DELL 924 User Manual [fr]

Tout en un Dell™ Photo 924
Manuel du propriétaire
Rechercher à l’intérieur :
• Commande de consommables
• Mise en route
• Utilisation de l'imprimante
• Présentation du logiciel de l'imprimante
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Commande de consommables
L'imprimante Tout en un Dell Photo 924 est fournie avec un logiciel que vous devez installer pour détecter les niveaux d'encre des cartouches. Pendant une tâche d'impression, un écran apparaît sur l'ordinateur pour vous avertir que les niveaux d'encre sont bas. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone.
Etats-Unis 877-INK-2-YOU Japon 044-556-3551 Afrique du Sud 0860 102 591 Luxembourg 02.713 1590 Allemagne 0800 2873355 Malaisie 1800880301 Australie 1300 303 290 Mexique 001 866 851 1754 Autriche 0820-24053035 Norvège 231622 64 Belgique 02.713 1590 Pays-Bas 020 - 674 4881 Canada 877-501-4803 Pologne 022 579 59 65 Chili 1230-020-3947
800-202874
Colombie 01800-9-155676 PRC 800-858-0888 Danemark 3287 5215 Royaume-Uni 0870 907 4574 Espagne 902120385 Singapour 1800 394 7486 Finlande 09 2533 1411 Suède 08 587 705 81 France 825387247 Suisse 0848 335 599 Irlande 1850 707 407 Tchècoslovaquie +420 225 372 711 Italie 800602705
Porto Rico 866-851-1760 Portugal 21 4220710
REMARQUE : Si votre pays n'est pas répertorié, contactez votre distributeur Dell pour commander des
consommables.
L'imprimante est conçue pour imprimer avec les cartouches suivantes.
Consommable Numéro de référence
Cartouche d'encre noire de capacité standard J5566 Cartouche d'encre couleur de capacité standard J5567 Cartouche d'encre noire haute capacité M4640 Cartouche d'encre couleur haute capacité M4646 Cartouche photo J4844
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE signale des informations importantes vous permettant de mieux
utiliser l'imprimante.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE signale soit un dommage éventuel pouvant affecter
le matériel, soit l'éventualité d'une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale l'éventualité de dommages
matériels, de blessures, voire un risque de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL, Dell Picture Studio et Dell Ink Management System
sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les
marques ou au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, Etats-Unis.
www.dell.com | support.dell.com
Sommaire
1 A propos de l’imprimante
Présentation des composants de l'imprimante . . . . . . . . . . . 12
Installation de l'imprimante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Paramétrage de la langue sur l’imprimante Réinitialisation de la langue sur l’imprimante
Utilisation du panneau de commandes
Menus du panneau de commande
Présentation du détecteur automatique de type de papier . . . . 18
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes d'utilisation du support papier
Positionnement du document sur la vitre du scanner . . . . . . . 22
2 Utilisation de l'imprimante
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Impression d'un document
Impression de photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impression de photos sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impression de photos à partir d'un appareil photo compatible PictBridge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Copie
Copie de documents à l'aide du panneau de commandes Copie de documents à l'aide de l'ordinateur Copie de photos à l’aide de l’ordinateur
. . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . 28
Sommaire 5
Copie de photos sans ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Changement des paramètres de copie
. . . . . . . . . . . . . . 31
Numérisation
Numérisation de photos Numérisation de plusieurs pages ou images Numérisation d'une photo ou d'un document en réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . 34
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC)
Enregistrement d’une image sur l’ordinateur Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email Agrandissement ou réduction de documents ou d’images
Télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . 36
. . . . 36
. . . . 37
Installation de la console de télécopie Microsoft sous
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000)
Envoi d'un document imprimé par télécopie Envoi de documents électroniques par télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 41
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
. . . . . . . . 41
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
Modification de la configuration de télécopie
. . . . . . . . . . 42
. . . . 42
3 Présentation du logiciel
Utilisation du Centre Dell Tout en un . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation des Préférences d'impression
Utilisation de Dell Picture Studio
Dell Ink Management System
Suppression et réinstallation du logiciel
6 Sommaire
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 50
4 Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alignement des cartouches
Nettoyage des buses des cartouches . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5 Dépannage
Problèmes liés à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problèmes liés à l'ordinateur
Problèmes liés à l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problèmes de télécopie
Problèmes liés au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Messages d'erreur et témoins clignotants . . . . . . . . . . . . . 61
Amélioration de la qualité d'impression
6 Contacter Dell
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Service automatisé de suivi de commande . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . 63
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sommaire 7
7 Annexe
Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Garanties limitées des consommables de l'imprimante Dell™
Règles d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Accord de licence du logiciel Dell™ . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Avis de réglementation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . 89
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
8 Sommaire
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS
DE SECURITE
Appliquez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger l'ordinateur et l'environnement de travail de dommages potentiels.
Si votre produit intègre un modem, le câble qui l'accompagne doit avoir une taille minimale de 26 AWG (American Wire Gauge) et disposer d'une prise modulaire RJ-11 conforme FCC.
Pour protéger le produit contre des baisses et des hausses de tension soudaines, utilisez un parasurtenseur, un dispositif de conditionnement de ligne ou un système d'alimentation non-interruptible.
N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide notamment à proximité d'un évier, d'une baignoire ou d'une piscine ou encore dans un sous-sol humide.
Dégagez les câbles du produit et veillez à ce qu'ils soient placés à un endroit où personne ne peut marcher dessus ou s'y embroncher.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de remplacement autorisé par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Si le produit ne comporte pas le symbole , il doit être
connecté à une prise électrique correctement mise à la terre.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant proche du produit et facile d'accès.
Pour mettre le produit complètement hors tension, retirez le câble d'alimentation de la source d'alimentation.
Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de l'utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
N'utilisez pas la fonction de télécopie lors d'un orage. N'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage.
Ce produit a été conçu conformément aux normes de sécurité en vigueur pour son utilisation avec des composants spécifiques approuvés par Dell. Les fonctions de sécurité de certains composants peuvent ne pas être évidentes. La société Dell se dégage de toute responsabilité pour l'utilisation de composants non approuvés par elle.
Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour savoir comment éliminer les bourrages papier.
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE 9
www.dell.com | support.dell.com
10 AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE
A propos de l’imprimante
L'Imprimante Dell Photo All-In-One Printer 924 est multifonction. Pour une utilisation optimale, notez les points importants suivants :
Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau de commandes ou du logiciel de l’imprimante.
•Il est nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer et envoyer des télécopies.
•Il nest pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour effectuer des copies.
1
A propos de l’imprimante 11
Présentation des composants de l'imprimante
2
3
www.dell.com | support.dell.com
4
5
6
1
12
11
10
12 A propos de l’imprimante
7
8
9
Composant : Description :
1 Support papier Composant contenant le papier chargé. 2 Guide papier Guide permettant d'alimenter correctement le papier dans
l'imprimante.
3 Volet supérieur Dessus de l’imprimante maintenant le document ou la photo à plat
lors de la numérisation.
4 Bac de sortie du papier Bac recevant le papier au fur et à mesure qu’il sort de l’imprimante.
REMARQUE : Pour étendre le bac de sortie, tirez-dessus et déployez la rallonge.
5 Unité de l’imprimante Unité à soulever pour accéder aux cartouches d’encre. 6 Chariot des cartouches Chariot contenant deux cartouches d’encre, une cartouche couleur et
une cartouche noire ou photo. Pour des informations supplémentaires sur les cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches », page 51.
7 Support du scanner Composant situé sous l'unité de l'imprimante qui maintient celle-ci
ouverte pendant que vous changez les cartouches.
REMARQUE : Pour fermer l'imprimante afin de l'utiliser normalement, soulevez l'unité de l'imprimante, rabattez le support du scanner vers la droite, puis abaissez l'unité du scanner jusqu'à ce qu'elle soit complètement refermée.
8 Prise USB Prise dans laquelle se branche le câble USB (vendu séparément).
L'autre extrémité du câble USB se branche sur l'ordinateur.
9 Prise électrique Prise dans laquelle se branche le cordon d’alimentation.
REMARQUE : Insérez le cordon d’alimentation dans la prise de l’imprimante avant de le brancher à la prise murale.
10 Connecteur USB
PictBridge
11 Panneau de commandes Panneau situé sur l’imprimante permettant de contrôler les fonctions
12 Vitre du scanner Surface sur laquelle est placé le document ou la photo, face imprimée
Logement dans lequel vous connectez le câble USB (vendu séparément) qui relie l'imprimante à l'appareil photo numérique activé PictBridge. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Impression de photos à partir d'un appareil photo compatible PictBridge », page 28.
de copie, de télécopie et d’impression. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Utilisation du panneau de commandes », page 15.
vers le bas, pour la copie, la télécopie ou la numérisation.
A propos de l’imprimante 13
Installation de l'imprimante
REMARQUE : L'imprimante Tout en un Dell 924 prend en charge Microsoft® Windows® 2000,
Windows XP et Windows XP Professionnel Edition x64.
Suivez les instructions fournies sur le dépliant Installation de l'imprimante pour installer le matériel et le logiciel. En cas de problèmes au cours de l'installation, reportez-vous à la section « Problèmes liés à l'installation », page 57.
Paramétrage de la langue sur l’imprimante
Pour paramétrer la langue lorsque vous installez l’imprimante :
www.dell.com | support.dell.com
1 Mettez l’imprimante sous tension et appuyez sur les touches des flèches pour
sélectionner la langue voulue.
2 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner une langue.
Réinitialisation de la langue sur l’imprimante
Si vous devez changer la langue par défaut utilisée sur le panneau de commandes, suivez les étapes ci-après :
1 Appuyez sur la touche Marche/arrêt pour mettre l'imprimante hors tension.
2 Appuyez simultanément sur la touche Marche/arrêt et sur la flèche vers le haut . 3 Lorsque les paramètres de langue apparaissent, appuyez sur les touches des flèches pour
trouver la langue voulue .
4 Appuyez sur la touche Menu pour sélectionner une langue.
14 A propos de l’imprimante
Utilisation du panneau de commandes
Les touches du panneau de commandes permettent de numériser, copier et personnaliser des documents. L’imprimante est sous tension lorsque la touche Marche/arrêt est allumée .
1
8
Menu
Start
2
Cancel
3
4
Utilisez ceci : Pour :
1 Affichage • Afficher le nombre de copies sélectionné.
• Afficher les paramètres de mode, de copie, de nombre de copies, de qualité, de contraste, de format, de zoom et de maintenance. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande », page 16.
2 Touche Menu • Faire défiler les menus disponibles. Chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, l'option active est enregistrée et le menu suivant apparaît sur l'affichage.
• Alimenter du papier récemment chargé dans l’imprimante.
3 Touches flèches
vers le haut/bas
4Touche
Marche/arrêt
• Parcourir les menus et leurs options.
• Augmenter/diminuer le nombre de copies.
• Changer le mode sélectionné.
Mettre l'imprimante hors et sous tension.
7
6
5
A propos de l’imprimante 15
Utilisez ceci : Pour :
5 Voyant d'erreur Vous signaler une condition d'erreur comme l'épuisement
du papier, un bourrage papier ou un niveau d'encre bas.
6 Touche Annuler • Annuler une tâche de numérisation, d’impression ou de
copie en cours.
• Annuler une tâche de copie (en utilisant l’imprimante uniquement) et éjecter une page.
• Quitter un menu et rétablir les paramètres par défaut.
