Un logiciel est installé sur l’imprimante Dell™ Photo All-In-One Printer 922 afin de détecter les niveaux d’encre
dans l’imprimante. Pendant une tâche d’impression, un écran apparaît sur l’ordinateur pour vous avertir que les
niveaux d’encre sont bas. Vous pouvez commander de l’encre en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou
par téléphone.
Toute reproduction, de quelque manière que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex et Latitude sont des
marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Les autres marques commerciales et noms de marque utilisés dans ce document font référence aux entités revendiquant les marques ou
au nom de leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire vis à vis de marques et de noms de marque autres que les siens.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, d uplication or disclosure by the Government is subject
to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at DFARS 252.227-7013
and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Page 4
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Page 5
Table des matières
1Mise en route
Présentation des composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . 12
Accès au
Installation de l’imprimante
Utilisation du panneau de commandes
Présentation du détecteur de type de papier
Chargement du papier
Guide de l’utilisateur
Menus du panneau de commande
Consignes d’utilisation du support papier
Positionnement du document sur la vitre du scanner
Copie de documents à l’aide du panneau de commandes
Copie de documents à l’aide de l’ordinateur
Copie de photos à l’aide de l’ordinateur
Copie de photos sans ordinateur
Changement des paramètres de copie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numérisation
Numérisation de photos
Numérisation de plusieurs pages ou images
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’impression
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour votre sécurité personnelle et pour protéger
l’ordinateur et l’environnement de travail de dommages potentiels.
•Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce produit ou le cordon de
remplacement autorisé par le fabricant.
•Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant proche du produit et facile
d’accès.
•Pour toute intervention ou réparation autre que celles décrites dans la documentation de
l’utilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la fonction de télécopie lors d’un orage. N’installez pas
ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d’alimentation, téléphone, etc.) en
cas d’orage.
9
Page 10
www.dell.com/supplies | support.dell.com
10
Page 11
SECTION 1
Mise en route
Présentation des composants de l’imprimante
Accès au Guide de l’utilisateur
Installation de l’imprimante
Utilisation du panneau de commandes
Présentation du détecteur de type de papier
Chargement du papier
1
Page 12
Présentation des composants de l’imprimante
2
3
www.dell.com/supplies | support.dell.com
4
5
6
7
1
11
10
Numéro :Composant :Description :
1Support papierComposant contenant le papier chargé.
2Guide papierGuide permettant d’alimenter correctement le papier dans
12Mise en route
l’imprimante.
8
9
Page 13
Numéro :Composant :Description :
3Volet supérieurDessus de l’imprimante maintenant le document ou la photo
4Bac de sortie du papierBac recevant le papier au fur et à mesure qu’il sort de
5Unité de l’imprimanteUnité à soulever pour accéder aux cartouches d’encre.
6Support du scannerComposant situé sous l’unité de l’imprimante qui maintient
7Chariot des cartouchesChariot contenant deux cartouches d’encre, une cartouche
8Prise USBPrise dans laquelle se branche le câble USB (vendu
9Prise électriquePrise dans laquelle se branche le cordon d’alimentation.
10Panneau de commandesPanneau situé sur l’imprimante permettant de contrôler les
11Vitre du scannerSurface sur laquelle est placé le document ou la photo, face
à plat lors de la numérisation.
l’imprimante.
REMARQUE : Tirez dessus pour le déployer.
l’imprimante ouverte pendant que vous changez les
cartouches.
REMARQUE : Pour fermer l’imprimante afin de l’utiliser
normalement, soulevez l’unité de l’imprimante, rabattez le
support du scanner vers la droite puis abaissez l’unité du
scanner jusqu’à ce qu’elle soit complètement refermée.
couleur et une cartouche noire ou photo (vendue
séparément). Pour des informations supplémentaires sur les
cartouches, reportez-vous à la rubrique « Remplacement des
cartouches » à la page 44.
séparément). L’autre extrémité du câble USB se branche sur
l’ordinateur.
REMARQUE : Insérez le cordon d’alimentation dans la
prise de l’imprimante avant de le brancher à la prise murale.
fonctions de copie, de télécopie et d’impression. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Utilisation du panneau de commandes » à la page 15.
vers le bas, pour la copie, la télécopie ou la numérisation.
Mise en route13
Page 14
Accès au
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante
Dell Photo AIO Printer 922 → Afficher le Guide de l’utilisateur de Dell.
Guide de l’utilisateur
REMARQUE : Vous ne pourrez accéder au Guide de l’utilisateur qu’après avoir installé les pilotes
de l’imprimante.
Installation de l’imprimante
REMARQUE : L’imprimante Dell Photo AIO Printer 922 prend en charge Microsoft® Windows® 2000 et
Windows XP.
Suivez les consignes du Schéma de configuration pour installer le matériel et le logiciel. En cas de
problèmes au cours de l’installation, reportez-vous à la rubrique « Dépannage » à la page 51.
L’Imprimante Dell Photo All-In-One Printer 922 est multifonction. Pour une utilisation optimale,
www.dell.com/supplies | support.dell.com
notez les points importants suivants :
•Si l’imprimante est connectée à un ordinateur, vous pouvez créer vos projets à partir du panneau
de commandes ou du logiciel de l’imprimante.
•Il est nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour numériser, imprimer et envoyer
des télécopies.
•Il n’est pas nécessaire de connecter l’imprimante à un ordinateur pour effectuer des copies.
14Mise en route
Page 15
Utilisation du panneau de commandes
Les touches du panneau de commandes permettent de numériser, copier et personnaliser des
documents. L’imprimante est sous tension lorsque la touche Marche/arrêt est allumée.
1
2
3
4
Utilisez :Pour :
1Affichage• Afficher le nombre de copies sélectionné.
• Afficher les paramètres de qualité, de luminosité et de
redimensionnement. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Menus du
panneau de commande » à la page 16.
2Touche Menu• Faire défiler les menus disponibles. Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, l’élément suivant apparaît sur
l’affichage.
• Choisir l’option actuellement affichée.
• Alimenter du papier récemment chargé dans
l’imprimante.
3Touche Copie couleurEffectuer une copie couleur.
4Touche NumériserLancer le processus de numérisation et ouvrir le Centre Dell
Tout en un (si l’imprimante est connectée à un ordinateur).
REMARQUE : Si vous utilisez l’imprimante sans
ordinateur, cette touche ne fonctionne pas.
9
8
7
6
5
Mise en route15
Page 16
Utilisez :Pour :
5Touche Marche/arrêtMettre l’imprimante hors et sous tension.
6Touche Annuler• Annuler une tâche de numérisation, d’impression ou de
7Touche Copie en noirEffectuer une copie en noir et blanc.
8Touche flèche vers le bas• Diminuer un nombre apparaissant sur l’affichage.
9Touche flèche vers le
haut
copie en cours.
• Annuler une tâche de copie (en utilisant l’imprimante
uniquement) et éjecter une page.
• Quitter un menu et rétablir les paramètres par défaut.
• Faire défiler une liste sur l’affichage.
• Augmenter un nombre apparaissant sur l’affichage.
• Faire défiler une liste sur l’affichage.
Menus du panneau de commande
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Menu, les menus suivants apparaissent.
A partir de ce menu :Vous pouvez :
Copies• Réduire le nombre de copies en appuyant sur la flèche vers
le bas.
• Augmenter le nombre de copies en appuyant sur la flèche
vers le haut.
QualitéSélectionner un des paramètres de qualité ci-dessous à l’aide
des flèches vers le bas ou vers le haut.
• Brouillon (Ne sélectionnez pas le paramètre Brouillon si
une cartouche photo est installée.)
• Normale
•Photo
Luminosité (+ clair/+ sombre)Eclaircir ou assombrir un document.
• Appuyez sur la flèche vers le bas pour éclaircir un
document (par incréments de 25%).
• Appuyez sur la flèche vers le haut pour assombrir un
document (par incréments de 25%).
RedimensionnerModifier la taille de l’image ou du document.
• Appuyez sur la flèche vers le bas pour réduire la taille de
l’image ou du document.
• Appuyez sur la flèche vers le haut pour augmenter la taille
de l’image ou du document.
16Mise en route
Page 17
Présentation du détecteur de type de papier
L’imprimante dispose d’un détecteur de type de papier reconnaissant automatiquement les types de
papier suivants :
•Papier ordinaire
•Transparent
•Glacé/photo
•Couché
Si vous chargez l’un de ces types de papier, l’imprimante le détecte automatiquement et règle les
paramètres de Qualité d’impression en conséquence.
REMARQUE : L’imprimante ne peut pas détecter le format du papier.
Pour choisir le format du papier :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d’exploitation utilisé).
L’ é c r a n Propriétés d’impression s’affiche.
3 Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier.
4 Cliquez sur OK.
Le détecteur automatique de type de papier est activé par défaut. Pour le désactiver pour une tâche
d’impression spécifique :
Cartouches photo et couleur
installées
1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences ou Propriétés (selon le
programme ou le système d’exploitation utilisé).
L’ é c r a n Préférences d’impression s’affiche.
Mise en route17
Page 18
3 Cliquez sur l’onglet Qualité / Copies.
4 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
5 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
6 Cliquez sur OK.
Pour désactiver le détecteur automatique de type de papier pour toutes les tâches d’impression :
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Imprimantes et autre
matériel → Imprimantes et télécopieurs. Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer→Paramètres → Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de l’imprimante.
3 Cliquez sur Préférences d’impression.
4 Cliquez sur l’onglet Qualité / Copies, puis sur Options du détecteur de type de papier.
5 Cliquez sur le bouton Utiliser mon choix.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
6 Sélectionnez le type de papier dans le menu déroulant.
7 Cliquez sur OK.
Chargement du papier
1 Chargez le papier contre le guide, sur le bord droit du support papier.
2 Exercez une pression sur le bord gauche du guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche
du papier.
REMARQUE : N’enfoncez pas le papier dans l’imprimante. Veillez à ce qu’il soit à plat sur la surface du
18Mise en route
support papier et que le bord droit du guide papier soit calé contre le bord droit du papier.
Page 19
Consignes d’utilisation du support papier
Chargez
jusqu’à :
100 feuilles de
papier ordinaire
20 feuilles de
papier continu
Vérifiez les points suivants :
• Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
REMARQUE : Chargez le papier à en-tête en insérant d’abord le haut de l’en-tête
dans l’imprimante, en-tête tourné vers vous.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impressionBrouillon (sélectionnez Photo si une
cartouche photo est installée), Normale ou Photo.
• Vérifiez qu’il n’y a plus de papier sur le support avant d’insérer le papier continu.
• Vous avez placé une pile de papier continu contenant seulement le nombre de
feuilles nécessaires sur ou derrière l’imprimante.
REMARQUE : Vous devez sélectionner le format Papier continu A4 ou Format lettre
continu dans la boîte de dialogue Propriétés d’impression. Un bourrage papier peut se
produire si vous ne sélectionnez aucune de ces options. Reportez-vous à la section
« Problèmes liés au papier » à la page 55.
• Chargez le bord d’attaque du papier continu dans l’imprimante en le calant contre
le bord droit du support papier.
• Appuyez sur le guide papier et faites-le glisser jusqu’au bord gauche du papier
continu.
• Vous utilisez du papier continu conçu pour les imprimantes jet d’encre.
Mise en route19
Page 20
Chargez
jusqu’à :
10 enveloppes• La face à imprimer des enveloppes est tournée vers le haut.
Vérifiez les points suivants :
• Les enveloppes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
• L’emplacement du timbre se trouve dans le coin supérieur gauche.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
25 cartes de
vœux, fiches,
cartes postales
ou cartes
photographiques
25 feuilles de
papier glacé ou
photo
1 transfert sur
tissu
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des enveloppes.
• Vous avez sélectionné l’orientation Pay sa ge.
• Vous avez sélectionné le format d’enveloppe approprié. Si le format d’enveloppe
exact n’est pas disponible, sélectionnez le format supérieur et réglez les marges
droite et gauche afin que le texte soit correctement positionné.
REMARQUE : Vous pouvez charger une seule enveloppe dans le support papier sans
retirer le papier ordinaire.
• La face à imprimer des cartes est tournée vers le haut.
• Les cartes sont chargées verticalement contre le bord droit du support papier.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des cartes.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
• Le côté couché ou glacé est tourné vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche du papier.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
• Le papier est chargé verticalement contre le bord droit du support papier.
• Vous respectez les instructions de chargement figurant sur l’emballage.
• La face vierge du transfert est tournée vers le haut.
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des transferts.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
20Mise en route
Page 21
Chargez
jusqu’à :
20 transparents• La face grainée des transparents est tournée vers le haut.
Vérifiez les points suivants :
• Le guide papier est calé contre le bord gauche des transparents.
REMARQUE : Vous pouvez charger un seul transparent dans le support papier sans
retirer le papier ordinaire.
• Vous avez sélectionné la qualité d’impression Normale ou Photo.
• Les transparents sont chargés verticalement contre le bord droit du support papier.
Positionnement du document sur la vitre du scanner
1 Soulevez le volet supérieur.
2 Placez l’élément (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner, dans l’angle inférieur droit.
Mise en route21
Page 22
REMARQUE : Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de
l’imprimante.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3
Fermez le volet supérieur.
22Mise en route
Page 23
SECTION 2
Utilisation de
l’imprimante
Impression
Copie
Numérisation
Télécopie
2
Page 24
Impression
Impression d’un document
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2 Chargez du papier avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Chargement du papier » à la page 18.
