DELL 942 User Manual [fr]

Page 1
Dell™ Photo All-In-One Printer 942
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Commande de consommables
• Mise en route
• Utilisation de l'imprimante
• Présentation du logicie l de l' im pri mante
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Page 2
Commande de consommables
L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cart ouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Etats-Unis 877-INK-2-YOU Italie 800602705 Allemagne 0800 2873355 Japon 044-556-3551 Australie 1300 303 290 Luxem bourg 02.713 1590 Autriche 08 20 - 24 05 30 35 Malaisie 1800 88 0301 Belgique 02.713 1590 Mexique 866-851-1754 Canada 1-877-501-4803 Norvège 231622 64 Chili
Chili Colombie 01800-9-155676 Portugal 21 4220710 Danemark 3287 5215 PRC 800-858-2920 Espagne 902120385 Royaume-Uni 0870 907 4574
Finlande 09 2533 1411 Singapour 1800 394 7486 France 825387247 Su ède 08 587 705 81 Irlande 1850 707 407 Suisse 0848 335 599
800-202874 1230-020-3947
Pays-Bas 020 - 674 4881 Porto Rico 866-851-1760
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour command er des consommables.
L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartou ches suivantes.
Consommable Numéro de
référence
Cartouche d'encre noire de capacité standard J5566 Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567 Cartouche d'encre noire haute capacité M4640 Cartouche d'encre couleur haute capacité M4646 Cartouche photo J4844
Page 3
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale de s informations importantes vous permettant de mieux utilise r
votre imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter le
matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages matériels, de
blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans c e document peuvent être modifiées sans préavis. © 2004Dell Inc. Tousdroits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des
marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou
au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DF ARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Informations sur les émissions FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites appliquées aux périphériques numériques de classe B conformément à l'Article 15 de la règlementation FCC. Pour plus d'informations, consultez le CD des pilotes et des utilitaires.
Page 4
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Page 5
Contenu
1 Mise en route
Présentation des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . 11
Installation d e l' imprimante
Accès au
Remplacement du panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Consignes d'utilisation du support papier
Chargement du papier
Présentation du détecteur automatique de type de papier
Positionnement du document sur la vitre du scanner
Guide de l'utilisateur
Fonctions du panneau de commandes Menus du panneau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2 Utilisation de l'imprimante
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impression d'un document Impression de photos Impression de photos sans bordure Impression d'autres projets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copie
Copie de documents sans ordinateur Copie de documents à l'aide de l'ordinateur Copie de photos sans ordinateur Copie de photos à l'aide de l'ordinateur Agrandissement ou réduction de documents ou d'images Changement des paramètres de c opi e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contenu 5
Page 6
Numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Numérisation de documents Numérisation de photos Numérisation de plusieurs pages ou images
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 41
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC)
Enregistrement d'une image sur l'ordinateur Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email
. . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . 43
Télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation de la console de téléc opi e Mi cro s oft sous Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configuration de la consol e de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000)
Envoi d'un document impri mé par télécopie Envoi de document s électroniques par télécopie
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 46
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
. . . . . . . . . . . 46
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsof t ou de Ge stio n du service de télécopie
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
Modification de la configura tio n de télécopie
Utilisation de l'imprimante en mode Photo
Utilisation de cartes mémoire
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation d'un appareil ph oto nu mérique conforme PictBridge Traitement de photos numériques Enregistrement de photos sur l'ordinateur Affichage d'un diapo rama
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support
3 Présentation du logiciel de l'im primante
. . . . . . . . 44
. . . . . . . 47
. . . . 49
. . . . 51
6 Contenu
Utilisatio n du C entre de solut i o n d e l'imprimant e Dell . . . . . . . . . 53
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Utilisation des préférences d'impression
Onglets Préférences d'impression
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Page 7
Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . 59
Gestion de l'encre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alignement des cartouches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nettoyage des buses des cartouches
5 Dépannage
Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Problèmes liés à l'ordinateur Problèmes liés à l'imprimante
Problèmes courants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problèmes de télécopie Problèmes liés au papier
Messages d'erreur et voyants clignotants
Amélioration de la qualité d'impression
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Service automatisé de suivi de commande
Contacter Dell
7 Annexe
Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
T ermes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . 99
Contenu 7
Page 8
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement) . . . . . . . . . 100
Garantie du fabricant d'un an pour l'utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes uniquement)
. . . . . . . . . . . . . . 101
Garanties Dell Inc. limitées des cartouches d'encre et de toner
Accord de licence du logiciel Dell
Avis de réglementation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . 102
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
8 Contenu
Page 9
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE
SECURITE
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'imprimante et l'environnement de travail de dommages potentiels.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d' accès.
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un or age. N'ins tallez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléph one, et c.) en c as d'orage.
AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS DE SECURITE 9
Page 10
www.dell.com | support.dell.com
10 AVERTISSEMENT: INSTRUCTIONS DE SECURITE
Page 11

Mise en route

Présentation des composants de l'imprimante

1
2
3
4
7
8
9
65
1
13
12
10
11
Numéro : Composant : Description :
1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans l'imprimante. 3Volet supérieur Dessus de l'imprimante maintenant le document ou la photo à plat lors
4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu'il sort d e l'imprimante .
de la numérisation.
REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
Mise en route 11
Page 12
www.dell.com | support.dell.com
Numéro : Composant : Description :
5 Port de l 'appa r eil pho to
numérique conforme PictBridge
6 Logement de la carte
de support
7Unité de l'imprimante Unité à soulever pour accéder aux cartouches d'encre. 8 Support du scanner Composant situé sous l'uni té de l'imprimante qui maintient
9 Chariot des cartouches Chariot contenant deux cartouches d'encre, une cartouche couleur et
10 Prise USB Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément). L'autre
11 Prise électrique Prise dans laquelle se branche l'adaptateur d'alimentation.
12 Panneau de
commandes
13 Vitre du scanner Surface sur laquelle est placé le document ou la photo, face vers le bas,
Logement dans lequel vous connectez le câble USB qui se branche à l'appareil photo numérique conforme PictBridge.
Logement dans lequel vous insérez une carte de suppor t contenant des photos numériques.
REMARQUE : L'écran n'affiche que les fichiers JPEG figurant sur la carte de support. Pour afficher d'autres types d'images, ouvrez le gestionnaire de cartes mémoire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du ge sti onn aire de ca rtes mémoire » à la page 59.
l'imprimante ouverte pendant que vous changez les cartouches.
REMARQUE : Pour fermer l' imprimante afin de l'utiliser normalement, soulevez l'unité de l'imprim ante, rabattez le support du scanner vers la droite puis abaissez l'unité du sca nne r jusq u'à ce qu'elle soit complètement refermée.
une cartouche noire ou photo (vendue séparément). Pour des informations suppl émentaires sur les cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches» à la page 63.
extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.
REMARQUE : Dell préconise l'utilisa t ion de câbles confo rmes 2.0.
REMARQUE : Installez l'adaptateur d'alimentation sur l'imprimante.
Si besoin, connectez le câble d'alimentation à l'adaptateur, puis à la prise murale.
Pann ea u situé sur l'imprimante permettant de contrôler les fonctions de numérisation, de copie, de télécopie et d'impression. Pour des informations suppl émentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du panneau de commandes» à la page 15.
pour la copie, la télécopie ou la numérisation.

Installation de l'imprimante

REMARQUE : L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et
Windows XP.
Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, r e po r te z -v ous à la rubrique « Problèmes liés à l'installation » à la page 69.
12 Mise en route
Page 13
L'Dell Photo AIO Printer 942 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants :
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos pr o j ets à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l'imprimante .
Il est nécessaire de connecter l'imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer, envoyer des télécopies et utiliser la fo nction Enregistrer sur le PC.
Vous n'avez pas besoin de connecter l'imprimante à un ordinateur pour copier ou imprimer des photos de cartes mémoire Flash ou d'appareils photo numériques conformes PictBridge.

Accès au Guide de l'utilisateur

Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942→ Afficher le Guide de l'utilisateur de Dell.
REMARQUE : Vous pouvez également accéder au
Guide de l'utilisateur
sur le CD des
pilotes et utilitaires
.

Remplacement du panneau de commandes

Si l'emballage de l'imprimante contient un panneau de commandes qui n'est pas en anglais et que vous voulez l'utiliser, suivez les instructions ci-après:
1 Soulevez le volet supérieur.
Mise en route 13
Page 14
www.dell.com | support.dell.com
2 Si un panneau de commandes en anglais est installé, retirez-le en le soulevant.
3 Installez le panneau de commandes autre qu'en anglais en l'enclenchant.
4 Fermez le volet supérieur.
14 Mise en route
Page 15

Utilisation du panneau de commandes

1
2
3
4
5
6
7
8
15
14
13
12
11
10
9
Bouton Description
1Ecran à crystaux
liquides
2 Nombre de copies Sélectionnez le nombre de copies voulu à l'aide du bouton de navigation. 3 Bouton de navigation • Réduis ez ou augmentez le nombre apparais sant sur l'affichage.
Pann eau de l' imprima nte qu i affi che les option s de numérisatio n, de copie, de télécopie et d'impression, ainsi que l'état de l'imprimante et les messages d'erreur. Pour des informations supplémentaires, repo rtez-vous à la rubrique
« Utilisation du panneau de commandes » à la page 15.
Faite s défiler la liste sur l'affichage.
Mise en route 15
Page 16
www.dell.com | support.dell.com
Bouton Description
4AperçuNumérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu. 5 Enregistrer sur le PC • Numérise le document et l'envoie au Centre Dell Tout en un. Pour des
6 Couleur Effectue une copie couleur. 7 Marche/arrêt Met l'imprimante hors et sous tension. 8 Voyant de message
d'erreur
9Mode Faites défiler les modes disponibles : Photo, Copie, Num érisation et
10 Voyant de mode S'affiche à côté du mode dans lequel l'imprimante fonctionne. 11 Noir Effectue une copie en noir et blanc. 12 Menu Affiche les menus et les modes disponibles. Chaque fois que vous appuyez sur
13 Annuler Annule une tâche de numérisation, d'impression ou d e copie en cours.
14 Sélectionner Permet de choisir l'option actue llement affic hée. 15 Redimensionner Redimensionne le document ou la photo sur la carte photo ou en mode
informations suppl émentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du Centre Dell Tout en un » à la page 55.
Lance le gestionnaire de cartes mémoire lorsque vous insérez une carte mémoire ou que vous connectez un appareil photo numérique. Pour des informations suppl émentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire » à la page 59.
Clignote lorsqu'une erreur se produit sur l'imprimante. Pour des informations supplémenta ires, re portez-vous à la rubrique « Messages d'erreur et voyants clignotants» à la page 74.
Télécopie.
cette touche, l'élément suivant apparaît sur l'affichage .
Annule une tâche de copie (en utilisant l'imprimante uniquement) et éjecte une page.
Quitte un menu et rétablit les paramètres par défaut.
Copie.