7Touche
Démarrer
www.dell.com | support.dell.com
8 Niveau
d'encre bas
Lancer le processus de copie ou de numérisation. Si l'imprimante est en mode Numérisation et que vous appuyez sur cette touche, le Centre Dell Tout en un s'ouvre (si l’imprimante est connectée à un ordinateur).
Déterminer le volume d'encre restant dans chaque cartouche.
• Le niveau d'encre noire est indiqué sur l'écran au-dessus de la goutte d'encre noire.
• Le niveau d'encre de couleur est indiqué sur l'écran au-dessus de la goutte d'encre bleue.
Menus du panneau de commande
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Menu , les menus suivants apparaissent. Appuyez sur les touches des flèches pour parcourir les options disponibles dans chaque menu. Lorsque le paramètre voulu s'affiche, appuyez sur la touche Menu une nouvelle fois
pour l'enregistrer et passer au prochain menu disponible.
16 A propos de l’imprimante
Mode Copie
Menu : Option de sous-menu : Paramètres :
Copier Copier • Couleur*
•Noir Copies (utilisez les touches des flèches pour spécifier une quantité) Qualité • Brouillon
•Normale*
•Photo Luminosité (utilisez les touches des flèches pour spécifier une impression plus claire
ou plus foncée) Format • Lettre*
•Légal
•B5
•A4
•A5
•3x6
• 4 x 6
•L
•2L
•5 x 7po.
• Hagaki
•10 x 15cm
•13 x 18cm Zoom • 25%
•50%
•75%
• 100%*
• 125%
• 150%
• 175%
• 200%
• 4 x 6
•5 x 7po.
•Lettre
•A4
•L
•2L
• Hagaki
* Paramètre d'origine
A propos de l’imprimante 17
Mode Numérisation
Le sous-menu Numériser n'est disponible que si l'imprimante est connectée à un adaptateur de réseau. Si vous sélectionnez le mode Numérisation, vous êtes invité à choisir l'ordinateur de destination du document numérisé. Vous pouvez parcourir la liste des ordinateurs disponibles
en appuyant sur les touches des flèches. Si vous appuyez sur la touche Menu, l'ordinateur affiché est sélectionné.
REMARQUE : Si l'imprimante est connectée localement, le sous-menu Numériser n'apparaît pas et
l'ordinateur hôte est sélectionné automatiquement.
Mode Maintenance
www.dell.com | support.dell.com
Menu Option de sous-menu
Maintenance Aligner les cartouches
Nettoyer les cartouches Imprimer une page de texte Retour
REMARQUE : L'option Retour permet de quitter le menu Maintenance sans faire de sélection.
Vous retournez au niveau de menu précédent.
Présentation du détecteur automatique de type de papier
L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de papier suivants :
•Ordinaire
Transparent
Glacé/photo
Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante le détecte automatiquement et règle les paramètres de Qualité d’impression en conséquence.
Paramètres de Qualité d’impression
Type de papier Cartouches noire et couleur installées Cartouches photo et couleur
installées
Ordinaire Normale Photo Transparent Normale Photo Glacé/photo Photo Photo
REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
18 A propos de l’imprimante
Pour choisir le format du papier :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés
(selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
3 Dans l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez un format de papier. 4 Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une impression spécifique :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés
(selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
3 Cliquez sur l'onglet Configuration de l'impression. 4 Sélectionnez un type de papier dans le menu déroulant Type papier. 5 Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d’impression :
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→Panneau de configuration→Imprimantes et
autre matériel→Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParam ètres →Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante Tout en un Dell Photo 924. 3 Cliquez sur Préférences d'impression. 4 Cliquez sur l'onglet Configuration de l'impression. 5 Sélectionnez un type de papier dans le menu déroulant Type papier. 6 Cliquez sur OK.
A propos de l’imprimante 19
Chargement du papier
1 Détachez les feuilles de papier les unes des autres.
www.dell.com | support.dell.com
2 Centrez le papier sur le support. 3 Réglez les guides papier de sorte qu'ils touchent les bords du papier.
REMARQUE : Ne tirez pas sur les deux guides en même temps. Lorsqu'un guide est déplacé,
l'autre s'ajuste en conséquence.
REMARQUE : N'enfoncez pas le papier dans l'imprimante. Veillez à ce qu'il soit à plat sur la
surface du support papier et que les deux guides soient calés contre les bords du papier.
20 A propos de l’imprimante
Consignes d'utilisation du support papier
Chargez jusqu’à :
100 feuilles de papier ordinaire,
20 feuilles de papier continu
10 enveloppes • La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
Vérifiez les points suivants :
• Le papier est centré entre les guides de gauche et de droite.
REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d'abord le haut de l'en-tête dans l'imprimante, en-tête tourné vers le haut.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Brouillon, Normale ou Photo.
REMARQUE : Ne sélectionnez pas le paramètre Brouillon si une cartouche photo est installée.
• Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu.
• Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de feuilles nécessaires sur ou derrière l'imprimante.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou For mat lettre continu dans la boîte de dialogue Propriétés d’impression. Un bourrage
papier peut se produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier », page 60.
• Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre le bord droit du support papier.
• Le papier est centré entre les guides de gauche et de droite.
• Utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre.
• Les enveloppes sont centrées sur le support papier entre les guides de gauche et de droite.
• L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche et l'enveloppe est imprimée suivant l'orientation paysage.
REMARQUE : Pour les clients japonais : Si vous envoyez l'enveloppe au Japon, vous pouvez l'imprimer suivant l'orientation portrait avec le timbre dans l'angle inférieur droit ou suivant l'orientation paysage avec le timbre dans l'angle inférieur gauche. En revanche, si vous l'envoyez en dehors du Japon, imprimez-la suivant l'orientation paysage avec le timbre dans l'angle supérieur gauche.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
• Vous sélectionnez le format d’enveloppe approprié. Si le format d'enveloppe exact n'est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné.
A propos de l’imprimante 21
Chargez jusqu’à :
25 cartes de vœux, fiches, cartes postales ou cartes photographiques
25 feuilles de papier glacé ou photo
www.dell.com | support.dell.com
10 transferts sur tissu
50 transparents • La face grainée des transparents est tournée vers le haut.
Vérifiez les points suivants :
• La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.
• Les cartes sont centrées sur le support papier entre les guides de gauche et de droite.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
• La face glacée est tournée vers le haut.
• Le papier est centré sur le support papier entre les guides de gauche et de droite.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
• Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
• Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l'emballage.
• La face vierge du transfert est tournée vers le haut.
• Le transfert est centré sur le support papier entre les guides de gauche et de droite.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
REMARQUE : Pour des résultats optimaux, placez un seul transfert à la fois dans le bac d'alimentation de l'imprimante.
• Les transparents sont centrés sur le support papier entre les guides de gauche et de droite.
REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans retirer le papier ordinaire.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
Positionnement du document sur la vitre du scanner
1 Soulevez le volet supérieur.
22 A propos de l’imprimante
2 Placez le document sur la vitre du scanner.
REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur
la flèche de l’imprimante.
Fermez le volet supérieur.
3
A propos de l’imprimante 23
www.dell.com | support.dell.com
24 A propos de l’imprimante
Utilisation de l'imprimante
Impression
Impression d'un document
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier », page 20.
2
3 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 4 Personnalisation des paramètres :
a Cliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de
l’application ou du système d’exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
b Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionez une qualité/vitesse
d'impression, un format de papier, une impression en noir ou en couleur, la suppression de la bordure, une orientation et un nombre de copies.
c Sur l'onglet Avancé, vous pouvez spécifier une impression recto verso, une mise en
page spécialisée ou l'Amélioration auto. de l'image.
d Une fois que vous avez terminé d'effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Préférences d'impression, cliquez sur OK au bas de l'écran pour revenir à la boîte de dialogue Imprimer.
5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Utilisation de l'imprimante 25
Impression de photos
1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier », page 21.
2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour
des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches », page 51.
3 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences,
www.dell.com | support.dell.com
Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
REMARQUE : Si vous utilisez Dell Picture Studio™, sélectionnez Afficher tous les paramètres
d’impression pour afficher la boîte de dialogue Propriétés d’impression.
Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez des
5
paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant.
6 Sélectionnez un format de papier, une orientation et un nombre de copies.
REMARQUE : Utilisez du papier photo ou glacé pour l’impression de photos.
7 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur OK. 8 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé). 9 Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l’une à l’autre, retirez les photos au
fur et à mesure qu’elles apparaissent dans le bac de sortie du papier.
REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les
sécher complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera que prolongée.
26 Utilisation de l'imprimante
Impression de photos sans bordure
1 Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé, face à imprimer tournée vers
le haut. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier », page 21.
2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées. Pour
des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches », page 51.
3 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 4 Pour personnaliser les paramètres d'impression, cliquez sur le bouton Préférences,
Propriétés, Options ou Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
5 Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez Photo, puis choisissez des
paramètres ppp pour la photo dans le menu déroulant.
6 Cochez la case Sans bordure et choisissez l'orientation et le nombre de copies voulus. 7 Sur l'onglet Avancé, sélectionnez le format sans bordure dans le menu déroulant,
puis cliquez OK.
8 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
Utilisation de l'imprimante 27
Impression de photos à partir d'un appareil photo compatible PictBridge
L'imprimante prend en charge les appareils photo compatibles PictBridge.
1 Insérez une extrémité du câble USB dans l'appareil photo 2 et l'autre extrémité dans le port PictBridge qui se trouve sur l'avant de l'imprimante.
www.dell.com | support.dell.com
REMARQUE : Si l'imprimante n'est pas reliée à un ordinateur, mais à un appareil photo compatible
PictBridge, la plupart des fonctions auxquelles vous pouvez accéder via les touches du panneau de commandes ne sont pas disponibles. Elles ne redeviennent disponibles qu'après que vous avez déconnecté l'appareil photo PictBridge de l'imprimante.
Mettez l'appareil photo numérique sous tension. Reportez-vous aux instructions fournies
3
avec l'appareil photo pour sélectionner les paramètres USB appropriés pour l'appareil photo, ainsi que la connexion PictBridge et les informations d'utilisation.
REMARQUE : De nombreux appareils photo numériques comportent deux modes USB : ordinateur
ou imprimante (ou PTP). Pour une impression PictBridge, vous devez utiliser le paramètre USB (ou PTP) de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo.
Copie
Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l’imprimante ou l’ordinateur.
Copie de documents à l'aide du panneau de commandes
1 Mettez l’imprimante sous tension. 2 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier », page 20.
3 Soulevez le volet supérieur.
28 Utilisation de l'imprimante
4 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
5 Fermez le volet supérieur. 6 Accédez au menu pour changer les paramètres de copie. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande », page 16.
7 Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Démarrer . La copie est effectuée
suivant la sélection spécifiée (couleur ou noire). La mention Copie en coursapparaît sur l’affichage.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche Démarrer sans spécifier de sélection, par défaut,
la copie est imprimée en couleur.
Copie de documents à l'aide de l'ordinateur
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier », page 20.
3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tou s les prog rammesImprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
7 Sélectionnez un nombre de copies (de 1 à 99) et un paramètre de couleur dans le
menu déroulant.
8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille du document d’origine, – éclaircir ou assombrir le document,
9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Utilisation de l'imprimante 29
Copie de photos à l’aide de l’ordinateur
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d'utilisation du support papier », page 21.
3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur
gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
www.dell.com | support.dell.com
5 Fermez le volet supérieur. 6 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous le s programmesImprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
7 Cliquez sur Visualiser. 8 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer. 9 Dans la section Copier, sélectionnez une quantité et une option de photo (Photo couleur
ou Photo noir et blanc).