3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
4 Personnalisez les paramètres d’impression :
aCliquez sur Préférences, Propriétés, Options ou Configuration (en fonction de
l’application ou du système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche.
bSur l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d’impression, le type de papier, le
nombre de copies, et l’impression en noir et blanc ou en couleur.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
cDans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
dDans l’onglet Mise en page, sélectionnez les paramètres de mise en page et d’impression
recto verso.
ePour afficher les détails d’un paramètre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce
paramètre à l’écran, puis sélectionnez Qu’est-ce que c’est ?.
fUne fois que vous avez terminé d’effectuer les changements dans la boîte de dialogue
Propriétés d’impression, cliquez sur OK au bas de l’écran pour revenir à la boîte de
dialogue Imprimer.
5 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Impression de photos
1 Chargez du papier photo avec la face à imprimer (glacée) tournée vers le haut. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d’utilisation du support
papier » à la page 19.
2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo (vendue séparément) sont
installées. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Remplacement
des cartouches » à la page 44.
3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
4 Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche.
5 Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Photo et le type de papier.
24Utilisation de l’imprimante
Page 25
6 Dans l’onglet Config. papier, sélectionnez un format de papier et une orientation.
REMARQUE : Utilisez du papier photo, glacé ou couché pour l’impression de photos.
7
Dans l’onglet Mise en page, sélectionnez la mise en page photo.
8 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
9 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
10 Pour empêcher les bavures ou que les photos ne collent l’une à l’autre, retirez les photos au fur et
à mesure qu’elles sortent de l’imprimante.
REMARQUE : Avant de placer vos photos dans un album non adhésif ou de les encadrer, laissez-les sécher
complètement (de 12 à 24 heures selon les conditions ambiantes). La durée de vie de vos photos n’en sera
que prolongée.
Impression de photos sans bordure
1 Pour des résultats optimaux, chargez le papier photo/glacé, face à imprimer tournée vers le haut.
Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d’utilisation du
support papier » à la page 19.
2 Assurez-vous qu’une cartouche couleur et une cartouche photo sont installées.
3 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
4 Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche.
5 Dans l’onglet Mise en page, cliquez sur Sans bordure.
6 Une fois que vous avez fini de personnaliser la photo, cliquez sur OK.
7 Cliquez sur OK ou sur Imprimer (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
Utilisation de l’imprimante25
Page 26
Impression d’autres projets
Le menu Actions propose des assistants pour créer divers projets. Vous pouvez, par exemple, imprimer
une photo, une enveloppe, une carte de vœux, imprimer sur du papier continu ou encore créer une
affiche ou un livret.
1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
2 Pour personnaliser les paramètres d’impression, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés,
Options ou Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
La boîte de dialogue Propriétés d’impression s’affiche et le menu Actions est ouvert.
3 Sélectionnez un des projets proposés ou cliquez sur Afficher d’autres suggestions d’impression.
4 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour créer votre projet.
Copie
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Pour effectuer des copies, vous pouvez utiliser le panneau de commandes de l’imprimante ou
l’ordinateur. Pour effectuer des copies en noir et blanc ou en couleur facilement, appuyez sur la touche
Copie couleur ou Copie en noir du panneau de commandes.
Copie de documents à l’aide du panneau de commandes
1 Mettez l’imprimante sous tension.
2 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 18.
3 Soulevez le volet supérieur.
4 Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la
vitre du scanner » à la page 21.
5 Fermez le volet supérieur.
6 Si vous voulez effectuer plusieurs copies, appuyez sur la flèche vers le haut du panneau de
commandes afin de sélectionner le nombre de copies souhaité (1-99).
7 Changez les paramètres de copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 16.
REMARQUE : Si vous utilisez le logiciel Dell sur l’ordinateur au lieu des touches du panneau de
commandes, reportez-vous à la rubrique « Changement des paramètres de copie » à la page 28.
8
Sur le panneau de commandes, appuyez sur la touche Copie couleur pour créer une copie
couleur ou sur la touche Copie en noir pour créer une copie en noir et blanc.
La mention Copie en cours apparaît sur l’affichage.
26Utilisation de l’imprimante
Page 27
Copie de documents à l’aide de l’ordinateur
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 18.
3 Soulevez le volet supérieur.
4 Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto
du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
5 Fermez le volet supérieur.
6 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
7 Sélectionnez la quantité (1-99) et la couleur de la copie.
8 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
–choisir une qualité de copie,
–sélectionner le format de papier vierge,
–sélectionner la taille du document d’origine,
–éclaircir ou assombrir le document.
Copie de photos à l’aide de l’ordinateur
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2 Chargez du papier photo avec la face à imprimer tournée vers le haut. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Consignes d’utilisation du support papier » à la
page 19.
3 Placez le document (face à copier vers le bas) sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin
supérieur gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la
vitre du scanner » à la page 21.
4 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
Utilisation de l’imprimante27
Page 28
5 Cliquez sur Visualiser.
6 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la portion de l’image à imprimer.
7 Dans la section Copier, sélectionnez Photo.
8 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
9 Pour personnaliser la photo, cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires.
10 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Copier.
Copie de photos sans ordinateur
1 Chargez du papier photo. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Consignes d’utilisation du support papier » à la page 19.
2 Soulevez le volet supérieur.
3 Placez la photo sur la vitre.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
4 Fermez le volet supérieur.
5 Sélectionnez la qualité de la copie. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Menus du panneau de commande » à la page 16.
6 Appuyez sur le bouton Copie couleur.
Changement des paramètres de copie
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
2 Sélectionnez la quantité et la couleur de la copie.
3 Cliquez sur Afficher des paramètres de copie supplémentaires pour :
–choisir une qualité de copie,
–sélectionner le format de papier vierge,
–sélectionner la taille du document d’origine,
–éclaircir ou assombrir le document,
–réduire ou agrandir le document.
4 Cliquez sur le bouton Avancé pour changer les options comme le format et la qualité du papier.
28Utilisation de l’imprimante
Page 29
5 Pour effectuer ces modifications, cliquez sur les onglets suivants.
Cliquez sur cet
onglet :
Imprimer• Sélectionner le type et le format de papier.
Numériser• Sélectionner le nombre de couleurs et la résolution de la
Améliorations de l’image• Améliorer la netteté des images floues.
Motifs d’image• Adoucir la conversion d’une image grise en un motif de
6 Lorsque vous avez terminé de personnaliser les paramètres de copie, cliquez sur OK, puis sur
Pour :
• Sélectionner les options d’impression sans bordure.
• Sélectionner la qualité d’impression.
numérisation.
• Cadrer automatiquement l’image numérisée.
• Régler la luminosité de l’image.
• Régler la courbe de correction des couleurs (gamma) de
l’image.
points en noir et blanc (tramage).
• Supprimer les motifs d’image de magazines ou de
journaux (détramage).
– Traiter une image avec le paramètre Qualité optimale
ou Vitesse optimale.
• Réduire l’interférence d’arrière-plan sur le document
couleur.
Copier.
Utilisation de l’imprimante29
Page 30
Numérisation
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2 Placez le document face vers le bas sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur
gauche du recto du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du
scanner » à la page 21.
3 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
4 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme de
destination de la numérisation.
5 Personnalisez les paramètres de numérisation.
6 Cliquez sur Numériser pour effectuer la numérisation.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Numérisation de photos
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés.
2 Placez la photo face vers le bas sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche du
recto de la photo est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations
supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du
scanner » à la page 21.
3 Appuyez sur la touche Numériser du panneau de commandes.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
4 Cliquez sur Visualiser.
5 Ajustez les lignes en pointillés pour définir la partie de la photo à imprimer.
6 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que
vous voulez utiliser.
REMARQUE : Si le programme que vous voulez utiliser n’est pas répertorié, sélectionnez Recherche de
programmes supplémentaires... dans le menu déroulant. Sur l’écran suivant, cliquez sur Ajouter pour
rechercher et ajouter le programme à la liste.
7
Changez les paramètres voulus.
8 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Numériser.
Une fois le document traité, le programme sélectionné s’ouvre.
30Utilisation de l’imprimante
Page 31
Numérisation de plusieurs pages ou images
1 Placez la première feuille sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche du recto
de la feuille est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
2 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
3 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez le programme que
vous voulez utiliser. Par exemple, vous voudrez peut-être envoyer plusieurs pages par télécopie
ou Email à quelqu’un.
4 Dans la section Numériser, cliquez sur l’option Afficher des paramètres de numérisation
supplémentaires.
5 Cliquez sur le bouton Avancé.
6 Cliquez sur Afficher paramètres de numérisation avancés pour changer les options avancées.
7 Dans l’onglet Numériser, cliquez sur la case Numériser plusieurs éléments avant sortie.
8 Cliquez sur OK.
9 Une fois que vous avez fini de personnaliser les paramètres, cliquez sur Numériser.
Lorsque la numérisation de la première page est terminée, vous êtes invités à charger la page
suivante.
10 Placez la page suivante sur la vitre du scanner et cliquez sur Oui. Répétez l’opération jusqu’à ce
que toutes les pages aient été numérisées.
11 Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Non. Les pages numérisées apparaissent dans le
programme.
Modification d’un texte numérisé à l’aide de la fonction de reconnaissance optique
des caractères (ROC)
Le logiciel de reconnaissance optique des caractères (ROC) convertit une image numérisée en texte
que vous pourrez modifier dans un programme de traitement de texte.
REMARQUE : Les clients japonais doivent utiliser le logiciel E-Typist OCR. Vous le trouverez sur un autre CD.
1
Soulevez le volet supérieur.
2 Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto
du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
3 Fermez le volet supérieur.
Utilisation de l’imprimante31
Page 32
4 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell AIO Printer A922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
5 Dans le menu déroulant Envoyer les images numérisées vers :, sélectionnez un programme
d’édition ou de traitement de texte.
6 Dans le menu déroulant Comment la numérisation sera-t-elle utilisée ?, sélectionnez Pour
modifier le texte (ROC et 300 PPP).
7 Cliquez sur Numériser.
Le texte numérisé apparaît.
Enregistrement d’une image sur l’ordinateur
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
2 Dans la section Tâches créatives, cliquez sur Enregistrer une image sur l’ordinateur.
3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Envoi d’une image ou d’un document numérisé par Email
Pour envoyer des images ou des documents numérisés par Email :
1 Soulevez le volet supérieur.
2 Placez la photo ou le document, face à numériser vers le bas, sur la vitre du scanner.
Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto de la photo ou du document est aligné sur la
flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
3 Fermez le volet supérieur.
4 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
5 Cliquez sur Visualiser.
6 Dans la zone Tâches créatives, cliquez sur Envoyer une image à un ami par Email.
7 Dans le menu Qu’est-ce qui est en cours de numérisation ?, faites une sélection.
8 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour préparer la photo pour son envoi par Email.
32Utilisation de l’imprimante
Page 33
9 Cliquez sur Suivant.
10 Ouvrez l’application de courrier électronique, rédigez une note pour accompagner la photo, puis
envoyez l’Email.
REMARQUE : Si vous avez des questions sur ces opérations, consultez l’Aide de l’application de courrier
électronique.
Agrandissement ou réduction de documents ou d’images
Si vous utilisez l’imprimante avec un ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document entre
25 et 400 pour cent à l’aide du Centre Dell Tout en un.
Si vous utilisez l’imprimante sans ordinateur, vous pouvez agrandir ou réduire le document de : 25, 50,
100, 150, 200 pour cent et utiliser les options Adapter à du panneau de commandes.
1 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 18.
2 Placez le document sur la vitre du scanner. Assurez-vous que le coin supérieur gauche du recto
du document est aligné sur la flèche de l’imprimante. Pour des informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique « Positionnement du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
3 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
4 Cliquez sur Visualiser.
5 Dans la zone Tâches créatives, sélectionnez Agrandir ou réduire une image.
6 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour sélectionner la taille de la nouvelle image.
7 Une fois que vous avez fini de personnaliser l’image, cliquez sur Imprimer.
Télécopie
Pour utiliser Microsoft Fax, il vous faut un ordinateur fonctionnant sous Windows et équipé d’un
modem. Avant toute chose, vérifiez que le logiciel Microsoft Fax est installé sur l’ordinateur.
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Accessoires → Communications.
Sous Windows XP :
•Si Télécopie apparaît dans la liste qui s’affiche, Microsoft Fax est sur l’ordinateur. Passez à la
rubrique « Configuration de Microsoft Fax » à la page 35.
•Si Télécopie n’apparaît pas dans la liste, passez à la rubrique « Installation de Microsoft Fax sous
Windows XP » à la page 34.
Le gestionnaire du service de télécopie est installé automatiquement pour Windows 2000.
Utilisation de l’imprimante33
Page 34
Envoi d’une télécopie
Vous pouvez envoyer des télécopies d’une ou de plusieurs pages.
1 Mettez l’ordinateur et l’imprimante sous tension et vérifiez qu’ils sont branchés. Vérifiez que le
modem de l’ordinateur est connecté à une ligne de téléphone analogique en service. Si vous avez
l’ADSL, un filtre ADSL doit être installé.
2 Placez le document sur la vitre du scanner et vérifiez que le coin supérieur gauche est aligné sur
la flèche. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Positionnement
du document sur la vitre du scanner » à la page 21.
3 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.Le Centre Dell Tout en un s’affiche.
4 Dans la section Tâches créatives du Centre Dell tout en un, vous pouvez :
•Cliquez sur Envoyer une image par télécopie et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
REMARQUE : Vous serez entre autres invités à spécifier s’il y a plus d’une page. Si la télécopie comporte
plusieurs pages, choisissez Oui, me demander pour chaque page.
•Dans la section Numériser ou envoyer par télécopie, personnaliser la tâche de télécopie en
répondant aux questions qui s’affichent à l’écran.
–Si vous voulez envoyer une télécopie d’une seule page, cliquez sur Envoyer télécopie.
–Si vous voulez envoyer une télécopie de plusieurs pages, cliquez sur Avancé → Numériser
plusieurs éléments avant sortie → OK.
