Dell 942 User Manual [es]

Page 1
Guía del usuario de la Dell™ Photo All-In-One Printer 942
Haga clic en los vínculos que aparecen a la izquierda para obtener información sobre las características y el funcionamiento de la impresora. Para obtener información acerca de la documentación que acompaña a la impresora, consulte la sección Búsqueda de información.
Para solicitar tinta o consumibles de Dell, haga lo siguiente:
www.dell.com/supplies
Para optimizar el servicio, asegúrese de tener a mano la etiqueta de servicio de la impresora Dell. Consulte Código de servicio rápido y etiqueta de servicio.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA contiene información importante que le ayudará a realizar un mejor uso de la
impresora.
AVISO: Un AVISO informa de la posibilidad de que se puedan producir daños en el hardware o
pérdidas de datos e incluye información que permite evitarlos.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN le indica que se pueden producir daños materiales o
personales o que puede existir peligro de muerte.
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Pentium es una marca registrada de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Este documento puede contener otros nombres o marcas comerciales para hacer mención a empresas propietarias de sus correspondientes productos. Dell Inc. renuncia a cualquier derecho de propiedad de los nombres y marcas comerciales que no sean los de sus propios productos.
Modelo 942
Marzo de 2004 SRV Y5112 Rev. A00
Page 2

Búsqueda de información

¿Qué información busca?
Encuéntrela aquí
Controladores para la impresora La Guía del usuario
CD Controladores y utilidades
La documentación y los controladores de la impresora ya se encontrarán instalados en el ordenador si lo ha adquirido en Dell al mismo tiempo que la impresora. Puede utilizar el CD para desinstalar y volver a instalar los controladores o para acceder a la documentación.
Puede que el CD incluya archivos Léame, con información actualizada sobre modificaciones técnicas de la impresora o material técnico de referencia avanzada para técnicos o usuarios experimentados.
Información de seguridad Información sobre la configuración y el uso de la impresora Información sobre la garantía
Manual del propietario
Información sobre la instalación de la impresora
Diagrama de instalación
Código de servicio rápido y número de la etiqueta de servicio
Código de servicio rápido y etiqueta de servicio
Esta etiqueta se encuentra ubicada en el panel posterior de la
Page 3
impresora, al lado del número de serie. Utilice la etiqueta de servicio como identificación de la impresora
cuando entre en support.dell.com o se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
NOTA: el código de servicio rápido no se encuentra disponible en todos
los países.
Controladores de la impresora más recientes Respuestas a preguntas del servicio de asistencia técnica y atención al cliente Documentación de la impresora
Página web de atención al cliente de Dell: support.dell.com. La página web de atención al cliente de Dell pone a su disposición
diferentes herramientas en línea, entre las que se encuentran las siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas, artículos de técnicos especializados y cursos de formación en línea. Comunidad: mensajes en línea con otros clientes de Dell. Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes, como la memoria. Atención al cliente: información de contacto, estado del pedido, garantía y reparaciones. Descargas: controladores. Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre productos.
Uso de Windows XP Documentación de la impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
2. Haga clic en el tema que mejor describa el problema.3.
Page 4