Fonctions du panneau de commandes

Affichage des niveaux d'encre
Pour afficher le niveau d'encre des cartouches :
1 Appuyez sur la touche Menu du pa nneau de commandes. 2 Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les
différents niveaux d'encre disponibles.
3 Appuyez sur la touche Sélectionner.
Les niveaux d'encre apparais se nt .
Aperçu
Numérise le document en mode Copie ou Numérisation et affiche un aperçu.
16 Mise en route
Page 17
Cartes mémoire
L'imprimante prend en charge les types de cartes mémoire suivants :
CompactFlash Type I et II
Memory Stick
Memory Stick PRO
SmartMedia
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
Lors que vo us insérez une carte de support dans le lo gement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le menu Actions apparaît. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la pa ge 48.
Gestionnaire de cartes mémoire
Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoir e su r l'o rdinateur .
Pour lancer le gestionnaire à partir de l'imprimante :
1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes o u sélectionnez Enreg.
photos sur ordi. dans le menu Actions affiché à l'écran.
Po ur l anc er le ge sti onn air e d e cart es mémoire à partir de l'or d ina teu r, cliquez sur DémarrerProgrammes
ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo AIO Printer 942Gestionnaire de cartes mémoire.
REMARQUE : Le panneau de commandes n'affiche que des fichiers JPG. Le gestionnaire affiche tous les autres
types de fichiers sur l'ordinateur.
PictBridge
L'imprimante fonctionne avec des appareils photo numériques conformes PictBridge. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisati on de l'imp rima nte en mod e Photo» à la page 48.
Mise en route 17
Page 18
www.dell.com | support.dell.com

Menus du panneau de commande

Mode Photo
Menu Option de sous-menu Paramètres
Photo Actions
REMARQUE : Le menu Actions n'est disponible que lorsqu'une carte pho to est installée.
Format de papier • 8½ x 11 po.*
Qualité d'impression • Automatique*
Luminosité (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Recadrer (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Faire pivoter de 90 degrés (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Imprimer toutes les photos (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Diaporama (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Imprimer la page d'index (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
Afficher des photos ou imprimer (Appuy ez sur la touche Sélectionner.)
Enregistrer des photos sur l'ordinateur (Appuyez sur la touche Sélectionner.)
* Paramètres d'origine
Afficher des photos ou imprimer
Enreg. photos sur ordi.
Diaporama
Imprimer les X photos
8½ x 14 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3x5 po
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
Brouillon
Normale
Photo
18 Mise en route
Page 19
Menu Option de sous-menu Paramètres
Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Paramètres d'origine
* Paramètres d'origine
Sélectionner.) Changer la carto uche ( Appuye z su r la touc he
Sélectionner.) Aligner les cartouc hes (Appuyez s ur la touche
Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Restaurer... Paramètres d'origine (A ppuyez
sur la touche Sélectionner.) Type de papier • Détection auto.*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Fo rmat de photo 4x6 po.*
5x7 po.
8x10 po.
L
2L
8½ x 11 po.
A4
A5
A6
Hagaki
2¼ x 3¼ po.
3½ x 5 po.
Aperçu automatique avant impression Désactivé*
Activé
Mise en route 19
Page 20
www.dell.com | support.dell.com
Menu Option de sous-menu Paramètres
Langue Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois t radit ionnel
Effacer paramètres Après 2 minutes*
Jamais
Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante pass e en mo de d' économie d'énergie)
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online: www.dell.com/supplies
* Paramètres d'origine
20 Mise en route
Order Ink
Page 21
Mode de télécopie
Menu Option de sous-menu Paramètres
Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Paramètres d'origine
* Paramètres d'origine
Sélectionner.) Changer la carto uche ( Appuye z su r la touc he
Sélectionner.) Aligner les cartouc hes (Appuyez s ur la touche
Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Restaurer... Paramètres d'origine (A ppuyez
sur la touche Sélectionner.) Langue Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois t radit ionnel
Effacer paramètres Après 2 minutes*
Jamais
Mise en route 21
Page 22
www.dell.com | support.dell.com
Menu Option de sous-menu Paramètres
Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante pass e en mo de d' économie d'énergie)
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online: www.dell.com/supplies
Order Ink
* Paramètres d'origine
Mode de copie
Menu Option de sous-menu Paramètres
Copie Qualité copie Automatique*
Brouillon
Normale
Photo
Luminosité (Appuyez sur la touche
Sélectionner.) Taille papier vierge • 8½ x 11 po.*
8½ x 14 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3x5 po
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
Répéter image (Appuyez sur la touche
Sélectionner.)
* Paramètres d'origine
22 Mise en route
Page 23
Menu Option de sous-menu Paramètres
Taille du document d'origine Automatique*
2¼ x 3¼ po.
3x5 po.
3½ x 5 po.
4x6
5x7 po.
8x10
8½ x 11 po.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Paramètres d'origine
* Paramètres d'origine
Sélectionner.) Changer la carto uche ( Appuye z su r la touc he
Sélectionner.) Aligner les cartouc hes (Appuyez s ur la touche
Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Restaurer... Paramètres d'origine (A ppuyez
sur la touche Sélectionner.) Type de papier • Détection auto.*
Ordinaire
Couché
Glacé
Transparent
Mise en route 23
Page 24
www.dell.com | support.dell.com
Menu Option de sous-menu Paramètres
Langue Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois t radit ionnel
Effacer paramètres Après 2 minutes*
Jamais
Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante pass e en mo de d' économie d'énergie)
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online: www.dell.com/supplies
* Paramètres d'origine
24 Mise en route
Order Ink
Page 25
Mode de numérisation
Menu Option de sous-menu Paramètres
Maintenance Niveaux d'encre (Appuyez sur la touche
Paramètres d'origine
* Paramètres d'origine
Sélectionner.) Changer la carto uche ( Appuye z su r la touc he
Sélectionner.) Aligner les cartouc hes (Appuyez s ur la touche
Sélectionner.) Nettoyer les cartouches (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Imprimer la page de test (Appuyez sur la
touche Sélectionner.) Restaurer... Paramètres d'origine (A ppuyez
sur la touche Sélectionner.) Langue Anglais*
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Brésilien
Russe
Hollandais
Grec
Polonais
Coréen
Japonais
Chinois simplifié
Chinois t radit ionnel
Effacer paramètres Après 2 minutes*
Jamais
Mise en route 25
Page 26
www.dell.com | support.dell.com
Menu Option de sous-menu Paramètres
Economie énergie (l'écran de veille ci-dessous s'affiche jusqu'à ce que l'imprimante pass e en mo de d' économie d'énergie)
10 minutes*
20 minutes*
30 minutes*
Immédiatement
Order online: www.dell.com/supplies
Order Ink
* Paramètres d'origine

Consignes d'utilisation du support papier

Chargez jusqu'à :
100 feuilles de papier ordinaire
26 Mise en route
Vérifiez les points su ivants :
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d'abord le haut de l'en-tête dans l'imprimante, en-tête tourné vers vous.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Brouillon (sélectionnez Photo si une cartouche photo est installée), Normale ou Photo.
Page 27
Chargez jusqu'à :
20 feuilles de papier continu
10 enveloppes La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
Vérifiez les points su ivants :
Vérifiez qu'il n'y a plus de papier sur le support avant d'insérer le papier continu.
Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'impriman te.
REMARQUE : V ous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre continu dans la boîte de dialogue Préférences d'impression. Un bourrage papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés au papier » à la page 72.
Chargez le bord d'attaque du papier continu dans l'imprimante en le calant contre le bord droit du support papier.
Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du papi e r continu.
Vous utilis ez du pap ie r con ti nu conçu pour les imprimantes jet d'encre.
Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
L'emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche.
Le gu ide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
Vous avez sélectionné l'orientation Paysage.
Vous avez sélectionné le format d'enveloppe approprié. Si le format d'enveloppe exa ct n'est
pas disponib le, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné.
REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans retirer le papier ordinaire.
Mise en route 27
Page 28
www.dell.com | support.dell.com
Chargez jusqu'à :
25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques
25 feuilles de papier glacé ou photo
1 transfert sur tissu
20 transparents La face grainée des transparents est tou rnée vers le haut.
Vérifiez les points su ivants :
La face à imprimer des cartes est tournée ver s le haut.
Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage.
La fac e v i erge du transfer t est tournée vers le haut.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents.
REMARQUE : V ous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire.
Vous avez sélectionné la qualité d'impression Normale ou Photo.
Les transparents sont charg és verticalement contre le bord droit du support papier .

Chargement du papier

1 Détachez les feuilles de papier.
2 Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier. 3 Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu'au bord gauche du
papier.
28 Mise en route
Page 29
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la surface du support
papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.