Installation de Microsoft Fax sous Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de commandes. Sous Sélectionner une
catégorie, cliquez sur Ajout ou suppression de programmes.
La boîte de dialogue correspondante s’ouvre.
2 Cliquez sur Ajout/suppression de composants Windows.
3 Dans la liste Composants, sélectionnez la case Services de télécopie.
4 Cliquez sur Suivant.
5 Cliquez sur Te rm i ne r.
6 Dans la boîte de dialogue Ajout ou suppression de programmes, cliquez sur Fermer.
34Utilisation de l’imprimante
Page 35
Configuration de Microsoft Fax
Pour configurer la fonction de télécopie :
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Accessoires →
Communications → Télécopie → Console de télécopie (Windows XP) et Gestionnaire du
service de télécopie (Windows 2000).
2 Sur l’écran de bienvenue dans l’Assistant de configuration de la télécopie, cliquez sur Suivant.
3 Sur l’écran Informations concernant l’expéditeur, entrez les informations que vous souhaitez
afficher sur la page de garde de la télécopie, puis cliquez sur Suivant.
4 Sur l’écran Sélectionner le périphérique pour l’envoi ou la réception de télécopies, cliquez sur
le modem installé sur l’ordinateur dans la liste Sélectionner le périphérique de télécopie.
5 Si vous voulez désactiver l’envoi de télécopies, décochez la case Activer l’envoi.
6 Cliquez sur le bouton Réponse manuelle ou Réponse automatique après (nombre de sonneries
défini par l’utilisateur).
7 Cochez la case Activer la réception pour pouvoir recevoir des télécopies.
8 Cliquez sur Suivant.
9 Sur l’écran d’identification de l’abonné expéditeur TSID, entrez les informations
d’identification (généralement le numéro de télécopie, le nom ou le nom de l’entreprise) dans la
zone TSID. Ces informations apparaissent sur l’en-tête des télécopies envoyées et identifient le
télécopieur pour la personne qui reçoit la télécopie.
REMARQUE : Le TSID est obligatoire dans certaines zones.
Cliquez sur Suivant.
10
REMARQUE : Les étapes 10 à 13 ne se produisent que si vous avez activé la machine pour la réception de
télécopie à l’étape 6.
11
Sur l’écran Identification de l’abonné appelé (CSID), entrez le CSID souhaité (apparaît pour
confirmer que la télécopie est envoyée au destinataire voulu) dans la zone CSID.
12 Cliquez sur Suivant.
13 Sur l’écran Options de routage, cochez la case Imprimer sur si vous voulez imprimer
automatiquement toutes les télécopies reçues. Lorsque vous cochez cette case, sélectionnez
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 pour imprimer les télécopies reçues.
14 Cochez la case Conserver une copie dans un dossier pour créer une copie archivable de chaque
télécopie. Lorsque vous cochez cette case, vous pouvez spécifier l’emplacement de stockage de
la copie.
15 Cliquez sur Suivant.
16 Confirmez les paramètres de configuration dans la liste Résumé de la configuration puis cliquez
sur Terminer.
Vous êtes maintenant prêts à envoyer et recevoir des télécopies.
Utilisation de l’imprimante35
Page 36
Modification de la configuration de télécopie
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Accessoires →
Communications → Télécopiepuis cliquez sur Console de télécopie.
2 Dans la Console de télécopie, cliquez sur Configurer le service de télécopie dans le menu
Outils pour démarrer l’Assistant configuration de télécopie.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
36Utilisation de l’imprimante
Page 37
SECTION 3
Présentation du
logiciel
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’impression
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
3
Page 38
Présentation du logiciel de l’imprimante
Le logiciel de l’imprimante comprend les éléments suivants :
•Le Centre de solution de l’imprimante Dell, qui permet d’obtenir de l’aide sur la maintenance
et le dépannage, fournit des informations de base sur l’utilisation de l’imprimante et vous guide
à travers la création de projets.
•Le Centre Dell Tout en un, qui permet d’effectuer diverses opérations de numérisation, de
copie, d’impression et de télécopie avec des images et documents enregistrés précédemment ou
récemment numérisés.
•La boîte de dialogue Propriétés d’impression, qui permet d’ajuster les paramètres de
l’imprimante.
•L’application Dell Picture Studio v2.0, qui permet de gérer, modifier, afficher, imprimer et
convertir des photos et d’autres types d’images.
Utilisation du Centre de solution de l’imprimante Dell
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Les trois onglets du Centre de solution de l’imprimante Dell fournissent de nombreuses options
d’impression.
Onglet Avancé
•Bouton Etat de l’impression : cliquez dessus pour afficher les options d’affichage des
informations sur l’état de l’impression à l’écran.
•Bouton A propos de : cliquez dessus pour afficher des informations sur la version du logiciel.
•Bouton Gestion en réseau : cliquez dessus pour afficher les options de gestion en réseau.
Onglet Maintenance
•Icône Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir : cliquez dessus et suivez
les instructions à l’écran pour utiliser la cartouche couleur pour les impressions en noir.
Onglet Contacts
•Site Web d’assistance clientèle : support.dell.com.
•Commander des cartouches ou des consommables : site Web pour la commande des cartouches
Dell, www.dell.com/supplies.
•Numéro d’étiquette de service de l’imprimante Dell : affiche le numéro d’étiquette de service de
l’imprimante.
Pour accéder au Centre de solution de l’imprimante Dell :
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante
Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell.
38Présentation du logiciel
Page 39
Utilisation du Centre Dell Tout en un
Le Centre Dell Tout en un permet de :
•numériser, copier, envoyer des télécopies et effectuer des tâches créatives,
•sélectionner l’application vers laquelle envoyer les images numérisées,
•Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
•accéder aux informations de maintenance et de dépannage,
•visualiser les images à imprimer ou à copier,
•gérer des photos (les copier vers des dossiers, les imprimer et effectuer des copies créatives).
Pour accéder au Centre Dell Tout en un :
Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante
Dell Photo AIO Printer 922 → Centre Dell Tout en un.
Le Centre Dell Tout en un comprend quatre sections principales : Numériser ou envoyer par télécopie, Copier, Tâches créatives et Vi sual iser.
Dans cette section :Vous pouvez :
Numériser ou envoyer par
télécopie
Copier• Sélectionner la quantité et la couleur des copies.
• Sélectionner le programme vers lequel envoyer l’image
numérisée.
• Sélectionner le type d’image numérisé.
• Sélectionner comment la numérisation sera utilisée.
• Sélectionner Envoyer télécopie.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de
numérisation supplémentaires pour afficher tous les
paramètres.
• Sélectionner un paramètre de qualité pour les copies.
• Ajuster la taille de la zone numérisée.
• Eclaircir ou assombrir les copies (vous pouvez également
utiliser le panneau de commandes).
• Agrandir ou réduire les copies.
REMARQUE : Cliquez sur Afficher des paramètres de copie
supplémentaires pour afficher tous les paramètres.
Présentation du logiciel39
Page 40
Dans cette section :Vous pouvez :
Tâches créativesSélectionner des idées créatives parmi celles proposées.
• Agrandir ou réduire une image.
• Répéter plusieurs fois une image sur une page.
• Imprimer une image sous la forme d’une affiche de
plusieurs pages.
• Envoyer une image par Email.
• Envoyer une télécopie à l’aide du modem de l’ordinateur.
• Enregistrer une image sur l’ordinateur.
• Modifier le texte d’un document numérisé à l’aide de la
fonction de reconnaissance optique des caractères (ROC).
• Modifier une image avec un programme d’édition de
photos.
Visualiser• Sélectionner une partie de l’image affichée à numériser.
• Afficher une image de ce qui sera imprimé ou copié.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Pour des informations supplémentaires sur l’utilisation du Centre Dell Tout en un, consultez le Guide
de l’utilisateur figurant sur le CD. Pour des informations supplémentaires sur le Centre Dell Tout en
un, cliquez sur le bouton Aide dans le Centre Dell Tout en un.
Utilisation de la boîte de dialogue Propriétés d’impression
La boîte de dialogue Propriétés d’impression permet de modifier les différents paramètres de
l’imprimante. Vous pouvez modifier les paramètres de la boîte de dialogue Propriétés d’impression
selon le type de projet que vous souhaitez créer.
Pour y accéder :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
2 Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur le bouton Préférences, Propriétés, Options ou
Configuration (selon le programme ou le système d’exploitation utilisé).
L’ é c r a n Propriétés d’impression s’affiche.
Pour accéder à la boîte de dialogue Propriétés d’impression alors qu’aucun document n’est ouvert :
1 Sous Windows XP, cliquez sur Démarrer → Paramètr es → Imprimantes et télécopieurs.
Sous Windows 2000, cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante puis sélectionnez
Préférences de l’imprimante.
REMARQUE : Les paramètres de l’imprimante qui ont été modifiés dans le dossier Imprimantes
deviennent les paramètres par défaut de la plupart des programmes.
40Présentation du logiciel
Page 41
Onglets de la boîte de dialogue Propriétés d’impression
La boîte de dialogue Propriétés d’impression comprend trois onglets principaux.
Dans cet onglet :Vous pouvez modifier ces paramètres :
Config. papierFormat de papier : sélectionnez le type et le format de papier.
Mise en pageMise en page : sélectionnez Normal, Papier continu, Sans bordure,
ou Photo en fonction de la qualité d’impression désirée. L’option
Brouillon est la plus rapide mais elle ne doit pas être sélectionnée si
une cartouche photo est installée.
Options copies : personnalisez la manière dont l’imprimante imprime
plusieurs copies : Assemblées, Normale ou Commencer par la dernière page.
Impression en noir uniquement : imprimez en noir et blanc des
images en couleur afin d’économiser l’encre de la cartouche couleur.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner ce paramètre si vous
avez sélectionné Utiliser la cartouche couleur pour toutes les impressions en noir.
Amélioration auto. de l’image : sélectionnez automatiquement le
niveau de netteté approprié au contenu de l’image.
Orientation : sélectionnez l’orientation du document sur la page
imprimée. Vous avez le choix entre l’orientation Portrait ou Paysage.
Miroir, Multi-up, Affiche ou Livret.
Impression recto verso : sélectionnez cette option pour imprimer sur
les deux côtés d’une feuille de papier.
Utilisation de Dell Picture Studio v2.0
Dans l’application Dell Picture Studio v2.0, vous pouvez explorer la photographie numérique et
apprendre à organiser, créer ou imprimer des photos. Dell Picture Studio contient trois composants :
•Paint Shop Photo Album
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Dell Picture Studio v2.0 → Paint Shop Photo
Album 4 → Paint Shop Photo Album
•Dell Picture Studio Home
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Dell Picture Studio v2.0 → Dell Picture Studio
Home
•Dell.Shutterfly.com - Service d’impression en ligne
Cliquez sur Démarrer → Programmes → Dell Picture Studio v2.0 → Dell.Shutterfly.com -
Service d’impression en ligne
Présentation du logiciel41
Page 42
www.dell.com/supplies | support.dell.com
42Présentation du logiciel
Page 43
SECTION 4
Maintenance des
cartouches
Remplacement des cartouches
Alignement des cartouches
Nettoyage des buses des cartouches
4
Page 44
Remplacement des cartouches
AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer les procédures de cette rubrique, lisez et
suivez le paragraphe « AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE » à la
page 9.
Les cartouches d’encre Dell ne sont disponibles qu’auprès de Dell. Vous pouvez commander de l’encre
en ligne à l’adresse suivante www.dell.com/supplies ou par téléphone. Pour commander par téléphone,
reportez-vous à la rubrique « Commande de cartouches et de consommables » à la page 2.
Dell recommande les cartouches Dell pour l’imprimante. La garantie Dell ne couvre pas les problèmes
causés par l’utilisation d’accessoires ou de composants non fournis par Dell.
1 Mettez l’imprimante sous tension.
2 Soulevez l’unité de l’imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la
maintenir ouverte.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Le chariot des cartouches se place en position de chargement, à moins que l’imprimante ne soit
occupée.
44Maintenance des cartouches
Page 45
3 Appuyez sur le levier pour ouvrir le couvercle de chaque cartouche.
4 Retirez les anciennes cartouches.
cartouche photo
ou noire
5 Conservez les cartouches dans un récipient hermétique du type de l’unité de stockage fournie
avec la cartouche photo (vendue séparément) ou mettez-les au rebut.
Maintenance des cartouches45
Page 46
6 S’il s’agit de cartouches neuves, ôtez l’autocollant et la bande protectrice transparente situés au
dos et au-dessous de chaque cartouche.
REMARQUE : Une cartouche noire et une cartouche couleur sont illustrées ci-dessous (utilisation
pour une impression normale). Pour l’impression de photos, utilisez une cartouche photo ou une
cartouche couleur.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Insérez les nouvelles cartouches. Vérifiez que la cartouche noire ou photo est correctement
7
installée dans le chariot de gauche et la cartouche couleur dans le chariot de droite.
cartouche photo
ou noire
46Maintenance des cartouches
Page 47
8 Fermez chaque couvercle.
9 Soulevez l’unité de l’imprimante, puis maintenez le support du scanner ouvert en rabattant
l’unité de l’imprimante jusqu’à sa fermeture complète.
Alignement des cartouches
L’imprimante aligne automatiquement les cartouches lors de leur installation ou de leur
remplacement. Pour vérifier que les cartouches sont alignées, vous pouvez imprimer une page
d’alignement. Une fois l’unité de l’imprimante fermée, appuyez sur la touche Menu. Une page
d’alignement s’imprime. Pendant l’impression, le message Impression de la page
d’alignement s’affiche sur le panneau de commandes. Une fois l’alignement terminé, le message
Alignement automatique terminé s’affiche. Les cartouches sont à présent alignées pour
offrir une qualité d’impression optimale.
