Guía del usuario de la Dell™ Photo All-In-One
Printer 942
Haga clic en los vínculos que aparecen a la izquierda para obtener información sobre las características y el
funcionamiento de la impresora. Para obtener información acerca de la documentación que acompaña a la
impresora, consulte la sección Búsqueda de información.
Para solicitar tinta o consumibles de Dell, haga lo siguiente:
Haga doble clic en el icono que aparece en el escritorio.1.
Visite la página web de Dell o solicite consumibles de la impresora por teléfono.2.
www.dell.com/supplies
Para optimizar el servicio, asegúrese de tener a mano la etiqueta de servicio de la impresora Dell.
Consulte Código de servicio rápido y etiqueta de servicio.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA contiene información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de la
impresora.
AVISO: Un AVISO informa de la posibilidad de que se puedan producir daños en el hardware o
pérdidas de datos e incluye información que permite evitarlos.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN le indica que se pueden producir daños materiales o
personales o que puede existir peligro de muerte.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Pentium es una
marca registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias de sus
correspondientes productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no
sean los de sus propios productos.
Modelo 942
Marzo de 2004 SRV Y5112 Rev. A00
Búsqueda de información
Controladores para la
impresora
La Guía del usuario
CD Controladores y utilidades
La documentación y los controladores de la impresora ya se
encontrarán instalados en el ordenador si lo ha adquirido en Dell al
mismo tiempo que la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar y
volver a instalar los controladores o para acceder a la documentación.
Puede que el CD incluya archivos Léame, con información actualizada
sobre modificaciones técnicas de la impresora o material técnico de
referencia avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
Información de seguridad
Información sobre la
configuración y el uso de la
impresora
Información sobre la
garantía
Información sobre la
instalación de la impresora
Código de servicio rápido y
número de la etiqueta de servicio
Código de servicio rápido y etiqueta de servicio
Esta etiqueta se encuentra ubicada en el panel posterior de la
impresora, al lado del número de serie.
Utilice la etiqueta de servicio como identificación de la impresora
cuando entre en support.dell.com o se ponga en contacto con el
servicio de asistencia técnica.
NOTA: el código de servicio rápido no se encuentra disponible en todos
los países.
Controladores de la
impresora más recientes
Respuestas a preguntas del
servicio de asistencia
técnica y atención al cliente
Documentación de la
impresora
Página web de atención al cliente de Dell: support.dell.com.
La página web de atención al cliente de Dell pone a su disposición
diferentes herramientas en línea, entre las que se encuentran las
siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de
problemas, artículos de técnicos especializados y cursos de
formación en línea.
Comunidad: mensajes en línea con otros clientes de Dell.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para
componentes, como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto, estado del pedido,
garantía y reparaciones.
Descargas: controladores.
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones
sobre productos.
Uso de Windows XP
Documentación de la
impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
Haga clic en Inicio Ayuda y soporte técnico.1.
Escriba una palabra o frase que describa el problema y haga clic
en el icono de flecha.
2.
Haga clic en el tema que mejor describa el problema.3.
Siga las instrucciones de la pantalla.4.
Acerca de la impresora
Descripción de los componentes de la impresora
Instalación de la impresora
Sustitución del panel del operador
Uso del panel del operador
Instrucciones sobre el papel de impresión
Carga del papel
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Colocación de documentos en el cristal del escáner
Descripción de los componentes de la impresora
Elemento que sostiene el papel cargado.
Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera
adecuada.
Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía
planos durante el proceso de escaneo.
Bandeja de salida
del papel
Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora.
NOTA: tire de la bandeja de salida del papel hacia fuera para extenderla.
Puerto de cámara
digital con
PictBridge
Ranura en la que se acopla el cable USB que se conecta a la cámara
digital habilitada con PictBridge.
Ranura para
tarjetas de
memoria
Ranura en la que se insertan las tarjetas de memoria que contienen
fotografías digitales.
NOTA: el visor LCD sólo mostrará archivos JPEG encontrados en la tarjeta
de memoria. Para visualizar imágenes de otro tipo que se encuentren en
la tarjeta de memoria, abra el Administrador de tarjetas de memoria. Para
obtener más información, consulte Uso del Administrador de tarjetas de
memoria.
Unidad que se levanta para poder acceder a los cartuchos de tinta.
Elemento situado debajo de la unidad de impresora que mantiene la
impresora abierta mientras se sustituyen los cartuchos de impresión.
NOTA: para cerrar la impresora con el fin de que funcione correctamente,
levante esta unidad, empuje el soporte del escáner hacia la derecha y, a
continuación, baje la unidad de impresora hasta que quede apoyada en el
cuerpo principal de la impresora.