Présentation du détecteur automatique de type de papier

L'imprimante dispose d'un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants :
Ordinaire
Transparent
Glacé/photo
Couché
Si vous chargez l'un de ces types de papier, l'imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité d'impression en conséquence.
Type de papier Paramètr es de Qua lité d'impression
Cartouches noire et couleur installées
Ordinaire Normale Photo 1200 ppp Transparent Normale Photo 1200 ppp Glacé/photo Photo 1200 ppp Photo 1200 ppp Couché Normale Photo 1200 ppp
REMARQUE : L' i mprimante ne peut pas détecter le format du papier.
Cartouches photo et couleur installées
Mise en route 29
Page 30
Pour choisir le format du papier:
1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (s elon le
programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3 Dans l'onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier. 4 Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour un e tâche d'impres si o n sp écifique :
www.dell.com | support.dell.com
1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (s elon le
programme ou le système d'exploitation utilisé). L'écran Préférences d'impression s'affiche.
3 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies. 4 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 5 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 6 Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d'impression :
1 Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et autre
matérielImprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000 , cliquez sur DémarrerParamètres→ Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante. 3 Cliquez sur Préférences d'impression. 4 Cliquez sur l'onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier. 5 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix. 6 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant. 7 Cliquez sur OK.
30 Mise en route
Page 31

Positionnement du document sur la vitre du scanner

1 Soulevez le volet supérieur.
2 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner dans le coin inférieur droit.
REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du docum ent est ali gné sur la flèche de
l'imprimante.
Mise en route 31
Page 32
www.dell.com | support.dell.com
3 Fermez le volet supérieur.
32 Mise en route
Page 33

Utilisation de l'imprimante

Impression

Impression d'un document

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informa tions
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression :
a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de l'ap p lic ation ou
du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
b Sur l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression, le type de papier , le nombre de
copies, et l'impression en noir et blanc ou en couleur.
c Dans l'onglet Config. papier, séle c ti onnez un format de papier et une orientat io n . d Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d'impression recto
verso.
2
e Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
f Une fois que vous avez terminé d'effectuer le s changements dans l a boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).

Impression de photos

1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2 Assurez-vous qu'une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour des info rmat ions
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
Utilisation de l'imprimante 33
Page 34
3 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 4 Personnalisez les paramètres d'impression :
a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonctio n d e l'application ou
du système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
b Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier . Utilisez du papier photo,
glacé ou couché pour l'impression de photos.
c Dans l'onglet Config. papier, séle c ti onnez un format de papier et une orientat io n . d Dans l'onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo.
www.dell.com | support.dell.com
e Pour afficher les détails d'un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l'écran, puis sélectionnez Qu'est-ce que c'est ?.
f Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l'une à l'autre, retirez les photos au fur et à mesure qu'elles sortent de l'imprimante.
REMARQUE : A vant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher
complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n'en sera que prolongée.

Impression de photos sans bordure

34 Utilisation de l'imprimante
Page 35
1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2 Assurez-vous qu'une ca rtouche couleur et une ca rtouche photo sont installées. 3 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 4 Pour personnaliser le s paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
5 Dans l'onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure. 6 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK. 7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).

Impression d'autres projets

Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer une photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une affiche ou un livret.
1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 2 Pour personnaliser le s paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche et le men u Actions est ouvert.
3 Sélectionnez un des proje ts proposés ou cliquez su r Afficher d'autres suggestions d'impression. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour créer votre projet.
Pour savoir comment imprimer directement à partir d'une carte de support ou d'un appareil photo numérique, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l' imprimante en mode Photo » à la page 48.

Copie

Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l'imprimante ou l'ordinateur. Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir du panneau de commandes.

Copie de documents sans ordinateur

1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3 Soulevez le volet supérieur.
Utilisation de l'imprimante 35
Page 36
www.dell.com | support.dell.com
4 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
5 Fermez le volet supérieur. 6 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez su r la flèche vers le haut du panneau de
commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhai t é (1–99).
7 Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentair es , r epo rte z-vou s à la rubrique
« Menus du panneau de commande » à la page 18.
8 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou
sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc. La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage.

Copie de documents à l'aide de l'ordinateur

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informa tions
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
7 Sélectionnez la quantité (1–99) et la couleur de la copie. 8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
choisir une qualité de copie,
sélectionner le format de papier vierge,
sélectionner la taille du document d'origine,
•éclaircir ou assombrir le document.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres param ètres de copie disponibles, reportez-vous à la
rubrique « Changement des paramètr es de copi e », page 37.
36 Utilisation de l'imprimante
Page 37

Copie de photos sans ordinateur

1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche e s t a l igné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reporte z-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner» à la page 31.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouc he ph oto avant de copier des photos.
Fermez le volet supérieur.
4 5 Sélectionnez la q ualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez- vous à la
rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 18.
6 Appuyez sur le bouton Copie couleur.

Copie de photos à l'aide de l'ordinateur

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche e s t a l igné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reporte z-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner» à la page 31.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, installez une cartouc he ph oto avant de copier des photos.
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
4
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
5 Cliquez sur Visualiser. 6 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l'image à imprimer. 7 Dans la section Copier, sélectionnez Photo. 8 Sélectionnez la quantité et la couleu r de la copie. 9 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les autres para mètre s de copie disponibles, reportez-vous à la
rubrique « Changement des paramètr es de copi e », page 37.
Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
10
Utilisation de l'imprimante 37
Page 38
www.dell.com | support.dell.com

Agrandissement ou réduction de documents ou d'images

Si vous utilisez l'imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de 25, 50, 100, 150, 200 pour cent et en utilisant les options Adapter à la page du panneau de commandes.
Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un.
Agrandissement des imag es à l'ai de du panneau de comm andes
1 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informa tions
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, repo rtez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
3 Appuyez sur la touche Mode du panneau de commande s ju squ 'à ce que le mode Copie apparaisse
à l'écran.
4 Appuyez sur la touche Aperçu pour afficher un aperçu du document ou de la photo. 5 Appuyez sur la touche Redimensionner. 6 Utilisez les touches de navigatio n pour sélectionner la taille de la copie, puis appuyez sur
Sélectionner.
7 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du panneau
de commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1 à 99).
8 Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour changer le format du papier. 9 Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentair es , r epo rte z-vou s à la rubrique
« Menus du panneau de commande » à la page 18.
10 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie couleur ou
sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc. La mention Copie en cours apparaît sur l'affichage.
Agrandissement des imag es à partir de l'ordinateur
1 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informa tions
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
2 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, repo rtez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
3 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
38 Utilisation de l'imprimante
Page 39
4 Cliquez sur Visualiser. 5 Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image. 6 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image. 7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.

Changement des param ètres de copie

1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
2 Sélectionnez la quantité et la couleu r de la copie. 3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
choisir une qualité de copie,
sélectionner le format de papier vierge,
sélectionner la taille du document d'origine,
•éclaircir ou assombrir le document,
réduire ou agrandir le document.
4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier. 5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
Cliquez sur cet onglet : Pour :
Imprimer Sélectionner le type et le format de papier.
Sélectionner les options d'impression sans bordure.
Sélectionner la qualité d'impression.
Numériser Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation.
Cadrer automatiquement l'image numérisée.
Améliorations de l'image Améliorer la nettet é des images floues.
Régle r la luminosité de l'image.
Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l'image.
Motifs d'image Adoucir la conversion d'une image grise en un motif de points en noir et blanc
(tramage).
Supprimer les motifs d'image de magazines ou de journaux (détramage).Traiter une image avec le paramètre Qualité optimale ou Vitesse optimale.
Réduire l'interférence d'arrière-plan sur le document couleur.
6 Lorsque vous av ez te r m in é de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur Copier.
Utilisation de l'imprimante 39
Page 40
www.dell.com | support.dell.com

Numérisation

Numérisation de documents

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de
destination de la numérisation.
7 Personnalisez les paramètres de numérisation. 8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.

Numérisation de photos

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la flèche.
Pour des informations supplémentaires, reporte z-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner» à la page 31.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode Numérisation. 6 Appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir.
Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
7 Cliquez sur Visualiser.
8 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de la photo à numériser.
40 Utilisation de l'imprimante
Page 41
9 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme d'édition
de photos que vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n'est pas répertorié, sélectionnez Recher che de
programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l'écran suivant, cliqu ez s ur Ajouter pour rechercher
et ajouter le programme à la liste.
Changez les paramètres voulus.
10 11 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.

Numérisation de plusieurs pages ou images

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la pr emière feuille du do cument sur la vitr e du scanne r et vérifiez que le coin supérieur gauche
est aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que vous
voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie ou Email à quelqu'un.
7 Dans la section Numériser, cl iquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation
supplémentaires.
8 Cliquez sur le bouton Avancé.
9 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées. 10 Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie. 11 Cliquez sur OK. 12 Une fois que vous avez fini de personna li se r les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lors que la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page suivante.
13 Placez la pa ge suivante sur la vitre du scanner et cliqu ez sur Oui. Répétez l'o pération jusqu'à ce que
toutes les page s aient été numérisées.
14 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le programme.
Utilisation de l'imprimante 41
Page 42
www.dell.com | support.dell.com
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC)
Le logiciel de reconnaissance optiq ue des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte que vous pourrez modifier dans un progra mme de traitement de texte. Les éditeurs de text e comme WordPad requièrent le chargement d e certains filtres ; vérifiez auprès du fabricant de logiciels.
REMARQUE : Les clients japonais doivent utiliser le logiciel E-Typist OCR. Vous le trouverez sur un autre CD.
Installez le logiciel sur l'ordinateur avant le pilote.
1
Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme d'édition
ou de traitement de texte.
7 Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée?, sélectionnez Pour modifier
le texte (ROC et 300 PPP).
8 Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé apparaît dans le programme sélectionné.

Enregistrement d'une image sur l'ordinateur

1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. 2 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
3 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur. 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
42 Utilisation de l'imprimante
Page 43

Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email

Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email :
1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés.
2 Soulevez le volet supérieur.
3 Placez le document ou la photo sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche. Pour des informations supplémentaires, repo rtez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 31.
4 Fermez le volet supérieur.
5 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
6 Cliquez sur Visualiser.
7 Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par Email.
8 Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection.
9 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo pour son envoi par Email. 10 Cliquez sur Suivant. 11 Ouvrez l'application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la photo, puis
envoyez l'email.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l'Aide de l'application de courrier
électronique.