Vous devrez peut-être également aligner les cartouches lorsque les caractères imprimés sont mal
formés ou ne sont pas alignés correctement sur la marge gauche ou lorsque les lignes verticales ou
droites apparaissent ondulées.
Maintenance des cartouches47
Page 48
Pour aligner les cartouches :
1 Chargez du papier ordinaire. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 18.
2 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Cliquez sur l’onglet Maintenance.
4 Cliquez sur Aligner pour corriger les bords flous.
5 Cliquez sur Imprimer.
Les cartouches sont alignées lors de l’impression de la page.
Nettoyage des buses des cartouches
Il peut être nécessaire de nettoyer les buses dans les cas suivants :
•Des lignes blanches apparaissent dans les graphiques ou dans les zones de noir.
•L’impression est trop sombre ou présente des bavures.
•Les couleurs sont fades, ne s’impriment pas ou pas complètement.
•Les lignes verticales ne sont pas droites et les bords sont irréguliers.
48Maintenance des cartouches
Page 49
Pour nettoyer les buses de la cartouche :
1 Chargez du papier. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la page 18.
2 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell.
3 Cliquez sur l’onglet Maintenance.
4 Cliquez sur Nettoyer pour corriger les rayures horizontales.
5 Cliquez sur Imprimer.
Lorsqu’une page s’imprime, l’encre est projetée dans les buses afin de les désobstruer.
6 Relancez l’impression du document pour vérifier que la qualité d’impression s’est améliorée.
7 Si la qualité d’impression n’est pas satisfaisante, nettoyez les buses des cartouches, puis
réimprimez le document.
Maintenance des cartouches49
Page 50
www.dell.com/supplies | support.dell.com
50Maintenance des cartouches
Page 51
SECTION 5
Dépannage
Problèmes liés à l’installation
Problèmes courants
Messages d’erreur et voyants clignotants
Amélioration de la qualité d’impression
5
Page 52
Dépannage
Suivez les conseils suivants pour le dépannage de l’imprimante :
•Si l’imprimante ne fonctionne pas, assurez-vous qu’elle est correctement branchée à la prise de
courant et à l’ordinateur, si vous utilisez un ordinateur.
•Si un message d’erreur apparaît sur l’affichage du panneau de commandes, prenez en note
l’intitulé exact du message.
Problèmes liés à l’installation
Problèmes liés à l’ordinateur
VÉRIFIEZQUEL ’IMPRIMANTEESTCOMPATIBLEAVECL ’ORDINATEUR — L’
• Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l’imprimante et à l’ordinateur.
• Arrêtez l’ordinateur, rebranchez le câble USB en vous reportant au schéma de configuration de
l’imprimante puis redémarrez l’ordinateur.
SI L ’ÉCRAND ’INSTALLATIONDULOGICIELN’APPARAÎTPASAUTOMATIQUEMENT, INSTALLEZ
LELOGICIELMANUELLEMENT —
1 Insérez le CD des pilotes et utilitaires dans le lecteur.
2 Cliquez sur Installer.
DÉTERMINEZSILELOGICIELDEL’IMPRIMANTEESTINSTALLÉ — Cliquez sur Démarrer →
Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell → Imprimante Dell Photo AIO Printer 922. Si
l’imprimante Dell Photo AIO Printer 922 n’apparaît pas dans la liste des programmes, le logiciel de
l’imprimante n’est pas installé. Installez-le. Pour des informations supplémentaires, reportez-vous à la
rubrique « Désinstallation et réinstallation du logiciel » à la page 53.
• Débranchez le câble USB de l’imprimante et de l’ordinateur. Rebranchez le câble USB à l’imprimante et à
l’ordinateur.
• Mettez l’imprimante hors tension. Débranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante de la prise de
courant. Rebranchez le cordon d’alimentation de l’imprimante dans la prise de courant et mettez
l’ordinateur sous tension.
1 Cliquez sur Démarrer → Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 et sélectionnez
l’option Définir par défaut.
Windows 2000
1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 et sélectionnez
l’option Définir par défaut.
Désinstallation et réinstallation du logiciel
Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement ou que des messages d’erreur de communication
apparaissent lorsque vous l’utilisez, vous pouvez désinstaller puis réinstaller le logiciel de
l’imprimante.
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
3 Redémarrez l’ordinateur.
4 Insérez le CD des pilotes et utilitaires puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Si l’écran d’installation n’apparaît pas :
aSous Windows XP, cliquez sur Démarrer → Poste de travail.
Sous Windows 2000, cliquez deux fois sur Poste de travail depuis le bureau.
bCliquez deux fois sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Si nécessaire, cliquez deux fois sur le
fichier setup.exe.
cLorsque l’écran d’installation du logiciel apparaît, cliquez sur Installer.
dSuivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
DETERMINEZ SI L’IMPRIMANTE EST EN ATTENTE OU EN PAUSE —
Windows XP
1 Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Imprimantes et télécopieurs.
2 Cliquez deux fois sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922, puis cliquez sur
Imprimante.
3 Vérifiez que la case d’option en regard de Suspendre l’impression n’est pas cochée. Si la
case d’option en regard de Suspendre l’impression est cochée, cliquez dessus pour la
désélectionner.
Windows 2000
www.dell.com/supplies | support.dell.com
1 Cliquez sur Démarrer → Par amètre s → Imprimantes.
2 Cliquez deux fois sur Imprimante Dell Photo AIO Printer 922, puis cliquez sur
Imprimante.
3 Vérifiez que la case d’option en regard de Suspendre l’impression n’est pas cochée. Si la
case d’option en regard de Suspendre l’impression est cochée, cliquez sur l’option
Suspendre l’impression pour la désélectionner.
VÉRIFIEZSIDESVOYANTSCLIGNOTANTSAPPARAISSENTSURL ’IMPRIMANTE — Pour des
informations supplémentaires, reportez-vous à la rubrique « Messages d’erreur et voyants clignotants » à la
page 57.
SERVICE — Pour utiliser la fonction de télécopie, l’ordinateur doit être équipé d’un modem télécopieur
relié à une ligne téléphonique.
Si vous utilisez l’ADSL pour envoyer une télécopie, vérifiez qu’un filtre ADSL est installé.
Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas connecté à Internet lorsque vous essayez d’utiliser la fonction de
télécopie.
SI VOUSUTILISEZUNMODEMEXTERNE, ASSUREZ-VOUSQU’ILESTSOUSTENSIONET
• Suivez les instructions à l’écran pour dégager le bourrage papier.
A l’aide de l’imprimante uniquement
Si le bourrage papier se situe dans le support papier:
1 Mettez l’imprimante hors tension.
2 Tenez fermement le papier et retirez-le délicatement de l’imprimante.
3 Remettez l’imprimante sous tension et relancez l’impression du document.
Si le bourrage papier n’est pas visible :
1 Mettez l’imprimante hors tension.
2 Soulevez l’unité de l’imprimante et placez le support du scanner entre les pattes pour la maintenir ouverte.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
3 Retirez délicatement le papier de l’imprimante.
4 Fermez l’unité de l’imprimante, mettez l’imprimante sous tension et relancez l’impression du document.
56Dépannage
Page 57
Messages d’erreur et voyants clignotants
Les messages d’erreur suivants peuvent apparaître sur l’écran de l’ordinateur ou sur l’affichage du
panneau de commandes.
Message
d’erreur :
Touche
Marche/arrêt
clignotante
Alerte Niveau
d’encre bas
Réservoir de secours L’encre disponible dans une cartouche est au
Bourrage papierUn bourrage papier s’est produit dans
Ce qu’il indique :Solution :
Un bourrage papier s’est produit ou le papier est
épuisé dans l’imprimante.
Le niveau d’encre de la cartouche est bas. L’alerte
Niveau d’encre bas apparaît lorsqu’il ne reste plus
que 25 pour cent, 15 pour cent et 5 pour cent
d’encre dans la cartouche.
niveau zéro.
l’imprimante.
Si le papier est épuisé dans
l’imprimante, reportez-vous à
la rubrique « Chargement du
papier » à la page 18. Si un
bourrage papier s’est produit,
reportez-vous à la rubrique
« Problèmes liés au papier » à la
page 55.
Remplacez la cartouche.
Pour des informations
suppl émenta ires, repor tez-vou s
à la rubrique « Remplacement
des cartouches » à la page 44.
Commandez une nouvelle
cartouche auprès de Dell et
remplacez l’ancienne. Pour
commander une nouvelle
cartouche, accédez au site
www.dell.com/supplies.
Retirez les feuilles. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique
«Vérifiez si un bourrage papier
s’est produit » à la page 56.
Dépannage57
Page 58
Message
d’erreur :
Bac d’alimentation
vide
Erreur tête
d’impression
Erreur chariotErreur de chariot.Débranchez le cordon
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Erreur donnéesErreur de données ou données incomplètes.Appuyez sur la touche
Erreur chariot
numérisation
Erreur alimentation
papier
Erreur système
papier
Ce qu’il indique :Solution :
Le papier est épuisé dans l’imprimante.Chargez du papier dans
l’imprimante. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique
« Chargement du papier » à la
page 18.
Court-circuit au niveau de la cartouche.Débranchez et rebranchez le
cordon d’alimentation de
l’imprimante. Réinstallez les
cartouches. Pour des
informations supplémentaires,
reportez-vous à la rubrique
« Remplacement des
cartouches » à la page 44.
d’alimentation de
l’imprimante, vérifiez
qu’aucun bourrage papier ne
s’est produit puis rebranchez le
cordon d’alimentation.
Marche/arrêt pour réinitialiser
l’imprimante.
Erreur de chariot de numérisation.Eteignez l’imprimante,
attendez quelques secondes
puis remettez l’imprimante
sous tension.
Une erreur d’alimentation papier s’est produite.Appuyez sur la touche
Marche/arrêt pour réinitialiser
l’imprimante.
Une erreur s’est produite dans le système papier.Appuyez sur la touche
Marche/arrêt pour réinitialiser
l’imprimante.
Amélioration de la qualité d’impression
Si vous n’êtes pas satisfait de la qualité d’impression des documents, vous pouvez l’améliorer de
différentes manières :
58Dépannage
•Utilisez le papier approprié. Par exemple, utilisez du papier photo Dell Premium si vous
imprimez des photos avec une cartouche photo.
•Utilisez du papier ayant un grammage plus élevé, plus blanc ou couché. Utilisez du papier photo
Dell Premium si vous imprimez des photos.
Page 59
•Sélectionnez une qualité d’impression supérieure. Pour ce faire :
1 Le document étant ouvert, cliquez sur Fichier → Imprimer.
La boîte de dialogue Imprimer s’affiche.
2 Cliquez sur Préférences, Propriétés ou Options (en fonction de l’application ou du système
d’exploitation utilisé).
3 Dans l’onglet Qualité / Copies, sélectionnez Qualité d’impression puis un paramètre de qualité
d’impression supérieur.
4 Réimprimez le document.
5 Si la qualité d’impression ne s’améliore pas, essayez d’aligner et de nettoyer les cartouches. Pour
des informations supplémentaires sur l’alignement, reportez-vous à la rubrique « Alignement
des cartouches » à la page 47. Pour des informations supplémentaires sur le nettoyage des
cartouches, reportez-vous à la rubrique « Nettoyage des buses des cartouches » à la page 48.
Pour des solutions supplémentaires, consultez le Centre de solution de l’imprimante Dell ou visitez le
site support.dell.com.
Pour accéder au Centre de solution de l’imprimante Dell :
1 Cliquez sur Démarrer → Programmes ou Tous les programmes → Imprimantes Dell →
Imprimante Dell Photo AIO Printer 922 → Centre de solution de l’imprimante Dell.
2 Cliquez sur l’onglet Dépannage.
Dépannage59
Page 60
www.dell.com/supplies | support.dell.com
60Dépannage
Page 61
SECTION 6
Contacter Dell
Assistance technique
Service automatisé de suivi de commande
Contacter Dell
6
Page 62
Assistance technique
Si vous avez besoin d’aide pour un problème technique, Dell est à votre disposition.
1 Appelez le service d’assistance technique avec un téléphone situé près de l’imprimante pour que
le technicien puisse vous guider à travers les procédures nécessaires. Lorsque vous appelez Dell,
utilisez le Code de service express pour que votre appel soit dirigé vers le personnel de support
adapté.
Le Code de service express est situé sur le panneau arrière de l’imprimante, près du numéro de
série.
REMARQUE : Le système de Code de service express de Dell n’est pas disponible dans tous les pays.
Aux Etats-Unis, les clients commerciaux doivent appeler le 1-877-459-7298 et le grand public
2
(particuliers et professions libérales) doivent appeler le 1-800-624-9896.
Si vous appelez d’un autre pays ou que vous vous trouvez dans une zone de service différente,
reportez-vous à la rubrique « Contacter Dell » à la page 63 pour obtenir le numéro de téléphone
www.dell.com/supplies | support.dell.com
local.
3 Suivez les invites de menu du système de téléphone automatisé pour parler à un représentant du
service d’assistance technique.
Service automatisé de suivi de commande
Pour vérifier l’état des produits Dell commandés, vous pouvez consulter la page support.dell.com ou
appeler le service automatisé de suivi de commande. Un message enregistré vous invite à donner les
informations nécessaires pour le suivi de votre commande. Reportez-vous à la rubrique « Contacter
Dell » à la page 63 pour obtenir le numéro de téléphone à appeler pour votre région.
62Contacter Dell
Page 63
Contacter Dell
Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants :
•www.dell.com
•support.dell.com (assistance technique)
•premiersupport.dell.com (assistance technique pour les clients du secteur administration et
para public et des moyennes et grandes entreprises, y compris les clients Premier, Platinum et
Gold)
Pour les adresses spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section correspondante du tableau
ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros verts ne peuvent être utilisés qu’à l’intérieur du pays auquel ils s’appliquent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les indicatifs
figurant dans le tableau ci-dessous. Si vous avez besoin d’assistance pour déterminer quel indicatif
utiliser, contactez un opérateur local ou international.
