Setting Up Your Monitor
Paramétrer votre moniteur | Instalación del monitor | Configurar o monitor |
Inbetriebnahme des Monitors | Configurazione del monitor | Instalacja monitore
Dell™ 3008WFP Flat Panel Monitor
NOTE:
The optimal resolution is 1920x1200
at 60Hz for VGA input and 2560x1600 at 60Hz
for DVI input.
NOTE:
To obtain the optimal resolution with
DVI input, ensure that the graphics card is
a dual link DVI card that supports the
optimal resolution. Some graphics cards
with multiple ports have only one dual link
port. For more information, see the
documentation for your graphics card.
REMARQUE
1920x1200 avec 60Hz pour l'entrée VGA et
2560x1600 avec 60Hz pour l'entrée DVI.
REMARQUE
optimale avec l'entrée DVI, assurez-vous
que la carte graphique est une carte DVI
double accès qui supporte la résolution
optimale. Certaines cartes graphiques avec
plusieurs ports peuvent ne posséder qu'un
port double accès. Pour plus d'informations,
consulter la documentation de votre carte
graphique.
CAUTION:
Before you set up and operate
your Dell monitor, see the safety
instructions in your monitor
Product Information Guide.
: La résolution optimale est
: Pour obtenir la résolution
MISE EN GARDE : PRECAUCION:
Avant d'installer et d'utiliser Antes de configurar y utilizar el
votre écran Dell, veuillez vous monitor Dell, consulte las
référer aux consignes de instrucciones de seguridad
sécurité données dans
des Informations du Produit
votre moniteur.
NQTA:
La resolución óptima es de 1920x1200
a 60Hz para entradas VGA y 2560x1600 a 60Hz
para entradas DVI.
NOTA:
Para obtener la resolución óptima con
una entrada DVI, asegúrese de que la tarjeta
gráfica es una tarjeta DVI con enlace dual
compatible con la resolución óptima. Algunas
tarjetas gráficas con varios puertos sólo
tienen un puerto de enlace dual. Para más
información, consulte la documentación de
su tarjeta gráfica.
\e"Guide
"de
información dei producto
NOTA:
a 60 Hz para entrada VGA e de 2560x1600 a
60 Hz para entrada DVI.
NOTA:
através da entrada DVI, certifique-se de
que a placa gráfica é urna placa DVI de
dupla ligagáo e que suporta urna óptima
resolugáo. Algumas placas gráficas com
várias portas podem ter apenas urna porta
activada para urna ligagáo dupla. Para mais
informagoes, consulte a documentagáo da
sua placa gráfica.
USB
VGA
contenidas en
acompaña al monitor.
A resolugáo óptima é de 1920x1200
Para obter urna óptima resolugáo
"que
OR
ou
o
ou
oder
e
lub
ATENQÀO:
Antes de instalar e utilizar o
seu monitor Dell, consulte as
normas de seguranga no"
de informa gào do prod uto
\a" Guía de
seu monitor.
HINWEIS:
1920 X1200 bei 60 Hz am VGA-Eingang,
2560 X1600 bei 60 Hz am DVI-Eingang.
HINWEIS:
DVI-Eingang zu erreichen, achten Sie
darauf, dass es sich bei der Grafikkarte um
eine Dual Link DVI-Karte handelt, welche
die optimale Auflösung unterstützt. Manche
Grafikkarten mit mehreren Anschlüssen
verfügen lediglich über einen Dual Link-Port.
Weitere Informationen finden Sie in der
Dokumentation Ihrer Grafikkarte.
Die optimale Auflösung beträgt
Um die optimale Auflösung am
ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor Prima di installare e utilizzare
einrichten und in Betrieb il monitor Dell, leggere le
Guia
setzen, lesen Sie die"
"do
shinweise in der Produkten leitung
"Ihres Monitors.
NOTA:
La risoluzione ottimale è di 1920x1200
a 60Hz per l'input VGA e di 2560x1600 a 60Hz
per l'input DVI.
NOTA:
Per ottenere la risoluzione ottimale
con l'input DVI. Assicurarsi che la scheda
video sia una scheda Dual Link DVI che
supporta la risoluzione ottimale. Alcune
schede video con più porte hanno solo una
porta Dual Link. Per altre informazioni, fare
riferimento alla documentazione della
scheda video.
AHENZIONE:
Sicherheit-
d e I m o n ito r "
norme di sicurezza sull'uso
ai prodotto".
OSTRZEZENIE:
Przed wykonaniem ustawien i
rozpoczçciem uzywania monitors
Dell naiezy przeczytac instrukcje
Guida informativa
bezpieczenstwa w "
informacji o produkcie
UWAGA:
1920x1200 przy 60Hz dia wejscia VGA i
2560x1600 przy 60Hz dia wejscia DVI.