Télécopie

Pour envoyer une télécopie à partir de l'impr ima nte, c onnec tez c elle-c i à un ordinateur équipé d'un modem et de la console de télécopie Microsoft. Avant toute chose, vérifiez que la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur.
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les prog rammesAccessoiresCommunications. Windo ws XP :
Si Télécopie apparaît dans la liste qui s'affiche, la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur. Passez à la rubrique « Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2 000) » à la page 44.
Si Télécopie n'apparaît pas dans la liste qui s'affiche, passez à la rubrique «Installation de la cons o le de télécopie Microsoft sous Windows XP» à la page 4 4.
La console Gestion du service de télécopie est installée automatiquement pour Windows 2000.
Utilisation de l'imprimante 43
Page 44

Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP

1 Cliquez sur DémarrerParamètresPanneau de commandes. Sous Sélectionner une catégorie,
cliquez sur Ajout ou suppression de programmes. La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
2 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows. 3 Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Terminer. 6 Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez su r Fermer.
www.dell.com | support.dell.com
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Win dows XP) ou de Gestion du se rvice de télécopie (Win dows 2000)
Pour configurer la fonction de télécopie :
1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les prog rammes Accessoires
Communications TélécopieConsole de télécopie (Windows XP) et Gestion du service de télécopie (Windows 2000).
2 Sur l'écran de bienvenue dan s l'Assistant de configuration de la télécopie, cliquez sur Suivant. 3 Sur l'écran Informations concernant l'expéditeur, entrez les informat ions que vous sou haitez affic her
sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant.
4 Sur l'écran Sélectionner le périphérique pour l'envoi ou la réception de télécopies, clique z sur le
modem installé sur l'ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de télécopie.
5 Si vous voulez désactiver l'envoi de télécopies, décochez la case Activer l'envoi. 6 Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de so nneries
défini par l'utilisateur).
7 Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphon iq ues et vous n' obti endre z pas de message s vocaux.
8
Cliquez sur Suivant.
9 Sur l'écran d'identification de l'abonné expéditeur TSID, entrez les informations d'identification
(généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l'entreprise) dans la zone TSID. Ces informations apparaissent sur l'en-tête des télécopies envoyées et identifient le télécopieur pour la personne qui reçoit la télécopie.
44 Utilisation de l'imprimante
Page 45
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones.
Cliquez sur Suivant.
10
REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la réception de
télécopie à l'étape 6.
11
Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît pour confirmer que la télécopie es t envoyée au destinataire voulu) dans la zo ne CSID.
12 Cliquez sur Suivant. 13 Sur l'écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer
automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez Dell Photo AIO Printer 942 pour imprimer la télécopie reçue.
REMARQUE : Pour imprimer automatiqu em e nt de s télécopies, l'imprima nte doit être sous tension et connectée
à l'ordinateur.
14
Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de chaque télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l'emplacement de stockage de la copie.
15 Cliquez sur Suivant. 16 Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis cliquez sur
Terminer. Vous êtes maintenant prêts à envoyer et recevoir des télécopies.

Envoi d'un document imprimé par télécopie

Pour envoyer un document d'une ou de plusieurs pages par télécopie, utilisez le Centre Dell Tout en un.
1 Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont branchés. Vérifiez que le
modem de l'or dina te ur es t conne cté à une ligne de téléphone analogique en service. Si vous disposez d'un service DSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à laquelle est raccordé le télécopieur, un filtre DSL doit être installé. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informati on s supplémentaires.
2 Placez le document sur la vitre du scanner et v érifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur la
flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la pa ge 31.
3 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s'affiche.
Utilisation de l'imprimante 45
Page 46
www.dell.com | support.dell.com
4 Le Centre Dell Tout en un permet de :
envoyer une ou plusieurs pages par télécopie dans la zone Numérisation ou Télécopie. Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux questi ons qui s'affichen t à l'écran.
Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie. Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur AvancéNumériser plusieurs
éléments avant sortieOK.
Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les instructions à l' écran.
REMARQUE : Vous serez entre autres invit és à spécifier s'il y a plus d'une page. Si la télécopie comporte
plusieurs pages, choisissez Oui, me demande r pour chaque page.
Vous pouvez envoyer une télécopie à part ir du panneau de commandes de l'imprimante. Mettez l'ordinateur et l'imprimante sous tension et vérifiez qu'ils sont connectés via le câble USB. Sélectionnez le mode Télécopie et appuyez sur la touche Copie couleur ou Copie en noir. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Envoi de documents électroniques par télécopie

1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la liste de s imprimantes, sélectionnez Télécopie. 3 Cliquez sur Imprimer et suivez les instructions à l' écran.
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
1 Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise murale du modem de l'ordinateur. 2 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les prog rammesAccessoires
Communications Télécopie.
3 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la console de télécopie ou la gestion du service de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le modem de
l'ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphon iq ues et vous n' obti endre z pas de message s vocaux.
46 Utilisation de l'imprimante
Page 47
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçu es par la console de téléco pie peuvent être affichées sur
cette console.
1
Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Accessoires Communications→ Télécopie.
2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments envoyés.
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesAccessoires
Communications Télécopie.
2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. 3 Les dossiers suivants apparaissent :
Entrant : télécopies a c tuellement reçues
Boîte de réception : télécopies qui ont été reçues
Boîte d'envoi : télécopies prévues d'être envoyées
Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées
4 Cliquez sur le dossier voulu. 5 Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis sélectionnez
Préférences ou Propriétés.
6 Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état. 7 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.

Modification de la configuration de télécopie

1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les prog rammesAccessoires
Communications→ Télécopie puis cliquez sur Console de télécopie.
2 Dans la console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu Outils pour
démarrer l'Assistant configuration de télécopie.
Utilisation de l'imprimante 47
Page 48

Utilisation de l'imprimante en mode Photo

Vous pouvez utiliser l' imprimante Dell Photo AI O Printer 942 pour exécuter de nombreuses fonctions d'impression de photos même si elle n'est pas connectée à un ordinateur . Il s'agit notamment des fonctions suivantes :
Impression de miniatures des photos stockées sur la carte mémoire
Impression de photos directement d'une carte mémoire
Changement du format des photos avant leur impression
Si l'imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez enregistrer les photos sur cet ordinateur, les modifier et les imprimer. Vous pouvez également exécuter les tâches suivantes :
www.dell.com | support.dell.com
Envoyer des photos à un ami par email
Créer des pages d'album pour afficher vos photos
Modifier vos photos

Utilisation de cartes mémoire

La plupart des appareils photo numériques stockent les photos sur une carte mémoire. L'imprimante Dell Photo AIO Printer 942 prend en charge les supports numériques suivants :
CompactFlash Type I et II
Memory Stick
Memory Stick PRO
SmartMedia
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
48 Utilisation de l'imprimante
Page 49
Le lecteur de cartes comporte deux logements dans lesquels insérer ces supports et un voya nt qui clignote pour indiquer que la ca rte est en train d'être lue ou de transmett re des données.
REMARQUE : Ne retirez
Orientation de la carte m émoire
pas
la carte en cours de lecture, car les données risquent d'être altérées.
Avant d'insérer la carte mémoire, tenez compte des points sui vants :
Si vous insérez une carte Sma r tMedia, veillez à ce que la zone de contact dorée soit orientée
vers le haut.
Si vous insérez une carte CompactFlash Type I ou Type II, MultiMedia, Memory Stick, Secure Digital ou xD-Picture, veill ez à ce que l'étiquette du nom soit orientée vers le haut.
L'imprimante identifie une source à la fois pour les photos. Insérez uniquement une carte mémoire à la fois.

Utilisation d'un appareil photo numérique conforme PictBridge

L'imprimante prend également en charge les appareils photo compatibles PictBridge.
1 Insérez une ex trémité du câble USB dans l'app areil photo, 2 et l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante.
Utilisation de l'imprimante 49
Page 50
3 Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies avec
l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation.
REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes U SB : ordinate ur ou
imprimante (ou PTP). Pour une impressio n Pi ctB r id ge , vo us dev ez uti li ser le paramètre USB (ou PTP) de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez- vo us à la documentation fournie avec l'appareil photo.

Traitement de photos numériques

Lors que vo us insérez une carte de support dans le lo gement qui se trouve sur l'avant de l'imprimante, le menu Actions apparaît.
www.dell.com | support.dell.com
I WantTo... View Photos or Print Save to Computer
Slideshow Print All 6 Photos
Affichage ou impression de photos
1 Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Afficher des photos ou
imprimer, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes.
2 Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos
enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique.
3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner la photo à imprimer. Le nombre d e co pi es et le
format de photo apparaissent au-dessous de la photo à l'écran. Pour changer le nombre de copies :
a Appuyez sur la touche Nombre de copies du panne au de commande s. b Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de naviga tion pour spécif ier un
nouveau nombre de copies.
c Appuyez sur la touche Sélectionner.
Pour redimensionner la photo :
a Appuyez sur la touche Redimensionner du panneau de commandes. b Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de naviga tion pour spécif ier un
format de photo.
c Appuyez sur la touche Sélectionner.
50 Utilisation de l'imprimante
Page 51
Pour faire pivoter la photo :
a Appuyez sur la touche Menu. b Appuyez sur la flèche vers le bas du bouton de navigation pour faire défiler les options jusqu'à
Faire pivoter de 90 degrés.
c Appuyez sur la touche Sélectionner.
Pour afficher un aperçu de la photo avant de l'imprimer, appuyez sur la touche Aperçu.
4 Appuyez sur la touche Copie couleur pour imprimer les photos en couleur ou sur Copie en noir pour
les imprimer en noir et blanc.

Enregistrement de photos sur l'ordinateur

1 Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Enreg. photos sur ordi.,
puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes.
2 Appuyez sur la flèche vers la gauche ou la droite du bouton de navigation pour faire défiler les photos
enregistrées sur la carte de support ou dans l'appareil photo numérique.
3 Appuyez sur la touche Sélectionner pour sélectionner une photo et l'enregistrer sur l'ordinateur. Vous
pouvez enregistrer plusieurs photos à la fois.
4 Appuyez sur la touche Enregistrer sur le PC du panneau de commandes. Le gestionnaire de cartes
mémoire es t la nc é automatiquement sur l'ordinateur.
5 Dans ce gestionnaire, vérifi ez que les photos que vous voulez enregistrer sont s électionnées, puis
cliquez sur Suivant.
6 Accédez au dossier dans lequel vous voulez enregistrer les photos, apportez les changements
souhaités aux options d'enregistrement/exécution, puis cliquez su r Suivant. Les photos sont enregistrées sur l'ordinateur.

Affichage d'un diaporama

Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Diaporama, puis appuyez sur la touche Sélectionner du pan neau de commandes. L'imprimante affiche les photos enregistrées su r la carte de support ou l'appareil photo numérique les unes après les autres.