Contacter Dell63
Page 64
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Etats-Unis (Austin, Texas)
Indicatif international : 011
Indicatif pays : 1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Service automatisé de suivi de commandenuméro vert : 1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs de bureau et portables)numéro vert : 1-800-247-9362
Grand public (particuliers et professions libérales)
Assistance techniquenuméro vert : 1-800-624-9896
Assistance clientèlenuméro vert : 1-800-624-9897
Support et service DellNet™ numéro vert : 1-877-Dellnet
Clients Programme d’achat pour employésnuméro vert : 1-800-695-8133
Site Web Services financiers : www.dellfinancialservices.com
Services financiers (bail/prêts)numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Dell Preferred Accounts [DPA])numéro vert : 1-800-283-2210
Entreprises
Assistance clientèle et Assistance techniquenuméro vert : 1-877-459-7298
Clients Programme d’achat pour employésnuméro vert : 1-800-695-8133
Assistance technique pour imprimantes et projecteursnuméro vert : 1-877-459-7298
Secteur public (administrations, éducation et système de santé)
Assistance clientèle et Assistance techniquenuméro vert : 1-800-456-3355
Clients Programme d’achat pour employésnuméro vert : 1-800-234-1490
Vente Dellnuméro vert : 1-800-289-3355
ou numéro vert : 1-800-879-3355
Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf)numéro vert : 1-888-798-7561
Vente de logiciels et de périphériquesnuméro vert : 1-800-671-3355
Vente de pièces détachéesnuméro vert : 1-800-357-3355
Vente de services et garanties étendusnuméro vert : 1-800-247-4618
Télécopienuméro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour sourds, malentendants ou personnes
ayant des problèmes d’élocution
numéro vert : 1-877-DELLTTY
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
(1-877-335-5638)
(1-877-335-5889)
64Contacter Dell
Page 65
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Afrique du sud (Johannesbourg)
Indicatif international :
09/091
Indicatif pays : 27
Indicatif ville : 11
Allemagne (Langen)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 49
Indicatif ville : 6103
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 54
Indicatif ville : 11
ArubaAssistance généralenuméro vert : 800-1578
Asie du sud-est et pays du pacifique Assistance technique, assistance clientèle et vente
Australie (Sydney)
Indicatif international : 0011
Indicatif pays : 61
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Indicatif ville : 2
Autriche (Vienne)
Indicatif international : 900
Indicatif pays : 43
Indicatif ville : 1
BahamasAssistance généralenuméro vert : 1-866-278-6818
BarbadeAssistance générale1-800-534-3066
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : www.dell.com.ar
Assistance technique et Assistance clientèlenuméro vert : 0-800-444-0733
Vente0-810-444-3355
Télécopie Assistance technique11 4515 7139
Télécopie Assistance clientèle11 4515 7138
(Penang, Malaisie)
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Grand public et petites entreprises1-300-65-55-33
Administrations et entreprisesnuméro vert : 1-800-633-559
Division Preferred Accounts (PAD)numéro vert : 1-800-060-889
Assistance clientèlenuméro vert : 1-800-819-339
Vente aux entreprisesnuméro vert : 1-800-808-385
Transactionsnuméro vert : 1-800-808-312
Télécopienuméro vert : 1-800-818-341
Site Web : support.euro.dell.com
Email : tech_support_central_europe@dell.com
Vente au grand public et aux petites entreprises0820 240 530 00
Télécopie Grand public et petites entreprises0820 240 530 49
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises0820 240 530 14
Assistance clientèle Preferred Accounts/Entreprises0820 240 530 16
Assistance technique Grand public/petites entreprises0820 240 530 14
Assistance technique Preferred Accounts/entreprises0660 8779
Standard0820 240 530 00
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
604 633 4810
66Contacter Dell
Page 67
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Belgique (Bruxelles)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 32
Indicatif ville : 2
BermudesAssistance générale1-800-342-0671
BolivieAssistance généralenuméro vert : 800-10-0238
Brésil
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 55
Indicatif ville : 51
Bruneï
Indicatif pays : 673
Canada (North York, Ontario)
Indicatif international : 011
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com
Email : tech_be@dell.com
Email pour clients francophones :
Site Web : www.dell.com/br
Assistance clientèle, Assistance technique0800 90 3355
Télécopie Assistance technique51 481 5470
Télécopie Assistance clientèle51 481 5480
Ven t e0800903390
Assistance technique (Penang, Malaisie)604 633 4966
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Transactions (Penang, Malaisie)604 633 4955
Suivi de commande en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (assistance technique automatisée)numéro vert : 1-800-247-9362
TechFaxnuméro vert : 1-800-950-1329
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance clientèle (PME, administrations)numéro vert : 1-800-326-9463
Assistance technique (grand public et petites entreprises)numéro vert : 1-800-847-4096
Assistance technique (PME, administrations)numéro vert : 1-800-387-5757
Vente (grand public et petites entreprises)numéro vert : 1-800-387-5752
Vente (PME, administrations)numéro vert : 1-800-387-5755
Vente de pièces détachées et de services étendus1 866 440 3355
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell67
Page 68
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Indicatif international : 001
Indicatif pays : 82
Indicatif ville : 2
Costa RicaAssistance générale0800-012-0435
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Vente, assistance clientèle et assistance techniquenuméro vert : 1230-020-4823
Site Web d’assistance technique :
support.ap.dell.com/china
Email Assistance technique : cn_support@dell.com
Télécopie Assistance technique818 1350
Assistance technique Grand public et petites entreprisesnuméro vert : 800 858 2437
Assistance technique Comptes professionnelsnuméro vert : 800,8582333
Expérience clientsnuméro vert : 800 858 2060
Grand public et petites entreprisesnuméro vert : 800 858 2222
Preferred Accounts Divisionnuméro vert : 800 858 2557
Comptes grandes entreprises GCPnuméro vert : 800 858 2055
Comptes clés Comptes grandes entreprisesnuméro vert : 800 858 2628
Comptes grandes entreprises Nordnuméro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises Nord administration et
éducation
Comptes grandes entreprises Estnuméro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises Est administration et
éducation
Comptes grandes entreprises Equipe Queuenuméro vert : 800 858 2222
Comptes grandes entreprises Sudnuméro vert : 800 858 2355
Comptes grandes entreprises Ouestnuméro vert : 800 858 2811
Comptes grandes entreprises pièces détachéesnuméro vert : 800 858 2621
Assistance techniquenuméro vert : 080-200-3800
Ventenuméro vert : 080-200-3600
Assistance clientèle (Séoul, Corée)numéro vert : 080-200-3800
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Télécopie2194-6202
Standard2194-6000
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 800 858 2955
numéro vert : 800 858 2669
68Contacter Dell
Page 69
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Danemark (Copenhage)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 45
DominicaAssistance généralenuméro vert : 1-866-278-6821
El SalvadorAssistance générale01-899-753-0777
EquateurAssistance généralenuméro vert : 999-119
Espagne (Madrid)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 34
Indicatif ville : 91
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
den_nbk_support@dell.com
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
den_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique7023 0182
Assistance clientèle (relationnel)7023 0184
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises3287 5505
Standard (relationnel)3287 1200
Standard Télécopie (relationnel)3287 1201
Standard (grand public et petites entreprises)3287 5000
Standard Télécopie (grand public et petites entreprises)3287 5001
Site Web : support.euro.dell.com
Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et petites entreprises
Assistance technique902 100 130
Assistance clientèle902 118 540
Ven t e902 118 541
Standard902 118 541
Télécopie902 118 539
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Grèce
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 30
GrenadeAssistance généralenuméro vert : 1-866-540-3355
GuatemalaAssistance générale1-800-999-0136
GuyaneAssistance généralenuméro vert : 1-877-270-4609
Hong-Kong
Indicatif international : 001
Indicatif pays : 852
Iles CaïmanAssistance générale1-800-805-7541
Iles Turks et CaicosAssistance généralenuméro vert : 1-866-540-3355
Iles vierges américainesAssistance générale1-877-673-3355
Iles vierges britanniquesAssistance généralenuméro vert : 1-866-278-6820
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com
Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Assistance technique080044149518
Assistance technique Gold08844140083
Standard2108129800
Ven t e2108129800
Télécopie2108129812
Site Web : support.ap.dell.com
Email : ap_support@dell.com
Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™)2969 3189
Assistance technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell
Precision™)
Assistance technique (PowerApp™ et PowerVault™)2969 3196
Hotline Gold Queue EEC2969 3187
Soutien clientèle3416 0910
Comptes grandes entreprises3416 0907
Programmes clients grands groupes3416 0908
Division Entreprises moyennes3416 0912
Division Grand public et petites entreprises2969 3105
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
2969 3191
Contacter Dell71
Page 72
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
IndeAssistance technique1600 33 8045
Irlande (Cherrywood)
Indicatif international : 16
Indicatif pays : 353
Indicatif ville : 1
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Italie (Milan)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 39
Indicatif ville : 02
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Ven t e1600 33 8044
Site Web : support.euro.dell.com
Email : dell_direct_support@dell.com
Assistance technique1850 543 543
Assistance technique RU (à appeler uniquement depuis le
RU)
Assistance clientèle grand public01 204 4014
Assistance clientèle Petites entreprises01 204 4014
Assistance clientèle R.U. (à appeler uniquement depuis le
depuis le R.U.)
Vente Irlande01 204 4444
Vente R.U. (à appeler uniquement depuis le R.U.)0870 907 4000
Télécopie/01 204 0103
Standard01 204 4444
Site Web : support.euro.dell.com
Email: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
JamaïqueAssistance générale (à appeler uniquement depuis la
Japon (Kawasaki)
Indicatif international : 001
Indicatif pays : 81
Indicatif ville : 44
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Jamaïque)
Site Web : support.jp.dell.com
Assistance technique (serveurs)numéro vert : 0120-198-498
Assistance technique hors du Japon (serveurs)81-44-556-4162
Assistance technique (Dimension™ et Inspiron™)numéro vert : 0120-198-226
Assistance technique hors du Japon (Dimension et
Inspiron)
Assistance technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et
Latitude™)
Assistance technique hors du Japon (Dell Precision,
OptiPlex et Latitude)
Assistance technique (Axim™)numéro vert : 0120-981-690
Assistance technique hors du Japon (Axim)81-44-556-3468
Service Faxbox044-556-3490
Service de commande automatisé 24h/24044-556-3801
Assistance clientèle044-556-4240
Division Vente aux entreprises (jusqu’à 400 employés)044-556-1465
Vente Division Preferred Accounts (plus de 400 employés)044-556-3433
Vente Comptes grandes entreprises (plus de 3500
employés)
Vente au public (agences gouvernementales, institutions
de l’éducation et médicales)
Japon segment grands groupes044-556-3469
Particulier044-556-1760
Standard044-556-4300
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
1-800-682-3639
81-44-520-1435
numéro vert : 0120-198-433
81-44-556-3894
044-556-3430
044-556-1469
Contacter Dell73
Page 74
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Luxembourg
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 352
Macao
Indicatif pays : 853
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Malaisie (Penang)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 60
Indicatif ville : 4
Mexique
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 52
MontserratAssistance généralenuméro vert : 1-866-278-6822
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Site Web : support.euro.dell.com
Email : tech_be@dell.com
Assistance technique (Bruxelles, Belgique)3420808075
Vente au grand public et aux petites entreprises (Bruxelles,
Belgique)
Vente aux entreprises (Bruxelles, Belgique)02 481 91 00
Assistance clientèle (Bruxelles, Belgique)02 481 91 19
Télécopie (Bruxelles, Belgique)02 481 92 99
Standard (Bruxelles, Belgique)02 481 91 00
Assistance techniquenuméro vert : 0800 582
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Transactionsnuméro vert : 0800 581
Assistance techniquenuméro vert : 1 800 888 298
Assistance clientèle04 633 4949
Transactionsnuméro vert : 1 800 888 202
Vente aux entreprisesnuméro vert : 1 800 888 213
Assistance technique001-877-384-8979
Ven t e50-81-8800
Assistance clientèle001-877-384-8979
Principal50-81-8800
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
numéro vert : 080016884
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
ou 001-877-269-3383
ou 01-800-888-3355
74Contacter Dell
Page 75
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Site Web : support.euro.dell.com
Assistance par Email (ordinateurs portables) :
nor_nbk_support@dell.com
Assistance par Email (ordinateurs de bureau) :
nor_support@dell.com
Assistance par Email (serveurs) :
nordic_server_support@dell.com
Assistance technique671 16882
Assistance clientèle (relationnel)671 17514
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises23162298
Standard671 16800
Standard Télécopie671 16865
Email (Nouvelle-Zélande) : nz_tech_support@dell.com
Email (Australie) : au_tech_support@dell.com
Grand public et petites entreprises0800 446 255
Administrations et entreprises0800 444 617
Ven t e0800 441 567
Télécopie0800 441 566
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell75
Page 76
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 31
Indicatif ville : 20
Accounts/PAD [1000+ employés])
Assistance technique (direct/PAD et général)0870 908 0800
Assistance clientèle Comptes grands groupes01344 373 186
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises0870 906 0010
Assistance clientèle Entreprises01344 373 185
Assistance clientèle Preferred Accounts (500–5000
employés)
Assistance clientèle Gouvernement central01344 373 193
Assistance clientèle Collectivités locales et éducation01344 373 199
Assistance clientèle Secteur de la santé01344 373 194
Vente au grand public et aux petites entreprises0870 907 4000
Vente au secteur public/entreprises01344 860 456
Télécopie Grand public et petites entreprises0870 907 4006
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
800 300 412 ou 21 422 07 10
0870 908 0500
0870 906 0010
Contacter Dell77
Page 78
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Singapour (Singapour)
Indicatif international : 005
Indicatif pays : 65
St. Kitts et NevisAssistance généralenuméro vert : 1-877-441-4731
St. LucieAssistance générale1-800-882-1521
St. Vincent et les GrenadinesAssistance généralenuméro vert : 1-877-270-4609
Suède (Upplands Vasby)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 46
Indicatif ville : 8
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Suisse (Genève)
Indicatif international : 00
Indicatif pays : 41
Indicatif ville : 22
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Assistance techniquenuméro vert : 800 6011 051
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Transactionsnuméro vert : 800 6011 054
Vente aux entreprisesnuméro vert : 800 6011 053
Site Web : support.euro.dell.com
Email : swe_support@dell.com
Assistance par Email pour Latitude et Inspiron :
Swe-nbk_kats@dell.com
Assistance par Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com
Assistance par Email pour Serveurs :
Nordic_server_support@dell.com
Assistance technique08 590 05 199
Assistance clientèle (relationnel)08 590 05 642
Assistance clientèle Grand public et petites entreprises08 587 70 527
Assistance du Programme d’achat pour employés20 140 14 44
Télécopie Assistance technique08 590 05 594
Vente08 590 05 185
Site Web : support.euro.dell.com
Email : swisstech@dell.com
Email pour clients francophones HSB et entreprises :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Assistance technique (grand public et petites entreprises)0844 811 411
Assistance technique (entreprises)0844 822 844
Assistance clientèle (grand public et petites entreprises)0848 802 202
Assistance clientèle (entreprises)0848 821 721
Télécopie022 799 01 90
Standard022 799 01 01
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
78Contacter Dell
Page 79
Pays (Ville)
Indicatif international
Indicatif pays
Indicatif ville
Ta ïw a n
Indicatif international : 002
Indicatif pays : 886
Thaïlande
Indicatif international : 001
Indicatif pays : 66
Tri n id ad /To ba goAssistance générale1-800-805-8035
UruguayAssistance généralenuméro vert : 000-413-598-2521
Ve ne zu el aAssistance générale8001-3605
Nom du département ou Zone de service,
Site Web et Adresse Email
Assistance technique (ordinateurs de bureau et portables)numéro vert : 00801 86 1011
Assistance technique (serveurs)numéro vert : 0080 60 1256
Transactionsnuméro vert : 0080 651 228
Vente aux entreprisesnuméro vert : 0080 651 227
Assistance techniquenuméro vert : 0880 060 07
Assistance clientèle (Penang, Malaisie)604 633 4949
Ventenuméro vert : 0880 060 09
Indicatif de zone,
Numéros locaux et
Numéros verts
Contacter Dell79
Page 80
www.dell.com/supplies | support.dell.com
80Contacter Dell
Page 81
SECTION 7
Annexe
Garantie limitée et règles de retour
Garanties limitées des cartouches d’encre et de toner Dell Inc.