Carro de cartuchos
de tinta
Carro que aloja dos cartuchos de tinta, uno de color y otro negro o
fotográfico (se venden por separado). Para obtener más información
acerca de los cartuchos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Ranura en la que se conecta el cable USB (se vende por separado). El otro
extremo del cable USB se conecta al ordenador.
NOTA: Dell recomienda el uso de cables 2.0 compatibles.
Ranura en la que se conecta el adaptador de alimentación.
NOTA: instale el adaptador de alimentación en la impresora. En caso
necesario, conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
A continuación, conecte el cable en la toma mural.
Panel de la impresora que permite supervisar los procesos de escaneo,
copia, envío y recepción de faxes e impresión. Para obtener más
información, consulte Uso del panel del operador.
Superficie en la que se coloca, con el anverso mirando hacia abajo, el
documento o la fotografía que desea copiar, enviar por fax o escanear.
Instalación de la impresora
NOTA: la Dell Photo AIO Printer 942 admite Microsoft ® Windows® 2000 y Windows XP.
Siga las instrucciones que se incluyen en el póster Instalación de la impresora para llevar a cabo la
instalación del hardware y del software. Si surgen problemas durante la instalación, consulte Problemas de
instalación.
Puede utilizar el dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas.
Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes:
Si la impresora está conectada a un ordenador, puede utilizar el panel del operador o el software de la
impresora para crear los proyectos.
Es necesario que la impresora esté conectada a un ordenador para escanear, imprimir, enviar faxes y
utilizar la función Guardar en PC.
No es necesario conectar la impresora a un ordenador para copiar o imprimir desde tarjetas de
memoria flash o cámaras digitales con PictBridge.
Sustitución del panel del operador
Si se le ha suministrado en la caja de la impresora un panel del operador en un idioma distinto del inglés y
desea utilizarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
Abra la cubierta superior.1.
Si se encuentra instalado el panel del operador en inglés, extráigalo levantando el panel.2.
2.
Encaje el panel del operador del idioma que desea en su sitio.3.
Cierre la cubierta superior.4.
Uso del panel del operador
Panel de la impresora que muestra las opciones de escaneo, copia, faxes e
impresión, así como el estado y los diferentes mensajes de error. Para obtener
más información, consulte Uso del panel del operador.
Sirve para seleccionar el número de copias que desea mediante el botón de
navegación.
Sirve para incrementar o disminuir un número que aparezca en el visor.
Desplazarse por una lista que aparezca en el visor.
Escanea el documento en el modo Copia o Escaneo y muestra una presentación
preliminar.
Escanea el documento y lo envía al Centro Todo en Uno Dell. Para obtener
más información, consulte Uso del Centro Todo en Uno Dell.
Inicia el Administrador de tarjetas de memoria cuando se encuentra
insertada una tarjeta de memoria o se encuentra conectada una cámara
digital. Para obtener más información, consulte Uso del Administrador de
tarjetas de memoria.
Sirve para realizar una copia en color.
Sirve para encender o apagar la impresora.
Indicador LED de
mensaje de error
Parpadea cuando se produce algún error en la impresora. Para obtener más
información, consulte Indicadores luminosos y mensajes de error.
Sirve para desplazarse por los modos disponibles. Foto, Copia, Escaneo y Fax.
Indicadores
luminosos de
modo
Se iluminan junto al modo de la impresora seleccionado.
11
Sirve para realizar una copia en blanco y negro.
Sirve para desplazarse por los menús y los modos disponibles. Cada vez que pulse
este botón, aparecerá el siguiente elemento en el visor.
Sirve para cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso.
Sirve para cancelar un trabajo de copia (si se utiliza únicamente la
impresora) y expulsar una página.
Sirve para salir de un menú y restablecer los valores predeterminados.
Sirve para seleccionar una opción del visor.
Sirve para ajustar el tamaño de un documento o una fotografía en el modo
Tarjeta de memoria o Copia .
Funciones del panel del operador
Visualización de los niveles de tinta
Para visualizar los niveles de los cartuchos de tinta:
Pulse Menú en el panel del operador.1.
Pulse la flecha hacia arriba o hacia abajo del botón de navegación para desplazarse hasta los Niveles
de tinta.
2.
Pulse Seleccionar.3.
Aparecerán los niveles de los cartuchos de tinta.
Presentación preliminar
Escanea el documento en el modo Copia o Escaneo y muestra una presentación preliminar.
