Dell 063KCE User Manual

063KCE A01
What’s Next? La suite ? ¿Qué viene ahora?
See "Setting Up" in the Solutions Guide for information on connecting printers.
Finding Answers Chercher des réponses Búsqueda de respuestas
«
Configuration »dans le Guide des solutions pour
Voi r plus d'informations sur la connexion d'imprimantes.
Consulte "Configuración" en la Guía de soluciones para obtener información sobre la manera de conectar las impresoras.
Dell™Dimension
To access support and educational tools, press the E-Support button or double-click the Dell Solution Center icon on the Windows desktop. You can also access Dell through support.dell.com. To learn about your computer, click Start, point to Programs–> User’s Guides, and then click Tell Me How.
See the Solutions Guide for information on adding parts to your computer and solving problems. See the Microsoft guide for help with Windows. See the Dell Dimension Newsletter for more information about your computer.
Printed in the U.S.A.
Information in this document is subject to change without notice. © 2001 Dell Computer Corporation.
All rights reserved.
Dell, the DELL logo, and Dimension are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the
marks and names of others. February 2001
Pour accéder aux outils d'assistance et de formation, appuyez sur le bouton E-Support ou double-cliquez sur l'icône Dell Solution Center du bureau Windows. Vous pouvez également accéder à Dell via le site support.dell.com. Pour en savoir plus sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes–> Guide d'utilisation, puis cliquez sur Procédure.
Voir le Guide des solutions pour plus d'informations sur l'ajout de composants à votre ordinateur et sur la résolution de problèmes. Voir le guide Microsoft pour obtenir de l'aide sur l'utilisation de Windows. Voir le Bulletin d'informations Dell Dimension pour plus d'informations sur votre ordinateur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. 2001 Dell Computer Corporation.
Tous droits réservés.
Dell, le logo DELL, et Dimension sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Dell exclut tout intérêt propriétaire
dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens. Février 2001
Para tener acceso a la asistencia y a las herramientas educativas, pulse el botón Asistencia técnica por correo electrónico o pulse dos veces el icono Dell Solution Center en el escritorio de Windows. También puede tener acceso a Dell por medio de support.dell.com. Para obtener más información acerca de su ordenador, pulse Inicio, seleccione
Programas-> Documentos Dell–> y pulse sobre Procedimientos.
Para obtener ayuda sobre la solución de problemas y la incorporación de componentes al ordenador, consulte la Guía de soluciones. Para obtener ayuda sobre Windows, consulte la guía de Microsoft. Si desea obtener más información sobre el ordenador, consulte Boletín de Dell Dimension.
P/N 63KCE Rev. A01
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2001 Dell Computer Corporation.
Reservados todos los derechos.
Dell, el logotipo de DELL y Dimension son marcas comerciales de Dell Computer Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Dell renuncia a cualquier interés
sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Febrero de 2001
Start Here
Commencer ici Comience aquí
1 5
www.dell.com | support.dell.com
Connect only one keyboard and one mouse. Use only the top two USB connectors to connect a USB keyboard and mouse.
2
Align and gently insert the monitor cable connector. Do not bend the connector pins. Then tighten the thumbscrews.
3
Connectez uniquement un clavier et une souris. N'utilisez que les deux connecteurs USB supérieurs pour connecter un clavier et une souris USB.
Alignez, puis insérez doucement le connecteur du câble de l'écran. Veillez à ne pas tordre pas les broches du connecteur. Resserrez ensuite les écrous.
Conecte sólo un teclado y un ratón. Utilice sólo los conectores USB superiores para conectar un teclado y un ratón USB.
Alinee e inserte con suavidad el conector del cable del monitor No doble las patas del conector. Después, apriete los tornillos.
1
6
If you have speakers, connect them as shown on the setup diagram supplied with the speakers. Then connect the speakers to the computer.
6
7
Si vous disposez de haut-parleurs, connectez-les comme indiqué sur le schéma d'installation fourni. Connectez ensuite les haut-parleurs à l'ordinateur.
Si tiene altavoces, conéctelos tal como se muestra en el diagrama de configuración suministrado con los altavoces. A continuación, conecte los altavoces al ordenador.
Modem Option
If your modem has two connectors, you can connect a phone to the other connector.
A microphone is only available with certain modems.
4
Network Option
NOTICE: When you connect a network cable to your computer, first plug the cable into the wall jack and then into your computer.
Option du modem
Si votre modem dispose de deux connecteurs, vous pouvez relier un téléphone au second connecteur.
Un microphone est également disponible avec certains modems.
Options du réseau
REMARQUE : lorsque vous connectez un câble réseau à votre ordinateur, branchez d'abord le câble dans la prise murale, puis sur votre ordinateur.
Opción del módem
Si el módem tiene dos conectores, puede conectar un teléfono al otro conector.
El micrófono sólo está disponible con algunos módems
Opción de red
AVISO: Cuando conecte un cable de red al ordenador, primero conecte dicho cable al enchufe de pared y después al ordenador.
4
5
3
2
Press the power buttons to turn on your computer and monitor. Then turn on the speakers and/or subwoofer (if necessary).
8
Follow the instructions on the screen to complete the Microsoft®Windows operating system setup.
Appuyez sur les boutons d'alimentation pour allumer votre ordinateur et votre écran. Allumez ensuite les haut-parleurs et/ou le caisson de graves (si nécessaire).
Suivez les instructions qui s'affichent
®
pour procéder à l'installation du système d'exploitation Microsoft Windows®.
Pulse los botones de alimentación para encender el ordenador y el monitor. A continuación, encienda los altavoces y/o el altavoz para frecuencias (si es necesario).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
®
configuración del sistema operativo Microsoft®Windows®.
Loading...