Acerca de la impresora

Descripción de los componentes de la impresora Instalación de la impresora Sustitución del panel del operador Uso del panel del operador Instrucciones sobre el papel de impresión Carga del papel Descripción del sensor automático de tipo de papel Colocación de documentos en el cristal del escáner
Descripción de los componentes de la impresora
Page 5
Número:
Componente:
Descripción:
1
Bandeja de papel
Elemento que sostiene el papel cargado.
2
Guía del papel
Guía que ayuda al papel a introducirse en la impresora de manera adecuada.
3
Cubierta superior
Parte superior de la impresora que mantiene el documento o la fotografía planos durante el proceso de escaneo.
4
Bandeja de salida del papel
Bandeja que sostiene el papel a medida que sale de la impresora.
NOTA: tire de la bandeja de salida del papel hacia fuera para extenderla.
5
Puerto de cámara digital con PictBridge
Ranura en la que se acopla el cable USB que se conecta a la cámara digital habilitada con PictBridge.
6
Ranura para tarjetas de memoria
Ranura en la que se insertan las tarjetas de memoria que contienen fotografías digitales.
NOTA: el visor LCD sólo mostrará archivos JPEG encontrados en la tarjeta
de memoria. Para visualizar imágenes de otro tipo que se encuentren en la tarjeta de memoria, abra el Administrador de tarjetas de memoria. Para obtener más información, consulte Uso del Administrador de tarjetas de
memoria.
7
Unidad de impresora
Unidad que se levanta para poder acceder a los cartuchos de tinta.
8
Soporte del escáner
Elemento situado debajo de la unidad de impresora que mantiene la impresora abierta mientras se sustituyen los cartuchos de impresión.
NOTA: para cerrar la impresora con el fin de que funcione correctamente,
levante esta unidad, empuje el soporte del escáner hacia la derecha y, a continuación, baje la unidad de impresora hasta que quede apoyada en el cuerpo principal de la impresora.
9
Carro de cartuchos de tinta
Carro que aloja dos cartuchos de tinta, uno de color y otro negro o fotográfico (se venden por separado). Para obtener más información acerca de los cartuchos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
10
Conector USB
Ranura en la que se conecta el cable USB (se vende por separado). El otro extremo del cable USB se conecta al ordenador.
NOTA: Dell recomienda el uso de cables 2.0 compatibles.
11
Conector de alimentación
Ranura en la que se conecta el adaptador de alimentación.
NOTA: instale el adaptador de alimentación en la impresora. En caso
necesario, conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. A continuación, conecte el cable en la toma mural.
12
Panel del operador
Panel de la impresora que permite supervisar los procesos de escaneo, copia, envío y recepción de faxes e impresión. Para obtener más información, consulte Uso del panel del operador.
13
Cristal del escáner
Superficie en la que se coloca, con el anverso mirando hacia abajo, el documento o la fotografía que desea copiar, enviar por fax o escanear.
Page 6
Instalación de la impresora
NOTA: la Dell Photo AIO Printer 942 admite Microsoft ® Windows® 2000 y Windows XP.
Siga las instrucciones que se incluyen en el póster Instalación de la impresora para llevar a cabo la instalación del hardware y del software. Si surgen problemas durante la instalación, consulte Problemas de
instalación.
Puede utilizar el dispositivo Dell Photo AIO Printer 942 para llevar a cabo una amplia variedad de tareas. Tenga en cuenta los siguientes aspectos importantes:
Si la impresora está conectada a un ordenador, puede utilizar el panel del operador o el software de la impresora para crear los proyectos.
Es necesario que la impresora esté conectada a un ordenador para escanear, imprimir, enviar faxes y utilizar la función Guardar en PC.
No es necesario conectar la impresora a un ordenador para copiar o imprimir desde tarjetas de memoria flash o cámaras digitales con PictBridge.
Sustitución del panel del operador
Si se le ha suministrado en la caja de la impresora un panel del operador en un idioma distinto del inglés y desea utilizarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
Page 7
2.
Uso del panel del operador
Page 8
Botón
Descripción
1
LCD
Panel de la impresora que muestra las opciones de escaneo, copia, faxes e impresión, así como el estado y los diferentes mensajes de error. Para obtener más información, consulte Uso del panel del operador.
2
N.º de copias
Sirve para seleccionar el número de copias que desea mediante el botón de navegación.
3
Botón de navegación
Sirve para incrementar o disminuir un número que aparezca en el visor. Desplazarse por una lista que aparezca en el visor.
4
Presentación preliminar
Escanea el documento en el modo Copia o Escaneo y muestra una presentación preliminar.
5
Guardar en PC
Escanea el documento y lo envía al Centro Todo en Uno Dell. Para obtener más información, consulte Uso del Centro Todo en Uno Dell. Inicia el Administrador de tarjetas de memoria cuando se encuentra insertada una tarjeta de memoria o se encuentra conectada una cámara digital. Para obtener más información, consulte Uso del Administrador de
tarjetas de memoria.
6
Color
Sirve para realizar una copia en color.
Page 9
7
Encendido
Sirve para encender o apagar la impresora.
8
Indicador LED de mensaje de error
Parpadea cuando se produce algún error en la impresora. Para obtener más información, consulte Indicadores luminosos y mensajes de error.
9
Modo
Sirve para desplazarse por los modos disponibles. Foto, Copia, Escaneo y Fax.
10
Indicadores luminosos de modo
Se iluminan junto al modo de la impresora seleccionado. 11
Negro
Sirve para realizar una copia en blanco y negro.
12
Menú
Sirve para desplazarse por los menús y los modos disponibles. Cada vez que pulse este botón, aparecerá el siguiente elemento en el visor.
13
Cancelar
Sirve para cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en curso. Sirve para cancelar un trabajo de copia (si se utiliza únicamente la impresora) y expulsar una página. Sirve para salir de un menú y restablecer los valores predeterminados.
14
Seleccionar
Sirve para seleccionar una opción del visor.
15
Cambiar tamaño
Sirve para ajustar el tamaño de un documento o una fotografía en el modo
Tarjeta de memoria o Copia .
Funciones del panel del operador
Visualización de los niveles de tinta
Para visualizar los niveles de los cartuchos de tinta:
de tinta.
2.
Aparecerán los niveles de los cartuchos de tinta.
Presentación preliminar
Escanea el documento en el modo Copia o Escaneo y muestra una presentación preliminar.
Tarjetas de memoria
La impresora admite los siguientes tipos de tarjetas de memoria:
CompactFlash Type I y II Memory Stick
Page 10
Memory Stick PRO SmartMedia Secure Digital MultiMediaCard xD-Picture Card
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en la ranura frontal de la impresora, aparece el menú Tareas... Para obtener más información, consulte Uso de la impresora en modo de foto.
Administrador de tarjetas de memoria
El Administrador de tarjetas de memoria (MCM, Memory Card Manager) permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar fotos en el ordenador desde una tarjeta de memoria.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde la impresora:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que se encuentran en la parte frontal de la impresora.
1.
Pulse el botón Guardar en PC en el panel del operador o seleccione Guardar en PC desde el menú Tareas... del LCD.
2.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde el ordenador, haga clic en Inicio Programas
o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Administrador de tarjetas de memoria.
NOTA: el panel del operador sólo muestra archivos JPG. El Administrador de tarjetas de memoria
muestra todos los demás tipos de archivo en el ordenador.
PictBridge
La impresora es compatible con cámaras digitales habilitadas con PictBridge. Para obtener más información, consulte Uso de la impresora en modo de foto.
Menús del panel del operador
Modo de tarjeta fotográfica
Menú
Opción de submenú
Opciones
Page 11
Tarjeta fotográfica
Tareas...
NOTA: el menú Tareas... sólo está disponible cuando se
instala una tarjeta fotográfica.
Ver o imprimir fotos Guardar en PC Presentación de diapositivas Imprimir las x fotos
Tamaño de papel
8 1/2 x 11 pulg.* 8 1/2 x 14 pulg. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 3 x 5 3 1/2 x 5 pulg. 4 x 6 5 x 7
Calidad de impresión
Automática* Borrador Normal Fotografía
Brillo (pulse Seleccionar.)
Recortar (pulse Seleccionar.)
Girar 90 grados (pulse Seleccionar.)
Imprimir todas las fotos (pulse Seleccionar.)
Presentación de diapositivas (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de índice (pulse Seleccionar.)
Ver o imprimir fotos (pulse Seleccionar.)
Guardar en PC (pulse Seleccionar.)
Mantenimiento
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Valores predeterminados
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Tipo de papel
Detección automática* Normal Tratado Brillante Transparencia
Tamaño de foto
4 x 6 pulg.* 5 x 7 pulg.
Page 12
8 x 10 pulg. L 2L 8 1/2 x 11 pulg. A4 A5 A6 Hagaki 2 1/4 x 3 1/4 pulg. 3 1/2 x 5 pulg.
Ver presentación preliminar antes de imprimir
Desactivado* Activado
Idioma
Inglés* Francés Alemán Español Italiano Ruso Japonés Chino simplificado
Borrar valores
Tras 2 minutos* Nunca
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos* 20 minutos 30 minutos Inmediato
* Valores predeterminados
Modo de fax
Page 13
Menú
Opción de submenú
Opciones
Mantenimiento
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Valores predeterminados
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Idioma
Inglés* Francés Alemán Español Italiano Ruso Japonés Chino simplificado
Borrar valores
Tras 2 minutos* Nunca
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos* 20 minutos 30 minutos Inmediato
* Valores predeterminados
Modo de copia
Menú
Opción de submenú
Opciones
Copia
Calidad de copia
Automática* Borrador Normal Fotografía
Brillo (pulse Seleccionar.)
Tamaño de papel blanco
8 1/2 x 11
Page 14
pulg.* 8 1/2 x 14 pulg. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki 3 x 5 3 1/2 x 5 pulg. 4 x 6 5 x 7
Repetir imagen (pulse Seleccionar.)
Tamaño del original
Automático* 2 1/4 x 3 1/4 pulg. 3 x 5 pulg. 3 1/2 x 5 pulg. 4 x 6 5 x 7 8 x 10 8 1/2 x 11 pulg. A6 A5 B5 A4 L 2L Hagaki
Mantenimiento
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Valores predeterminados
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Tipo de papel
Detección automática* Normal Tratado Brillante Transparencia
Idioma
Inglés* Francés Alemán Español Italiano Ruso Japonés Chino simplificado
Page 15
Borrar valores
Tras 2 minutos* Nunca
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos* 20 minutos 30 minutos Inmediato
* Valores predeterminados
Modo de escaneo
Menú
Opción de submenú
Opciones
Mantenimiento
Niveles de tinta (pulse Seleccionar.)
Cambiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Alinear cartuchos (pulse Seleccionar.)
Limpiar cartuchos (pulse Seleccionar.)
Imprimir página de prueba (pulse Seleccionar.)
Valores predeterminados
Restaurar predeterminados (pulse Seleccionar.)
Idioma
Inglés* Francés Alemán Español Italiano Ruso Japonés Chino simplificado
Borrar valores
Tras 2 minutos* Nunca
Ahorro de energía (el salvapantallas que se muestra a continuación aparecerá en pantalla hasta que la impresora entre en modo de ahorro de energía)
10 minutos* 20 minutos 30 minutos Inmediato
Page 16
* Valores predeterminados
Instrucciones sobre el papel de impresión
Carga máxima:
Asegúrese de que:
100 hojas de papel normal
El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel.
NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el
extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
Selecciona la calidad de impresión Borrador (seleccione Fotografía si se encuentra instalado el cartucho fotográfico), Normal o Fotografía.
20 hojas de papel de banner
Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner. Coloca una pila de papel de banner, sólo con la cantidad de hojas necesarias, sobre la impresora o detrás de ella.
NOTA: debe seleccionar el tamaño de papel Banner A4 o Banner Carta en
Preferencias de impresión. De lo contrario, se puede producir un atasco de
papel. Consulte Problemas relacionados con el papel.
Carga en la impresora el extremo de la primera hoja del papel de banner contra el lado derecho de la bandeja de papel. Ajusta y desliza la guía del papel hasta el borde izquierdo del papel de banner. Utiliza papel de banner diseñado para impresoras de inyección de tinta.
Page 17
10 sobres
El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba. Los sobres se han introducido en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La zona reservada para el sello se encuentra en la esquina superior izquierda.
La guía del papel se encuentra apoyada contra el borde izquierdo de los sobres. Imprime los sobres con orientación Horizontal. Selecciona el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño del sobre que desea imprimir no se encuentra en la lista, seleccione el tamaño inmediatamente superior y, a continuación, ajuste los márgenes derecho e izquierdo para que el texto del sobre se imprima en el lugar correcto.
NOTA: se puede cargar un único sobre en la bandeja de papel sin retirar el papel
normal.
25 tarjetas de felicitación, fichas, postales o tarjetas fotográficas
El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba. Las tarjetas se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo de las tarjetas. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
25 hojas de papel fotográfico o brillante
El lado brillante o tratado del papel está orientado hacia arriba. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía. El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel.
1 transferencia térmica
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el paquete. El lado no impreso de la transferencia está orientado hacia arriba. La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de la transferencia. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
20 transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia arriba. La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de las transparencias.
NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin
Page 18
retirar el papel normal.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía. Las transparencias se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel.
Carga del papel
NOTA: no fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debe quedar plano sobre la
superficie de la bandeja de papel y el extremo derecho debe estar alineado contra la guía derecha del papel.
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora dispone de un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel:
Normal Transparencia Brillante / Fotográfico
Page 19
Tratado
Si introduce alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detecta y ajusta automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
Tipo de papel
Valores de
Calidad/Velocidad
Cartuchos negro y de color instalados
Cartuchos fotográfico y de color instalados
Normal
Normal
Fotografía 1200 ppp
Transparencia
Normal
Fotografía 1200 ppp
Brillante / Fotográfico
Fotografía 1200 ppp
Fotografía 1200 ppp
Tratado
Normal
Fotografía 1200 ppp
NOTA: la impresora no detecta el tamaño del papel.
Para seleccionar el tamaño de papel, siga estos pasos:
programa o sistema operativo).
2.
Aparece la pantalla Preferencias de impresión. En la ficha Configuración del papel, seleccione un tamaño de papel.3. Haga clic en Aceptar.4.
El sensor automático de tipo de papel permanecerá activado, a menos que lo desactive. Para desconectar el sensor para un trabajo de impresión determinado:
programa o sistema operativo).
2.
Aparece la pantalla Preferencias de impresión: Haga clic en la ficha Calidad/Copias3.
Page 20
3. Haga clic en el botón Utilizar mi opción.4. Seleccione un tipo de papel en el menú desplegable.5. Haga clic en Aceptar.6.
Para desconectar el sensor de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro hardware Impresoras y faxes.
1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras. Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la Impresora.2. Haga clic en Preferencias de impresión.3. Haga clic en la ficha Calidad/Copias, y a continuación, haga clic en Opciones del sensor de tipo de
papel.
4.
Colocación de documentos en el cristal del escáner
Page 21
2.
NOTA: asegúrese de que la esquina superior izquierda de la parte frontal del elemento se alinea con
la flecha.
Page 22