UWAGA:
rozdzieiczosci dia wejscia DVI naiezy
sprawdzic, czy karta graficzna jest kart^
DVI dual link, obstuguj^ca optymaln^
rozdzieiczosc. Niektóre karty graficzne z
wieloma portami majctwyt^cznie jeden port
dual link. Daisze informacje mozna uzyskac
w dokumentacji karty graficznej.
Podrçczniku
"monitors.
Gptymalna rozdzieiczoscto
W celu uzyskania optymalnej
USB
DVI
Connect the monitor using EITHER the white DVI cable OR the blue VGA cable (DO NOT connect both cables to the same computer).
1
Branchez le moniteur en utilisant SOIT le câble DVI blanc SOIT le câble VGA bleu (ne branchez PAS les deux câbles sur le même ordinateur).
Conecte el monitor usando O el cable DVI blanco O el cable VGA azul. (NO conecte ambos cables al mismo ordenador).
Conecte o monitor usando o cabo DVI branco OU o cabo VGA azul (NÄO conecte ambos os cabos ao mesmo computador).
Schließen Sie den Monito ENTWEDER über das weiße DVI-Kabel ODER das blaue VGA-Kabel an (schließen Sie NICHT beide Kabel an den Computer an).
Collegare il monitor usando O il cavo DVI di colore bianco 0 il cavo VGA di colore blu (NON collegare entrambi i cavi allo stesso computer).
Podf^cz monitor biatym kablem DVI lub niebieskim kablem VGA (NIE naiezy podtetczac dwóch kabli do tego samego komputera).
2
Connect the USB cable to the computer.
Connectez le câble USB à votre ordinateur.
Conecte el cable USB al equipo.
Ligue o cabo USB ao computador.
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an.
Collegare il cavo USB al computer.
Podtqcz do komputera kabel USB.
3
Connect the power cord firmly to the monitor and the electrical outlet.
Connectez fermement le cordon (f alimentation au moniteur et à une prise murale.
Conecte el cable de alimentación firmemente al monitor y a la toma de corriente.
Ligue o cabo de alimentaçâo ao monitor e à tomada eléctrica.
Schließen Sie die Netzleitung odnungsgemäß an den Monitor und eine Steckdose an.
Collegare bene il cavo di alimentazione al monitor e alla presa elettrica.
Podtqcz pewnie przewód zasilajqcy do monitora i gniazdka.
www.dell.com | support.dell.com
46.7A2C7.101
(Dell Part NO.HR373A01)
4
Turn on the monitor(a). If nothing appears on the screen, press the Input Select button(b).
Rallumez le moniteur(a). Si aucune image n'apparaît sur l'écran, appuyez sur le bouton Sélection d'Entrée (b).
Encienda el monitor(a). Si no aparece nada en la pantalla, pulse el botón Selección de entrada (b).
Ligue o monitor(a). Se nao aparecer nada no ecra, prima o botäo selecçâo de entrada (b).
Schalten Sie den Monitor ein(a). Wenn nichts auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie bitte die Eingangsauswahl-Taste (b).
Accendere il monitor(a). Se sullo schermo non appare nulla, premere il tasto Seleziona ingresso (b).
Wtqcz monitor(a). Jesii nie nie wyswietli siç na ekran nacisnij przyciskWybór wejscia
(b).
@®® ®®®
1. Card reader supports
2. USB downstream port
3. Video Input Select
4. Picture by picture
5. OSD Menu/Select
6. Brightness & Contrast/Down (-) button
7. Auto-Adjust/Up (+) button
8. Power button (with power light indicator)
9. Security lock slot
10. Dell Soundbar mounting brackets
11. Cable holder
12. USB upstream port
1. Kartenleser wird unterstützt
2. USB Downstream-Anschlusse
3. Videoeingang-Auswahl/Unten
4. Bild neben bild
5. DSD Menü/Auswahl
6. Helligkeit & Kontrast-/Ab(-)-Taste
7. Auto-Einstellen-/Auf (+)-Taste
8. Netzschalter (mit Betriebsanzeige)
9. Diebstahlsicherung
10. Dell Soundbar-Montagehalter
11. Kabelhalter
12. USB Upstream-Anschluss
1. Support lecteur de cartes
2. Ports en aval USB
3. Sélectionner l'Entrée vidéo
4. Imagen por imagen
5. Menu OSD/Sélectionner
6. Bouton Luminosité & Contraste/Bas (-)
7. Bouton Réglage Auto/Haut (+)
8. Bouton Alimentation (avec témoin lumineux
d'alimentation)
9. Orifice de verrouillage de sécurité
10. Support de montage de la Soundbar Dell
11. Support de câbles
12. Port en amont USB
1. Supporta il lettore di schede
2. Porte downstream USB
3. Selezione ingresso video
4. Picture by picture (Immagine per immagine)
5. Menu OSD/Selezione
6. Tasto Luminosità e Contrasto/Giù (-)
7. Tasto Regolazione automatica/Su (+)
8. Tasto di accensione (con indicatore luminoso)
9. Slot per blocco di sicurezza
10. Staffe di montaggio Dell Soundbar
11. Alloggio cavo
12. Porta upstream USB
1. Admite lector de tarjetas
2. Puertos USB para descarga de datos
3. Seleccionar entrada de vídeo
4. Imagen por imagen
5. Menú OSD/Seleccionar