10 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires. 11 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Copie de photos sans ordinateur
1 Mettez l’imprimante sous tension. 2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier », page 20.
3 Soulevez le volet supérieur. 4 Placez la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur
gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
5 Fermez le volet supérieur. 6 Dans le sous-menu Qualité, sélectionnez Photo. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du panneau de commande », page 16.
7 Appuyez sur la touche Démarrer .
30 Utilisation de l'imprimante
Changement des paramètres de copie
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tou s les prog rammesImprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
2 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie. 3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
– choisir une qualité de copie, – sélectionner le format de papier vierge, – sélectionner la taille du document d’origine, – éclaircir ou assombrir le document, – réduire ou agrandir le document.
4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité
du papier.
5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
Cliquez sur cet onglet : Pour :
Imprimer • sélectionner le type et le format de papier,
• sélectionner les options d’impression sans bordure,
• sélectionner la qualité d'impression.
Numériser • sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la numérisation,
• cadrer automatiquement l’image numérisée.
Améliorations de l’image • améliorer la netteté des images floues,
• régler la luminosité de l'image,
• régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de l’image.
Motifs d’image • adoucir la conversion d’une image grise en un motif de points en noir
et blanc (tramage),
• supprimer les motifs d’image de magazines ou de journaux (détramage),
• réduire l’interférence d’arrière-plan sur le document couleur.
6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK,
puis sur Copier.
Utilisation de l'imprimante 31
Numérisation
Vous pouvez numériser avec l’imprimante en utilisant le panneau de commandes de l’imprimante ou l’ordinateur.
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
www.dell.com | support.dell.com
4 Fermez le volet supérieur. 5 Ouvrez le Centre Dell Tout en un en cliquant sur DémarrerProgrammes ou Tou s l es
programmes→Imprimantes Dell→Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Numérisation, appuyez sur la touche Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
6
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de destination de la numérisation. Par exemple, choisissez Télécopie pour numériser une image que vous voulez envoyer par télécopie.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n’est pas répertorié, sélectionnez
Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l’écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
7 Personnalisez les paramètres de numérisation. 8 Cliquez sur Numériser pour effectuer la numérisation.
Numérisation de photos
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur
gauche du recto de la photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
32 Utilisation de l'imprimante
4 Fermez le volet supérieur. 5 Ouvrez le Centre Dell Tout en un en cliquant sur DémarrerProgrammes ou Tous les
programmes→Imprimantes Dell→Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Numérisation, appuyez sur la touche Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Cliquez sur le bouton Visualiser pour afficher l'image numérisée.
6 7 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de l’image à imprimer. 8 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme
que vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n’est pas répertorié, sélectionnez
Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l’écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
9 Changez les paramètres voulus.
10 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s'ouvre.
Numérisation de plusieurs pages ou images
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. 2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le premier élément à numériser, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez
que le coin supérieur gauche du recto de la feuille est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Ouvrez le Centre Dell Tout en un en cliquant sur DémarrerProgrammes ou Tous les
programmes→Imprimantes Dell→Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Utilisation de l'imprimante 33
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Numérisation, appuyez sur la touche Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme
6
de destination de la numérisation.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n’est pas répertorié, sélectionnez
Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l’écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
Dans la section Numériser, cliquez sur l'option Afficher des paramètres de numérisation
7
supplémentaires.
www.dell.com | support.dell.com
8 Cliquez sur le bouton Avancé. 9 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options
avancées.
10 Dans l'onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie. 11 Cliquez sur OK. 12 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page suivante.
13 Placez la feuille suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l'opération
jusqu'à ce que toutes les pages aient été numérisées.
14 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le
programme.
Numérisation d'une photo ou d'un document en réseau
Si l'imprimante est connectée à un réseau, vous pouvez numériser des photos ou des documents et les envoyer à un autre ordinateur du réseau.
1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document ou la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le
coin supérieur gauche du recto de ce document ou de cette photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
3 Fermez le volet supérieur.
34 Utilisation de l'imprimante
4 Appuyez sur la touche de la flèche vers le bas sur le panneau de commandes pour
changer de mode. Lorsque Numériser s'affiche sur l'écran, appuyez sur la touche Menu
pour enregistrer la sélection.
5 Dans le sous-menu, faites défiler la liste des ordinateurs jusqu'à ce que vous trouviez celui
auquel vous voulez envoyer la photo ou le document, puis appuyez sur la touche Menu pour enregistrer votre sélection .
La photo ou le document est numérisé et envoyé à l'ordinateur spécifié.
REMARQUE : Si l'imprimante est connectée localement, le sous-menu Numériser n'apparaît pas et
l'ordinateur hôte est sélectionné automatiquement.
Modification d'un texte numérisé à l'aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC)
Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte.
REMARQUE : Clients japonais et chinois : Installez le logiciel ROC sur votre ordinateur, si cela n'a
pas déjà été fait. Une copie de ce logiciel vous a été fournie avec l'imprimante et doit avoir été installée ave les pilotes de l'imprimante.
Soulevez le volet supérieur.
1 2 Placez le document, face à numériser vers le bas, sur la vitre du scanner. Assurez-vous que
le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante.
Utilisation de l'imprimante 35
3 Fermez le volet supérieur. 4 Ouvrez le Centre Dell Tout en un en cliquant sur DémarrerProgrammes ou Tou s l es
programmes→Imprimantes Dell→Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
REMARQUE : Vous pouvez également l'ouvrir à partir du panneau de commandes de l'imprimante.
Lorsque l'imprimante est en mode Numérisation, appuyez sur la touche Démarrer . Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme
5
www.dell.com | support.dell.com
d'édition ou de traitement de texte.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n’est pas répertorié, sélectionnez
Recherche de programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l’écran suivant, cliquez sur Ajouter pour rechercher et ajouter le programme à la liste.
Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez
6
Pour modifier le texte (ROC et 300 PPP).
7 Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé apparaît.
Enregistrement d’une image sur l’ordinateur
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous le s programmesImprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
2 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Enregistrer une image sur l'ordinateur. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Envoi d'une image ou d'un document numérisé par Email
Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email :
1 Soulevez le volet supérieur. 2 Placez le document ou la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le
coin supérieur gauche du recto de ce document ou de cette photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
3 Fermez le volet supérieur.
36 Utilisation de l'imprimante
4 Cliquez sur Démarrer→Programmes ou Tou s les prog rammes→Imprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
5 Cliquez sur Visualiser. 6 Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Envoyer une image à un ami
par Email.
7 Dans le menu Qu'est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection. 8 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour préparer la photo pour son envoi
par Email.
9 Cliquez sur Suivant.
10 Ouvrez l'application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la
photo, puis envoyez l'Email.
REMARQUE : Si vous ne savez pas comment joindre un document à un email, consultez l'aide de
votre programme de messagerie.
Agrandissement ou réduction de documents ou d’images
Si vous utilisez l'imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre 25 et 400 pour cent à l'aide du Centre Dell Tout en un.
Si vous utilisez l’imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de 25, 50, 100, 150 ou 200 pour cent et utiliser les options Adapter à du panneau de commandes.
1 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier », page 20.
2 Soulevez le volet supérieur. 3 Placez le document ou la photo, face vers le bas, sur la vitre du scanner et vérifiez que le
coin supérieur gauche du recto de ce document ou de cette photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner », page 22.
4 Fermez le volet supérieur. 5 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tou s les prog rammesImprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
6 Cliquez sur Visualiser. 7 Dans la section Outils de productivité, sélectionnez Agrandir ou réduire une image.
Utilisation de l'imprimante 37
8 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour sélectionner la taille de la
nouvelle image.
9 Une fois que vous avez fini de personnaliser l'image, cliquez sur Imprimer.
Télécopie
Pour envoyer une télécopie à partir de l'imprimante, connectez celle-ci à un ordinateur équipé d'un modem et de la console de télécopie Microsoft. Avant toute chose, vérifiez que la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur.
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les pr ogr ammesAccessoires
www.dell.com | support.dell.com
Communications.
Windows XP :
Si Télécopie apparaît dans la liste qui s'affiche, la console de télécopie Microsoft est installée sur l'ordinateur. Passez à la rubrique « Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000) », page 39.
Si Télécopie n'apparaît pas dans la liste qui s'affiche, passez à la rubrique « Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP », page 38.
La console Gestion du service de télécopie est installée automatiquement pour Windows 2000.
Installation de la console de télécopie Microsoft sous Windows XP
1 Cliquez sur DémarrerParamè tresPanneau de commandes. Sous Sélectionner une
catégorie, cliquez sur Ajout ou suppression de programmes. La boîte de dialogue correspondante s'ouvre.
2 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows. 3 Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie. 4 Cliquez sur Suivant. 5 Cliquez sur Te r mi n er. 6 Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez sur Fermer.
38 Utilisation de l'imprimante
Configuration de la console de télécopie Microsoft (Windows XP) ou de Gestion du service de télécopie (Windows 2000)
Pour configurer la fonction de télécopie :
1 Cliquez sur Démarrer→Programmes ou To us les prog ramm es →Accessoires
Communications→Télécopie→Console de télécopie (Windows XP) et Gestion du service de télécopie (Windows 2000).
2 Sur l’écran de bienvenue dans l’Assistant de configuration de la télécopie, cliquez
sur Suivant.
3 Sur l’écran Informations concernant l’expéditeur, entrez les informations que vous
souhaitez afficher sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant.
4 Sur l'écran Sélectionner le périphérique pour l'envoi ou la réception de télécopies, cliquez
sur le modem installé sur l'ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de télécopie.
5 Si vous voulez désactiver l’envoi de télécopies, décochez la case Activer l’envoi. 6 Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de
sonneries défini par l’utilisateur).
7 Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le
modem de l’ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n’obtiendrez pas de messages vocaux.
8
Cliquez sur Suivant.
9 Sur l'écran d'identification de l'abonné expéditeur TSID, entrez les informations
d'identification (généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l'entreprise) dans la zone TSID. Ces informations apparaissent sur l’en-tête des télécopies envoyées et identifient le télécopieur pour la personne qui reçoit la télécopie.
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones.
10 Cliquez sur Suivant.
REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la
réception de télécopie à l'étape 6.
Utilisation de l'imprimante 39
11 Sur l'écran Identification de l'abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît
pour confirmer que la télécopie est envoyée au destinataire voulu) dans la zone CSID.
12 Cliquez sur Suivant. 13 Sur l'écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer
automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez Tout en un Dell Photo 924 pour imprimer la télécopie reçue.
REMARQUE : Pour imprimer automatiquement des télécopies, l'imprimante doit être sous tension
et connectée à l'ordinateur.
Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de
14
www.dell.com | support.dell.com
chaque télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l’emplacement de stockage de la copie.
15 Cliquez sur Suivant. 16 Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis
cliquez sur Ter mi ne r. Vous êtes maintenant prêts à envoyer et recevoir des télécopies.
Envoi d'un document imprimé par télécopie
Pour envoyer un document d'une ou de plusieurs pages par télécopie, utilisez le Centre Dell Tout en u n.
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. Vérifiez
que le modem de l'ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service. Si vous disposez d'un service DSL haut débit sur la même ligne téléphonique que celle à laquelle est raccordé le télécopieur, un filtre DSL doit être installé. Contactez votre fournisseur de services Internet pour obtenir des informations supplémentaires.
2 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est
aligné sur la flèche.
