje zaměstnancům (EPP)bezplatná linka: 1-800-695-8133
Webový server finančních služeb: www.dellfinancialservices.com
Finanční služby (pronájem a půjčky)bezplatná linka: 1-877-577-3355
Finanční služby (upřednostňované účty Dell [DPA])bezplatná linka: 1-800-283-2210
Podniky
Zákaznický servis a technická podporabezplatná linka: 1-800-822-8965
Zákazníci programu prodeje zaměstnancům (EPP)bezplatná linka: 1-800-695-8133
Technická podpora – tiskárny a projektorybezplatná linka: 1-877-459-7298
Veřejný sektor (vládní úřady, vzdělávací instituce a zdravotnictví)
Zákaznický servis a technická podporabezplatná linka: 1-800-456-3355
Zákazníci programu prodeje zaměstnancům (EPP)bezplatná linka: 1-800-234-1490
Prodej Dellbezplatná linka: 1-800-289-3355
nebo bezplatná
linka: 1-800-879-3355
Obchod Dell (počítače renovované společností Dell)bezplatná linka: 1-888-798-7561
Prodej softwaru a periferních zařízeníbezplatná linka: 1-800-671-3355
Prodej náhradních dílůbezplatná linka: 1-800-357-3355
Prodej rozšířených služeb a záruční prodejebezplatná linka: 1-800-247-4618
Faxbezplatná linka: 1-800-727-8320
Služby společnosti pro hluché a sluchově postižené
osoby a osoby s vadou řeči
bezplatná linka: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
VenezuelaObecná podpora8001-3605
Země jihovýchodní Asie
aTichomoří
Technická podpora zákazníků, zákaznický servis
a prodej (Penang, Malajsie)
604 633 4810
100
Kontakt se společností Dell
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.