Accord de licence du logiciel Dell
Avis de réglementation
7
Page 82
Garantie limitée et règles de retour
Le matériel de marque Dell acheté aux Etats-Unis ou au Canada est fourni avec une garantie limitée
de 90 jours, 1 an, 2 ans, 3 ans ou 4-ans. Pour déterminer quelle garantie correspond à vos produits,
reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture. Les sections suivantes décrivent les garanties
limitées et les règles de retour pour les Etats-Unis et le Canada, ainsi que la garantie du fabricant pour
l’Amérique latine et les Caraïbes.
Garantie limitée pour les produits de marque Dell (Etats-Unis uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les
périphériques de marque Dell.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
www.dell.com/supplies | support.dell.com
•le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque
Dell lors du processus d’intégration en usine, les logiciels tiers ou le rechargement des logiciels,
•les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•les problèmes résultant de :
–causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes
avec le courant électrique,
–entretien non autorisé par Dell,
–utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
–non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,
–problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
•produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement.
82Annexe
Page 83
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ
EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA
JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS
ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT,
TELS QU’ENUMERES DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. TOUTES
LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS
SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE
COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT
LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE
TELLE QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D’EXPEDITION OU LA FACTURE.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE
APPLIQUEE APRES EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS
ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONS DE DUREE DES GARANTIES
IMPLICITES. CETTE LIMITATION NE S’APPLIQUE DONC PEUT-ETRE PAS DANS
VOTRE CAS.
NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS
DANS CETTE GARANTIE LIMITEE OU POUR LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU
INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE RESPONSABILITE POUR
DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES
PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE
LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR
LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME
MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION
CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou sur la
facture, sauf pour le matériel de marque Dell suivant :
•Les batteries d’ordinateurs portables s’accompagnent d’une garantie limitée d’1 an.
•Les projecteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 90 jours.
•La mémoire s’accompagne d’une garantie limitée à vie.
•Les moniteurs s’accompagnent d’une garantie limitée de 3 ans ou du reste de la garantie de
l’ordinateur Dell auquel le moniteur est connecté, suivant la période la plus longue.
•Les autres périphériques s’accompagnent d’une garantie limitée d’1 an pour les composants
neufs et de 90 jours pour les composants remis à neuf ou, pour les composants neufs et remis à
neuf, du reste de la garantie de l’ordinateur Dell sur lequel ces composants ont été installés,
suivant la période la plus longue.
Annexe83
Page 84
La garantie limitée des produits de marque Dell commence à la date figurant sur le bordereau
d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue si nous réparons ou
remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion, modifier la
disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas rétroactives.
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau
ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à
disposition.
Particuliers ayant acheté par l’intermédiaire d’un
programme d’achat pour employés :
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Assistance technique et Assistance clientèle1-800-822-8965
Clients commerciaux grand public et petites
entreprises :
Assistance technique et Assistance clientèle1-800-456-3355
Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de
grosses entreprises ou d’entreprises globales,
Clients du système de santé et revendeurs à valeur
ajoutée :
Assistance technique et Assistance clientèle1-877-459-7278
Clients administrations et éducation :
Assistance technique et Assistance clientèle1-877-459-7278
Mémoire de marque Dell1-888-363-5150
84Annexe
Que va faire Dell ?
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de
toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été
retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le
remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que
vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage
d’origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le
produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de
remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une
adresse aux Etats-Unis (à l’exclusion de Porto Rico et des possessions et territoires américains). Dans
le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l’arrivée.
Page 85
Si nous déterminons que le produit n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi
que des alternatives de services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur
le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute
information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes
PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données
perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes : Pendant la durée de garantie limitée restante, nous remplacerons tout
composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous considérons qu’il a besoin d’être
remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de carte de crédit valide au
moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la débiterons pas si vous nous
renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du composant de remplacement. Si
nous ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous débiterons la carte de crédit du
montant correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse aux Etats-Unis (à l’exclusion de
Porto Rico et des possessions et territoires américains). Dans le cas contraire, nous vous enverrons le
composant en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également, avec tout composant de
remplacement, un emballage pour l’envoi prépayé afin que vous nous renvoyiez le composant
remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur
le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas
responsables de la perte ou de la corruption de données.
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de
service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service.
Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat avec un fournisseur de service tiers, veuillez
vous reporter au contrat en question pour obtenir des détails sur l’obtention du service.
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les
réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les
composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont
certains n’ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est
inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période
restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés
des produits réparés.
Annexe85
Page 86
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la
propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut
être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
•Si vous êtes un particulier, rendez-vous à l’adresse suivante
•Si vous êtes un client commercial de profession libérale, de PME, de grosses entreprises ou
d’entreprises globales, rendez-vous à l’adresse suivante
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
•Si vous faites partie de l’administration, de l’éducation ou du système de santé ou du grand
public ayant bénéficié d’un programme d’achat pour employés, rendez-vous à l’adresse suivante
Si vous n’avez pas accès à Internet, appelez un représentant du service clientèle ou composez le
1-800-624-9897.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Règles de retour « Satisfaction totale » (Etats-Unis uniquement)
Nous vous apprécions en tant que client et voulons nous assurer que vous êtes satisfaits de vos achats.
C’est pourquoi nous offrons une règle de retour « satisfaction totale » pour la plupart des produits que
vous, le consommateur final, achetez directement auprès de Dell. Selon ces règles, vous pouvez
renvoyer à Dell les produits achetés directement auprès de Dell contre un avoir ou un remboursement
du prix d’achat payé, moins les frais de transport et de manutention et les frais de retour applicables
comme suit :
•Nouveau matériel et accessoires : Tous nouveau matériel, accessoires, composants et logiciels
non ouverts et dans leur emballage d’origine scellé, à l’exception des produits dont la liste figure
ci-dessous, peuvent être renvoyés dans les 30 jours suivant la date figurant sur le bordereau
d’expédition ou la facture. Pour le retour de logiciels ou d’un système d’exploitation installé par
Dell, vous devez renvoyer l’intégralité de l’ordinateur. Des règles de retour différentes
s’appliquent aux produits non défectueux achetés par l’intermédiaire de la division Logiciels et
périphériques de Dell par des clients des divisions petites et moyennes entreprises. Ces produits
doivent être renvoyés dans les 30 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou
la facture, mais des frais de retour de quinze pour cent (15%) seront déduits du remboursement
ou de l’avoir. Les règles de retour « satisfaction totale » et les règles de retour de la division
Logiciels et périphériques ne sont pas disponibles pour les produits Dell suivants : produits de
stockage EMC, produits de marque EMC, produits de marque Unisys, bibliothèques de bande
PowerVault™ 160T et logiciels d’entreprise.
•Les composants et produits matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés : Tous les
serveurs et produits de stockage de marque Dell remis à neuf ou réaménagés peuvent être
renvoyés dans 30 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture. Tous
les autres composants et matériels de marque Dell remis à neuf ou réaménagés peuvent être
renvoyés dans les 14 jours suivant la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture.
86Annexe
Page 87
Pour renvoyer des produits, contactez l’assistance clientèle de Dell par Email ou téléphone afin
d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit au cours de la période couverte par les règles de
retour applicables au produit que vous souhaitez renvoyer. Vous devez obtenir un Numéro
d’autorisation de retour crédit avant de renvoyer le produit. Reportez-vous à la rubrique « Contacter
Dell » de la documentation (ou au site www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) pour obtenir les
informations appropriées pour contacter l’assistance clientèle.
Vous devez renvoyer les produits à Dell dans les 5 jours suivant la date de délivrance par Dell du
Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez également renvoyer les produits dans leur
emballage d’origine, comme neufs, ainsi que tout support, documentation et tout autre élément
inclus dans la livraison d’origine, payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques
de perte ou de dommages pendant le transport.
Termes de la garantie limitée pour les produits de marque Dell (Canada uniquement)
Que couvre cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des produits de marque Dell, y compris les
périphériques de marque Dell.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
•le logiciel, y compris le système d’exploitation et les logiciels ajoutés aux produits de marque
Dell lors du processus d’intégration en usine ou le rechargement des logiciels,
•les produits et accessoires Solution Provider Direct et non labellisés Dell,
•les problèmes résultant de :
–causes externes telles qu’accident, mauvaise utilisation, utilisation abusive ou problèmes
avec le courant électrique,
–entretien non autorisé par Dell,
–utilisation non en adéquation avec les instructions fournies avec le produit,
–non respect des instructions fournies avec le produit ou maintenance préventive non
effectuée,
–problèmes causés par l’utilisation d’accessoires, de pièces ou de composants non fournis
par Dell.
•produits avec numéros de série ou numéros de service manquants ou modifiés,
•produits pour lesquels Dell n’a pas reçu de paiement.
Annexe87
Page 88
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ
EGALEMENT JOUIR D’AUTRES DROITS, EN FONCTION DE LA PROVINCE. LA
RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU
PRODUIT SE LIMITE A LA REPARATION ET AU REMPLACEMENT, TELS QU’ENUMERES
DANS LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE, AU TERME DE LA PERIODE DE
GARANTIE LIMITEE TELLE QU’ELLE APPARAIT SUR LE BORDEREAU D’EXPEDITION OU
LA FACTURE. OUTRE LES GARANTIES EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE
DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES CONDITIONS ET
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX
CONDITIONS ET GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITE OU DE CONFORMITE
A UN USAGE SPECIFIQUE, STATUTAIRE OU AUTRE. CERTAINES PROVINCES
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE CONDITION OU D’UNE GARANTIE
IMPLICITE. PAR CONSEQUENT, LES SUSDITES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS NE
S’APPLIQUENT PEUT-ETRE PAS DANS VOTRE CAS.
NOUS N’ACCEPTONS PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS
www.dell.com/supplies | support.dell.com
CETTE DECLARATION DE GARANTIE OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX,
ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A TOUTE
RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE
EGARD, POUR DES PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE
DONNEES OU DE LOGICIEL. NOTRE RESPONSABILITE SE LIMITE A LA SOMME PAYEE
PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA
SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS SOMMES RESPONSABLES.
CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU
L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE DONC PEUT-ETRE PAS.
88Annexe
Combien de temps dure cette garantie limitée ?
Cette garantie limitée s’applique pendant la période indiquée sur le bordereau d’expédition ou sur la
facture. Néanmoins, la garantie limitée des batteries de marque Dell ne dure qu’une année et celle des
lampes des projecteurs de marque Dell ne dure que 90 jours. Cette garantie limitée commence à la
date figurant sur le bordereau d’expédition ou sur la facture. La période de garantie n’est pas étendue
si nous réparons ou remplaçons un produit ou un composant sous garantie. Dell peut, à sa discrétion,
modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, mais ces modifications ne sont pas
rétroactives (c’est-à-dire que les termes de la garantie en vigueur à la date d’achat s’appliquent à
l’achat en question).