3 Cliquez sur Démarrer→Programmes ou Tous le s programmes→Imprimantes Dell
Tout en un Dell Photo 924→Centre Dell Tout en un. Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
40 Utilisation de l'imprimante
4 Le Centre Dell Tout en un permet de :
envoyer une ou plusieurs pages par télécopie dans la section Numérisation ou Télécopie. Commencez par personnaliser le travail de télécopie en répondant aux questions qui s'affichent à l'écran.
Pour n'envoyer qu'une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie. Pour envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur AvancéNumériser
plusieurs éléments avant sortieOK.
Dans la section Outils de productivité, cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les instructions à l'écran.
REMARQUE : Vous serez entre autres invités à spécifier s'il y a plus d'une page. Si la télécopie
comporte plusieurs pages, choisissez Oui, me demander pour chaque page.
Envoi de documents électroniques par télécopie
1 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer. 2 Dans la liste des imprimantes, sélectionnez Télécopie. 3 Cliquez sur Imprimer et suivez les instructions à l'écran.
Réception d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
1 Vérifiez qu'une ligne téléphonique active est connectée à la prise murale du modem de
l'ordinateur.
2 Cliquez sur Démarrer→Programmes ou To us le s p ro gr am mesAccessoires
Communications→Télécopie.
3 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Si vous avez coché la case Activer la réception lorsque vous avez configuré la console de télécopie ou la gestion du service de télécopie, vous pouvez recevoir une télécopie.
REMARQUE : Si vous cochez la case Activer la réception, vous recevez des télécopies, mais le
modem de l’ordinateur risque de répondre à tous les appels téléphoniques et vous n’obtiendrez pas de messages vocaux.
Utilisation de l'imprimante 41
Affichage de télécopies envoyées et reçues à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
REMARQUE : Seules les télécopies envoyées et reçues par la console de télécopie peuvent être
affichées sur cette console.
1
Cliquez sur Démarrer→Programmes ou Tous les programm es Accessoires Communications→Télécopie.
2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie.
Affichez les télécopies reçues dans la Boîte de réception et celles envoyées dans le dossier Eléments envoyés.
www.dell.com | support.dell.com
Affichage de l'état d'une télécopie à l'aide de la console de télécopie Microsoft ou de Gestion du service de télécopie
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les pr ogrammesAccessoires
Communications→Télécopie.
2 Cliquez sur Console de télécopie ou Gestion du service de télécopie. 3 Les dossiers suivants apparaissent :
Entrant : télécopies actuellement reçues
Boîte de réception : télécopies qui ont été reçues
Boîte d'envoi : télécopies prévues d'être envoyées
Eléments envoyés : télécopies effectivement envoyées
4 Cliquez sur le dossier voulu. 5 Dans le volet de droite, cliquez sur la télécopie dont vous voulez afficher l'état, puis
sélectionnez Préférences ou Propriétés.
6 Cliquez sur l'onglet Général et affichez la ligne d'état. 7 Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.
Modification de la configuration de télécopie
1 Cliquez sur DémarrerProgrammes ou To us les prog ramm es Accessoires
Communications→Télécopiepuis cliquez sur Console de télécopie.
2 Dans la Console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu
Outils pour démarrer l’Assistant configuration de télécopie.
42 Utilisation de l'imprimante
Présentation du logiciel
Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants :
•Le Centre Dell Tout en un, qui permet d'effectuer diverses opérations de numérisation,
de copie, d'impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés précédemment ou récemment numérisés.
La boîte de dialogue Préférences d'impression, qui permet d'ajuster les paramètres de
l'imprimante.
•L'application Dell Picture Studio, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et
convertir des photos et d'autres types d'images.
Dell Ink Management System™, qui vous avertit lorsque le niveau d'encre des cartouches
de l'imprimante commence à baisser.
Utilisation du Centre Dell Tout en un
3
Présentation du logiciel 43
Le Centre Dell Tout en un permet de :
numériser, copier et envoyer des documents par télécopie et d'utiliser des outils de productivité.
sélectionner l'application vers laquelle envoyer les images numérisées,
sélectionner la quantité et la couleur des copies,
accéder aux informations de maintenance et de dépannage,
visualiser les images à imprimer ou à copier,
gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies
www.dell.com | support.dell.com
créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programm esImprimantes Dell Tout en un Dell Photo 924Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Visualiser.
Dans cette section :
Numériser ou envoyer par télécopie
Copier • sélectionner la quantité et la couleur des copies,
44 Présentation du logiciel
Vous pouvez :
• sélectionner le programme vers lequel envoyer l’image numérisée,
• sélectionner le type d’image numérisée,
• sélectionner comment la numérisation sera utilisée,
• sélectionner Envoyer télécopie.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de numérisation supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
• sélectionner un paramètre de qualité pour les copies,
• ajuster la taille de la zone numérisée,
• Eclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également utiliser le panneau de commandes).
• agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
Dans cette section :
Outils de productivité
Visualiser • sélectionner une partie de l’image affichée à numériser,
Vous pouvez :
• agrandir ou réduire une image,
• répéter plusieurs fois une image sur une page,
• imprimer une image sous la forme d’une affiche de plusieurs pages,
• envoyer une télécopie à l’aide du modem de l’ordinateur,
• envoyer une image par Email,
• enregistrer une image sur l’ordinateur,
• modifier le texte d’un document numérisé à l’aide de la fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC),
• modifier une image avec un programme d’édition de photos.
• afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un.
Utilisation des Préférences d'impression
La boîte de dialogue Préférences d’impression permet de modifier les différents paramètres de l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Préférences d’impression selon le type de projet que vous souhaitez créer.
Présentation du logiciel 45
Pour y accéder :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
2 Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d'exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
Pour accéder à la boîte de dialogue Préférences d’impression alors qu’aucun document n’est ouvert :
1 Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et
www.dell.com | support.dell.com
autre matérielImprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParamètr esImprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez
Préférences d'impression.
REMARQUE : Les paramètres de l’imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes
deviennent ceux par défaut de la plupart des programmes.
Onglets Préférences d’impression
La boîte de dialogue Préférences d’impression comprend trois onglets principaux.
Onglet Options
Configuration de l'impression
Qualité d’impression : sélectionnez Automatique, Brouillon, Normale ou Photo en fonction de la qualité d’impression désirée. L'option Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si une cartouche photo est installée.
Type papier : permet de définir manuellement le type de papier ou de le faire détecter automatiquement par le détecteur de type de papier.
Format de papier : sélectionnez le type et le format de papier. Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des images
en couleur afin d’économiser l’encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous avez sélectionné Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Orientation : sélectionnez l’orientation du document sur la page imprimée. Vous avez le choix entre l’orientation Portrait ou Paysage.
Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime plusieurs copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
46 Présentation du logiciel
Onglet Options
Avancé Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur les
deux côtés d’une feuille de papier. Mise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure,
Miroir, Multi-up, Affiche ou Livret. Amélioration auto. de l’image : sélectionnez automatiquement le niveau
de netteté approprié au contenu de l’image. Autres options : propose d'autres options notamment Mode et Terminer
une impression.
Maintenance Installer les cartouches
Nettoyer les buses d'impression Aligner les cartouches Imprimer une page de test Prise en charge réseau Enlever les résidus de carte postale japonaise
Utilisation de Dell Picture Studio
Dans l’application Dell Picture Studio, vous pouvez explorer la photographie numérique et apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient trois composants :
Paint Shop Photo Album 5
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programm esDell Picture Studio 3 Paint Shop Photo Album 5Paint Shop Photo Album.
Paint Shop Pro Studio
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programm esDell Picture Studio 3 Paint Shop Pro StudioJasc Paint Shop Pro Studio.
Dell.Shutterfly.com - Service d'impression en ligne
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programm esDell Picture Studio 3 Dell.Shutterfly.com - Online Print Service.
REMARQUE : En fonction du système d’exploitation utilisé, il se peut que certains programmes ou
tous les programmes ne soient pas disponibles.
Présentation du logiciel 47
Dell Ink Management System
Chaque fois que vous imprimez un document, un écran apparaît pour vous indiquer la progression du travail, le niveau d'encre restant et le nombre approximatif de pages pouvant encore être imprimées avec cette cartouche. Le compteur de pages est masqué pendant les 50 premières pages imprimées jusqu'à ce que les habitudes d'impression soient intégrées et qu'un décompte plus précis puisse être donné. Le nombre de pages restant change en fonction du type de travail réalisé par l'imprimante.
Lorsque les niveaux d'encre sont bas, un message d'avertissement de niveau d'encre bas s'affiche à l'écran lorsque vous essayez d'imprimer un travail. Ce message apparaît chaque fois que vous
www.dell.com | support.dell.com
imprimez jusqu'à ce que vous installiez une nouvelle cartouche. Pour des informations supplémentaires sur le remplacement des cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des cartouches », page 51.
Lorsqu'une ou les deux cartouches sont vides, la fenêtre Réservoir de secours apparaît lorsque vous essayez d'imprimer. Si vous continuez d’imprimer, vous risquez de ne pas obtenir le résultat escompté.
48 Présentation du logiciel
Si la cartouche noire est vide, vous pouvez imprimer en noir à l'aide de la cartouche couleur en sélectionnant Terminer une impression avant de cliquer sur le bouton Poursuivre l'impression. Si vous sélectionnez Terminer une impression et que vous cliquez sur Continuer l’impression, l’option d’impression en noir et blanc est utilisée pour toutes les impressions en noir et blanc jusqu’à ce que la cartouche noire soit remplacée ou que l’option Autres options soit désélectionnée sur l’onglet Avancé de la boîte de dialogue Préférences d'impression. La boîte de dialogue Réservoir de secours n'est réaffichée que lorsque la cartouche vide a été remplacée. L'option Terminer une impression est réinitialisée automatiquement lorsqu'une nouvelle cartouche ou une cartouche différente est installée.
Présentation du logiciel 49
Suppression et réinstallation du logiciel
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d’erreur de communication apparaissent lorsque vous l’utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de l’imprimante.
1 Cliquez sur Démarrer→Programmes ou Tous les programmes→Imprimantes Dell
Dell Photo AIO Printer 924→Désinstaller Tout en un Dell Photo 924.
2 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 3 Redémarrez l’ordinateur.
www.dell.com | support.dell.com
4 Insérez le CD des pilotes et utilitaires puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si l’écran d’installation n’apparaît pas :
a Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPoste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
b Cliquez deux fois sur l'icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois
sur le fichier setup.exe.
c Lorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installation personnelle
ou Installation en réseau.
d Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
50 Présentation du logiciel
Maintenance des cartouches
Remplacement des cartouches
Avant d’effectuer les procédures de cette rubrique, lisez et suivez le paragraphe
« AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE », page 9.
Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l'encre en ligne à l'adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone, reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l’imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes causés par l’utilisation d’accessoires ou de composants non fournis par Dell.
1 Mettez l’imprimante sous tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la
maintenir ouverte.
4
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit occupée.
Maintenance des cartouches 51
3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche.
www.dell.com | support.dell.com
4 Retirez les anciennes cartouches.
5 Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l’unité de stockage
fourni avec la cartouche photo ou mettez-les au rebut.
6 S’il s’agit de cartouches neuves, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente
situés au dos et au-dessous de chaque cartouche.
52 Maintenance des cartouches
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation
pour une impression normale). Pour l'impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une cartouche couleur.
7 Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement
installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
Maintenance des cartouches 53
8 Fermez chaque couvercle. Vous devez entendre un déclic.
www.dell.com | support.dell.com
9 Soulevez l'unité de l'imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert tout en
rabattant l'unité jusqu'à sa fermeture complète.