Tarjetas de memoria
La impresora admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria:
CompactFlash Type I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
SmartMedia
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en la ranura frontal de la impresora, aparece el menú Tareas...
Para obtener más información, consulte Uso de la impresora en modo de foto.
Administrador de tarjetas de memoria
El Administrador de tarjetas de memoria (MCM, Memory Card Manager) permite visualizar, gestionar, editar,
imprimir y guardar fotos en el ordenador desde una tarjeta de memoria.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde la impresora:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que se encuentran en la parte frontal de
la impresora.
1.
Pulse el botón Guardar en PC en el panel del operador o seleccione Guardar en PC desde el menú
Tareas... del LCD.
2.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde el ordenador, haga clic en Inicio Programas
o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Administrador de
tarjetas de memoria.
NOTA: el panel del operador sólo muestra archivos JPG. El Administrador de tarjetas de memoria
muestra todos los demás tipos de archivo en el ordenador.
PictBridge
La impresora es compatible con cámaras digitales habilitadas con PictBridge. Para obtener más información,
consulte Uso de la impresora en modo de foto.
Menús del panel del operador
Modo de tarjeta fotográfica
Tareas...
NOTA: el menú Tareas... sólo está disponible cuando se
instala una tarjeta fotográfica.
Ver o imprimir
fotos
Guardar en PC
Presentación de
diapositivas
Imprimir las x
fotos
8 1/2 x 11 pulg.*
8 1/2 x 14 pulg.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3 x 5
3 1/2 x 5 pulg.
4 x 6
5 x 7
Automática*
Borrador
Normal
Fotografía
Brillo (pulse Seleccionar.)
Recortar (pulse Seleccionar.)
Girar 90 grados (pulse Seleccionar.)
Imprimir todas las fotos (pulse Seleccionar.)
Presentación de diapositivas (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de índice (pulse Seleccionar.)
Ver o imprimir fotos (pulse Seleccionar.)
Guardar en PC (pulse Seleccionar.)
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Detección
automática*
Normal
Tratado
Brillante
Transparencia
8 x 10 pulg.
L
2L
8 1/2 x 11 pulg.
A4
A5
A6
Hagaki
2 1/4 x 3 1/4
pulg.
3 1/2 x 5 pulg.
Ver presentación preliminar antes de imprimir
Inglés*
Francés
Alemán
Español
Italiano
Ruso
Japonés
Chino
simplificado
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a
continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora
entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos*
20 minutos
30 minutos
Inmediato
* Valores predeterminados
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Inglés*
Francés
Alemán
Español
Italiano
Ruso
Japonés
Chino
simplificado
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a
continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre
en modo de ahorro de energía)
10 minutos*
20 minutos
30 minutos
Inmediato
* Valores predeterminados
Automática*
Borrador
Normal
Fotografía
Brillo (pulse Seleccionar.)
pulg.*
8 1/2 x 14 pulg.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
3 x 5
3 1/2 x 5 pulg.
4 x 6
5 x 7
Repetir imagen (pulse Seleccionar.)
Automático*
2 1/4 x 3 1/4
pulg.
3 x 5 pulg.
3 1/2 x 5 pulg.
4 x 6
5 x 7
8 x 10
8 1/2 x 11 pulg.
A6
A5
B5
A4
L
2L
Hagaki
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Detección
automática*
Normal
Tratado
Brillante
Transparencia
Inglés*
Francés
Alemán
Español
Italiano
Ruso
Japonés
Chino
simplificado
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a
continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora
entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos*
20 minutos
30 minutos
Inmediato
* Valores predeterminados
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Inglés*
Francés
Alemán
Español
Italiano
Ruso
Japonés
Chino
simplificado
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a
continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre
en modo de ahorro de energía)
10 minutos*
20 minutos
30 minutos
Inmediato
* Valores predeterminados
Instrucciones sobre el papel de impresión
100 hojas de papel
normal
El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la
bandeja de papel.
La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel.
NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el
extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
Selecciona la calidad de impresión Borrador (seleccione Fotografía si se
encuentra instalado el cartucho fotográfico), Normal o Fotografía.
20 hojas de papel de
banner
Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner.
Coloca una pila de papel de banner, sólo con la cantidad de hojas
necesarias, sobre la impresora o detrás de ella.
NOTA: debe seleccionar el tamaño de papel Banner A4 o Banner Carta en
Preferencias de impresión. De lo contrario, se puede producir un atasco de
papel. Consulte Problemas relacionados con el papel.
Carga en la impresora el extremo de la primera hoja del papel de banner
contra el lado derecho de la bandeja de papel.