Page 89
Que dois-je faire si j’ai besoin d’utiliser la garantie ?
Avant expiration de la garantie, veuillez nous appeler au numéro approprié figurant dans le tableau
ci-dessous. Merci d’avoir le Numéro d’étiquette de service Dell ou le numéro de la commande à
disposition.
Particuliers, professions libérales et petites
entreprises :
Assistance technique et Assistance clientèle1-800-847-4096
Clients commerciaux d’entreprises moyennes, de
grosses entreprises ou d’entreprises globales,
clients des administrations, de l’éducation et du
système de santé et revendeurs à valeur ajoutée :
Clients de l’administration ou de l’éducation ou
particuliers ayant acheté par l’intermédiaire d’un
programme d’achat pour employés :
Assistance technique1-800-387-5757
Assistance clientèle1-800-326-9463 (Extension 8221 pour les
Mémoire de marque Dell1-888-363-5150
Que va faire Dell ?
Canada uniquement
particuliers)
Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de toutes les autres
garanties limitées : Pendant les 90 jours de la garantie limitée de 90 jours et la première année de
toutes les autres garanties limitées, nous réparons tout matériel de marque Dell nous ayant été
retourné et présentant un défaut de fabrication. Si nous ne pouvons réparer le produit, nous le
remplaçons par un produit comparable neuf ou remis à neuf.
Lorsque vous nous contactez, nous vous donnons un Numéro d’autorisation de retour matériel que
vous devez inclure avec le colis de retour. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur emballage
d’origine ou équivalent, prépayer le transport, assurer le colis ou accepter d’assumer les risques si le
produit est perdu ou endommagé lors du transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou de
remplacement. Nous payerons le transport des produits réparés ou remplacés si vous utilisez une
adresse au Canada. Dans le cas contraire, nous vous enverrons le produit en fret payable à l’arrivée.
Annexe89
Page 90
Si nous déterminons que le problème n’est pas couvert par la garantie, nous vous en informerons, ainsi
que des alternatives de services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous envoyer le(s) produit(s), effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur
le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Supprimez toute
information confidentielle, propriétaire ou personnelle et les supports amovibles tels que disquettes, CD ou cartes
PC. Nous ne sommes pas responsables des informations confidentielles, propriétaires ou personnelles, des données
perdues ou corrompues ou des supports amovibles perdus ou endommagés.
Pendant les années restantes suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous
remplacerons tout composant défectueux par un composant neuf ou réaménagé, si nous estimons
qu’il a besoin d’être remplacé. Lorsque vous nous contactez, nous vous demandons un numéro de
carte de crédit valide au moment de la demande de composant de remplacement, mais nous ne la
débiterons pas si vous nous renvoyez le composant d’origine dans les 30 jours suivant l’envoi du
composant de remplacement. Si nous ne recevons pas le composant d’origine sous 30 jours, nous
débiterons la carte de crédit du montant correspondant au composant à la date donnée.
Nous payerons le transport du composant si vous utilisez une adresse au Canada. Dans le cas
contraire, nous vous enverrons le composant en fret payable à l’arrivée. Nous inclurons également,
www.dell.com/supplies | support.dell.com
avec tout composant de remplacement, un emballage pour l’envoi prépayé afin que vous nous
renvoyiez le composant remplacé.
REMARQUE : Avant de remplacer les composants, effectuez une copie de sauvegarde des données figurant sur
le(s) disque(s) dur(s) ou tout autre périphérique de stockage contenus dans le(s) produit(s). Nous ne sommes pas
responsables de la perte ou de la corruption de données.
Qu’en est-il si j’ai acheté un contrat de service ?
Si le contrat de service a été passé avec Dell, le service sera fourni selon les termes de l’accord de
service. Veuillez vous reporter au contrat pour obtenir des détails sur l’obtention du service. Les
contrats de service de Dell peuvent être consultés en ligne sur www.dell.ca ou en appelant l’assistance
clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté par notre intermédiaire un contrat de service avec un
fournisseur de service tiers, veuillez vous reporter à ce contrat (qui vous a été envoyé avec le bordereau
d’expédition et la facture) pour obtenir des détails sur le service.
90Annexe
Comment allez-vous réparer le produit ?
Nous utilisons des composants neufs et remis à neuf de différents fabricants pour effectuer les
réparations sous garantie et assembler les composants et les systèmes de remplacement. Les
composants et systèmes remis à neuf utilisent des composants ou systèmes renvoyés à Dell, dont
certains n’ont jamais été utilisés par un client. La qualité de tous les composants et systèmes est
inspectée et testée. Les composants et systèmes de remplacement sont couverts pour la période
restante de la garantie limitée du produit acheté. Dell est propriétaire de tous les composants enlevés
des produits réparés.
Page 91
Puis-je transférer la garantie limitée ?
Les garanties limitées des systèmes peuvent être transférées si le propriétaire actuel transfère la
propriété du système et nous en informe. La garantie limitée de la mémoire de marque Dell ne peut
être transférée. Vous pouvez nous informer du transfert sur le site Web de Dell :
•Pour les ordinateurs achetés au Canada (transferts à l’intérieur du pays) et pour les transferts
d’un client à un autre, rendez-vous sur le site
•Pour les transferts hors du pays (hors du pays dans lequel le produit d’origine a été acheté),
rendez-vous sur le site www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si ne n’avez pas accès à Internet, appelez Dell au 1-800-847-4096 (particuliers) ou 1-800-326-9463
(entreprises commerciales ou administrations).
Règles de retour « Satisfaction totale » (Canada uniquement)
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits neufs directement auprès de Dell, vous
pouvez les renvoyer à Dell jusqu’à 30 jours après réception et obtenir un avoir ou un remboursement
du prix d’achat du produit. Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des produits remis à neuf
ou réaménagés directement auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell sous les 14 jours à compter
de la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un
remboursement du prix d’achat du produit. Dans les deux cas, l’avoir et le remboursement n’incluent
pas les frais de transport et de manutention figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et sont
soumis à des frais de restockage de quinze pour cent (15%), à moins que la loi ne l’interdise. Si vous
êtes une organisation et que vous avez acheté les produits en vertu d’un accord écrit de Dell, l’accord
peut contenir des termes différents que ceux spécifiés dans les présentes règles pour le retour des
produits.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au
1-800-847-4096 afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Pour faciliter le traitement
de l’avoir ou du remboursement, Dell requiert que vous renvoyiez les produits dans leur emballage
d’origine sous 5 jours à compter de la date de délivrance du Numéro d’autorisation de retour crédit par
Dell. Vous devez également payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de
perte ou de dommages pendant le transport. Les logiciels ne peuvent être remboursés ou faire l’objet
d’un avoir que si l’emballage scellé contenant les disquettes ou CD n’a pas été ouvert. Les produits
renvoyés doivent être comme neufs et tous les manuels, disquettes, CD, cordon d’alimentation et
autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit. Les clients voulant
renvoyer les logiciels ou le système d’exploitation installés par Dell contre un avoir ou un
remboursement doivent renvoyer le système entier, ainsi que tout support ou documentation inclus
dans le colis d’origine.
Les règles de retour « satisfaction totale » ne s’appliquent pas aux produits de stockage EMC | Dell.
Elles ne s’appliquent pas non plus aux produits achetés par l’intermédiaire de la division Logiciels et
périphériques Dell. Pour ces produits, veuillez vous référer aux règles de retour alors en vigueur au sein
de la division Logiciels et périphériques Dell (voir la section suivante « Logiciels et périphériques Dell
[Canada uniquement] »).
Annexe91
Page 92
Logiciels et périphériques Dell (Canada uniquement)
Périphériques et logiciels tiers
Comme d’autres revendeurs de logiciels et périphériques, Dell ne garantit pas les produits tiers. Les
périphériques et logiciels tiers sont couverts uniquement par les garanties offertes par le fabricant ou
l’éditeur d’origine. Les garanties offertes par les fabricants tiers varient d’un produit à l’autre.
Consultez la documentation du produit pour obtenir des informations de garantie spécifiques. Des
informations supplémentaires sont peut-être également disponibles auprès du fabricant ou de
l’éditeur.
L’offre de périphériques et de logiciels de Dell est vaste mais nous ne testons pas spécifiquement et ne
garantissons pas que tous les produits que nous offrons sont compatibles avec tous les modèles
d’ordinateurs Dell. Nous ne testons pas et ne garantissons pas non plus tous les produits que nous
vendons sous des centaines de marques d’ordinateurs différents. Si vous avez des questions sur la
compatibilité, nous vous encourageons à contacter directement le fabricant ou l’éditeur du
périphérique ou logiciel tiers.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Périphériques de marque Dell
Dell offre une garantie limitée pour les périphériques neufs de marque Dell (produits pour lesquels
Dell apparaît comme le fabricant) tels que les moniteurs, les batteries, la mémoire, les stations
d’accueil et les projecteurs. Pour déterminer quelle garantie limitée s’applique au produit acheté,
reportez-vous au bordereau d’expédition ou à la facture ou à la documentation livrée avec le produit.
Le contenu des garanties limitées de Dell est décrit dans les paragraphes précédents.
Règles de retour
Si vous êtes un consommateur final ayant acheté des périphériques et logiciels Dell directement
auprès de Dell, vous pouvez les renvoyer à Dell s’ils sont comme neufs sous les 30 jours à compter de
la date figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture et obtenir un avoir ou un remboursement
du prix d’achat du produit, s’il a déjà été payé. Ce remboursement n’inclut pas les frais de transport et
de manutention figurant sur le bordereau d’expédition ou la facture, ils vous incombent.
Pour renvoyer des produits, vous devez contacter le service d’assistance clientèle de Dell au
1-800-387-5759 afin d’obtenir un Numéro d’autorisation de retour crédit. Vous devez renvoyer les
logiciels et périphériques Dell (qui doivent être comme neufs) dans l’emballage d’origine du fabricant,
payer les frais de transport et assurer le colis ou accepter les risques de perte ou de dommages pendant
le transport.
Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, les produits renvoyés doivent être comme
neufs, les logiciels ne doivent pas avoir été ouverts et tous les manuels, disquettes, CD, cordon
d’alimentation et autres éléments livrés avec un produit doivent être renvoyés avec ce produit.
92Annexe
Page 93
Garantie du fabricant d’un an pour l’utilisateur final (Amérique latine et Caraïbes
uniquement)
Garantie
Dell Computer Corporation (« Dell ») garantit à l’utilisateur final en vertu des clauses suivantes que
le matériel de marque Dell acheté par un utilisateur final auprès de Dell ou d’un distributeur Dell
autorisé en Amérique latine ou aux Caraïbes est exempt de défauts de fabrication et de conception
affectant son utilisation normale, et ce pour une période d’un an à compter de la date d’achat
d’origine. Les produits pour lesquels des réclamations en due forme auront été déposées, seront, à la
discrétion de Dell, réparés ou remplacés aux frais de Dell. Dell est propriétaire de tous les composants
enlevés des produits réparés. Dell utilise des composants neufs et remis à neuf fabriqués par différents
fabricants pour les réparations et l’assemblage des produits de remplacement.
Exclusions
Cette garantie ne s’applique pas aux défauts résultant de : l’installation, l’utilisation ou la
maintenance inadéquate, les actions ou modifications par des tiers non autorisés ou par l’utilisateur
final, les dommages accidentels ou délibérés ou l’usure normale.
Faire une réclamation
Pour l’Amérique latine et les Caraïbes, les réclamations doivent être faites en contactant le point de
vente Dell pendant la période de garantie. L’utilisateur final doit toujours fournir une preuve d’achat
indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date d’achat, le modèle et le numéro de série, le nom et
l’adresse du client et les détails des symptômes et de la configuration au moment du
disfonctionnement, y compris les périphériques et logiciels utilisés. Autrement, Dell peut refuser la
réclamation. Après détermination du défaut couvert par la garantie, Dell organise et paye le transport
terrestre et l’assurance vers et depuis le centre de réparation/remplacement de Dell. L’utilisateur final
doit s’assurer que le produit défectueux est prêt à être collecté et qu’il est emballé correctement dans
le colis d’origine ou équivalent, qui inclut également les détails figurant dans la liste ci-dessus et le
numéro de retour fourni par Dell à l’utilisateur final.
Limitations et droits statutaires
Dell ne fait aucune déclaration de garantie autre que celle explicitement faite ci-dessus et cette
garantie est donnée à la place de toute autre garantie, dans les limites autorisées par la loi. En
l’absence de législation applicable, la présente garantie est le recours exclusif de l’utilisateur final
contre Dell ou une de ses filiales et ni Dell ni ses filiales ne pourront être tenus responsables des pertes
de profit ou de contrats ou de toute autre perte indirecte ou secondaire découlant d’une négligence,
d’une rupture de contrat ou autre.
Annexe93
Page 94
La présente garantie n’affecte pas les droits statutaires obligatoires du consommateur final ni tout
droit résultant d’autres contrats passés entre le consommateur final et Dell ou tout autre vendeur.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, Etats-Unis
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brésil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chili
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombie
Dell Computer de Mexico SA de CV
www.dell.com/supplies | support.dell.com
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
94Annexe
Page 95
Garanties limitées des cartouches d’encre et de
toner Dell Inc.
Les paragraphes suivants décrivent la garantie limitée applicable aux cartouches d’encre et de toner pour les Etats-Unis, le Canada
et l’Amérique latine. Reportez-vous à la garantie limitée appropriée.
Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Etats-Unis et Canada
uniquement)
Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche et que les véritables cartouches d’encre de marque Dell seront exemptes de
défauts de fabrication pendant deux ans à partir de la date de facturation. Si le produit s’avère défectueux et qu’il est renvoyé à
Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie limitée. Vous devez d’abord appeler le numéro vert pour obtenir
l’autorisation de retour. Aux Etats-unis, appelez le 1-800-822-8965; au Canada, appelez le 1-800-387-5757. Si nous ne pouvons
remplacer le produit parce que nous ne le fabriquons plus ou qu’il n’est pas disponible, nous le remplacerons par un produit
comparable ou vous rembourserons le prix d’achat de la cartouche, à la discrétion de Dell. Cette garantie limitée ne s’applique pas
aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ou stockées de façon inadéquate ou sujettes à des problèmes résultant d’une
mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une négligence, d’environnements incorrects ou d’usure résultant d’une
utilisation ordinaire.
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ EGALEMENT JOUIR D’AUTRES
DROITS, EN FONCTION DE L’ETAT OU DE LA JURIDICTION. LA RESPONSABILITE DE DELL VIS A VIS DES
DISFONCTIONNEMENTS ET DEFAUTS DU MATERIEL SE LIMITE AU REMPLACEMENT, TEL QU’ENUMERE DANS
LA PRESENTE DECLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, OUTRE LES GARANTIES
EXPRESSES CONTENUES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DELL REJETE TOUTES LES AUTRES
CONDITIONS ET GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, STATUTAIRES OU AUTRES, POUR LE PRODUIT. POUR
LES CLIENT AMERICAINS, TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES POUR LE PRODUIT, Y COMPRIS
MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES ET CONDITIONS DE COMMERCIABILITE ET DE
CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE, SONT LIMITEES DANS LE TEMPS AU TERME DE LA GARANTIE LIMITEE.
AUCUNE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, NE POURRA ETRE APPLIQUEE APRES EXPIRATION
DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION
DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES OU LIMITATIONS DE LA DUREE D’UNE CONDITION OU
D’UNE GARANTIE IMPLICITE. LA COUVERTURE DE CETTE GARANTIE EXPIRE LORSQUE VOUS VENDEZ OU
TRANSFEREZ CE PRODUIT A UN TIERS.
DELL N’ACCEPTE PAS DE RESPONSABILITE AU DELA DES RECOURS PREVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITEE
OU POUR LES DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER A
TOUTE RESPONSABILITE POUR DES RECLAMATIONS DE PERSONNES TIERCES A VOTRE EGARD, POUR DES
PRODUITS NE POUVANT ETRE UTILISES OU POUR LA PERTE DE DONNEES OU DE LOGICIEL. LA
RESPONSABILITE DE DELL SE LIMITE A LA SOMME PAYEE PAR VOUS POUR LE PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE
RECLAMATION. IL S’AGIT DE LA SOMME MAXIMALE POUR LAQUELLE DELL EST RESPONSABLE.
CERTAINS ETATS OU JURIDICTIONS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
SPECIAUX, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS NE VOUS CONCERNE
DONC PEUT-ETRE PAS.
Annexe95
Page 96
Garantie limitée des cartouches d’encre et de toner (Amérique latine uniquement)
Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches de toner de marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de
fabrication pendant la durée de vie de la cartouche. Dell Inc. garantit à l’acheteur d’origine de véritables cartouches d’encre de
marque Dell qu’elles seront exemptes de défauts de fabrication pendant un an à compter de la date de livraison.
Si le produit présente un défaut de fabrication et qu’il est renvoyé à Dell, il sera remplacé sans frais pendant la période de garantie
limitée.
Pour obtenir les informations nécessaires au remplacement, appelez le numéro vert approprié. Au Mexique, appelez le
001-877-533-6230; à Porto Rico, appelez le 1-877-839-5123. Dans les cas où la cartouche n’est plus fabriquée ou n’est plus
disponible, Dell se réserve le droit, à sa discrétion, de la remplacer par un produit similaire ou de vous rembourser le prix d’achat.
Cette garantie limitée ne s’applique pas aux cartouches d’encre et de toner ayant été recyclées ni aux défauts résultant d’une
mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un accident, d’une négligence, d’un stockage inadapté ou d’une exposition à des
environnements inappropriés.
La responsabilité de Dell pour les disfonctionnements et les défauts de matériel au delà de la période de garantie légale (et plus
spécifiquement la période de garantie légale des produits défectueux figurant dans les règles de protection des consommateurs) se
limite à la substitution du produit ou au remboursement tel qu’indiqué ci-dessus. La couverture de cette garantie expire lorsque
vous vendez ou transférer ce produit à un tiers.
Dell n’accepte aucune responsabilité supplémentaire pour les dommages patrimoniaux, émotionnels ou de toute autre sorte causés
au consommateur ou au tiers, autre que la responsabilité établie dans la présente garantie limitée ou dans les réglementations
légales pouvant s’appliquer.
www.dell.com/supplies | support.dell.com
96Annexe
Page 97
Accord de licence du logiciel Dell
Le présent document est un accord légal entre vous, l’utilisateur et Dell Products, L.P (« Dell »). Cet
accord couvre tous les logiciels distribués avec le produit Dell et pour lesquels il n’existe pas d’accord
de licence séparé entre vous et le fabricant ou le propriétaire du logiciel (collectivement, le
« logiciel »). En ouvrant et en déchirant le sceau du paquet contenant le logiciel, en installant ou
téléchargeant le logiciel ou en utilisant le logiciel préchargé ou intégré dans l’ordinateur, vous acceptez
d’être lié par les termes du présent accord. Si vous n’acceptez pas ces termes, retournez
immédiatement tous les éléments du logiciel (disques, supports écrits et emballage) et supprimez
tout logiciel préchargé ou intégré.
Vous êtes autorisés à utiliser une copie du logiciel sur un seul ordinateur à la fois. Si vous avez des
licences multiples pour le logiciel, vous pouvez utiliser autant de copies à la fois que vous avez de
licences. « Utiliser » signifie charger le logiciel dans la mémoire temporaire ou le stocker de façon
permanente sur l’ordinateur. L’installation du logiciel sur un serveur réseau uniquement pour le
distribuer à d’autres ordinateurs n’est pas considéré comme « utiliser » si et seulement si vous
possédez une licence séparée pour chaque ordinateur auquel le logiciel est distribué. Vous devez vous
assurer que le nombre de personnes utilisant le logiciel installé sur un serveur réseau n’excède pas le
nombre de licences en votre possession. Si le nombre d’utilisateurs du logiciel installé sur un serveur
réseau excède le nombre de licences, vous devez acheter d’autres licences jusqu’à ce que le nombre de
licences soit égal au nombre d’utilisateurs avant d’autoriser d’autres personnes à utiliser le logiciel. Si
vous êtes un client commercial de Dell ou d’une filiale Dell, vous autorisez par la présente Dell, ou un
agent sélectionné par Dell, à vérifier l’utilisation que vous faites du logiciel pendant les heures de
bureau normales, vous acceptez de coopérer avec Dell lors des vérifications et de fournir à Dell tous les
documents raisonnablement liés à l’utilisation du logiciel. La vérification se limitera à déterminer le
respect des termes de cet accord.
Le logiciel est protégé par les lois sur le copyright des Etats-Unis et par les traités internationaux. Vous
pouvez effectuer une copie du logiciel uniquement dans un but de sauvegarde ou d’archivage ou le
transférer sur un seul disque dur si vous gardez l’original uniquement dans un but de sauvegarde ou
d’archivage. Vous ne pouvez pas louer le logiciel ou copier les documents écrits l’accompagnant, mais
vous pouvez transférer le logiciel et tous les documents l’accompagnant de façon permanente si vous
ne conservez aucune copie et que le destinataire accepte les présents termes. Tout transfert doit
inclure la mise à jour la plus récente ainsi que toutes les versions précédentes. Vous ne pouvez pas
reverse engineer, décompiler ou déassembler le logiciel. Si le colis accompagnant l’ordinateur contient
des CD, des disquettes 3,5 et 5,25 pouces, vous ne pouvez utiliser que les disques adaptés à
l’ordinateur. Vous n’êtes pas autorisés à utiliser les disques sur un autre ordinateur ou réseau ou les
louer, prêter ou transférer à un autre utilisateur, sauf selon les termes permis par le présent accord.
Annexe97
Page 98
Garantie limitée
Dell Inc. garantit que les disques contenant les logiciels sont exempts de défauts de fabrication sous
des conditions d’utilisation normales pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de
réception. Cette garantie est limitée à vous et n’est pas transférable. Toutes les garanties implicites
sont limitées à quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date de réception du logiciel. Certaines
juridictions n’autorisent pas les limites de la durée d’une garantie implicite. Cette limitation ne
s’applique donc peut-être pas dans votre cas. L’entière responsabilité de Dell et de ses fournisseurs et
votre seul recours consiste en (a) le remboursement du prix payé pour le logiciel ou (b) le
remplacement de tout disque ne satisfaisant pas à cette garantie et ayant été renvoyé avec un numéro
d’autorisation de retour à Dell, à vos frais et à vos risques. Cette garantie limitée est nulle si le disque
a été endommagé suite à un accident, une utilisation abusive ou inadaptée ou un maintenance ou une
modification effectuée par une personne autre qu’un agent Dell. Tout disque de remplacement est
garanti pour la période restante de la garantie d’origine ou trente (30) jours, en fonction de la durée la
plus longue.
Dell ne garantit PAS que les fonctions du logiciel répondent à vos besoins ou que le fonctionnement
du logiciel soit ininterrompu ou exempt d’erreur. Vous assumez la responsabilité du choix du logiciel
www.dell.com/supplies | support.dell.com
pour atteindre les résultats attendus et de l’utilisation et des résultats obtenus avec le logiciel.
DELL, EN SON NOM ET AU NOM DE SES FOURNISSEURS, REJETE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITE ET DE CONFORMITE A UN USAGE SPECIFIQUE,
POUR LE LOGICIEL ET TOUS LES DOCUMENTS ECRITS L’ACCOMPAGNANT. Cette
garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, en fonction
de la juridiction.
EN AUCUN CAS DELL OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS RESPONSABLES DE
TOUT DOMMAGE QUEL QU’IL SOIT (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, AUX
DOMMAGES POUR PERTE DE PROFITS COMMERCIAUX, INTERRUPTION D’ACTIVITE,
PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU TOUTE AUTRE PERTE PECUNIAIRE)
DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE LOGICIEL,
MEME SI VOUS AVEZ ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. Certaines
juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages
accidentels ou secondaires. La limitation ci-dessus ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas.
98Annexe
Page 99
U.S. Government Restricted Rights
The software and documentation are "commercial items" as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101,
consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation" as
such terms are used in 48 C.F.R. 12.212. Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and 48 C.F.R. 227.7202-1
through 227.7202-4, all U.S. Government end users acquire the software and documentation with
only those rights set forth herein. Contractor/manufacturer is Dell Products, L.P., One Dell Way,
Round Rock, Texas 78682.
Général
Cette licence est en vigueur jusqu’à expiration. Elle prend fin en vertu des conditions énoncées
ci-dessus ou si vous ne respectez pas les termes de la présente licence. Lorsqu’elle prend fin, vous
acceptez que le logiciel et les documents l’accompagnant, et toutes les copies de ces derniers, soient
détruits. Cet accord est gouverné par les lois de l’état du Texas. Chaque clause de cet accord peut être
rompue. Si une des clauses s’avère inapplicable, cela n’affecte pas l’applicabilité des autres clauses,
termes ou conditions de cet accord. Cet accord engage les successeurs et les cessionnaires. Dell
accepte et vous acceptez de renoncer à tout droit à un procès devant jury, dans les limites de ce que
permet la loi, pour le logiciel ou cet accord. Cette renonciation n’est peut-être pas applicable dans
votre juridiction et elle ne s’applique donc peut-être pas dans votre cas. Vous reconnaissez avoir lu cet
accord, et l’avoir compris, et acceptez d’être lié par ses termes et qu’il s’agit des dispositions exclusives
et complètes de cet accord entre vous et Dell vis à vis du logiciel.
Annexe99
Page 100
Avis de réglementation
Une interférence électromagnétique (IEM) est un signal ou une émission, rayonnés en espace libre ou
transmis par conduction le long des fils électriques ou d’interface. Cette interférence entrave le
fonctionnement de la radionavigation et d’autres systèmes de sécurité ou dégrade sérieusement,
empêche ou interrompt de façon répétée un service de radiocommunication autorisé. Les services de
radiocommunication sont notamment (liste non exhaustive) la radiodiffusion commerciale AM/FM,
la télévision, les téléphones cellulaires, les radars, le contrôle de la circulation aérienne, les récepteurs
d’appel et les services de communications personnelles (SCP). Ces services soumis à licence, ainsi que
les éléments rayonnants non intentionnels tels que les appareils numériques, contribuent à
l’environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique représente la capacité des éléments d’un équipement
électronique à fonctionner correctement ensemble dans leur environnement électronique. Cet
appareil a été conçu pour être compatible avec les limites d’interférences électromagnétiques définies
par les agences de réglementation mais nous ne pouvons pas garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère avec les services de
www.dell.com/supplies | support.dell.com
communications radiophoniques, ce qui se vérifie en allumant et éteignant successivement l’appareil,
l’utilisateur est invité à corriger ces interférences en prenant l’une des mesures suivantes :
•Réorientez l’antenne de réception.
•Déplacez l’appareil en fonction du récepteur.
•Eloignez l’appareil du récepteur.
•Branchez l’appareil sur une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
Si nécessaire, contactez un représentant du service d’assistance technique de Dell ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour des suggestions supplémentaires.
100Annexe
Pour des avis de réglementation supplémentaires, reportez-vous au Guide de l’utilisateur figurant sur
le CD.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.