Uso de la impresora

Impresión Copia Escaneo Envío y recepción de faxes Uso de la impresora en modo foto
Impresión
Impresión de documentos
del papel.
2.
Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración (en función del programa o sistema operativo).
a.
4.
Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Calidad/Copias seleccione Calidad/Velocidad, el tipo de papel, el número de copias y el tipo de impresión: blanco y negro o en color.
b.
En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación.c. En la ficha Presentación de impresión, seleccione los valores de presentación e impresión a
doble cara.
d.
Si desea más información sobre algún ajuste, haga clic con el botón secundario del ratón en la pantalla y, a continuación, seleccione ¿Qué es esto?.
e.
Cuando haya realizado las modificaciones en Preferencias de impresión, haga clic en Aceptar en la parte inferior de la pantalla para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
f.
Impresión de fotografías
Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión (brillante) hacia arriba. Para obtener más información, consulte Carga del papel.
1.
Page 23
1.
Asegúrese de haber instalado un cartucho de color y otro fotográfico. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
2.
Haga clic en Propiedades, Preferencias, Opciones o Configuración (en función del programa o sistema operativo).
a.
4.
Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
En la ficha Calidad/Copias seleccione Fotografía y el tipo de papel. Recomendamos el uso de papel fotográfico/brillante o tratado para la impresión de fotografías.
b.
En la ficha Configuración de papel seleccione el tipo de papel y la orientación.c. En la ficha Presentación de impresión, seleccione el tipo de presentación de la fotografía.d. Si desea más información sobre algún ajuste, haga clic con el botón secundario del ratón en la
pantalla y, a continuación, seleccione ¿Qué es esto?.
e.
Cuando haya realizado las modificaciones en Preferencias de impresión, haga clic en Aceptar en la parte inferior de la pantalla para volver al cuadro de diálogo Imprimir.
f.
Para evitar que sus fotos se adhieran o se manchen, retire las fotografías según vayan saliendo de la
impresora.
NOTA: antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos no adhesivo o enmarcarlas, permita que
las impresiones se sequen totalmente durante el tiempo suficiente (de 12 a 24 horas, en función de las condiciones ambientales). De este modo, se aumentará al máximo la vida útil de las impresiones.
Impresión de fotografías sin bordes
Page 24
información, consulte Carga del papel.
1.
Configurar (según el programa o sistema operativo).
4.
Aparece el cuadro de diálogo Preferencias de impresión. En la ficha Presentación de impresión haga clic en Sin bordes.5. Cuando haya terminado de personalizar la fotografía, haga clic en Aceptar.6. Haga clic en Aceptar o Imprimir (según el programa o sistema operativo).7.
Impresión de otros proyectos
El menú Tareas proporciona asistentes para la creación proyectos. Puede, por ejemplo, imprimir una fotografía, un sobre o un banner, así como crear un póster, un catálogo o una tarjeta de felicitación.
Configurar (según el programa o sistema operativo).
2.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de impresión con el menú Tareas. Seleccione uno de los proyectos disponibles o haga clic en Ver más ideas de impresión.3. Para completar el proyecto, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del ordenador.4.
Para obtener más información acerca de la impresión directa desde una tarjeta de memoria o una cámara digital, consulte Uso de la impresora en modo de foto.
Copia
Para hacer copias, puede utilizar el panel del operador de la impresora o el ordenador. Para obtener copias en color o en blanco y negro de una forma sencilla, pulse Color o Negro en el panel del operador.
Copia de documentos sin ordenador
Page 25
1.
del papel.
2.
alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
4.
seleccionar el número de copias (1-99).
6.
Modifique los valores de copia que desee. Para obtener más información, consulte Menús del panel del
operador.
7.
En el panel del operador, pulse el botón Color para obtener una copia en color o pulse el botón Negro para crear una copia en blanco y negro.
8.
Aparecerá Copiando en el visor.
Copia de documentos mediante el ordenador
del papel.
2.
alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
4.
Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
6.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Seleccione la cantidad de copias (1-99) y el color.7. Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar una calidad de copia. Seleccionar el tamaño del papel en blanco. Seleccionar el tamaño del documento original. Regular la claridad del documento.
8.
Page 26
NOTA: para obtener más valores de copia, consulte "Modificación de las opciones de copia" en la
página 37.
Copia de fotografías sin ordenador
Cargue el papel fotográfico con la cara de impresión (brillante) hacia arriba. Para obtener más información, consulte Carga del papel.
1.
con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de documentos en el
cristal del escáner.
3.
NOTA: para obtener unos resultados óptimos, instale un cartucho fotográfico antes de copiar
fotografías.
Copia de fotografías mediante el ordenador
información, consulte Carga del papel.
2.
Sitúe la fotografía en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de documentos en el
cristal del escáner.
3.
NOTA: para obtener unos resultados óptimos, instale un cartucho fotográfico antes de copiar
fotografías.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
4.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Haga clic en Ver presentación preliminar.5. Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la imagen que desea imprimir.6. En la sección Copiar, seleccione Fotografía.7. Seleccione la cantidad de copias y el color.8.
Page 27
7.
8. Si desea personalizar la fotografía, haga clic en Ver más opciones de copia.9.
NOTA: para obtener más valores de copia, consulte "Modificación de las opciones de copia" en la
página 37.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar.10.
Ampliación o reducción de imágenes o documentos
Si utiliza la impresora sin un ordenador, puede ampliar o reducir el documento en un 25, 50, 100, 150 o 200 por ciento, y mediante las opciones de ajuste del panel del operador.
Si está usando la impresora con un ordenador, puede ampliar o reducir el documento entre un 25 y un 400 por ciento gracias al Centro Todo en Uno Dell.
Ampliación de imágenes mediante el panel del operador
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte Carga
del papel.
1.
Coloque el documento o la fotografía en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
2.
de la fotografía.
4.
Seleccionar.
6.
Si desea hacer más de una copia, pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha en el panel del operador para seleccionar el número de copias (1-99).
7.
operador.
9.
En el panel del operador, pulse el botón Color para obtener una copia en color o pulse el botón Negro para crear una copia en blanco y negro.
10.
Aparecerá Copiando en el visor.
Ampliación de imágenes mediante el ordenador
Page 28
Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para obtener más información, consulte Carga
del papel.
1.
Coloque el documento o la fotografía en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Haga clic en Ver presentación preliminar.4. En la sección Tareas creativas, haga clic en .5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el tamaño de la nueva imagen.6. Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Imprimir.7.
Modificación de las opciones de copia
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
1.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Seleccione la cantidad de copias y el color.2. Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar una calidad de copia. Seleccionar el tamaño del papel en blanco. Seleccionar el tamaño del documento original. Regular la claridad del documento. Reducir o ampliar el documento.
3.
Page 29
5.
Haga clic en la ficha:
Para:
Imprimir
Seleccionar el tamaño y tipo de papel. Seleccionar las opciones de impresión sin bordes. Seleccionar la calidad de impresión
Escanear
Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo. Recortar de forma automática una imagen escaneada.
Mejoras de imagen
Aumentar la nitidez de imágenes borrosas. Ajustar el brillo de la imagen. Ajustar la curva de corrección de color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suavizar la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos en blanco y negro (difuminado). Eliminar patrones de imagen de revistas o periódicos (eliminar tramado).
Seleccionar Calidad óptima o Velocidad óptima.
Reducir el ruido de fondo en los documentos de color.
Cuando termine de personalizar los valores de copia, haga clic en Aceptar y, a continuación, en Copiar.
6.
Escaneo
Escaneo de documentos
alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
3.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione un programa como destino del
escaneo.
6.
Una vez que se haya procesado el documento, se abrirá el programa seleccionado.
Page 30
Escaneo de fotografías
con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de documentos en el
cristal del escáner.
3.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Haga clic en Ver presentación preliminar.7. Ajuste las líneas punteadas para definir la parte de la fotografía que desea escanear.8. En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa de edición fotográfica que
desea utilizar.
9.
NOTA: si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el menú
desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el programa a la lista.
Modifique los valores que desee.10. Cuando haya terminado de personalizar la imagen, haga clic en Escanear.11.
Una vez que se haya procesado el documento, se abrirá el programa seleccionado.
Escaneo de varias páginas o imágenes
izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
3.
Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
5.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell.
Page 31
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desea utilizar. Por ejemplo, puede enviar un fax o correo electrónico de varias páginas a alguien.
6.
Tras escanear la primera página, aparece un indicador que solicita la siguiente página. Coloque la siguiente hoja en el cristal del escáner y haga clic en . Repita el proceso hasta que haya
escaneado todas las páginas.
13.
Al acabar haga clic en No. El programa aparece con las páginas escaneadas.14.
Edición de texto escaneado por medio del Reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
El software de Reconocimiento óptico de caracteres (OCR) convierte una imagen escaneada en un texto que puede editarse mediante un procesador de texto. Los editores de texto, como WordPad pueden precisar la carga de determinados filtros; consulte con el fabricante del software.
NOTA: los usuarios japoneses pueden usar el software de OCR E-Typist, que se encuentra en un CD
aparte. Este software debe instalarse en el ordenador antes de instalar el controlador.
alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
3.
Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
5.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En el menú desplegable Enviar imágenes escaneadas a seleccione un procesador de texto o un
programa de edición de textos.
6.
Page 32
7. Haga clic en Escanear.8.
Aparecerá el texto escaneado en el programa seleccionado.
Salvaguarda de imágenes en el ordenador
Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
2.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En la sección Tareas creativas, haga clic en Guardar una imagen en el ordenador.3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.4.
Envío imágenes o documentos escaneados por correo electrónico
Puede enviar imágenes o documentos escaneados a través del correo electrónico:
izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
3.
Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
5.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. Haga clic en Ver presentación preliminar.6. Desde la sección Tareas creativas haga clic en Enviar una imagen a través de correo electrónico
a un amigo.
7.
correo electrónico.
9.
Haga clic en Siguiente.10. Abra el programa de correo, escriba una nota que acompañe a la fotografía adjunta y envíela.11.
Page 33
10.
11.
NOTA: si tiene dudas sobre cómo hacerlo, consulte la Ayuda del programa de correo electrónico.
Envío y recepción de faxes