Impression de toutes les photos figurant sur la carte de support

Dans le menu Actions affiché sur l'écran, parcourez la liste jusqu'à l'option Imprimer les X photos, puis appuyez sur la touche Sélectionner du panneau de commandes. L'imprimante affiche toutes les photos enregistrées sur la carte de support ou l'appareil photo numérique.
Utilisation de l'imprimante 51
Page 52
www.dell.com | support.dell.com
52 Utilisation de l'imprimante
Page 53

Présentation du logiciel de l'imprimante

Le logiciel de l'impr imante comprend les éléments suivants :
Le Centre de solution de l'imprimante Dell, qui permet d'obtenir de l' aide sur la maintena nc e et le
dépannage, fournit des informations de base sur l'utilisation de l'i m primante et vous guide à tra vers les étapes de création de projets.
Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation, de copie, d'impres sio n et de t élécop ie av ec d es i ma ges et d ocu men t s enregistrés précédemment ou récemment numérisés.
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de l'imprima nte.
L'application Dell Picture Studio v2.0, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et convertir
des photos et d'autres types d'images.
Le Gestionnaire de cartes mémoire, qui permet d'afficher, gérer, modifier, imprimer et enregistrer des photos sur l'ordinateur.
Gestion de l'encre, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouch es de l'imprimante commence à baisser.
3

Utilisation du Centre de solution de l'imprimante Dell

Présentation du logiciel de l'imprimante 53
Page 54
www.dell.com | support.dell.com
Onglet Comment
La liste déroulante En savoir plus sur les fonctions de base, dans laquel le vous pouvez chois ir une fonction, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
La liste déroulante Imprimer/numériser/copier/envoyer une télécopie, dans laquelle vous pouvez sélectionner une fonc tion, puis cliquer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
La liste déroulante Projets, dans laquelle vous pouvez sélectionner un projet, puis cliq uer sur Afficher pour obtenir des informations supplémentaires.
Onglet Dépannage : fournit des liens vers des rubriques de dépannage de base qui expliquent, notamment, comment effacer des messages d'erreur.
Onglet Maintenance
Icône Installer une nouvelle cartouche d'encre : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran pour installer une nouvelle cartouche d'encre.
Icône Afficher les options d'achat pour les nouvelles cartouches : cliquez sur cett e ic ône et suivez les instructions à l' écran pour commander de nouvelles cartouches d'encre.
Icône Imprimer une page de test : cliquez sur cette icône pour imprimer une page de test.
Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l'écran po ur utiliser la cartouche co uleur pour imprimer en noir.
Icône Nettoyer pour corriger les rayures horizontales : cliquez sur cette icône et suivez les instructions à l' écran pour nettoyer les buses des cartouches .
Icône Dépannage d'autres problèmes d'encre : cliquez sur cette icône pour savoir comme nt résoudre les problèmes d'encre.
Icône Aligner pour corriger les bords flous : cliquez sur cette icône pour savoir comment imprimer une page d'alignement et résoudre les problèmes d'alignement des cartouches d'encre.
Icône Enlever les résidus de carte postale japonaise : cliquez sur cette icône pour obtenir des
informations supplémentaires sur le nettoya ge des rouleaux de l'imprimante.
Onglet Contacts
Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches Dell, www.dell.com/supplies.
Assistance clientèle : site Web d'assistance clientèle de Dell, support.dell.com.
Contacter Dell par téléphone : liste des numéros de téléphone des services d'assistance clientèle de
Dell par pays.
54 Présentation du logiciel de l'imprimante
Page 55
Onglet Avancé
Bouton Etat de l'impression : cliquez dessus pour afficher les options d'affichage des informations sur l'état de l'impression à l'écran.
Bouton Gestion en réseau : cliquez sur ce bouton pour afficher les options de gestion en réseau.
Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logi ciel.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell : Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo AIO
Printer 942Centre de solution de l'imprimante Dell.

Utilisation du Centre Dell Tout en un

Le Centre Dell Tout en un permet de :
numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer de s tâches créatives,
sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées,
Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
accéder aux informations de maintenance et de dépannage,
Présentation du log iciel de l'imprimante 55
Page 56
www.dell.com | support.dell.com
visualiser les images à imprimer ou à copier,
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un : Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo AIO
Printer 942Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie,
Copier, Tâches créatives et Visualiser.
Dans cette section : Vous pouvez :
Numériser ou envoyer par télécopie
Copier • Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
Tâches créatives Sélectionner des idées créatives parmi celles proposées.
Visualiser • Sélectionner une partie de l'image affichée à numériser.
Sélectionner le programme vers lequel envoyer l'image numérisée.
Sélectionner le type d'image numérisé.
Sélectionner comment la numérisation sera utilisée.
Sélectionner Envoyer télécopie.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
Sélectionner un paramètre de qualité pour les copie s.
Ajuster la taille de la zone numérisée.
Eclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le panneau de
commandes).
Agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pou r afficher tous les paramètres.
Agrandir ou réduire une image.
Répéter plusieurs fois une image sur une page.
Imprimer une image sous la forme d'une affiche de plusieurs pages.
Envoyer une image par Email.
Enregistrer une image sur l'ordinateur.
Modifier le texte d'un document numérisé à l'aide de la fonction de reco nna is sa nce optique des caractères (ROC).
Modifier une image avec un programme d'édition de photos.
Afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un.
56 Présentation du logiciel de l'imprimante
Page 57

Utilisation des préférences d'impression

La boîte de dialogue Préférences d'impression permet de modifier les différents paramètres de l'imprimante. Vou s pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d'impression selon le type de projet que v ous souhaitez créer.
Pour accéder à la boîte de dialog ue Préférences d'impression :
1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2 Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
L'écran Préférences d'impression s'affiche.
Pour accéder à la boîte de dialog ue Préférences d'impression alors qu'aucun document n'est ouvert :
1 Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 20 00 , cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes.
2 Cliquez avec le bo uton droi t de la souri s sur l' icône de l'im pr ima nte p uis sélectionnez Préférences de
l'imprimante.
REMARQUE : Les paramètres de l'imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes deviennent ceu x
par défaut de la plupart des programmes.
Présentation du log iciel de l'imprimante 57
Page 58
www.dell.com | support.dell.com

Onglets Préférences d'impression

La boîte de dialogue Préférences d'impression comprend trois onglets principaux.
Dans cet onglet : Vous pouvez modifier ces paramètres :
Qualité/Copies Qualité d'impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en
fonction de la qualité d'impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée.
Options copies : personnalisez la manière dont l'imprimante imprime plusieurs copies d'un travail : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Impression en noir uniquement: imprimez en noir et blanc des images en couleur afin d'économiser l'encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné
Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Amélioration auto. de l'image : sélectionnez automatiquement le niveau de netteté approprié au contenu de l'image.
Config. papier Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Orientation : sélectionnez l'orientati on du document sur la page i mprim ée. Vous avez le choix entre l'orientation Por trait ou Pa y sa ge .
Mise en page Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure, Miroir, Multi-up,
Affiche ou Livret. Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les deux côtés d'une
feuille de papier.

Utilisation de Dell Picture Studio v2.0

Dans l'application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient quatre composan ts :
Dell Picture Studio Home
Cliquez sur DémarrerProgrammesDell Picture Studio v2.0Dell Picture Studio Home
P a in t S ho p Pro Cliquez sur DémarrerProgrammesDell Picture Studio v2.0Paint Shop Pro 7
Paint Shop Photo Album Cliquez sur DémarrerProgrammesDell Picture Studio v2.0P aint Shop Photo Album 4
Paint Shop Photo Album
Dell.Shutter fly.com - Service d'impression en ligne Cliquez sur DémarrerProgrammesDell Picture Studio v2.0Dell.Shut ter fly.com - Service
d'impression en ligne
58 Présentation du logiciel de l'imprimante
Page 59

Utilisation du gestionnaire de cartes mémoire

Le gestionnaire de cartes mémoire permet d'afficher, de gérer, de modifier, d'imprimer et d'enregistrer des photos de la carte mémoir e su r l'o rdinateur .
Pour lancer le gestionnaire :
1 Insérez une carte mémoire dans le logement prévu à cet effet sur l'avant de l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche Enregistrer sur PC du panneau de com mand es ou sélectionnez Enreg. photos
sur ordi. dans le menu Actions. Vous pouvez également lancer le gestionnaire de cartes mémoire à partir de l'ordinateur en cliquant
sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo AIO Printer 942Gestionnaire de cartes mémoire.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du gestionnaire de cartes mémoire, reportez-vous à la rubrique « Utilisation de l'imprimante en mode Photo » à la page 48.
Présentation du log iciel de l'imprimante 59
Page 60
www.dell.com | support.dell.com

Gestion de l'encre

Chaque fois que vous imprimez un tr avail, l'écran des niveaux d'encre s'af f i ch e pour in di quer la quantité d'encre restante, ainsi que le nombre approximatif de pages pouvant être imprimées. Ce nombre peut varier lorsqu'une nouvelle cartouche est installée e t devient plus précis un e fo is les modèles d'utilisation établis.
Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouch e. Pour des informations supplémentaires sur le remplacement des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
Lorsqu'une ou les deux c artou che s sont vi des, la fenêtr e Réservoir de secours apparaît lorsque vous essaye z d'imprimer. Si vous poursuivez l'impression, vous risquez de ne pas obtenir une impression de bonne qualité.
60 Présentation du logiciel de l'imprimante
Page 61
Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur en sélectionnant Terminer une impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer une impression et que vous c liquez sur Poursuivre l'impression, l'option Imprimer en noir est utilisée pour toutes les impressions en noir jusqu'à ce que la cartouche noire soit remplacée ou que l'option soit désactivée sur l'onglet Maintenance du Centre de solution de l'imprimante Dell. La boîte de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option Terminer une impression est réinitialisée automatiqueme nt lorsqu'une nouv elle cartouche ou une cartouche différente est installée.
Présentation du log iciel de l'imprimante 61
Page 62
www.dell.com | support.dell.com
62 Présentation du logiciel de l'imprimante
Page 63

Maintenance des cartouches

Remplacement des cartouches

AVERTISSEMENT : Avant d'effectuer les procédures répertoriées dans cette rubrique, lisez et
suivez les instructions du paragraphe « AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE » à la page 9.
Les cartouches d'encre Dell ne sont disponibles qu'aup rès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la rubrique « Commande de consommables » à la p age 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l'imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l'utilisati on d'accessoires ou de composa nts non fournis par Del l.
1 Mettez l'imprimante sous tension. 2 Soulevez l'unit é de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir
ouverte.
4
Le chariot des cartouch es se place en position de chargement, à mo ins que l'imprimante ne soit occupée.
REMARQUE : N'accédez aux cartouches que lor sq ue le chariot est comp lètement arrêté.
Maintenance de s cartouches 63
Page 64
www.dell.com | support.dell.com
3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche.
4 Retirez les anciennes cartouches.
cartouche photo ou noire
5 Conservez les c arto uche s d ans un récipient hermétique du type de l'unité de stockage fournie avec la
cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut.
6 S'il s'agit de cartouches neuves, ôtez l'autocollant et la ban de pro tectri ce tra nspar en te situ és au dos et
au-dessous de chaque cartouche.
64 Main tenance des carto uches
Page 65
REMARQUE : Une cartouche noire et une c ar touche couleur s ont illustrées ci-de ssous (ut ilisat ion pour une
impression normale). Pour l'impression de ph otos, utilisez un e cartouche photo ou une cartouche couleur.
7
Insérez les nouvelle s car t ou ch e s. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
cartouche photo ou noire
Maintenance de s cartouches 65
Page 66
www.dell.com | support.dell.com
8 Fermez chaque couvercle.
9 Soulevez l'unit é de l'impri mante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en rabattant
l'unité de l'imp rimante jusqu'à sa fe rmeture complète.