54 Maintenance des cartouches
Alignement des cartouches
L’imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page
d’alignement. Une fois l'unité de l'imprimante fermée, appuyez sur la touche Menu . Une page d’alignement s’imprime. Pendant l'impression, le message Impression de la page d'alignement s'affiche sur le panneau de commandes. Une fois la page d'alignement imprimée, le message Alignement automatique terminé apparaît. Les cartouches sont à présent alignées pour offrir une qualité d’impression optimale.
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou droites apparaissent ondulées.
Pour aligner les cartouches :
1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Chargement du papier », page 20.
2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→Panneau de configuration→Imprimantes et
autre matériel→Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→Paramètres→Imprimantes.
3 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante Tout en un Dell Photo 924. 4 Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
5 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6 Cliquez sur Aligner les cartouches. 7 Cliquez sur Imprimer.
Les cartouches sont alignées lors de l’impression de la page.
Maintenance des cartouches 55
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
L'impression est trop sombre ou présente des bavures.
Les couleurs sont fades, ne s'impriment pas ou pas complètement.
Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
www.dell.com | support.dell.com
1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Chargement du papier », page 20.
2 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer→Panneau de configuration→Imprimantes et
autre matériel→Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParamè tresImprimantes.
3 Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante Tout en un Dell Photo 924. 4 Cliquez sur Préférences d'impression.
La boîte de dialogue Préférences d’impression s’affiche.
5 Cliquez sur l'onglet Maintenance. 6 Cliquez sur Nettoyer les buses d'impression. 7 Si la qualité de l'impression est toujours médiocre, cliquez sur Réimprimer. 8 Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est
améliorée.
9 Si elle n’est toujours pas satisfaisante, nettoyez les buses des cartouches, puis réimprimez
le document.
56 Maintenance des cartouches
Dépannage
Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l'imprimante :
Si l'imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu'elle est connectée correctement.
Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage du panneau de commandes, prenez en note l'intitulé exact du message.
Problèmes liés à l'installation
Problèmes liés à l'ordinateur
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE EST COMPATIBLE AVEC L'ORDINATEUR
L'
imprimante Tout en un Dell Photo 924
Windows XP Professionnel édition x64.
VÉRIFIEZ QUE L'IMPRIMANTE ET L 'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION.
prend en charge Windows 2000, Windows XP et
5
VÉRIFIEZ LE CÂBLE USB.
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'imprimante et à l'ordinateur.
• Arrêtez l'ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de l'imprimante puis redémarrez l'ordinateur.
SI L 'ÉCRAN D 'INSTALLATION DU LOGICIEL N ' APPARAÎT PAS AUTOMATIQUEMENT,
INSTALLEZ LE LOGICIEL MANUELLEMENT.
1 Insérez le CD des pilotes et des utilitaires. 2 Cliquez sur Installer.
DÉTERMINEZ SI LE LOGICIEL DE L ' IMPRIMANTE EST INSTALLÉ.
Cliquez sur DémarrerProgrammes ou Tous les programmesImprimantes Dell Tout en un Dell Photo 924. Si l'imprimante Tout en un Dell Photo 924 n'apparaît pas dans la liste
des programmes, son logiciel n'est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Suppression et réinstallation du logiciel », page 50.
Dépannage 57
DÉFINISSEZ L ' IMPRIMANTE EN TANT QU'IMPRIMANTE PAR DÉFAUT.
1 Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et autre
matérielImprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur Tout en un Dell Photo 924, puis sélectionnez Définir
par défaut.
RÉSOLVEZ LES PROBLÈMES DE COMMUNICATION ENTRE LE CENTRE DELL TOUT EN
UN ET L 'ORDINATEUR.
• Débranchez le câble USB de l'imprimante et de l'ordinateur. Rebranchez le câble USB à
www.dell.com | support.dell.com
l'imprimante et à l'ordinateur.
• Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante de la prise de courant. Rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante dans la prise de courant et mettez l'ordinateur sous tension.
• Redémarrez l'ordinateur.
Problèmes liés à l'imprimante
VÉRIFIEZ QUE LE CORDON D'ALIMENTATION DE L'IMPRIMANTE EST CORRECTEMENT
BRANCHÉ À L ' IMPRIMANTE ET À LA PRISE DE COURANT.
DÉTERMINEZ SI L'IMPRIMANTE A ÉTÉ MISE EN ATTENTE OU EN PAUSE.
1 Sous Windows XP, cliquez sur DémarrerPanneau de configurationImprimantes et autre
matérielImprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur DémarrerParamètresImprimantes.
2 Cliquez deux fois sur Tout en un Dell Photo 924, puis cliquez sur Imprimante. 3 Vérifiez que la case d'option en regard de Suspendre l'impression n'est pas cochée. Si elle l'est,
cliquez dessus pour la désélectionner.
VÉRIFIEZ SI DES VOYANTS CLIGNOTANTS APPARAISSENT SUR L 'IMPRIMANTE.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Messages d'erreur et témoins clignotants », page 61.
VÉRIFIEZ QUE LES CARTOUCHES SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES ET QUE
L'AUTOCOLLANT ET LA BANDE PROTECTRICE ONT ÉTÉ RETIRÉS DE CHAQUE CARTOUCHE.
58 Dépannage
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 20.
VÉRIFIEZ QU'AUCUN APPAREIL ACTIVÉ PICTB RIDGE N 'EST CONNECTÉ À
L'IMPRIMANTE.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Impression de photos à partir d'un appareil photo compatible PictBridge », page 28.
VÉRIFIEZ QUE LA LANGUE CORRECTE EST AFFICHÉE.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Réinitialisation de la langue sur l’imprimante », page 14.
SI VOUS UTILISEZ UN ADAPTATEUR SANS FIL, VÉRIFIEZ QUE LA DERNIÈRE MISE À
JOUR LOGICIELLE EST INSTALLÉE.
Pour plus d'informations à ce sujet, visitez le site www.support.dell.com.
Problèmes courants
Problèmes de télécopie
ASSUREZ-VOUS QUE L'IMPRIMANTE ET L 'ORDINATEUR SONT SOUS TENSION ET QUE
LE CÂBLE USB EST CORRECTEMENT BRANCHÉ
VÉRIFIEZ QUE L'ORDINATEUR EST CONNECTÉ À UNE LIGNE DE TÉLÉPHONE
ANALOGIQUE EN SERVICE.
Pour utiliser la fonction de télécopie, l'ordinateur doit être équipé d'un modem télécopieur relié à une ligne téléphonique.
SI VOUS UTILISEZ UN MODEM EXTERNE, ASSUREZ-VOUS QU'IL EST SOUS TENSION
ET CORRECTEMENT BRANCHÉ À L'ORDINATEUR.
Dépannage 59
Problèmes liés au papier
ASSUREZ-VOUS QUE LE PAPIER A ÉTÉ CHARGÉ CORRECTEMENT.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 20.
UTILISEZ UNIQUEMENT DU PAPIER RECOMMANDÉ POUR L'IMPRIMANTE.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 21.
www.dell.com | support.dell.com
UTILISEZ MOINS DE PAPIER LORS DE L'IMPRESSION DE PLUSIEURS PAGES.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Consignes d'utilisation du support papier », page 21.
VÉRIFIEZ QUE LE PAPIER N ' EST PAS FROISSÉ, DÉCHIRÉ OU ABÎMÉ.
ASSUREZ-VOUS QU'IL EST CENTRÉ DANS LE SUPPORT PAPIER ET QUE LE GUIDE
PAPIER EST CALÉ CONTRE LES BORDS GAUCHE ET DROIT DU PAPIER.
VÉRIFIEZ SI UN BOURRAGE PAPIER S'EST PRODUIT.
A l'aide de l'imprimante et de l'ordinateur
Suivez les instructions affichées à l'écran pour dégager le bourrage papier.
A l'aide de l'imprimante uniquement
Si le bourrage papier se situe au niveau du support papier :
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l'imprimante. 3 Remettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du document.
Si le bourrage papier n'est pas visible :
1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Soulevez l'unité de l'imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la
maintenir ouverte.
3 Retirez délicatement le papier de l'imprimante. 4 Fermez l'unité du scanner, mettez l'imprimante sous tension et relancez l'impression du
document.
60 Dépannage
Messages d'erreur et témoins clignotants
Les messages d'erreur suivants peuvent apparaître sur l'écran de l'ordinateur ou sur l'affichage du panneau de commandes.
Code d'erreur :
1100 Bourrage
1101 Papier épuisé L'imprimante n'a plus de
1102 Tête
Message d'erreur :
Touche Marche/arrêt clignotante
Niveau d'encre bas
Réservoir de secours
papier
d'impression incorrecte
Signification : Solution :
Un bourrage papier s'est produit ou le papier est épuisé dans l'imprimante.
Le niveau d'encre de la cartouche est bas. L'alerte Niveau d'encre bas apparaît lorsqu'il ne reste plus que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent d'encre dans la cartouche.
L'encre disponible dans une cartouche est au niveau zéro.
Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante.
papier.
La cartouche est incorrecte. Remplacez la cartouche. Pour des
Si un bourrage papier s'est produit, reportez-vous à la rubrique « Problèmes liés au papier », page 60. Si l'imprimante n'a plus de papier, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 20.
Remplacez la cartouche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
Commandez une nouvelle cartouche auprès de Dell sur le site www.dell.com/supplies et remplacez l'ancienne.
Dégagez les feuilles bloquées. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Problèmes liés au papier », page 60.
Chargez du papier dans l'imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Chargement du papier », page 20.
informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
Dépannage 61
Code d'erreur :
1103 Tête
Message d'erreur :
d'impression manquante
Signification : Solution :
Une cartouche n'a pas été installée.
Installez une cartouche dans le chariot vide. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
1104 Ordre de
la tête d'impression
Les cartouches ont été installées dans les mauvais chariots.
Changez l'ordre des cartouches. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
www.dell.com | support.dell.com
1200 Chariot des
cartouches bloqué
Le chariot de la cartouche est bloqué.
Débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante, vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit, puis rebranchez le cordon d'alimentation.
1201 Impression
incomplète
1203 Court-circuit
au niveau de la tête d'impression
Erreur de données ou données incomplètes.
Un court-circuit a été détecté dans la tête d'impression.
Appuyez sur la touche Marche/arrêt
pour réinitialiser l'imprimante.
Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Réinstallez les cartouches. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
1204 Programmation
de la tête d'impression
Impossible de programmer l'ID de la tête d'impression.
Réinstallez les cartouches. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
1205 Erreur TSR
noir
Problème dans le circuit TSR noir.
Réinstallez la cartouche noire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
1206 Erreur TSR
couleur
Problème dans le circuit TSR couleur.
Réinstallez la cartouche couleur. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches », page 51.
62 Dépannage
Code d'erreur :
1208 Position
2100 Déverrouiller
Message d'erreur :
d'origine incorrecte
le scanner
Signification : Solution :
L'imprimante ne parvient pas à localiser la position d'origine de la cartouche.
Le chariot de numérisation est bloqué.
Dégagez tout objet bloquant le chariot et appuyez sur la touche
Démarrer . Eteignez l'imprimante, attendez
quelques secondes puis remettez l'imprimante sous tension.
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous n'êtes pas satisfait de la qualité d'impression des documents, vous pouvez l'améliorer de différentes manières :
Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos avec une cartouche photo.
Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo Dell Premium si vous imprimez des photos.
Sélectionnez une qualité d’impression supérieure.
Pour sélectionner une qualité d'impression supérieure :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur FichierImprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s'affiche.
2 Cliquez sur Propriétés, Préférences ou Options (en fonction de l'application ou du
système d'exploitation utilisé). La boîte de dialogue Préférences d'impression s'affiche.