Para enviar un fax mediante la impresora, es preciso que esté conectada a un ordenador equipado con un módem y con Microsoft Fax instalado. Antes de continuar, compruebe que tiene instalado el software Microsoft Fax en el ordenador:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Accesorios Comunicaciones.
En Windows XP:
Si aparece Fax en la lista de programas, ha instalado correctamente Microsoft Fax. Continúe con
Configuración de la Consola de fax de Microsoft (Windows XP) o de la Administración del servicio de fax (Windows 2000).
Si no aparece Fax en la lista que aparece, continúe con Instalación de la Consola de fax de Microsoft en
Windows XP.
En Windows 2000, el software Administración del servicio de fax se instala automáticamente.
Instalación de la Consola de fax de Microsoft en Windows XP
Haga clic en Inicio Configuración Panel de control. En Elegir una categoría, haga clic en Agregar o quitar programas.
1.
Se abrirá el cuadro de diálogo Agregar o quitar programas. Seleccione Agregar o quitar componentes de Windows.2. En la lista Componentes, haga clic para seccionar la casilla Servicios de fax.3. Haga clic en Siguiente.4. Haga clic en Finalizar.5. En el cuadro de diálogo Agregar o quitar programas, haga clic en Cerrar.6.
Configuración de la Consola de fax de Microsoft (Windows XP) o de la Administración del servicio de fax (Windows
2000)
Page 34
Para realizar la configuración con el fin de enviar y recibir faxes:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los
programas Accesorios Comunicaciones Fax Consola de fax (Windows XP) o Administración del servicio de fax (Windows 2000).
1.
portada del fax y haga clic en Siguiente. .
3.
En la pantalla Seleccionar un dispositivo para enviar y recibir faxes y en la lista Seleccione el dispositivo de fax haga clic en el módem que tiene instalado el ordenador.
4.
por el usuario).
6.
NOTA: si selecciona la casilla de verificación Habilitar recepción podrá recibir faxes, pero puede que
el módem del ordenador responda a todas las llamadas telefónicas, en cuyo caso puede que no reciba mensajes de voz.
identificación, como su número de fax, su nombre o nombre de la empresa, en la casilla TSID. Esta información aparecerá como encabezado para que el destinatario del fax pueda identificarle a usted y a su máquina de fax.
9.
NOTA: el TSID es obligatorio en algunas zonas.
Haga clic en Siguiente.10.
NOTA: los pasos del 10 al 13 sólo tendrán lugar si activó la máquina para recibir faxes en el paso 6.
En la pantalla Id. de abonado llamado (CSID) escriba la información para confirmar que el fax se envía al destinatario correcto en la casilla CSID.
11.
Haga clic en Siguiente.12. En la pantalla Opciones de enrutamiento haga clic para seleccionar la casilla de verificación
Imprimir si desea que se imprima automáticamente cada fax que reciba. A continuación, seleccione Dell Photo AIO Printer 942 para imprimir el fax recibido.
13.
NOTA: la impresora deberá estar encendida y conectada al ordenador para que los faxes se pueden
imprimir de forma automática.
Page 35
Haga clic para seleccionar la casilla de verificación Almacenar una copia en una carpeta si desea que se cree una copia de cada fax. Cuando selecciona esta casilla, puede especificar la ubicación de almacenamiento para la copia del fax.
14.
Haga clic en Siguiente.15. Confirme los valores de configuración en la lista Resumen de configuración y haga clic en Finalizar.16.
Ya puede enviar o recibir faxes.
Envío por fax de documentos impresos
Para enviar por fax un documento impreso de una o varias páginas, utilice el Centro Todo en Uno Dell.
Encienda la impresora y el ordenador, y asegúrese de que están conectados. Asegúrese de que el ordenador está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda ancha DSL en la misma línea telefónica que utiliza para enviar los faxes, deberá tener instalado en ella un filtro DSL. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información al respecto.
1.
Coloque el documento en el cristal del escáner y asegúrese de que la esquina superior izquierda se alinea con la flecha de la impresora. Para obtener más información, consulte Colocación de
documentos en el cristal del escáner.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
3.
Aparece el Centro Todo en Uno Dell. En el Centro Todo en Uno Dell puede:
Desde las secciones Escanear o Fax, puede enviar por fax documentos de una o varias páginas. En primer lugar, personalice el trabajo de fax respondiendo a las preguntas que aparecen en pantalla.
4.
Si desea enviar un fax de una página, haga clic en Enviar fax. Si desea enviar un fax de varias páginas, haga clic en Avanzadas Escanear varios
elementos antes de la salida Aceptar.
Desde la sección Tareas creativas, haga clic en Enviar una imagen por fax y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA: se le preguntará si el documento tiene más de una página. Si envía un fax de varias páginas,
elija Sí; pedir confirmación en cada una.
También es posible enviar faxes utilizando el panel del operador. Encienda el ordenador y la impresora, y asegúrese de que están conectados correctamente mediante un cable USB. Seleccione el modo Fax y pulse
Color o Negro. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Envío por fax de documentos electrónicos
Page 36
Recepción de faxes mediante la Consola de fax o la Administración del servicio de fax
Asegúrese de que cuenta con una línea telefónica activa conectada a la clavija de toma mural que se encuentra en el módem del ordenador.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Accesorios Comunicaciones Fax.
2.
Si ha seleccionado la casilla de verificación Habilitar recepción cuando ha llevado a cabo la
configuración de la Consola de fax o la Administración del servicio de fax, ya podrá recibir faxes.
NOTA: si selecciona la casilla de verificación Habilitar recepción podrá recibir faxes, pero puede que
el módem del ordenador responda a todas las llamadas telefónicas, en cuyo caso puede que no reciba mensajes de voz.
Visualización de faxes enviados y recibidos mediante la Consola de fax o la Administración del servicio de fax
NOTA: sólo los faxes enviados y recibidos por la Consola de fax podrán visualizarse en ella.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Accesorios Comunicaciones Fax.
1.
Visualice los faxes recibidos en la Bandeja de entrada; visualice los faxes enviados en Elementos
enviados.
Visualización del estado de faxes mediante la Consola de fax o la Administración del servicio de fax
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Accesorios Comunicaciones Fax.
1.
Page 37
1.
2. Aparecerán las siguientes carpetas:
Entrantes: faxes que se están recibiendo en ese momento. Bandeja de entrada: faxes que ya se han recibido. Bandeja de salida: faxes en espera de envío. Elementos enviados: faxes enviados correctamente.
3.
en Preferencias o Propiedades.
5.
Cambio de la configuración del fax
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Accesorios Comunicaciones Fax y, a continuación, haga clic en Consola de fax.
1.
En la Consola de fax haga clic en Configuración de fax en el menú Herramientas para iniciar el Asistente para configuración de faxes.
2.
Uso de la impresora en modo de foto
Es posible utilizar la Dell Photo AIO Printer 942 para llevar a cabo diversas funciones de impresión de fotografías, incluso si no se encuentra conectada a un ordenador:
Imprima imágenes en miniatura de las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria Imprima las fotografías directamente desde la tarjeta de memoria Modifique los tamaños de las fotografías antes de imprimirlas
Si la impresora se encuentra conectada a un ordenador, es posible guardar las fotos en el ordenador, modificarlas e imprimirlas. También puede llevar a cabo las siguientes tareas:
Envío de fotografías por correo electrónico Creación de páginas de álbum para visualizar las fotos Edición de fotografías
Page 38
Uso de tarjetas de memoria
La mayoría de las cámaras digitales emplean tarjetas de memoria para almacenar fotografías. La Dell Photo AIO Printer 942 es compatible con los siguientes soportes digitales:
CompactFlash Type I y II Memory Stick Memory Stick PRO SmartMedia Secure Digital MultiMediaCard xD-Picture Card
NOTA: Los dispositivos memory key y otros dispositivos de almacenamiento USB o son compatibles.
El lector de tarjeta dispone de dos ranuras para alojar dichos dispositivos y un pequeño indicador luminoso que parpadea cuando está leyendo la tarjeta o transmitiendo datos.
NOTA: no extraiga la tarjeta mientras la impresora la está leyendo. Podrían perderse datos.
Orientación de las tarjetas de memoria
Antes de insertar la tarjeta de memoria, tenga en cuenta la información siguiente:
Si inserta una tarjeta SmartMedia, asegúrese de que el área de contacto dorada está hacia arriba. Si inserta una tarjeta CompactFlash Type I o Type II, MultiMedia, Memory Stick, Secure Digita o xD-
Picture Card, asegúrese de que la etiqueta de nombre está hacia arriba.
La impresora no reconoce más de una fuente de fotos simultáneamente. No introduzca más de una tarjeta de memoria de cámaras digitales a la vez.
Page 39
Uso de cámaras digitales habilitadas con PictBridge
La impresora también admite cámaras digitales compatibles con PictBridge.
Encienda la cámara digital. Consulte las instrucciones de la cámara para seleccionar los ajustes USB de la cámara y la conexión PictBridge, así como la información de uso.
3.
NOTA: para la mayoría de las cámaras digitales existen dos selecciones posibles de modo USB:
ordenador e impresora (o PTP). Para la impresión mediante PictBridge, deberá elegir la selección USB de impresora (o PTP). Para más información, consulte la documentación de la cámara.
Trabajo con fotografías digitales
Cuando se inserta una tarjeta de memoria en la ranura frontal de la impresora, aparece el menú Tareas...
Visualización o impresión de fotografías
Desde el menú Tareas... del visor, desplácese hasta Ver o imprimir fotos y pulse el botón Seleccionar del panel del operador.
1.
Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para desplazarse a través de las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o en la cámara digital.
2.
Pulse el botón Seleccionar si desea seleccionar una fotografía para su impresión. En el visor se muestra el número de copias y el tamaño debajo de la fotografía.
3.
Page 40
3.
Para modificar el número de copias:
Pulse el botón N.º de copias en el panel del operador.a.
Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para especificar el número de copias.
b.
Pulse el botón Seleccionar.c.
Para modificar el tamaño de la fotografía:
Pulse el botón Cambiar tamaño del panel del operador.a.
Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para especificar el tamaño de la fotografía.
b.
Pulse el botón Seleccionar.c.
Para girar la fotografía:
Pulse el botón Menú.a.
Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para desplazarse hasta Girar 90º.
b.
Pulse el botón Seleccionar.c.
Para ver la presentación preliminar de la foto antes de imprimirla, pulse el botón Presentación preliminar.
Pulse el botón Color para imprimir las fotos en color o pulse el botón Negro para imprimir las fotos en blanco y negro.
4.
Almacenamiento de fotografías en el ordenador
Desde el menú Tareas... del visor, desplácese hasta Guardar en PC, y pulse Seleccionar en el panel del operador.
1.
Pulse la flecha a la derecha o a la izquierda del botón de navegación para desplazarse a través de las fotos guardadas en la tarjeta de memoria o en la cámara digital.
2.
Pulse el botón Seleccionar si desea seleccionar una fotografía para guardarla en el ordenador. Es posible seleccionar más de una foto al mismo tiempo.
3.
Pulse el botón Guardar en PC del panel del operador. Se iniciará de forma automática el Administrador de tarjetas de memoria en el ordenador.
4.
En el Administrador de tarjetas de memoria, compruebe que se han seleccionado las fotos que desea guardar y haga clic en Siguiente.
5.
Page 41
5. Busque la carpeta en la que desea guardar las fotos y realice cualquier cambio que desee en las
opciones para guardar y abrir; a continuación, haga clic en Siguiente.
6.
Las fotos se habrán guardado en el ordenador.
Visualización de una presentación de diapositivas
Desde el menú Tareas... del visor, desplácese hasta Presentación de diapositivas y pulse el botón Seleccionar del panel del operador. La impresora mostrará todas las fotografías de la tarjeta de memoria o
de la cámara digital.
Impresión de todas las fotografías de una tarjeta de memoria
Desde el menú Tareas... del visor, desplácese hasta Imprimir las x fotografías y pulse el botón Seleccionar del panel del operador. La impresora imprimirá todas las fotografías de la tarjeta de memoria o
de la cámara digital.
Page 42