Alignement des cartouches

L'imprimante aligne le s cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page d'alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Menu. Affichez l'option Aligner les cartouches et appuyez sur la touche Sélectionner. La page d'alignement commence à s'imprimer. Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Les cartouches sont alignées lors de l'impression de la page.
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas al ignés corr ectement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées.
66 Main tenance des carto uches
Page 67
Pour aligner les cartouches :
1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 28.
2 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes DellDell Photo
AIO Printer 942Centre de solution de l'imprimante Dell.
3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous. 5 Cliquez sur Imprimer.
Les cartouc hes sont alignées lors de l'impression de la page.

Nettoyage des buses des cartouches

Il peut être nécessaire de ne ttoyer les buses dans les cas suivants:
Des lignes blanc he s a pp a ra is sent dans les graphiq ue s o u dan s l es zone s de noir.
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
Les lignes verticales ne sont pas dro ites et les bords so nt irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche:
1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 28.
2 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942Centre de solution de l'imprimante Dell.
3 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 4 Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales. 5 Cliquez sur Imprimer.
Lorsqu'une page s'imprime, l'encre est projetée dans les buses a fin de les désobstruer.
6 Relancez l'impression du document pour vérifier que la qualité d'impress io n s'est améliorée. 7 Si la qualité d'impression n'est pas satisfaisante, retirez les cartouches, nettoyez les buses, puis
réimprimez le document.
Maintenance de s cartouches 67
Page 68
www.dell.com | support.dell.com
68 Main tenance des carto uches
Page 69

Dépannage

Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante :
Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est correctement bra nchée à la prise de courant et à l'ordinateur, si vous utilisez un ordinateur.
Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé
exact du message.

Problèmes liés à l'installation

Problèmes liés à l'ordi nateur

VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST COMPATIBLE AVEC L'ORDINATEUR L'imprimante Dell Photo
AIO Printer 942 prend en charge Windows 2000 et Windows XP.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L'ORDINATEUR SONT SOUS TENS ION
VÉRIFIEZ LE C ÂBLE USB
Assurez-vous que le câble USB est correctement br a nch é à l'imprimante et à l'ordinateur.
Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'impr imante puis redémarrez l'ordinateur.
5
SI L'ÉCRAN D'INSTALLATION DU LOGICIEL N 'APPARAÎT PAS AUTOMATIQU EMENT, INSTALLEZ LE
LOGICIEL MANUELLEMENT
1 Insérez le CD de s pilotes et des utilitaires. 2 Sous Windows XP, clique z sur DémarrerPoste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
3 Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le fichier setup.exe. 4 Lorsque l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou Installer maintenant. 5 Suivez les instructions qu i s 'affichent à l'écran pour terminer l'in stallation.
Dépannage 69
Page 70
www.dell.com | support.dell.com
DÉTERMINEZ SI LE L OGICIEL DE L'IMPRIMANTE EST INSTAL LÉ Cliquez sur Démarrer Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo AIO Printer 942. Si l' imprimante
Dell Photo AIO Printer 942 n'appa raît pas dans la li ste des progr ammes, son log i ciel n'est pas in stallé. Inst a llez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à la page 71.
RÉSOLVEZ LES PRO BLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE L'IMPR IMANTE ET L 'ORDINATEUR
Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à l'imprimant e et à l'ordinateur.
Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.
Redémarrez l'ordinateur.
DÉFINISSEZ L'IMPRI MANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉ FAUT
Windows XP
1 Cliquez sur DémarrerImprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut.
Windows 2000
1 Cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes. 2 Cliquez avec le bouton droit sur Dell Photo AIO Printer 942, puis sélectionnez Définir par défaut.
L'IMPRIMANTE N'IMPR IME PAS ET LES TRAVAUX D 'IMPRESSION SO NT BLOQUÉS DANS LA FILE
D'ATTENTE
Vérifiez si plusieurs instances de l'imprimante sont installées sur l'ordinateur.
1 Sous Windows XP, clique z sur DémarrerImprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes.
2 Vérifiez s'il existe plusieurs objets de l'imprimante Dell, en principe sous la forme Dell 942, Dell 942
(Copy 1), Dell 942 (Copy 2) , etc .
3 Imprimez un travail sur chacun de ces objets pour voir quelle est l'imprimante active. 4 Définissez l'objet co m m e imprimante par d éfaut en cliquant avec le bouton droit sur le nom de l'imprimante et
en sélectionnant Définir par défaut.
5 Supprimez les autres copies de l'objet en cliquant sur le nom de l'imprimante, puis sur FichierSupprimer.
Pour empêcher que le d ossier Imprimantes contienne plusieurs instances de l'imprimante Dell , as surez-vous de brancher le câble USB toujours dans le même port USB que celui utilisé à l'origine pour l'imprimant e Dell lorsque vous déconnectez, puis que vous reconnecte z l'imprimante à l'ordinateur. De même, n'instal lez pas les pilot es de l'imprimante Dell pl u sieurs fois à partir du CD de l'imprimante.
70 Dépannage
Page 71
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d'erreur de communication apparaissent lorsque vous l'utilisez, vous pouvez dési nstaller puis réinstaller le logiciel de l'imprima nte.
1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Désinstaller Dell Photo AIO Printer 942.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 3 Redémarrez l'ordinateur. 4 Insérez le CD de s pilotes et des utilitaires et suivez les instruc tions à l'écran.
Si l'écran d'installation n'apparaît pas :
a Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPoste de travail.
Sous Windows 20 00 , cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliq uez deux fois sur le
fichier setup.exe.
c Lorsq ue l'écran d'installation du logiciel de l'imprimante apparaît, cliquez sur Installer ou
Installer maintenant.
d Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour terminer l'installation.

Problèmes liés à l'imprimante

VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANT E EST CORRECTEMENT BRANCHÉ À
L'IMPRIMA NTE ET À LA PRISE DE COURANT
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIM ANTE A É TÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE
Windows XP
1 Cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes et télécopieurs. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la ca se d'op tion en r egar d de Suspendre l'impression n' est pas co chée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez dessus pour la désélectionner.
Windows 2000
1 Cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes. 2 Cliquez deux fois sur Dell Photo AIO Printer 942, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la ca se d'op tion en r egar d de Suspendre l'impression n' est pas co chée. Si la case d'option en regard de
Suspendre l'impression est cochée, cliquez sur l'option Suspendre l'impression pour la désélectionner.
VÉRIFIEZ SI DES VOYANTS CLIGNOTANTS APPARAI SSENT SUR L'IMPRIMANTE — Pour des informations suppléme n taire s, reportez-vou s à la rubrique « M essages d'erreur et voyants clignotants » à la page 74.
Dépannage 71
Page 72
VÉRIFIEZ QUE LES CAR TOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE L'AUTOCOLLANT ET LA
BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RET IRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique «Chargement du papier » à la page 28.

Problèmes courants

Problèmes de télécopie

www.dell.com | support.dell.com
ASSUREZ-VOUS QUE L 'IMPRIMANT E ET L 'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE LE CÂ BLE USB
EST CORRECTEMENT BRAN CHÉ
VÉRIFIEZ QUE L'ORDINATEUR EST CONNECTÉ À UNE LIGNE DE TÉ LÉPHONE ANALOG IQUE EN
SERVICE
Pour utiliser la fonction de télécopie, l'ordinat e ur doit être équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique.
Si vous utilisez une ligne téléphonique DSL haut débit, assurez-vous qu'un filtre DSL est installé au modem télécopieur. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas connecté à Internet via un modem à distance lorsque vous essayez d'utiliser la fonction de télécopie.
SI VOUS UTILISEZ UN MO DEM EXTERN E, ASSUREZ-VOUS QU'IL EST SOUS TENSION ET
CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'OR DINATEUR

Problèmes liés au papier

ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique «Chargement du papier » à la page 28.
UTILISEZ UNIQUEMENT DU PAPIER RECOMMANDÉ POU R L'IMPRIM ANTE — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique «Consignes d'utilisation du support papier» à la page 26.
UTILISEZ MOINS DE PAPIER LORS DE L'IMPRESSION DE PLUSIE URS PAG ES — Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique «Consignes d'utilisation du support papier» à la page 26.
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER N'EST PAS FROISSÉ, DÉ CHIRÉ OU ABÎMÉ
72 Dépannage
Page 73
ASSUREZ-VOUS QUE LE PA PIER EST PLACÉ CONTRE LE BORD DROIT DU SUPPORT PAPIER ET QUE LE
GUIDE PAPIER EST CALÉ CONT RE LE BORD GAUCHE DU PAPI ER.
VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT
A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur
Suivez les instructions à l'écran pour dégager le bourrage pa pier.
A l'aide de l'imprimante uniquement
Si le bourrage papier se situe dans le support papier:
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'impri ma nte. 3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Si le bourrage papier n'est pas visible :
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir ouverte.
3 Retirez délicatement le papier de l'imprimante. 4 Fermez l'unité de l'imprimante, mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Dépannage 73
Page 74
www.dell.com | support.dell.com

