Dell 9029D User Manual

Connect the system components as illustrated above. The numbers in the illustration match the corresponding setup steps on this sheet.
NOTE: Your Dell system may look different from the one shown here.
Connectez les composants du système comme illustré ci-dessus. Les numéros sur cette illustration correspondent aux étapes de configuration de cette feuille.
REMARQUE : Votre système Dell peut avoir un aspect autre que celui qui est représenté ici.
Conecte los componentes del sistema como se ilustra anteriormente. Los números de la ilustración concuerdan con los pasos de la configuración correspondientes de esta hoja.
NOTA: Su ordenador Dell puede verse diferente al que se muestra aquí.
Conecte os componentes do sistema como ilustrado acima. Os números mostrados na ilustração correspondem às etapas da configuração apresentadas neste folheto.
OBSERVAÇÃO: o seu sistema Dell pode ser diferente do mostrado aqui.
Hardware Setup
Configuration
matérielle
Configuración de
Hardware
Configuração de
Hardware
Use the Setup Guide to complete Microsoft Windows setup. If prompted during setup, enter the Product Key shown in the documentation box cutout.
Do not connect a printer or scanner before completing Windows setup.
Utilisez le Guide d'installation pour terminer l'installation de Microsoft Windows. Si vous y êtes invité au cours de la configuration Windows, entrez le Code produit figurant sur la boîte de documentation.
Ne connectez pas d'imprimante ou de scanner avant d'avoir effectué l'installation de Windows.
Utilice la Guía de instalación para completar la configuración de Microsoft Windows. Si se le solicita durante la configuración, introduzca la Clave del producto que aparece en el recorte de la caja de la documentación.
No conecte ninguna impresora o escáner si no ha finalizado la instalación de Windows.
Use o Guia de Instalação para concluir a instalação do Microsoft Windows. Se solicitado durante a instalação, insira a chave do produto exibida no recorte da caixa da documentação.
Não conecte uma impressora ou scanner antes de concluir a configuração do Windows.
Software Setup
Configuration
logicielle
Configuración de
Software
Configuração de
Software
www.dell.com
support.dell.com
Getting Started
Mise en route Para comenzar Noções básicas
1
1
4
6
6
2
6
5
3
DellDimension
P/N 9029D Rev. A03
*9029D*
Setup Guide
Guide d'installation
Guía de configuración
Guia de Configuração
Microsoft®Windows®Product Key
Microsoft Windows Product Key (Code produit)
Clave del producto de Microsoft Windows
Microsoft Windows Product Key (Código do Produto)
Connect keyboard cable and mouse cable to their connectors on back of computer.
Align ridge on mouse cable connector with line beside mouse connector.
Branchez le câble du clavier et le câble de la souris dans les prises correspondantes à l'arrière de l'ordinateur.
Soyez sûr que la strie sur la prise du câble de la souris soit bien alignée avec la ligne située à côté de la prise de la souris à l'arrière de l'ordinateur.
Conecte el cable del teclado y el cable del ratón en sus conectores de la parte posterior del ordenador.
Alinee el borde saliente del conector del cable del ratón con la línea junto al conector del ratón.
Conecte os cabos do teclado e do mouse nos lugares apropriados, na parte traseira do computador.
Alinhe a aresta do conector do cabo do mouse com a linha que fica ao lado desse conector.
Carefully align and gently insert monitor cable to avoid bending connector pins. Then tighten thumbscrews.
Monitor may have permanently attached cable.
Alignez avec précaution et insérez sans forcer le câble du moniteur pour éviter de tordre les fiches de la prise. Ensuite, serrez les vis.
Il est possible que le moniteur ait un câble inamovible.
Alinee cuidadosamente e inserte suavemente el cable del monitor para evitar doblar las patas del conector. Luego apriete los tornillos mariposa.
El monitor puede tener un cable conectado permanentemente.
Alinhe cuidadosamente e insira o cabo do monitor devagar para evitar que os pinos do conector se curvem. Em seguida, prenda os parafusos borboleta.
É possível que o monitor tenha um cabo fixo.
Adjacent connector allows optional connection to phone. Microphone only available with certain modems.
Le connecteur adjacent permet une connexion facultative à la ligne téléphonique. L'option Microphone n'est disponible que sur certains modems.
El conector adyacente permite una conexión opcional al teléfono. El micrófono sólo está disponible con algunos módems
O conector adjacente permite uma conexão opcional ao telefone. O microfone está disponível somente com alguns modems.
3
1
2
Modem Option Option du modem Opcione del módem Opção de Modem
or
ou
ó
ou
Loading...
+ 2 hidden pages