Descripción del software de la impresora

Uso del Centro de soluciones Dell Uso del Centro Todo en Uno Dell Uso de las Preferencias de impresión Uso de Dell Picture Studio v2.0 Uso del Administrador de tarjetas de memoria Gestión de tinta
El software de la impresora incluye lo siguiente:
Centro de soluciones Dell: proporciona ayuda sobre mantenimiento y solución de problemas, aporta información de uso básica y explica diferentes procedimientos para desarrollar proyectos.
Centro Todo en Uno Dell: permite llevar a cabo diversas operaciones de escaneo, copia, fax e impresión con imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora. Dell Picture Studio v2.0: permite gestionar, editar, visualizar, imprimir y convertir fotografías y otros
tipos de imágenes. Administrador de tarjetas de memoria: permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar
fotos en el ordenador.
Gestión de tinta: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a bajar.
Uso del Centro de soluciones Dell
Ficha Cómo
Información sobre las funciones básicas: seleccione una función de esta lista desplegable y haga
clic en Ver para obtener más información.
Page 43
Lista desplegable Cómo imprimir/escanear/copiar/enviar faxes: seleccione una función de la lista desplegable y haga clic en Ver para obtener más información.
Lista desplegable Proyectos: seleccione un proyecto de la lista desplegable y haga clic en Ver para obtener más información.
Ficha Solución de problemas: ofrece vínculos a más información acerca de temas básicos de solución de problemas, como puede ser “Cómo eliminar mensajes de error”.
Ficha Mantenimiento
Icono Instalar un cartucho de impresión nuevo: haga clic en este icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar un cartucho de tinta nuevo.
Icono Ver opciones de compra de cartuchos nuevos: haga clic en este icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para solicitar cartuchos de tinta nuevos.
Icono Imprimir una página de prueba: haga clic en este icono para imprimir una página de prueba. Icono Utilizar el cartucho de color para todas las impresiones en negro: haga clic en este icono
y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para utilizar el cartucho de color para la impresión en blanco y negro.
Icono Efectuar limpieza para eliminar bandas horizontales: haga clic en este icono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para limpiar los inyectores de los cartuchos de tinta.
Icono Solucionar otros problemas de tinta: haga clic en este icono para obtener más información acerca de cómo solucionar problemas relacionados con la tinta.
Icono Alinear para eliminar bordes borrosos: haga clic en este icono para obtener más información acerca de la impresión de una página de alineación y la solución de problemas relacionados con la alineación de los cartuchos de tinta.
Icono Eliminar residuo de postales japonesas: haga clic en este icono para obtener información sobre la limpieza de los rodillos de impresión.
Ficha Información de contacto
Realización de pedidos de tinta o consumibles: conduce a la página web donde se pueden realizar pedidos de cartuchos Dell, www.dell.com/supplies.
Atención al cliente: conduce a la página web de atención al cliente de Dell, support.dell.com. Póngase en contacto con Dell por teléfono: ofrece la lista de números de teléfono de “Información
de contacto de Dell” por países.
Ficha Avanzadas
Botón Estado de impresión: haga clic en este botón para ver las opciones que permiten ver la información de estado de impresión en la pantalla.
Page 44
Botón Conexión en red: haga clic en este botón para ver las opciones de conexión en red. Botón Acerca de: haga clic en este botón para ver la información sobre la versión de software.
Para acceder al Centro de soluciones Dell:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer
942 Centro de soluciones Dell.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell permite lo siguiente:
Escanear, copiar, enviar y recibir faxes, y realizar tareas creativas. Seleccionar dónde desea enviar la imagen escaneada. Seleccionar la cantidad y el color de las copias. Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas. Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar. Gestionar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas, realizar copias creativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell, siga estos pasos:
Page 45
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales: Escanear o enviar faxes, Copiar, Tareas
creativas y Presentación preliminar.
En esta sección:
Puede:
Escanear o enviar faxes
Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada. Seleccionar el tipo de imagen que se está escaneando. Seleccionar el uso final de la imagen escaneada. Seleccionar Enviar fax.
NOTA: haga clic en Ver más opciones de escaneo para ver todos los valores.
Copiar
Seleccionar la cantidad y el color de las copias. Seleccionar el valor de calidad de las copias. Ajustar el tamaño del área escaneada. Aclarar u oscurecer las copias (también se puede llevar a cabo desde el panel del operador). Ampliar o reducir las copias.
NOTA: haga clic en Ver más opciones de copia para ver todos los valores.
Tareas creativas
Elegir entre varias ideas creativas.
Ampliar o reducir una imagen. Repetir una imagen varias veces en una página. Imprimir una imagen como un póster de varias páginas. Enviar una imagen por correo electrónico. Guardar una imagen en el ordenador. Editar el texto que aparece en un documento escaneado (utilizando la función Reconocimiento óptico de caracteres). Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
Presentación preliminar
Seleccionar una parte de la imagen de la presentación preliminar para escanearla. Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Para obtener más información sobre el Centro Todo en Uno Dell, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell.
Uso de las Preferencias de impresión
Page 46
Las Preferencias de impresión permiten modificar diversos valores de la impresora. Puede modificar los valores de la impresora en Preferencias de impresión en función del tipo de proyecto que desee crear.
Para acceder a Preferencias de impresión:
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (dependiendo del programa o sistema operativo).
2.
Aparece la pantalla Preferencias de impresión:
Para acceder a Preferencias de impresión cuando no se encuentra abierto ningún documento:
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de impresión.
2.
NOTA: las modificaciones que se realicen en los valores de la impresora desde la carpeta
Impresoras pasan a ser valores predeterminados en la mayoría de los programas.
Fichas de Preferencias de impresión
Preferencias de impresión incluye tres fichas principales.
Page 47
En esta ficha:
Puede modificar los siguientes valores:
Calidad/Copias
Calidad/Velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotografía en función de la calidad de impresión que desee obtener. Borrador es la opción más rápida, pero no debe seleccionarse si existe un cartucho fotográfico instalado.
Varias copias: permite personalizar el modo de impresión de varias fotocopias de un mismo trabajo de impresión. Intercalar, Normal o Invertir orden de impresión.
Imprimir imágenes de color en blanco y negro: imprima imágenes de color en blanco y negro para ahorrar tinta del cartucho de color.
NOTA: no puede seleccionar este valor si ha seleccionado Utilizar el cartucho de
color para todas las impresiones en negro.
Aumento automático de la nitidez de las imágenes: si desea que se seleccione automáticamente el nivel de nitidez más adecuado al contenido de la imagen en cuestión.
Configuración de papel
Tamaño de papel: seleccione el tamaño y el tipo de papel.
Orientación: seleccione el modo de orientación del documento en la página impresa. Puede imprimir con una orientación horizontal o vertical.
Presentación de impresión
Presentación: seleccione Normal, Banner, Sin bordes, Simetría, N.º por cara, Póster o Catálogo.
Doble cara: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del papel.
Uso de Dell Picture Studio v2.0
Gracias a Dell Picture Studio v2.0 podrá aventurarse en el campo de la fotografía digital y aprender a organizar, crear o imprimir fotografías. Dell Picture Studio está compuesto por cuatro componentes:
Dell Picture Studio Home
Haga clic en Inicio Programas Dell Picture Studio v2.0 Dell Picture Studio Home
Paint Shop Pro
Haga clic en Inicio Programas Dell Picture Studio v2.0 Paint Shop Pro 8
Paint Shop Photo Album
Haga clic en Inicio Programas Dell Picture Studio v2.0 Paint Shop Photo Album 4
Paint Shop Photo Album
Dell.Shutterfly.com - Servicio de impresión en línea
Haga clic en Inicio Programas Dell Picture Studio v2.0 Dell.Shutterfly.com – Servicio
de impresión en línea
Page 48
Uso del Administrador de tarjetas de memoria
El Administrador de tarjetas de memoria (MCM, Memory Card Manager) permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar fotos en el ordenador desde una tarjeta de memoria.
Para iniciar el Administrador de tarjetas de memoria:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que se encuentran en la parte frontal de la impresora.
1.
Es posible iniciar el Administrador de tarjetas de memoria desde el ordenador haciendo clic en
Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Administrador de tarjetas de memoria.
Para obtener más información sobre el uso del Administrador de tarjetas de memoria, consulte Uso de la
impresora en modo de foto.
Gestión de tinta
Cada vez que imprima un trabajo de impresión, la pantalla de niveles de tinta aparecerá y le indicará la cantidad de tinta restante en los cartuchos, así como el número aproximado de páginas restantes. El número de páginas puede variar cuando se instale un cartucho nuevo y se obtendrá un número más preciso cuando
Page 49
se establezcan los patrones de uso.
Cuando los niveles de tinta sean bajos, aparecerá en la pantalla un mensaje Aviso de nivel bajo de tinta cuando intente imprimir. Este aviso se mostrará cada vez que imprima hasta que instale un cartucho de tinta nuevo. Para obtener más información acerca de la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustitución de
los cartuchos de tinta.
Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, aparecerá en la pantalla la ventana Depósito de reserva cuando intente imprimir. Si continúa imprimiendo, puede que no obtenga los resultados esperados para el trabajo.
Si el cartucho negro se ha quedado sin tinta, puede seleccionar imprimir en negro con el cartucho de color mediante la opción Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar imprimiendo. Si seleccionaCompletar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo, se utilizará la opción Procesar en negro para todas las impresiones en negro hasta que se sustituya el cartucho de tinta negra o se desactive la selección de la opción en la ficha Mantenimiento del Centro de soluciones Dell. El cuadro de diálogo Depósito de reserva no aparecerá hasta que el cartucho de tinta con nivel bajo se sustituya. La casilla de verificación Completar impresión se restablece de forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Page 50