Messages d'erreur et voyants clignotants

Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes.
Message d'erreur : Ce qu 'il indique : Solution :
Alerte Niveau d'encre bas Le niveau d'encre de la cartouche est
Réservoir de secours L'encre disponible dans une cartouche
Bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans
Bac d'alimentation vide Le papier est épuisé dans l'imprimante. Chargez du papier dans l' impriman te. Pour des
Erreur tête d'impression Court-circuit au niveau de la cartouche. Débranchez et rebr a n chez le cordon
Erreur chariot Erreur de chariot. Débranchez le cordon d'aliment a ti on d e
Erreur données Erreur de données ou données
Erreur chariot numérisation
Erreur alimentation papier
Erreur système papier Une erreur s'est produite dans le
Erreur de port PictBridge Le périphérique connecté n'est pas pris
bas. L'alerte Nivea u d'e ncre bas a pparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d' encr e dans la cartouche.
est au niveau zéro.
l'imprimante.
incomplètes. Erreur de chariot de numérisation. Eteignez l'impr im ante, attendez quelques
Une erreur d' al imentation papier s'est produite.
système papier.
en charge ou l'appareil photo numérique conforme PictBridge n'est pas au mode USB approprié.
Remplacez la cartouche. Pour des informations s uppl émentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches» à la page 63.
Commandez une nouvelle cartouche auprès de Dell et remplacez l'ancienne. Pour commander une nouvelle cartouche, accédez au site www.dell.com/supplies.
Retirez les feuilles. Pour des informations suppléme ntaires, report e z-vous à la rubrique
«Vérifiez si un bourrage papier s'est produit » à la page 73.
informations s uppl émentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 28.
d'alimentation de l'imprimante. Réinstallez les cartouches. Pour des informations suppléme ntaires, report e z-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches » à la page 63.
l'imprimante, vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit puis rebranchez le cordon d'alimentation.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante.
secondes puis re mettez l'imprimante sous tension.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour réinitialiser l'imprimante.
Veuillez déconnecter le périphérique ou vérifier la configuration du mode USB. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique pour plus d'informations.
74 Dépannage
Page 75

Amélioration de la qualité d'impression

Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières :
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo.
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier phot o Dell Premium si vous imprimez des photos.
Sélectionnez une qualité d'impression supérieure.
Pour ce faire :
1 Le document étant ouve rt, cliquez sur FichierImprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2 Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l'application ou du système
d'exploi tation utilisé).
3 Dans l'onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d'impression puis un paramètre de qualité
d'impres si o n su p érieur.
4 Réimprimez le document. 5 Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches. Pour des
informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement des cartouches » à la page 66. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la p age 67.
Pour des solutions sup plémentaires, consultez le Centre de solution de l'imprimante Dell o u visitez le site support.dell.com.
Pour accéder au Centre de solution de l'imprimante Dell :
1 Cliquez sur Démarrer→ Programmes ou Tous les programmes→ Imprimantes Dell→ Dell Photo
AIO Printer 942→ Centre de solution de l'imprimante Dell.
2 Cliquez sur l'onglet Dépannage.
Dépannage 75
Page 76
www.dell.com | support.dell.com
76 Dépannage
Page 77

Contacter Dell

Assistance technique

Si vous avez besoin d'a ide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1 Appelez le ser vice d'assista n ce technique av ec un téléphone situé près de l'imprimante pour que l e
technicie n puis se vous guid er à travers les procédur e s nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Ce code est apposé sur l'arrière de l'imprimante.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'e st pas disponi bl e dan s tous les pays.
Aux Etats-Unis, les clie nts commerciaux doive nt appeler le 1-877-459-7298 et le grand public
2
(particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1- 800-624-9896. Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trou vez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 77 pour obtenir le numéro de téléphone local.
3 Suivez les invites de m en u du syst ème de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d'assistanc e tec h ni qu e.

Service automatisé de suivi de comm an d e

Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page77 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
6
Contacter Dell 77
Page 78
www.dell.com | support.dell.com