3 Sur l'onglet Configuration de l'impression, sélectionnez une meilleure qualité. 4 Réimprimez le document. 5 Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, essayez d'aligner et de nettoyer les cartouches.
Pour des informations supplémentaires sur l'alignement, reportez-vous à la section « Alignement des cartouches », page 55. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des cartouches, reportez-vous à la section « Nettoyage des buses des cartouches », page 56.
Pour d'autres solutions, visitez le site support.dell.com.
Dépannage 63
www.dell.com | support.dell.com
64 Dépannage
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1 Appelez le service d'assistance technique avec un téléphone situé près de l'imprimante
pour que le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell, utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support adapté.
Le Code de service express est situé sur le panneau arrière de l'imprimante, près du numéro de série.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n'est pas disponible dans tous les pays.
2 Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand
public (particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896. Si vous appelez d'un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service
différente, reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 66 pour obtenir le numéro de téléphone local.
6
3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un
représentant du service d'assistance technique.
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l'état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la section « Contacter Dell », page 66 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
Contacter Dell 65
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
www.dell.com
support.dell.com (assistance technique)
premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur éducation,
administration et para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau
www.dell.com | support.dell.com
ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur du pays auquel ils s'appliquent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance pour déterminer quel indicatif utiliser, contactez un opérateur local ou international.
66 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Anguilla Assistance générale numéro vert : 800-335-0031 Antigua et Barbuda Assistance générale 1-800-805-5924 Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 54 Indicatif ville : 11
Aruba Assistance générale numéro vert : 800-1578 Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011 Indicatif pays : 61 Indicatif ville : 2
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : www.dell.com.ar Email : us_latin_services@dell.com Email pour les ordinateurs portables et de bureau :
la-techsupport@dell.com Email pour les serveurs et les produits EMC :
la_enterprise@dell.com Assistance clientèle numéro vert : 0-800-444-0730 Assistance technique numéro vert : 0-800-444-0733 Services d'assistance technique numéro vert : 0-800-444-0724 Vente 0-810-444-3355
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Email (Nouvelle-Zélande) :
nz_tech_support@dell.com Grand public et petites entreprises 1-300-655-533 Administrations et entreprises numéro vert : 1-800-633-559 Division Preferred Accounts (PAD) numéro vert : 1-800-060-889 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-819-339 Assistance technique (ordinateurs de bureau et
portables) Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 1-800-733-314 Vente aux entreprises numéro vert : 1-800-808-385 Transactions numéro vert : 1-800-808-312 Télécopie numéro vert : 1-800-818-341
numéro vert : 1-300-655-533
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 67
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900 Indicatif pays : 43 Indicatif ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Vente au grand public et aux petites entreprises 0820 240 530 00 Télécopie Grand public et petites entreprises 0820 240 530 49 Assistance clientèle Grand public et petites
0820 240 530 14
entreprises
www.dell.com | support.dell.com
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises 0820 240 530 16 Assistance technique Grand public/petites
0820 240 530 14
entreprises Assistance technique Preferred Accounts/entreprises 0660 8779 Standard 0820 240 530 00
Bahamas Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6818 Barbade Assistance générale 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 32 Indicatif ville : 2
Site Web : support.euro.dell.com Email pour clients francophones :
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Assistance technique 02 481 92 88 Télécopie Assistance technique 02 481 92 95 Assistance clientèle 02 713 15 65 Vente aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 024819100
Bermudes Assistance générale 1-800-342-0671 Bolivie Assistance générale numéro vert : 800-10-0238 Brésil
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 55 Indicatif ville : 51
Site Web : www.dell.com/br Assistance clientèle, Assistance technique 0800 90 3355 Télécopie Assistance technique 51 481 5470 Télécopie Assistance clientèle 51 481 5480 Vente 0800903390
Iles vierges britanniques Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6820
68 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Bruneï Indicatif pays : 673
Canada (North York, Ontario) Indicatif international : 011
Iles Caïman Assistance générale 1-800-805-7541 Chili (Santiago)
Indicatif pays : 56 Indicatif ville : 2
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Assistance technique (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente (Singapour) numéro vert : 1 800 394 7425 Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (assistance technique automatisée) numéro vert : 1-800-247-9362 Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises) Assistance clientèle (PME, administrations) numéro vert : 1-800-326-9463 Assistance technique (grand public et petites
entreprises) Assistance technique (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5757 Vente (grand public et petites entreprises) numéro vert : 1-800-387-5752 Vente (PME, administrations) numéro vert : 1-800-387-5755 Vente de pièces détachées et de services étendus 1 866 440 3355
Vente, assistance clientèle et assistance technique numéro vert : 1230-020-4823
numéro vert : 1-800-847-4096
numéro vert : 1-800-847-4096
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 69
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville
Chine (Xiamen)
Indicatif pays : 86 Indicatif ville : 592
Site Web d'assistance technique :
support.dell.com.cn
Email Assistance technique : cn_support@dell.com Email Assistance clientèle : customer_cn@dell.com Télécopie Assistance technique 592 818 1350 Assistance technique (Dell™ Dimension™ et
numéro vert : 800 858 2969
Inspiron™)
www.dell.com | support.dell.com
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et
numéro vert : 800 858 0950
Dell Precision™) Assistance technique (serveurs et unités de
numéro vert : 800 858 0960
stockage) Assistance technique (projecteurs, périphériques
numéro vert : 800 858 2920 portables, imprimantes, commutateurs, routeurs, etc.)
Assistance technique (imprimantes) 86 592 818 3144
ou numéro vert : 800 858 2311 Assistance clientèle numéro vert : 800 858 2060 Télécopie Assistance clientèle 592 818 1308 Grand public et petites entreprises numéro vert : 800 858 2222 Division Preferred Accounts numéro vert : 800 858 2557 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes clés Comptes grandes entreprises numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises Nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises Nord administration
numéro vert : 800 858 2955
et éducation Comptes grandes entreprises Est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises Est administration et
numéro vert : 800 858 2669
éducation Comptes grandes entreprises Equipe Queue numéro vert : 800 858 2572 Comptes grandes entreprises Sud numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises Ouest numéro vert : 800 858 2811 Comptes grandes entreprises pièces détachées numéro vert : 800 858 2621
Colombie Assistance générale 980-9-15-3978 Costa Rica Assistance générale 0800-012-0435
70 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
République Tchèque (Prague)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 420
Danemark (Copenhage)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 45
Dominica Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6821 République dominicaine Assistance générale 1-800-148-0530 Equateur Assistance générale numéro vert : 999-119 El Salvador Assistance générale 01-899-753-0777 Finlande (Helsinki)
Indicatif international : 990 Indicatif pays : 358 Indicatif ville : 9
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Assistance technique 22537 2727 Assistance clientèle 22537 2707 Télécopie 22537 2714 Télécopie Assistance technique 22537 2728 Standard 22537 2711 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Assistance technique 7023 0182 Assistance clientèle (relationnel) 7023 0184 Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises Standard (relationnel) 3287 1200 Standard Télécopie (relationnel) 3287 1201 Standard (grand public et petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (grand public et petites
entreprises)
Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/ Assistance technique 09 253 313 60 Assistance clientèle 09 253 313 38 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
3287 5505
3287 5001
Contacter Dell 71
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
France (Paris) (Montpellier)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 33 Indicatifs villes : (1) (4)
www.dell.com | support.dell.com
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 49 Indicatif ville : 6103
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Site Web : support.euro.dell.com Email: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance technique 0825 387 270 Assistance clientèle 0825 823 833 Standard 0825 004 700 Standard (appels hors de France) 0499754000 Vente 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie (appels hors de France) 0499754001
Entreprises
Assistance technique 0825 004 719 Assistance clientèle 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Vente 0155947100 Télécopie 0155947101 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Assistance technique 06103 766-7200 Assistance clientèle Grand public et petites
0180-5-224400
entreprises Assistance clientèle Segment grands groupes 06103 766-9570 Assistance clientèle Preferred Accounts 06103 766-9420 Assistance clientèle Grands comptes 06103 766-9560 Assistance clientèle Comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000
72 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Grèce
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 30
Grenade Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355 Guatemala Assistance générale 1-800-999-0136 Guyane Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Hong-Kong
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 852
Inde Assistance technique 1600 33 8045
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Assistance technique 00800-44 14 95 18 Assistance technique Gold 00800-44 14 00 83 Standard 2108129810 Standard Gold 2108129811 Vente 2108129800 Télécopie 2108129812
Site Web : support.ap.dell.com Email Assistance technique : apsupport@dell.com Assistance technique (Dimension et Inspiron) 2969 3188 Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision) Assistance technique (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ et PowerVault™) Assistance clientèle 3416 0910 Comptes grandes entreprises 3416 0907 Programmes clients grands groupes 3416 0908 Division Entreprises moyennes 3416 0912 Division Grand public et petites entreprises 2969 3105
Vente (comptes grandes entreprises) 1600 33 8044 Vente (grand public et petites entreprises) 1600 33 8046
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
2969 3191
2969 3196
Contacter Dell 73
Pays (Ville) Indicatif international
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email Indicatif pays Indicatif ville
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16 Indicatif pays : 353 Indicatif ville : 1
Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique 1850 543 543 Assistance technique RU (à appeler uniquement
depuis le RU) Assistance clientèle grand public 01 204 4014
www.dell.com | support.dell.com
Assistance clientèle Petites entreprises 01 204 4014 Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement
depuis le R.U.) Assistance clientèle Entreprises 1850 200 982 Assistance clientèle Entreprises (à appeler
uniquement depuis le R.U.) Vente Irlande 01 204 4444 Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.) 0870 907 4000 Télécopie/Télécopie vente 01 204 0103 Standard 01 204 4444
Italie (Milan)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 39 Indicatif ville : 02
Site Web : support.euro.dell.com Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12
Entreprises
Assistance technique 02 577 826 90 Assistance clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard 02 577 821
Jamaïque Assistance générale (à appeler uniquement depuis la
Jamaïque)
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0870 908 0800
0870 906 0010
0870 907 4499
1-800-682-3639
74 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 81 Indicatif ville : 44
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.jp.dell.com Assistance technique (serveurs) numéro vert : 0120-198-498 Assistance technique hors du Japon (serveurs) 81-44-556-4162 Assistance technique (Dimension et Inspiron) numéro vert : 0120-198-226 Assistance technique hors du Japon (Dimension et
Inspiron) Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude) Assistance technique hors du Japon (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude) Assistance technique (projecteurs, périphériques
portables, imprimantes, routeurs) Assistance technique en dehors du Japon
(projecteurs, périphériques portables, imprimantes, routeurs)
Service Faxbox 044-556-3490 Service de commande automatisé 24h/24 044-556-3801 Assistance clientèle 044-556-4240 Division Vente aux entreprises (jusqu'à
400 employés) Vente Division Preferred Accounts (plus de
400 employés) Vente Comptes grandes entreprises (plus de
3500 employés) Vente au public (agences gouvernementales,
institutions de l'éducation et médicales) Japon segment grands groupes 044-556-3469 Particulier 044-556-1760 Standard 044-556-4300
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198-433
81-44-556-3894
numéro vert : 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-1465
044-556-3433
044-556-3430
044-556-1469
Contacter Dell 75
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville
Corée (Séoul)
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 82 Indicatif ville : 2
Assistance technique numéro vert : 080-200-3800 Vente numéro vert : 080-200-3600 Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Télécopie 2194-6202 Standard 2194-6000 Assistance technique (composants électroniques et
www.dell.com | support.dell.com
accessoires)
numéro vert : 080-200-3801
Amérique latine Assistance technique (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4093
Assistance clientèle (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-3619 Télécopie (assistance technique et assistance
512 728-3883
clientèle) (Austin, Texas, Etats-Unis) Vente (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, Etats-Unis) 512 728-4600
ou 512 728-3772