Mantenimiento de cartuchos de tinta

Sustitución de los cartuchos de tinta Alineación de los cartuchos de tinta Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Sustitución de los cartuchos de tinta
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección,
consulte y respete el apartado "PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD" del Manual del propietario.
Los cartuchos de tinta Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta a través de Internet en www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos por teléfono, consulte la sección “Realización de pedidos de consumibles” en el Manual del propietario.
Dell recomienda para la impresora cartuchos de tinta Dell. Dell no ofrece garantía en caso de problemas provocados por el uso de accesorios, partes o componentes no suministrados por Dell.
abierto.
2.
A menos que la impresora esté ocupada, el carro del cartucho de tinta se desplazará hasta la posición de carga.
NOTA: no intente acceder a los cartuchos hasta que el carro se haya detenido.
Page 51
3.
Guarde los cartuchos en un envase hermético, como por ejemplo la unidad de almacenamiento del cartucho fotográfico (se vende por separado) o deséchelo de forma adecuada.
5.
Si está instalando cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto transparente de la parte posterior e inferior de los cartuchos.
6.
NOTA: la imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para impresión
normal). Para imprimir fotografías, utilice un cartucho fotográfico y otro de color.
Page 52
Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho negro o fotográfico se encuentra correctamente colocado en el carro izquierdo y el de color en el derecho.
7.
Page 53
Levante la unidad de la impresora y sujete el soporte del escáner mientras baja la unidad de la impresora hasta que quede completamente cerrada.
9.
Alineación de los cartuchos de tinta
La impresora puede alinear los cartuchos de tinta cuando se instalan o sustituyen. Para comprobar la alineación de los cartuchos, imprima una página de alineación. Tras cerrar la unidad de la impresora, pulse el botón Menú. Desplácese hasta Alinear cartuchos y pulse Seleccionar. La página de alineación comenzará a imprimirse. Durante la impresión, el visor del panel del operador muestra el mensaje Imprimiendo página de alineación. Los cartuchos de tinta se alinean al imprimir la página.
Puede que sea necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres estén mal definidos o no estén alineados en el margen izquierdo, o si las líneas verticales aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de tinta, haga lo siguiente:
Printer 942 Centro de soluciones Dell.
2.
Los cartuchos de tinta se alinean al imprimir la página.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que tenga que limpiar los inyectores de los cartuchos cuando:
Page 54
Aparezcan líneas blancas en los gráficos o en áreas completamente negras. La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro. Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman completamente. Las líneas verticales aparezcan quebradas o los bordes poco definidos.
Para limpiar los inyectores de los cartuchos:
Printer 942 Centro de soluciones Dell.
2.
La impresión de una página hace que la tinta pase por los inyectores para eliminar cualquier
obstrucción. Imprima el documento de nuevo para comprobar que la calidad de impresión ha mejorado.6. Si no queda satisfecho con la calidad de impresión, extraiga los cartuchos, limpie los inyectores de
tinta e imprima de nuevo el documento.
7.
Page 55