6. Botón de Brillo y Contraste/Abajo (-)
7. Botón de Ajuste automático/Arriba (+)
8. Botón de encendido (con indicador
uminoso de encendido)
9. Ranura de bloqueo de seguridad
10.Soportes de montaje para la barra de
sonidos Dell
11. Abrazadera de cables
12. Puerto USB para carga de datos
1. Obstuga czytnika kart
2. Portas USB downstream
3. Wybor wejscia video
4. Obraz po obraz
5. Menu OSDA/Vybor
6. Przycisk Jasnosc i kontrast/w dot (-)
7. Przycisk automatycznej regulacji/w gor^ (+)
8. Przycisk zasilania (ze wskaznikiem zasilania)
9. Gniazdo blokady zabezpieczenia
10. Wsporniki montazowe Dell Soundbar
11. Uchwyt kabla
12. Porta USB de upstream
1. Suporte para leitor de cartóes de memòria
2. Portas USB em downstream
3. Seleccionar entrada de video
4. Picture by picture (Imagem a imagem)
5. Menu OSD/Seleccionar
6. Botao Brilho e Contraste/Para baixo (■)
7. Botao Ajuste automático/Para cima (+)
8. Botao de alimentagao (com LED indicador de
alimentagao)
9. Ranhura para travamento de seguranga
10. Suportes de montagem para o Dell Soundbar
11. Suporte do cabo
12. Porta USB em upstream
Finding Information
See the monitor's
the
Drivers and User Documentation
media, for more information.
Information in this document is subject to change
witheut notice.
©2009 Deii Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the
written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell Oe//et le logo dell sont la propriété de Dell inc.. Tous
disclaims proprietary interest in the marks and names commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs
, détenteurs respectifs,
of Others.
Les informations continues dans ce document peuvent être soumises
à des modifications sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits resérvés.
Décembre 2009
Trouver les Infermations
User's Guide
on
Pour plus d'informations, consultez le
guide d'utiiisation
concernant les supports de
pilotes et documentation utilisateur.
o
Printed in China
Búsqueda de información Procurar informagào
Para obtener más información. Para mais informagoes, consulte o
dans la partie
consulte la
encontrará en el disco
y documentación dei usuario.
© 2009 Dell Inc. Reservados todos los der echos.
Se prohíbe estrictamente la reproducción de este documento en cualquier
forma sin permiso por excrito de Dell Ine..
f7e//y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Ine..
Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros.
Diciembre 2009
Guía del usuario
que
Controladores Drivers e documentagao do usuàrio,
As informapées contidas neste documento estio sujeitas a alterapées
sem aviso prèvio.
© 2009 Dell Ine. Corporation. Todos os direitos reservados.
A reproduQáo de qualquer forma sem permissáo por escrito da
Dell Ine. é estritamente proibida.
Delle o logótiposao marcas comerciáis da Dell Ine..
A Dell excluí quaisquer Interesses de propriedade ñas marcas e nomes de outros.
Decembro 2009
Manual do usuàrio
na mídia
Finden von Informationen
Weitere Informationen finden Sie unter
Treiber und Anwenderdokumentation
in der
Bedienungsanleitung.
Änderungen.
© 2009 Dell Ine. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Vervielfältigung dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche
Genehmigung der Dell Inc. streng untersagt.
Dell und das DELL-Loqo sind Warenzeichen der Dell Inc..
Dell erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf Warenzeichen und Namen Dritter.
Dezember 2009
Dove reperire informazioni
Fare riferimento alla
supporto
(Driver e Documentazione), per
Drivers and User Documentation
Guida all'uso,
altre informazioni.
Le informazioni contenu
preavviso.
© 2009 Dell Ine. Tutti I diritti riservati.
È severamente proibita la riproduzione di qualsiasi elemento senza il
scritto di Dell Ine..
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di Dell Ine..
Dell non riconosce interesse di proprietà esclusiva nei marchi e nelle
denominazioni di altri.
Znajdowanie informacji
Daisze informacje zawiera
del
uzytkownika
nosniku
(Sterowniki i dokumentacja).
upredzenia.
© 2009 Dell Ine. Wszystkie prawa zastrezone.
Powielanie niniejszego dokumentu przy uzciu jakiejkoiwiektechniki bez pisemnej
zgody Dell Ine. jest surowo zabronione.
DelL\ logo DELL to znaki towarowe firmy Dell Ine..
Firma Dell nie zglasza zadnych praw do marek i nazw innych firm.
monitora znajdujctcy siç na
Drivers and User Documentation
irte w ninie w niniejazym dokumencie moga ulec zmianie bez
Podrgcznik