Luxembourg
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 352
Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_be@dell.com Assistance technique (Bruxelles, Belgique) 3420808075 Vente au grand public et aux petites entreprises
numéro vert : 080016884
(Bruxelles, Belgique) Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00
Macao
Indicatif pays : 853
Assistance technique numéro vert : 0800 105 Assistance clientèle (Xiamen, Chine) 34 160 910 Transactions (Xiamen, Chine) 29 693 115
76 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 60 Indicatif ville : 4
Mexique
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 52
Montserrat Assistance générale numéro vert : 1-866-278-6822 Antilles Néerlandaises Assistance générale 001-800-882-1519 Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 31 Indicatif ville : 20
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (Dell Precision, OptiPlex et
Latitude) Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires) Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault) Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 04 633 4949 Vente numéro vert : 1 800 88 0553 Assistance technique 001-877-384-8979
Vente 50-81-8800
Assistance clientèle 001-877-384-8979
Principal 50-81-8800
Site Web : support.euro.dell.com Assistance technique 020 674 45 00 Télécopie Assistance technique 020 674 47 66 Assistance clientèle Grand public et petites
entreprises Assistance clientèle (relationnel) 020 674 43 25 Vente au grand public et aux petites entreprises 020 674 55 00 Vente (relationnel) 020 674 50 00 Télécopie Vente au grand public et aux petites
entreprises Télécopie Vente (relationnel) 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Télécopie Standard 020 674 47 50
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 1 800 88 0193
numéro vert : 1 800 88 1306
numéro vert : 1800 88 1386
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
020 674 42 00
020 674 47 75
Contacter Dell 77
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville
Nouvelle-Zélande
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 64
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Assistance technique (ordinateurs de bureau et
numéro vert : 0800 446 255
portables) Assistance technique (serveurs et postes de travail) numéro vert : 0800 443 563 Grand public et petites entreprises 0800 446 255
www.dell.com | support.dell.com
Administrations et entreprises 0800 444 617 Vente 0800 441 567 Télécopie 0800 441 566
Nicaragua Assistance générale 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 47
Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/ Assistance technique 671 16882 Assistance clientèle (relationnel) 671 17575 Assistance clientèle Grand public et petites
231 62298
entreprises Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865
Pan ama Assistance générale 001-800-507-0962 Pérou Assistance générale 0800-50-669 Pologne (Varsovie)
Indicatif international : 011 Indicatif pays : 48 Indicatif ville : 22
Site Web : support.euro.dell.com Email : pl_support_tech@dell.com Téléphone Assistance clientèle 57 95 700 Assistance clientèle 57 95 999 Ven te 57 9 5 9 99 Télécopie Assistance clientèle 57 95 806 Télécopie Réception 57 95 998 Standard 57 95 999
78 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Portugal
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 351
Porto Rico Assistance générale 1-800-805-7545 St. Kitts et Nevis Assistance générale numéro vert : 1-877-441-4731 St. Lucie Assistance générale 1-800-882-1521 St. Vincent et les Grenadines Assistance générale numéro vert : 1-877-270-4609 Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005 Indicatif pays : 65
Slovaquie (Prague)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 421
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Assistance technique 707200149 Assistance clientèle 800 300 413 Vente 800 300 410, 800 300 411,
800 300 412 ou 21 422 07 10
Télécopie 21 424 01 12
Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (Dimension, Inspiron,
composants électroniques et accessoires) Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision) Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault) Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente numéro vert : 1 800 394 7425 Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Assistance technique 02 5441 5727 Assistance clientèle 420 22537 2707 Télécopie 0254418328 Télécopie Assistance technique 02 5441 8328 Standard (vente) 0254417585
numéro vert : 1800 394 7430
numéro vert : 1800 394 7488
numéro vert : 1800 394 7478
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell 79
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Afrique du sud (Johannesbourg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif pays : 27 Indicatif ville : 11
www.dell.com | support.dell.com
Asie du sud-est et pays du pacifique
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 34 Indicatif ville : 91
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 46 Indicatif ville : 8
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_za_support@dell.com Gold Queue 011 709 7713 Assistance technique 011 709 7710 Assistance clientèle 011 709 7707 Vente 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Standard 011 709 7700 Assistance technique, assistance clientèle et vente
604 633 4810
(Penang, Malaisie) Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 118 540 Vente 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539
Entreprises
Assistance technique 902 100 130 Assistance clientèle 902 115 236 Standard 917229200 Télécopie 91 722 95 83 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/se/sv/emaildell/ Assistance technique 08 590 05 199 Assistance clientèle (relationnel) 08 590 05 642 Assistance clientèle Grand public et petites
08 587 70 527
entreprises Assistance du Programme d'achat pour employés 20 140 14 44 Télécopie Assistance technique 08 590 05 594 Vente 08 590 05 185
80 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 41 Indicatif ville : 22
Ta ï wa n
Indicatif international : 002 Indicatif pays : 886
Thaïlande
Indicatif international : 001 Indicatif pays : 66
Trinidad/Tobago Assistance générale 1-800-805-8035 Iles Turks et Caicos Assistance générale numéro vert : 1-866-540-3355
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com Email : Tech_support_central_Europe@dell.com Email pour clients francophones HSB et
entreprises : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Assistance technique (grand public et petites
entreprises) Assistance technique (entreprises) 0844 822 844 Assistance clientèle (grand public et petites
entreprises) Assistance clientèle (entreprises) 0848 821 721 Télécopie 0227990190 Standard 022 799 01 01 Site Web : support.ap.dell.com Email : ap_support@dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, composants électroniques et accessoires)
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
Transactions numéro vert : 00801 65 1228 Vente aux entreprises numéro vert : 00801 65 1227 Site Web : support.ap.dell.com Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell
Precision) Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault) Assistance clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Vente aux entreprises numéro vert : 1800 006 009 Transactions numéro vert : 1800 006 006
numéro vert : 00801 86 1011
numéro vert : 00801 60 1256
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
0844 811 411
0848 802 202
numéro vert : 1800 0060 07
numéro vert : 1800 0600 09
Contacter Dell 81
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Indicatif ville
R.U. (Bracknell)
Indicatif international : 00 Indicatif pays : 44
Site Web : support.euro.dell.com Site Web de l'assistance clientèle
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Indicatif ville : 1344
Email : dell_direct_support@dell.com Assistance technique (Entreprises/Preferred
0870 908 0500
Accounts/PAD [1000+ employés])
www.dell.com | support.dell.com
Assistance technique (direct et général) 0870 908 0800 Assistance clientèle Comptes grands groupes 01344 373 186 Assistance clientèle Grand public et petites
0870 906 0010
entreprises Assistance clientèle Entreprises 01344 373 185 Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
0870 906 0010
employés) Assistance clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Assistance clientèle Collectivités locales et
01344 373 199
éducation Assistance clientèle Secteur de la santé 01344 373 194 Vente au grand public et aux petites entreprises 0870 907 4000 Vente au secteur public/entreprises 01344 860 456 Télécopie Grand public et petites entreprises 0870 907 4006
Uruguay Assistance générale numéro
vert : 000-413-598-2521
82 Contacter Dell
Pays (Ville) Indicatif international Indicatif pays Indicatif ville
Etats-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011 Indicatif pays : 1
Iles vierges américaines Assistance générale 1-877-673-3355 Venezu ela Assistance générale 8001-3605
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Service automatisé de suivi de commande numéro vert : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs de bureau et portables) numéro vert : 1-800-247-9362 Grand public (particuliers et professions libérales) Assistance technique numéro vert : 1-800-624-9896 Assistance clientèle numéro vert : 1-800-624-9897 Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet
Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com Services financiers (bail/prêts) numéro vert : 1-877-577-3355 Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA]) numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-822-8965 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-695-8133 Assistance technique pour imprimantes et
projecteurs Secteur public (administrations, éducation et système de santé) Assistance clientèle et Assistance technique numéro vert : 1-800-456-3355 Clients Programme d'achat pour employés numéro vert : 1-800-234-1490 Vente Dell numéro vert : 1-800-289-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-798-7561 Vente de logiciels et de périphériques numéro vert : 1-800-671-3355 Vente de pièces détachées numéro vert : 1-800-357-3355 Vente de services et garanties étendus numéro vert : 1-800-247-4618 Télécopie numéro vert : 1-800-727-8320 Services Dell pour sourds, malentendants ou
personnes ayant des problèmes d'élocution
numéro vert : 1-877-459-7298
numéro vert : 1-877-DELLTTY
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(1-877-335-5638)
ou numéro
vert : 1-800-879-3355
(1-877-335-5889)
Contacter Dell 83
www.dell.com | support.dell.com
84 Contacter Dell
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Le matériel de marque Dell acheté au Canada est fourni avec une garantie limitée de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture.
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les périphériques de marque Dell.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
le logiciel, y compris le système d'exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque Dell lors du processus d'intégration en usine ou le rechargement des logiciels,
les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
les problèmes résultant de : – causes externes telles qu'accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes avec le courant
électrique, – entretien non autorisé par Dell, – utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit, – non-respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non effectuée, – problèmes causés par l'utilisation d'accessoires, de pièces ou de composants non fournis par Dell.
produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
produits pour lesquels Dell n'a pas reçu de paiement.
7
Annexe 85
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DYSFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU'ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE TELLE QU'ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D'EXPEDITION OU LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETTE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
www.dell.com | support.dell.com
NOUS N'ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s'applique pendant la période indiquée sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu'une année et celle des lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la date figurant sur le bordereau d'expédition ou sur la facture. La période de garantie n'est pas étendue si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives (c'est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d'achat s'appliquent à l'achat en
question). Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau ci-dessous. Merci
d'avoir le Numéro d'étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à disposition.
Que dois-je faire si j'ai besoin d'utiliser la garantie ?
86 Annexe
Support Web
Particuliers, professions libérales et petites entreprises : Canada uniquement
Assistance technique et Assistance clientèle 1-800-847-4096
Clients commerciaux d'entreprises moyennes, de grosses entreprises ou d'entreprises globales, clients des administrations, de l'éducation et du système de santé et revendeurs à valeur ajoutée :
Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463
support.dell.com/ContactUs/ContactUsHome.aspx?c =us&l=en&s=gen
Clients de l'administration ou de l'éducation ou particuliers ayant acheté par l'intermédiaire d'un programme d'achat pour employés :
Assistance technique 1-800-387-5757 Assistance clientèle 1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les particuliers)
Mémoire de marque Dell
Imprimantes, adaptateurs sans fil, projecteurs et téléviseurs, combinés et jukebox numériques
1-888-363-5150 1-877-335-5767
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d'autorisation de retour matériel que vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage d'origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d'assumer les risques si le produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l'arrivée.
Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi que des alternatives de services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons qu'il a besoin d'être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d'origine dans les 30 jours suivant l'envoi du composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d'origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l'arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de remplacement, un emballage pour l'envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas responsables de la perte ou de la corruption de données.
Qu'en est-il si j'ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l'accord de service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l'obtention du service. Les contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l'assistance clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau d'expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service.
Annexe 87
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont certains n'ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés des produits réparés.
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell.
www.dell.com | support.dell.com
Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l'intérieur du pays) et pour les transferts d'un client à un
autre, rendez-vous sur le site www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d'origine a été acheté), rendez-vous sur le site
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n'avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463 (entreprises commerciales ou administrations).