Solución de problemas

Problemas relacionados con la instalación Problemas generales Indicadores luminosos y mensajes de error Mejora de la calidad de impresión
Siga estos consejos cuando se disponga a llevar a cabo algún proceso de solución de problemas de la impresora:
Si la impresora no funciona, compruebe que se ha conectado correctamente a una toma de corriente y al ordenador, en caso de que esté utilizándolo.
Si aparece algún mensaje de error en el visor del panel del operador, tome nota del texto exacto del mensaje.
Problemas relacionados con la instalación
Problemas relacionados con el ordenador
Compruebe que la impresora es compatible con el ordenador - La Dell Photo AIO
Printer 942 es compatible con Windows 2000 y Windows XP.
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el ordenador.
Compruebe el cable USB -
Asegúrese de que el cable USB se encuentra conectado firmemente a la impresora y al ordenador. Apague el ordenador, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el diagrama de instalación de la impresora y, a continuación, reinicie el ordenador.
Si no se muestra de forma automática la pantalla de instalación de software, instálelo de forma manual -
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM. En caso necesario, haga doble clic en setup.exe.
3. Cuando aparezca la pantalla de instalación de la impresora, haga clic en Instalar o
Instalar ahora.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.5.4.5.
Page 56
Determine si se encuentra instalado el software de la impresora - Haga clic en
Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer
942. Si no aparece Dell Photo AIO Printer 942 en la lista de programas, el software no está
instalado. Instale el software de la impresora. Para obtener más información, consulte
Desinstalación y nueva instalación del software
Corrija cualquier problema de comunicación entre la impresora y el ordenador -
Retire el cable USB de la impresora y del ordenador. Vuelva a conectarlo a la impresora y al ordenador. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a conectarlo a la toma de corriente y encienda la impresora. Reinicie el ordenador.
Establezca la impresora como predeterminada -
Windows XP
2.
Windows 2000
Establecer como impresora predeterminada.
2.
La impresora no imprime y los trabajos no salen de la cola de impresión -
Compruebe que la impresora no se encuentra varias veces instalada en el ordenador.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
Compruebe si existen varios objetos de la impresora Dell – Normalmente aparecen como Dell 942, Dell 942 (Copia 1), Dell 942 (Copia 2), etc.
2.
Imprima un trabajo en cada uno de estos objetos de impresión para averiguar qué impresora está activa.
3. Establezca dicho objeto como impresora predeterminada haciendo clic con el botón
secundario en el nombre de la impresora y seleccionando Establecer como impresora predeterminada.
4.
Elimine el resto de las copias de objetos de impresión haciendo clic con el botón secundario sobre el nombre de la impresora y, a continuación, en Archivo Eliminar.
5.
Para evitar que se guarden varias copias de la impresora Dell en la carpeta Impresoras, asegúrese de que cuando desconecte y vuelva a conectar la impresora del ordenador, siempre conecta el cable USB en el mismo puerto USB que se utilizó en un principio para la impresora Dell. Aparte de esto, no instale los controladores de la impresora Dell varias veces desde el CD de la impresora.
Desinstalación y nueva instalación del software
Page 57
Si la impresora no funciona correctamente o se muestran mensajes de error de comunicación cuando la utiliza, puede desinstalar e instalar nuevamente el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Desinstalar Dell Photo AIO Printer 942.
1.
pantalla.
4.
Si la pantalla de instalación no aparece:
En Windows XP, haga clic en Inicio Mi PC.a.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC desde el escritorio.
Haga doble clic en el icono unidad de CD-ROM. En caso necesario, haga doble clic en setup.exe.
b.
Cuando aparezca la pantalla de instalación de la impresora, haga clic en Instalar o Instalar ahora.
c.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.d.
Problemas relacionados con la impresora
Compruebe que el cable de alimentación de la impresora se encuentra conectado firmemente a la toma de corriente.
Determine si la impresora está en pausa o en espera -
Windows XP
2. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En
caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic sobre ella para desactivar la selección de esta opción.
3.
Windows 2000
2. Asegúrese de que no aparece una marca de selección junto a Pausar la impresión. En
caso de que aparezca esta marca junto a Pausar la impresión, haga clic en Pausar la impresión para desactivar la selección.
3.
Page 58
3.
Compruebe si parpadea algún indicador luminoso de la impresora - Para obtener más
información, consulte Indicadores luminosos y mensajes de error
Asegúrese de que ha instalado los cartuchos de tinta de forma correcta y ha retirado el adhesivo y el precinto de todos ellos
Compruebe que ha cargado el papel correctamente - Para más información, consulte
Carga del papel
Problemas generales
Problemas relacionados con el fax
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el ordenador y que el cable USB se encuentra conectado correctamente
Asegúrese de que el ordenador se encuentra conectado a una línea telefónica analógica activa -
Para utilizar la función de fax es necesaria una conexión telefónica con el módem de fax del ordenador. Si utiliza una línea telefónica con el servicio de banda ancha DSL, asegúrese de que hay instalado un filtro DSL en el módem de fax. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más información al respecto. Asegúrese de que el ordenador no se encuentra conectado a Internet mediante un módem de marcación cuando intenta enviar faxes.
En caso de que utilice un módem externo, asegúrese de que se encuentra encendido y conectado correctamente al ordenador.
Problemas relacionados con el papel
Page 59
Compruebe que ha cargado el papel correctamente - Para obtener más información,
consulte Carga del papel.
Utilice únicamente el papel recomendado para la impresora - Para obtener más
información, consulte Carga del papel.
Utilice una cantidad inferior de papel cuando imprima varias páginas - Para obtener
más información, consulte Carga del papel.
Asegúrese de que el papel no se encuentra arrugado, rasgado o dañado
Asegúrese de que el papel se encuentra contra el lado derecho de la bandeja de papel y la guía del papel descansa contra el borde izquierdo del papel.
Comprobación de atascos de papel -
Si utiliza la impresora junto con un ordenador
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para eliminar el atasco de papel.
Si utiliza sólo la impresora
Si el atasco de papel se encuentra en la bandeja de papel:
2. Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.3.
Si el atasco de papel no es visible:
2.
Indicadores luminosos y mensajes de error
Page 60
Los siguientes mensajes de error pueden aparecer en la pantalla del ordenador o en el visor del panel del operador.
Mensaje de error:
Significado:
Solución:
Alerta de nivel bajo de tinta
El cartucho se está quedando sin tinta. La Alerta de nivel bajo de tinta se produce cuando los niveles del cartucho de tinta alcanzan el 25, el 15 y el 5 por ciento de su capacidad.
Sustituya el cartucho de tinta. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Depósito de reserva
El contador de los puntos de tinta del cartucho está a cero.
Solicite a Dell un cartucho de tinta nuevo y sustituya el cartucho de tinta usado. Para realizar el pedido de un cartucho de tinta nuevo, visite www.dell.com/supplies.
Atasco de papel
Se ha producido un atasco de papel en la impresora.
Elimine el atasco de papel. Para obtener más información, consulte Comprobación de atascos
de papel.
Bandeja de papel vacía
La impresora no tiene papel.
Cargue más papel en la impresora. Para obtener más información, consulte Carga del papel.
Error de cabezal de impresión
Se ha producido un cortocircuito en el cartucho de tinta.
Desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de la impresora. Vuelva a instalar los cartuchos de tinta. Para obtener más información, consulte Sustitución de los
cartuchos de tinta.
Error de carro de impresión
Se ha producido un error en el carro de impresión.
Desconecte el cable de alimentación de la impresora, compruebe si existe algún atasco de papel y, a continuación, vuelva a conectar el cable de alimentación.
Error de datos
Los datos son erróneos o no están completos.
Pulse el botón Encendido para reiniciar.
Error de carro de escaneo
Se ha producido un error en el carro de escaneo.
Apague la impresora, espere unos segundos y, a continuación, enciéndala de nuevo.
Error de alimentación de papel
Se ha producido un error en el sistema de alimentación del papel.
Pulse el botón Encendido para reiniciar.
Error de control del sistema
Se ha producido un error en el control del sistema del papel.
Pulse el botón Encendido para reiniciar.
Error de puerto PictBridge
El dispositivo conectado no es compatible o la cámara digital habilitada para PictBridge no se encuentra establecida en el modo USB adecuado.
Desconecte el dispositivo o compruebe la configuración del modo USB. Consulte la documentación que se facilita con la cámara digital para obtener información adicional.
Mejora de la calidad de impresión
Page 61
Si no se encuentra satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, existen varias formas de mejorarla.
Utilice el papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías con un cartucho de tinta fotográfico.
Utilice un papel de mayor gramaje, blanco brillante o tratado. Utilice el papel fotográfico de primera calidad de Dell si se dispone a imprimir fotografías.
Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Para seleccionar un valor superior de calidad de impresión:
Aparece el cuadro de diálogo Imprimir.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, u Opciones (dependiendo del programa o sistema operativo).
2.
En la ficha Calidad/Copias, seleccione Calidad/Velocidad y, a continuación, un valor de calidad superior.
3.
más información sobre la alineación, consulte Alineación de cartuchos de tinta. Para obtener más información sobre la limpieza de los cartuchos de tinta, consulte Limpieza de los inyectores de los
cartuchos de tinta.
5.
Si desea obtener más soluciones, consulte el Centro de soluciones Dell o visite support.dell.com.
Para acceder al Centro de soluciones Dell:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO Printer 942 Centro de soluciones Dell.
1.
Page 62