Ajusta y desliza la guía del papel hasta el borde izquierdo del papel de
banner.
Utiliza papel de banner diseñado para impresoras de inyección de tinta.
El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba.
Los sobres se han introducido en posición vertical contra el lado derecho de
la bandeja de papel.
La zona reservada para el sello se encuentra en la esquina superior
izquierda.
La guía del papel se encuentra apoyada contra el borde izquierdo de los
sobres.
Imprime los sobres con orientación Horizontal.
Selecciona el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño del sobre que desea
imprimir no se encuentra en la lista, seleccione el tamaño inmediatamente
superior y, a continuación, ajuste los márgenes derecho e izquierdo para
que el texto del sobre se imprima en el lugar correcto.
NOTA: se puede cargar un único sobre en la bandeja de papel sin retirar el papel
normal.
25 tarjetas de
felicitación, fichas,
postales o tarjetas
fotográficas
El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba.
Las tarjetas se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la
bandeja de papel.
La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo de las tarjetas.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
25 hojas de papel
fotográfico o brillante
El lado brillante o tratado del papel está orientado hacia arriba.
La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la
bandeja de papel.
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el paquete.
El lado no impreso de la transferencia está orientado hacia arriba.
La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de la transferencia.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia arriba.
La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de las transparencias.
NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin
retirar el papel normal.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
Las transparencias se han cargado en posición vertical contra el lado
derecho de la bandeja de papel.
Carga del papel
Airee el papel.1.
Coloque el papel contra la guía en el lado derecho de la bandeja de papel.2.
Empuje y deslice la guía del papel del lado izquierdo hacia el extremo izquierdo del papel.3.
NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la
superficie de la bandeja de papel y el extremo derecho debe estar alineado contra la guía derecha del
papel.
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel:
Normal
Transparencia
Brillante / Fotográfico
Tratado
Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
Valores de
Calidad/Velocidad
Cartuchos
negro y
de color
instalados
Cartuchos
fotográfico
y de color
instalados
NOTA: la impresora no detecta el tamaño del papel.
Para seleccionar el tamaño de papel, siga estos pasos:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.1.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias o Propiedades (dependiendo del
programa o sistema operativo).
2.
Aparece la pantalla Preferencias de impresión.
En la ficha Configuración del papel, seleccione un tamaño de papel.3.
Haga clic en Aceptar.4.
El sensor automático de tipo de papel permanecerá activado, a menos que lo desactive. Para desconectar el
sensor para un trabajo de impresión determinado:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.1.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias o Propiedades (dependiendo del
programa o sistema operativo).
2.
Aparece la pantalla Preferencias de impresión:
Haga clic en la ficha Calidad/Copias3.
3.
Haga clic en el botón Utilizar mi opción.4.
Seleccione un tipo de papel en el menú desplegable.5.
Haga clic en Aceptar.6.
Para desconectar el sensor de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la Impresora.2.
Haga clic en Preferencias de impresión.3.
Haga clic en la ficha Calidad/Copias, y a continuación, haga clic en Opciones del sensor de tipo de
papel.
4.
Haga clic en el botón Utilizar mi opción.5.
Seleccione un tipo de papel en el menú desplegable.6.
Haga clic en Aceptar.7.
Colocación de documentos en el cristal del escáner
Abra la cubierta superior.1.
Coloque el documento mirando hacia abajo sobre el cristal del escáner en la esquina inferior derecha.2.
NOTA: asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento se alinea con
la flecha.
Cierre la cubierta superior.3.
Uso de la impresora
Impresión
Copia
Escaneo
Envío y recepción de faxes
Uso de la impresora en modo foto
Impresión
Impresión de documentos
Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente.1.
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte Carga
del papel.
2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.3.
Personalice los valores de impresión. Para ello:
Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración (en función del programa
o sistema operativo).
a.
4.
Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Calidad/Copias seleccione Calidad/Velocidad, el tipo de papel, el número de
copias y el tipo de impresión: blanco y negro o en color.
b.
En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación.c.
En la ficha Presentación de impresión, seleccione los valores de presentación e impresión a
doble cara.
d.
Si desea más información sobre algún ajuste, haga clic con el botón secundario del ratón en la
pantalla y, a continuación, seleccione ¿Qué es esto?.
e.
Cuando haya realizado las modificaciones en Preferencias de impresión, haga clic en Aceptar
en la parte inferior de la pantalla para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
f.
Haga clic en Aceptar o Imprimir (según el programa o sistema operativo).5.
Impresión de fotografías
Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión (brillante) hacia arriba. Para obtener más
información, consulte Carga del papel.
1.