Toute demande de transfert de propriété est à la seule discrétion de Dell. Tout transfert de ce type est soumis aux termes et conditions du service d'origine ou de l'accord de garantie limitée, ainsi qu'aux termes et conditions de vente de Dell tels qu'ils sont définis sur le site www.dell.com. Dell ne peut pas garantir l'authenticité des produits, des garanties limitées, de l'accord de service ou de support, ni la précision des listes de produits que vous achetez auprès d'un tiers.
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell jusqu'à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter de la date figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement du prix d'achat du produit. Dans les deux cas, l'avoir et le remboursement n'incluent pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d'expédition ou la facture et sont soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l'interdise. Si vous êtes une organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d'un accord écrit de Dell, l'accord peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des produits.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d'assistance clientèle de Dell au 1-800-847-4096 afin d'obtenir un Numéro d'autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement de l'avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage d'origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d'autorisation de retour crédit par Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l'objet d'un avoir que si l'emballage scellé contenant les disquettes ou CD n'a pas été ouvert. Les produits renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d'alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec celui-ci. Les clients voulant renvoyer les logiciels ou le système d'exploitation installés par Dell contre un avoir ou un remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus dans le colis d'origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s'appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell. Elles ne s'appliquent pas non plus aux produits achetés par l'intermédiaire de la division Logiciels et périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell [Canada uniquement] »)
88 Annexe
Logiciels et périphériques Dell™ (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d'autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou l'éditeur d'origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d'un produit à l'autre. Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de l'éditeur.
L'offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles d'ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous vendons sous des centaines de marques d'ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l'éditeur du périphérique ou logiciel tiers.
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations d'accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s'applique au produit acheté, reportez-vous au bordereau d'expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit. Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Garanties limitées des consommables de l'imprimante Dell™
La section ci-après présente la garantie limitée des consommables de l'imprimante Dell (cartouches d'encre et de toner, papier photo, etc.) pour le Canada.
Garantie limitée des consommables (Canada uniquement)
Dell Inc. garantit à l'acheteur d'origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu'elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d'encre, le support et le papier photo de marque Dell seront exempts de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s'avère défectueux et qu'il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d'abord appeler le numéro vert pour obtenir l'autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965 ; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu'il n'est pas disponible, nous le remplacerons par un produit comparable ou vous rembourserons le prix d'achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux cartouches d'encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d'une mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un accident, d'une négligence, d'environnements incorrects ou d'usure résultant d'une utilisation ordinaire.
Annexe 89
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L'ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU'ENUMERE DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D'UNE CONDITION OU D'UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ
www.dell.com | support.dell.com
OU TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS. DELL N'ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE
LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RECLAMATION. IL S'AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Règles d'exportation
Vous reconnaissez que ces Produits, qui peuvent comporter des technologies et du matériel, sont soumis aux lois et réglementations sur les exportations en vigueur aux Etats-Unis, ainsi qu'à celles du pays dans lequel ces Produits sont fabriqués et/ou reçus. Vous acceptez vous soumettre à ces lois et réglementations. D'après la loi américaine, ces Produits ne peuvent pas être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail ou autrement être transférés à des utilisateurs finals ou des pays tombant sous le coup d'une restriction. Ils ne peuvent pas non plus être vendus, faire l'objet d'un crédit-bail ou autrement être transférés à ou employés par des utilisateurs finals engagés dans des activités faisant intervenir des armes de destruction massive, y compris mais non limité à, les activités ayant trait à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes, de matériaux et d'équipements nucléaires, de missiles ou soutenant des projets de construction de missiles et d'armes chimiques et biologiques.
90 Annexe
Accord de licence du logiciel Dell™
Le présent document est un accord légal entre vous, l'utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n'existe pas d'accord de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le « logiciel »). Il n'est pas destiné à la revente du Logiciel ni d'aucune autre propriété intellectuelle. Tous les droits de propriété intellectuelle et les titres figurant dans le Logiciel ou relatifs à celui-ci appartiennent au fabricant ou au propriétaire de ce Logiciel. Tous les droits non expressément conférés dans le cadre de cet Accord sont réservés par le fabricant ou le propriétaire du Logiciel. En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou téléchargeant le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l'ordinateur, vous acceptez d'être lié par les termes du présent accord. Si vous n'acceptez pas ces termes, retournez immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et supprimez tout logiciel préchargé ou intégré.
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon permanente sur l'ordinateur. L'installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le distribuer à d'autres ordinateurs n'est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n'excède pas le nombre de licences en votre possession. Si le nombre d'utilisateurs du logiciel installé sur un serveur réseau excède le nombre de licences, vous devez acheter d'autres licences jusqu'à ce que le nombre de licences soit égal au nombre d'utilisateurs avant d'autoriser d'autres personnes à utiliser le logiciel. Si vous êtes un client commercial de Dell ou d'une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un agent sélectionné par Dell, à vérifier l'utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les documents raisonnablement liés à l'utilisation du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le respect des termes de cet accord.
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage ou le transférer sur un seul disque dur si vous gardez l'original uniquement dans un but de sauvegarde ou d'archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l'accompagnant, mais vous pouvez le transférer avec tous les documents l'accompagnant de façon permanente si vous ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas effectuer l'ingénierie à rebours du logiciel, le décompiler ou le déassembler. Si le colis accompagnant le produit contient des CD, des disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés au produit. Vous n'êtes pas autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord.
Garantie limitée
Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous des conditions d'utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception. Cette garantie est limitée à vous et n'est pas transférable. Toutes les garanties implicites sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines juridictions n'autorisent pas les limites de la durée d'une garantie implicite. Cette limitation ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. L'entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro d'autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une modification effectuée par une personne autre qu'un agent Dell. Tout disque de remplacement est garanti pour la période restante de la garantie d'origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la plus longue.
Annexe 91
Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement du logiciel soit ininterrompu ou exempt d'erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel pour atteindre les résultats attendus et de l'utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L'ACCOMPAGNANT. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, en fonction de la juridiction.
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE QUEL QU'IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, AUX DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D'ACTIVITE, PERTE D'INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE) DECOULANT DE L'UTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL, MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines
www.dell.com | support.dell.com
juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas.
Général
Cette licence est en vigueur jusqu'à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu'elle prend fin, vous acceptez que le logiciel et les documents l'accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l'état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être rompue. Si une des clauses s'avère inapplicable, cela n'affecte pas l'applicabilité des autres clauses, termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n'est peut-être pas applicable dans votre juridiction et elle ne s'applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet accord, et l'avoir compris, et acceptez d'être lié par ses termes et qu'il s'agit des dispositions exclusives et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel.
Avis de réglementation
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou transmis par conduction le long des fils électriques ou d'interface. Cette interférence entrave le fonctionnement de la radionavigation et d'autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement, empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM, la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs d'appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les ordinateurs, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d'un équipement électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d'interférences électromagnétiques définies par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l'une des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Déplacez l'appareil en fonction du récepteur.
92 Annexe
Eloignez l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d'assistance technique de Dell ou un technicien radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
Les produits Dell™ sont conçus, testés et classés en fonction de l'environnement électromagnétique dans lequel ils doivent être installés. Ces classements correspondent généralement aux définitions harmonisées suivantes :
La classe A correspond aux environnements commerciaux et industriels.
La classe B correspond aux environnements résidentiels.
Les équipements informatiques y compris les périphériques, les cartes d'extension, les imprimantes, les périphériques d'entrée/sortie, les moniteurs, etc., qui sont intégrés ou connectés au produit doivent correspondre à la classification de l'environnement électromagnétique de ce produit.
Notice concernant les câbles blindés : Utilisez seulement des câbles blindés pour relier des périphériques à un périphérique Dell car ainsi, vous réduisez les risques d'interférences avec des services de radio communication. L'utilisation de tels câbles garantit le respect de la classification EMC pour l'environnement auquel l'appareil est destiné. Pour les imprimantes parallèles, un câble est fourni par Dell. Vous pouvez, si vous le souhaitez, commander un câble auprès de Dell en accédant au site www.dell.com/supplies.
La plupart des produits Dell sont destinés à des environnements de Classe B. Toutefois, l'inclusion de certaines options peut changer le classement de certaines configurations qui deviennent alors des équipements de classe A. Afin de déterminer le classement électromagnétique de votre ordinateur ou périphérique, reportez-vous aux sections suivantes correspondant à chaque organisme de réglementation. Chaque section fournit les informations de sécurité du produit et/ou des données d'exploitation sans fil, de télécommunication et de compatibilité électromagnétique/EMI propre au pays.
Annexe 93
www.dell.com | support.dell.com
94 Annexe
Index
A
alignement des
cartouches, 55 Annuler, touche, 16 assistance
contacter Dell, 65
Avancé, onglet, 47
B
bac de sortie du papier, 13 bristols
chargement, 22
buses des cartouches
nettoyage, 56
C
cartes
chargement, 22
cartes de vœux
chargement, 22
cartes photographiques
chargement, 22
cartes postales
chargement, 22
cartouches
alignement, 55 nettoyage, 56 remplacement, 51
Centre Dell Tout en un
accès, 44 Aperçu, section, 45 copie, section, 44 numérisation, section, 44 outils de productivité, 45 utilisation, 43
chargement
bristols, 22 cartes, 22 cartes de vœux, 22 cartes photographiques, 22 cartes postales, 22 enveloppes, 21 papier photo, 22 transferts sur tissu, 22 transparents, 22
Configuration de
l'impression, onglet, 46
copie
logiciel, 29 panneau de commandes, 28
copies, 28
D
Dell
contacter, 65 Dell Picture Studio, 47 dépannage
message de niveau d'encre
bas, 61
message de papier épuisé, 61 détecteur de type de
papier, 18
désactivation, 19
E
Email
document, 36
image numérisée, 36 enveloppes
chargement, 21
I
impression sans bordure, 27
Index 95
L
logiciel
Centre Dell Tout en un, 43 désinstallation, 50 préférences d'impression, 45 réinstallation, 50
M
Maintenance, onglet, 47 message Bac d'alimentation
vide, 61 message Bourrage papier, 61 message d'erreur
Bac d'alimentation vide, 61 Bourrage papier, 61 Erreur alimentation papier, 62 Erreur chariot, 62 Erreur chariot
numérisation, 62 Erreur données, 62 Erreur système papier, 62 Niveau d'encre bas, 61
message Niveau d'encre
bas, 61
messages, erreur
Bac d'alimentation vide, 61 Bourrage papier, 61 Erreur alimentation papier, 62 Erreur chariot, 62 Erreur chariot
numérisation, 62 Erreur données, 62 Erreur système papier, 62 Niveau d'encre bas, 61
N
nettoyage
buses des cartouches, 56
O
Options copies, option, 46
P
panneau de commandes
copie avec, 28 utilisation, 15
papier glacé
chargement, 22
papier photo
chargement, 22
papier spécial
bristols, 22 cartes, 22 cartes de vœux, 22 cartes photographiques, 22 cartes postales, 22 enveloppes, 21 glacé, 22 papier photo, 22 transferts sur tissu, 22 transparents, 22
photos
impression, 26 PictBridge, 28 préférences d'impression
accès, 46
Avancé, onglet, 47
Configuration de l'impression,
onglet, 46
Maintenance, onglet, 47
T
télécopies, 38 touches, panneau de
commandes Annuler, 16 flèche vers le bas, 15 Marche/arrêt, 15
transferts sur tissu
chargement, 22
96 Index
Loading...