Especificaciones de la impresora

Descripción general Especificaciones ambientales Requisitos y consumo de energía Especificaciones del modo de fax Especificaciones de los modos de escaneo e impresión Compatibilidad de sistemas operativos Requisitos y especificaciones de memoria Instrucciones sobre el papel de impresión Cables
Descripción general
Memoria
32 MB de SDRAM
Conectividad
USB
Capacidad de trabajo (media)
80 páginas/mes
Capacidad de trabajo (máxima)
3.000 páginas/mes
Vida útil de la impresora
18.000 páginas
Especificaciones ambientales
Temperatura/Humedad relativa
Condición
Temperatura
Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento
De 15 a 32 °C (De 60 a 90 °F)
De 8 % a 80 %
Almacenamiento
De 1 a 60 °C (De 34 a 140 °F)
De 5 a 80 %
Transporte
De -40 a 60 °C (De -40 a 140 °F)
De 5 a 100 %
Requisitos y consumo de energía
Page 63
Entrada de CA nominal
De 100 a 240 VCA
Frecuencia nominal
50/60 Hz
Entrada de CA mínima
100 VCA
Entrada de CA máxima
240 VCA
Tensión de entrada máxima
1 A
Consumo medio de energía Modo en espera
Modo de funcionamiento
6,5 W 13,6 W
Especificaciones del modo de fax
El escaneo de un documento que se va a enviar por fax se realizará a 100 ppp (puntos por pulgada). Se pueden enviar por fax tanto documentos a color como en blanco y negro.
Para que la función de fax funcione correctamente:
La impresora debe estar conectada a una línea telefónica activa. La impresora debe conectarse al ordenador con un cable USB.
NOTA: no es posible enviar faxes con cable módem, DSL (línea digital de abonado) o RDSI (Red
Digital de Servicios Integrados).
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
La Dell Photo AIO Printer 942 puede realizar trabajos de escaneo de 50 a 19.200 ppp. Aunque la impresora cuente con esta capacidad, Dell recomienda utilizar las resoluciones predefinidas.
Resolución de escaneo e impresión
Resolución de escaneo (ppp)
Resolución de impresión
Borrador
150 x 150
600 x 300 ppp
Normal
300 x 300
600 x 600 ppp
Fotografía
600 x 600
1200 x 1200 ppp o 4800 x 1200 ppp
Compatibilidad de sistemas operativos
Page 64
La Dell Photo AIO Printer 942 es compatible con:
Windows XP Windows 2000
Requisitos y especificaciones de memoria
El sistema operativo debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos del sistema:
Sistema operativo
Velocidad de procesador (Mhz)
RAM (MB)
Disco duro (MB)
Memoria virtual (MB)
Windows XP
Pentium 300
128
500
300
Windows 2000
Pentium 233
128
286
286
Instrucciones sobre el papel de impresión
Carga máxima:
Asegúrese de que:
100 hojas de papel normal
El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel.
NOTA: cargue el papel con membrete introduciéndolo en la impresora por el
extremo del membrete y con éste mirando hacia arriba.
Selecciona la calidad de impresión Borrador (seleccione Fotografía si se encuentra instalado el cartucho fotográfico), Normal o Fotografía.
20 hojas de papel de banner
Retira el papel de la bandeja de papel antes de introducir papel de banner. Coloca una pila de papel de banner, sólo con la cantidad de hojas necesarias, sobre la impresora o detrás de ella.
NOTA: debe seleccionar el tamaño de papel Banner A4 o Banner carta en
Propiedades de impresión. De lo contrario, se puede producir un atasco de
papel. Consulte Problemas relacionados con el papel.
Carga en la impresora el extremo de la primera hoja del papel de banner contra el lado derecho de la bandeja de papel. Ajusta y desliza la guía del papel hasta el borde izquierdo del papel de banner. Utiliza papel de banner diseñado para impresoras de inyección de tinta.
10 sobres
El lado de impresión del sobre está orientado hacia arriba. Los sobres se han introducido en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La zona reservada para el sello se encuentra en la esquina superior
Page 65
izquierda.
La guía del papel se encuentra apoyada contra el borde izquierdo de los sobres. Imprime los sobres con orientación Horizontal. Selecciona el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño del sobre que desea imprimir no se encuentra en la lista, seleccione el tamaño inmediatamente superior y, a continuación, ajuste los márgenes derecho e izquierdo para que el texto del sobre se imprima en el lugar correcto.
NOTA: se puede cargar un único sobre en la bandeja de papel sin retirar el papel
normal.
25 tarjetas de felicitación, fichas, postales o tarjetas fotográficas
El lado de impresión de las tarjetas está orientado hacia arriba. Las tarjetas se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo de las tarjetas. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
25 hojas de papel fotográfico o brillante
El lado brillante o tratado del papel está orientado hacia arriba. La guía del papel está apoyada contra el borde izquierdo del papel. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía. El papel está cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel.
1 transferencia térmica
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el paquete. El lado no impreso de la transferencia está orientado hacia arriba. La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de la transferencia. Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía.
20 transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia arriba. La guía del papel se apoya contra el borde izquierdo de las transparencias.
NOTA: se puede cargar una única transparencia en la bandeja de papel sin
retirar el papel normal.
Selecciona la calidad de impresión Normal o Fotografía. Las transparencias se han cargado en posición vertical contra el lado derecho de la bandeja de papel.
Cables
Page 66
La Dell Photo AIO Printer 942 utiliza un cable USB (Universal Serial Bus), que se adquiere por separado.
Page 67
Información sobre normativa
Avisos sobre normativa
Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros servicios de seguridad, o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunicaciones por radio autorizado. Los servicios de comunicaciones por radio incluyen, aunque no están limitados a esto, la radiodifusión comercial AM/FM, televisión, servicios de telefonía móvil, radares, control de tráfico aéreo, buscapersonas y servicios de comunicación personal (PCS, Personal Communication Services). Estos servicios autorizados, junto con los emisores no intencionales, como son los dispositivos digitales, contribuyen a generar el entorno electromagnético.
La compatibilidad electromagnética (EMC, Electromagnetic Compatibility) es la capacidad de los componentes de los equipos electrónicos de funcionar correctamente juntos en un entorno electrónico. Aunque este dispositivo se ha diseñado para que acate los límites impuestos por los organismos reguladores para la EMI, no es posible garantizar que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causara interferencias en los servicios de comunicaciones por radio, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se ruega al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora. Modifique la ubicación del dispositivo en relación con el receptor. Aleje el dispositivo del receptor. Enchufe el dispositivo a una toma de corriente distinta, de modo que el dispositivo y el receptor se
encuentren en diferentes circuitos de bifurcación.
Si es preciso, consulte a un representante de asistencia técnica de Dell o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener más sugerencias.
Los dispositivos Dell™ están diseñados, probados y clasificados para adecuarse al entorno electromagnético al que están destinados.
Los equipos de tecnologías de la información (ITE, Information Technology Equipment), incluidos los dispositivos, tarjetas de expansión, impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., que están integrados o que se conectan al ordenador deben contar con la clasificación de entorno electromagnético correspondiente al ordenador.
Aviso sobre cables de señal blindados: utilice únicamente cables blindados para la conexión de dispositivos a cualquier otro dispositivo Dell, con el fin de reducir el riesgo de interferencias con los servicios de comunicaciones por radio. El uso de cables blindados garantiza el mantenimiento de la clasificación EMC para el entorno concreto. Para impresoras en paralelo, hay disponible un
Page 68
cable de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar a Dell un cable a través de Internet en accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Aviso de la CE (Unión Europea)
El símbolo indica que este dispositivo Dell acata la Directiva EMC y la Directiva de Bajo Voltaje de la Unión Europea. Esta marca indica que el dispositivo Dell satisface los siguientes estándares técnicos:
EN 55022: "Equipo de tecnología de la información: Características de radiointerferencia: Límites y métodos de medición".
EN 55024: "Equipo de tecnologías de la información: Características de inmunidad: Límites y métodos de medición".
EN 61000-3-2: "Compatibilidad electromagnética (EMC): Apartado 3: Límites; Sección 2: Límites para las emisiones de corriente armónica (tensión de entrada del equipo menor o igual a 16 A por fase)".
EN 61000-3-3: "Compatibilidad electromagnética (EMC): Apartado 3: Límites; Sección 3: Limitación de las fluctuaciones de voltaje e interferencia en los sistemas de suministro de bajo voltaje para equipos con tensión nominal menor o igual a 16 A".
EN 60950: "Seguridad de equipos de tecnologías de la información".
NOTA: los requisitos de emisiones EN 55022 se aplican a dos tipos de clasificaciones:
Clase A para áreas comerciales convencionales. Clase B para áreas domésticas convencionales.
Este dispositivo Dell está destinado para su uso en un entorno doméstico convencional de Clase B.
Se ha establecido una “Declaración de conformidad” de acuerdo con las directivas y las normas anteriores. Dicha declaración se encuentra archivada en Dell Inc. Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Aviso sobre la marca de la CE
Este equipo cumple los requisitos esenciales de la Directiva de la Unión Europea 1999/5/EC.
Page 69
Información de la NOM (sólo para México)
La siguiente información acompaña a los dispositivos descritos en este documento en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador:
Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682
Importador:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Enviar a:
Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñón de los Baños 15520 México, D.F.
Número de modelo:
942
Tensión de alimentación:
100/240 VCA
Frecuencia:
50/60 Hz
Consumo de corriente:
1,5 A
Tensión de salida:
30 VCC
Corriente de salida:
0,83 A
Cumplimiento de la normativa ENERGY STAR®
Page 70
Determinadas configuraciones de los dispositivos Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de Protección Medioambiental (EPA, Environmental Protection Agency) en relación con los dispositivos de bajo consumo. Si en el panel frontal del dispositivo aparece el símbolo de la normativa ENERGY STAR®, esto indica que la configuración original cumple estos requisitos y las funciones de gestión de alimentación ENERGY STAR® están habilitadas en este dispositivo.
NOTA: los dispositivos Dell en los que aparece el símbolo de la normativa ENERGY STAR® disponen del
certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR® establecidos por la EPA configurados de fábrica por Dell. Los cambios introducidos en esta configuración (como la instalación de controladores o tarjetas de expansión adicionales) pueden aumentar el consumo de energía del dispositivo más allá de los límites establecidos por el programa para equipos ENERGY STAR® de la EPA.
Símbolo de la normativa ENERGY STAR®
El programa para equipos ENERGY STAR® de la EPA es el resultado del esfuerzo conjunto realizado por la EPA y los fabricantes de equipos con el objetivo de reducir la contaminación del aire, promoviendo productos informáticos de bajo consumo. La EPA estima que el uso de productos informáticos que respeten la normativa ENERGY STAR® pueden suponer un ahorro de hasta dos mil millones de dólares anuales en relación con los costes eléctricos. Además, esta reducción del uso de electricidad puede contribuir a la disminución de las emisiones de dióxido de carbono, el principal responsable del efecto invernadero, y del dióxido de sulfuro y los óxidos de nitrógeno, las principales causas de la lluvia ácida.
Asimismo, también puede colaborar con la reducción del uso de electricidad y sus efectos secundarios desconectando el equipo cuando no se encuentre en uso durante un largo periodo de tiempo, en especial por la noche y durante el fin de semana.
Page 71

Apéndice

Política de asistencia técnica de Dell Información de contacto de Dell Garantía y política de devoluciones
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del cliente durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos. También se lleva a cabo la comprobación del funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el Servicio de atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos servicios.
Dell ofrece asistencia técnica limitada para la impresora, así como para todo el software y dispositivos periféricos instalados por Dell. La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras empresas corre a cargo de los fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos componentes adquiridos e instalados mediante Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Información de contacto de Dell
Puede acceder al Servicio de atención al cliente de Dell desde support.dell.com. Seleccione el país en la página BIENVENIDO AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE DELL y rellene los datos necesarios para acceder a información y herramientas de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell a través de los siguientes métodos electrónicos:
World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países de la zona del Pacífico asiático) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.com/la/ (para países de Latinoamérica)
Protocolo de transferencia de archivos como usuario anónimo (FTP, file transfer protocol) ftp.dell.com/ Acceda como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio electrónico de asistencia mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (sólo para países de la zona del Pacífico asiático) support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Page 72
Servicio electrónico de cotizaciones sales@dell.com apmarketing@dell.com (sólo para países de la zona del Pacífico asiático)
Servicio electrónico de información info@dell.com
Garantía y política de devoluciones
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de elementos y componentes nuevos o que se consideran nuevos según las prácticas habituales del sector. Si desea obtener información acerca de la garantía de Dell para la impresora, consulte el Manual del propietario.
Page 73

Aviso sobre licencias

El software residente de la impresora contiene:
Software desarrollado y protegido por las leyes de propiedad intelectual de Dell u otros fabricantes Software modificado por Dell y con licencia según las disposiciones de la Licencia Pública General
(GNU, General Public License) versión 2 y la Licencia Pública General Menor (GNU Lesser General Public License) versión 2.1
Software con licencia y declaración de garantía BSD
Haga clic en el título del documento que desee ver:
BSD License and Warranty Statements GNU License
El software modificado con licencia GNU de Dell es un software gratuito; es posible redistribuirlo o modificarlo según los términos de las licencias arriba mencionadas. Estas licencias no le otorgan ningún derecho sobre el software de impresora de Dell u otros fabricantes protegido por las leyes de propiedad intelectual.
Dado que el software con licencia GNU en el cual se basan las modificaciones de Dell se suministra de forma explícita sin ninguna garantía, la versión modificada por Dell se suministra igualmente sin garantía alguna. Consulte los enunciados sobre exoneración de garantías de las licencias que se mencionan para obtener más detalles.
Para obtener los archivos con el código fuente del software modificado por Dell con licencia GNU, inicie el CD
Controladores y utilidades que acompaña a la impresora y haga clic en Información de contacto de Dell.
Loading...