Contacter De ll

Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
www.dell.com
support.dell.com (assistance technique)
premiersupport.dell.com (assistance techn ique pour les clie nts du sec teur éducati on, adm ini str atio n
et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquen t.
78 Co ntacter Dell
Page 79
Po ur con tacter Dell, utilisez les adres ses électroniques, les numéros de téléphon e et les indicatifs fi gu r ant dans le tableau ci-d essous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérate ur local ou international.
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Etats-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011 Indicatif pays : 1
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs de burea u et por tables) numéro vert : 1-800-247-9362 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et serv ic e DellNet numéro vert : 1-877-Dellne t
Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-81 33 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services fi nanciers (b ail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283 -2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance techniqu e numéro ve rt : 1-877-459-7298 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-81 33 Assistance technique pour imprimantes et projecteurs numér o ve rt : 1-877-459-7298 Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance techniqu e numéro ve rt : 1-800-456-3355 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-234-14 90 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355 Point de vente Dell (ordinat eur s Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-8 00- 671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes
ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(1-877-335-5638)
(1-877-335-5889)
Contacter Dell 79
Page 80
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Afrique du sud (Johannesbourg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif pays : 27 Indicatif ville : 11
www.dell.com | support.dell.com
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 49 Indicatif ville : 6103
Amérique latine Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093
Anguilla Assistance générale numéro vert : 800-335-0 031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 54 Indicatif ville : 11
Aruba Assistance générale numéro vert : 800-1578 Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_za_support@dell.com Assistance technique 011 709 7710 Assistance clientèle 011 709 7707 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Assistance technique 06103 766-7200 Assistance clientèle Grand public et pe tites entreprises 0180-5-224400 Assistance clientèle Segment gran ds groupes 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes pu bl ics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance techniqu e et assist an ce clientèle)
(Austin, Texas, Etats-Unis) Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600
Site Web : www.dell.com.ar Assistance technique et Assistance clientèle numéro vert : 0-800-444-0733 Vente 0-810-444-3355 Télécopie Assistance technique 11 4515 7139 Télécopie Assistance clientèle 11 4515 7138
(Penang, Malaisie)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
512 728-3883
ou 512 728-3772
604 633 4810
80 Co ntacter Dell
Page 81
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011 Indicatif pays : 61 Indicatif ville : 2
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900 Indicatif pays : 43 Indicatif ville : 1
Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866- 278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 32 Indicatif ville : 2
Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Grand public et petites entreprises 1-300 - 65-55-33 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Vente au grand public et aux petites en treprises 0820240 530 0 0 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 082 0 240 530 14 Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance tec hn ique Grand publ ic/petites entreprises 0820 240 530 14 Assistance technique Preferred Accounts/ent re prises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00
Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_be@dell.com Email pour clients francophones:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Assistance techniqu e 02 481 92 88 Assistance clientèle 02 481 91 19 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 81
Page 82
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Brésil
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 55 Indicatif ville : 51
Bruneï Indicatif pays : 673
www.dell.com | support.dell.com
Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011
Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : www.dell.com/br Assistance clientèle, Assistance technique 0800 90 3355 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800 90 3390 Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4 966 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Tr an sac tions (Penang, Malaisie) 604633 4955 Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (assistance technique automatis ée) numéro vert : 1-800-247-9362 TechFax numéro vert : 1-800-950-1329 Assistance clientèle (grand pub lic et petites ent reprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-847-4096 Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) nu m éro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrati ons) numéro vert : 1-800-387-5755 Vent e de pièces détachées et de services étendus 1 866 440 3355 Vente, assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1230-020-4823
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
82 Co ntacter Dell
Page 83
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Indicatif pays : 86 Indicatif ville : 592
Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Corée (Séoul)
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 82 Indicatif ville : 2
Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Site Web d'assistance tech nique :
support.ap.dell.com/china
Email Assistance technique: cn_support@dell.com Télécopie Assistan c e te chnique 818 1350 Assistance technique Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2437 Assistance technique Comptes professionnels numéro vert : 800 8582333 Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, co mmutateurs, routeurs, etc. ) Expérience clients numéro vert : 800 858 2060
Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grand es entreprises Nord ad m i n istration et
éducation Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2222 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621
Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Vente numéro vert : 080-200-3600 Assistance clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-200-3800 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 800 858 2920
numéro vert : 800 858 2955
numéro vert : 800 858 2669
Contacter Dell 83
Page 84
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Danemark (Copenhage)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 45
www.dell.com | support.dell.com
Dominica Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 Equateur Assistance générale numéro vert : 999-119 Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 34 Indicatif ville : 91
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Assistance par Email (ordinateurs porta bl es ) :
den_nbk_support@dell.com Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com Assistance par Email (serveu r s) :
Nordic_server_support@dell.com Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 3287 5505 Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 32875000 Standard Télécopie (grand public et petites entreprises) 3287 5001
Site Web : support.euro.dell.com Email: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539
Entreprises
Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 546 Standard 91 722 92 00 Télécopie 91 722 95 83
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
84 Co ntacter Dell
Page 85
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990 Indicatif pays : 358 Indicatif ville : 9
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 33 Indicatifs villes : (1) (4)
Grèce
Indicatif intern at ional : 00 Indicatif pays : 30
Grenade Assistance générale numéro vert : 1-866- 540-3355
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Site Web : support.euro.dell.com Email : fin_support@dell.com Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_support@dell.com Assistance techniqu e 09 253 313 60 Télécopie Assistan ce technique 09 253 313 81 Assistance clientèle (relationnel) 09 253 313 38 Assistance clientèle Grand public et petites entrepris e s 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.com Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance techniqu e 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 0499754000 Vente 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels hors de France) 0499754001
Entreprises
Assistance techniqu e 0825 004 719 Assistance clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Vente 0155947100 Télécopie 0155947101 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaild e ll/ Assistance technique 080044149518 Assistance techniqu e Go ld 08844140083 Standard 2108129800 Vente 2108129800 Télécopie 2108129812
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 85
Page 86
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 852
www.dell.com | support.dell.com
Iles Caïman As sistance générale 1-800-805-7541 Iles Turks et Caicos As sistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820 Inde Assistance technique 1600 33 8045
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.ap.dell.com Email: ap_support@de ll.com Assistance technique (Dimension et Inspiron™) 2969 3189 Assistance technique (OptiPlex, Latitud e et Dell
Precision™) Assistance technique (PowerApp, PowerEdge™,
PowerConnect et PowerVa ult™) Hotline Gold Queue EEC 2969 3187 Soutien clientèle 3416 0910 Comptes grandes en trepr ise s 3416 0907 Programmes clients gran ds groupes 3416 0908 Division Entreprises moyenne s 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises 2969 3105
Vente 1600 33 8044
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
2969 3191
2969 3196
86 Co ntacter Dell
Page 87
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16 Indicatif pays : 353 Indicatif ville : 1
Italie (M ilan)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 39 Indicatif ville : 02
Jamaïque Assistance générale (à appeler uniquement depuis la
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 81 Indicatif ville : 44
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_direct_support@dell.com Assistance techniqu e 1850 543 543 Assistance t echnique RU (à appeler uniquement depuis le
RU) Assistance clientèle grand public 01 204 4014 Assistance clientèle Petites entreprises 01 204 4014 Assistance clientèle R.U. (à a ppeler uniquement depuis le
R.U.) Assistance clientèle Entreprises 1850 200 982 Assistance clientèle Entreprises (à appeler uniquement
depuis le R.U.) Vente Irlande 01 204 4444 Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 0870 907 4000 Télécopie/ 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.com Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance techniqu e 02 5 77 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12
Entreprises
Assistance techniqu e 02 5 77 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821
Jamaïque) Site Web : support.jp.dell.com Assistance technique numéro vert : 0120-981-690 Assistance technique hors du Japon 044-556-3468 Assistance clientèle 044-556-4240
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0870 908 0800
0870 906 0010
0870 907 4499
1-800-682-3639
Contacter Dell 87
Page 88
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Luxembourg
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 352
www.dell.com | support.dell.com
Macao Indicatif pays : 853
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 60 Indicatif ville : 4
Mexique
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52
Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_be@dell.com Assistance technique (Bruxelles, Belgiqu e) 3420808075 Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles,
Belgique) Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance technique numéro vert : 0800 582 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions numéro vert : 0800 581 Assistance technique numéro vert : 1 800 888 298 Assistance clientèle 04 633 4949 Transactions numéro vert : 1 800 888202 Vente aux entreprises numéro vert: 1 800 888 213 Assistance technique 001-877-384-8979
Vente 50-81-8800
Assistance clientèle 001-877-384-8979
Principal 50-81-8800
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 080016884
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
88 Co ntacter Dell
Page 89
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 47
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 64
Panama Assistance générale 001-800-507-0962
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Site Web : support.euro.dell.com Assistance par Email (ordinateurs portables) :
nor_nbk_support@dell.com Assistance par Ema il (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com Assistance par Email (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com Assistance techniqu e 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17514 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 23162298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Grand public et petites entreprises 0800 446 255 Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 89
Page 90
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 31 Indicatif ville : 20
www.dell.com | support.dell.com
Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011 Indicatif pays : 48 Indicatif ville : 22
Porto Ric o Assistance générale 1-800-805-7545
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email (Assistance technique) : (Enterprise) : nl_server_support@dell.com (Latitude) : nl_latitude_support@dell.com (Inspiron) : nl_inspiron_support@dell.com (Dimension) : nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex) : nl_opt iplex_support@d ell.com (Dell Precision) : nl_workstation_support@dell.com Assistance technique 020 67 4 45 00 Télécopie Assistance technique 020674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites en t rep rises 020 674 4 2 00 Assistance clientèle (relationnel) 020 674 4325 Vente au grand public et aux peti tes entreprises 020 674 5 5 00 Vente (relationnel) 020674 50 00 Télécopie Vente au grand public e t aux petites entreprises 020 674 47 75 Télécopie Vente (relationnel) 020674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Stand a rd 020 674 47 50
Site Web : support.euro.dell.com Email : pl_support_tech@dell.com Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Assistance clientèle 57 95 999 Vente 57 95 999 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
90 Co ntacter Dell
Page 91
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Portugal
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 351
République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 420 Indicatif ville : 2
R.U. (Bracknell)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 44 Indicatif ville : 1344
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Assistance techniqu e 707200149 Assistance clientèle 800 300 413 Vente 800 300 410 ou 800 300 411 ou
Télécopie 21 424 01 12
Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Assistance techniqu e 02 2186 27 27 Assistance clientèle 02 2186 27 11 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 Site Web : support.euro.dell.com Site Web de l'assistance clientèle support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Email : dell_direct_support@dell.com Assistance tec hn i que (Entreprises /Preferred
Accounts/PAD [1000+ employés]) Assistance te chnique (di rect/PAD et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et pe tit es entreprises 0870 906 0010 Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés) Assistance clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et éducation 01344 373 199 Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et au x petites entreprises 0870 9 0 7 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites ent reprises 0870 907 4006
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
800 300 412 ou 21 422 07 10
0870 908 0500
0870 906 0010
Contacter Dell 91
Page 92
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005 Indicatif pays : 65
St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609
www.dell.com | support.dell.com
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 46 Indicatif ville : 8
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 41 Indicatif ville : 22
Taïwan
Indicatif international : 002 Indicatif pays : 886
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Assistance technique numéro vert : 800 6011 051 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Transactions numéro vert : 800 6011 054 Vente aux entreprises numéro vert : 800 6011 053
Site Web : support.euro.dell.com Email : swe_support@dell.com Assistance par Email pour Latitude et Inspiron:
Swe-nbk_kats@dell.com Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Assistance par Email pour Serveurs :
Nordic_server_support@dell.com Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites entreprises 08 587 70 527 Assistance du Programme d'achat pour employés 20 140 14 44 Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Assistance technique (grand public et petites entreprises) 0844 811 411 Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites entreprises ) 08 48 802 202 Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 00801 86 1011 Assistance technique (serveurs) numéro vert:0080601256 Transactions numéro vert: 0080 651 228 Vente aux entreprises numéro vert : 0080651 227
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
92 Co ntacter Dell
Page 93
Pays (Ville) Indicatif intern ational Indicatif pays Indicatif ville
Thaïlande
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 66
Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Uruguay Assistance générale numéro vert : 000-413-598-2521 Venezuela Assistance générale 8001-3605
Nom du département o u Zone d e servic e,
Site Web et Ad resse Ema il
Assistance technique numéro vert : 0880 060 07 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente numéro vert : 0880 0 60 09
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 93
Page 94
www.dell.com | support.dell.com
94 Co ntacter Dell
Page 95

Annexe

Garantie limitée et règles de retour

Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordere a u d'expédition ou à la facture. L e s sections suivan tes exposent la garantie limitée et la règle de retour en vigueur au Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)

Que couvre cette ga rantie limitée?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée?
Cette garantie limitée ne couvre pas:
le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de mar que Dell lors du processus d'intégration en usine ou le rechargement des logiciels,
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
les problèmes résultant de:
causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec
le courant électrique,entretien non autorisé par Dell,utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,problèmes causés par l'utilisation d'access oires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement.
7
Annexe 95
Page 96
www.dell.com | support.dell.com
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIF IQUES ET V OUS POUVEZ EGALEMEN T JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limi tée?
Cette garantie limitée s'ap plique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa disc rétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces mod ifica tions ne sont pas r étroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en question).
96 Annexe
Page 97
Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garan tie?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
Particuliers, professions libérales et petite s entreprises :
Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096
Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations, de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée:
Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463
Clients de l'administra tion ou de l'éducation ou particuliers ayant acheté par l'intermédiair e d'un programme d'achat pour employés:
Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les
Mémoire de marque Dell 1-888-363-5150
Que va faire Del l?
Canada uniquement
particuliers)
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un pr o duit comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée.
Si nous déterminons que le prob lème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants dispo nibles.
Annexe 97
Page 98
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que di squettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des support s amo vibl es perd us ou en dom m ag és.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, ma is nous ne la débitero ns pas si vous nous renvoyez le composant d'origine da ns les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplace ment. Si nous ne recevons pas le composant d'origin e sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée.
www.dell.com | support.dell.com
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composant s, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données.
Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service se ra fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service de Dell peuven t être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l'assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisse ur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remi s à neuf de différents fabricants pour eff ec t uer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composan ts et systèmes remis à neuf utilisen t de s co m po sants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les compos ants enlevés des pr oduits réparés.
98 Annexe
Page 99
Puis-je transférer la garantie limitée?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un autre, rendez-vous sur le site
www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
Pour les transferts hors du pays (hors du pa ys dans lequel le produit d'origine a été acheté), rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entrepri se s co m m e rci a le s o u admi nistrations).
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursemen t du prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 1 4 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la f act ur e et s ont so umi s à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes un e organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits.
Po ur r e nvoy er d es p rod uits , v ous deve z c onta cte r le serv ic e d' ass istan ce c lie ntèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du remboursement, Dell requiert q ue vous renvoyiez les produ its dans leur emballa g e d'origine sous 5 jours à compter de la dat e de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs e t t ous les manuels, disq uettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit d oivent être renvoyés avec ce produit. Les clients v o ul ant renvoyer les logiciels ou le système d'exploita ti o n installés par Dell contre un avoir ou un remboursem ent doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division L ogiciels et périphéri ques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] »)
Annexe 99
Page 100
www.dell.com | support.dell.com

Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)

Périphériques et logiciels tiers
Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabri cants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des inf ormations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également dispo nibles auprès du fabrica nt ou de l'éditeur.
L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifique m ent et ne garantissons pas que to us les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatib ilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'édi teur du périphérique ou logiciel tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie li mitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le conte nu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Règles de retour
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement auprès de Dell, vous pouve z les renvoyer à Dell s'i l s so nt co mm e neufs sous les 30 jo u r s à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit, s'il a déjà été payé. Ce remboursement n'inclut pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture, ils vous incombent.
Po ur r e nvoy er d es p rod uits , v ous deve z c onta cte r le serv ic e d' ass istan ce c lie ntèle de Dell au 1-800-387-5759 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les logiciels et périphériques Dell (qui doivent être comme neufs) dans l'emballage d'origine du fabricant, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport.
Po ur o b te ni r un remboursement ou un remplacement, l es produits renvoyés d o ivent être comme neufs , l es logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, c o rdon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit.
100 Annexe
Loading...