Deister Electronic PRD52HIDSF2F User Manual

PRD5/2_SF2F
KPD5/2_SF2F
Wiring & Installation Instructions Anschluß & Installationshinweise
Instructions d'Installation et
de Raccordement
V191120
1. Dimensions / Abmessungen (mm)
11,50
30
30
2,43
7,57
17,57
Ø5
Ø
5
Ø5
80
80
69,50
52
R
5
R
20
PRD5/2_SF2F
KPD5/2_SF2F
(Dimensions are equal to PRD5/2_SF2F)Œ
(Abmaße wie PRD5/2_SF2F)
(Les dimensions sont équivalentes à celles du PRD5/2_SF2F)Ž
ŒEnglishDeutsch ŽFrancais
German y:
deist er e le ct ronic Gmb H Herma nn -B ah lsen-Str. 11 30890 B ar si ng ha usen Tel.: +49 (0) 5 1 05 - 5 1 61 1 1 Fax : +49 (0 ) 51 0 5 - 51 6 2 17 info. de @d ei ster.c om
Tel.: +1 703 - 368 2739 Fax: +1 703 - 368 9791 info.us@deister.com
Manassas, VA 20109
Am er ic as a nd C ar ib be an :
deist er e le ct ronics US A, I nc . 8576 Wel li ng to n Road
Great Britain:
deister electronic (UK) Ltd. Stapleton Way, Enterprise Park Spalding, Lincolnshire PE11 3YQ Tel.: +44 (0) 1775 - 717100 Fax: +44 (0) 1775 - 717101 info.uk@deister.com
Benelux:
deist er e le ct ronic off ic e
Tel.: +32 ( 0) 1 5 – 48 0 2 15
info. be @d ei ster.c om
Hendr ik v an Ve ld ek esing el 1 50 /5 6
Fax : +3 2 (0) 15 – 48 0 2 16
OffiC en te r 3500 Ha ss el t, B el gium
29, rue J ea n Ro stand
France:
deist er e le ct ronic fra nc e
Parc Clu b Or sa y Un iv ersit é 91400 O RS AY Tel.: +33 ( 0) 1 4 7 – 35 7 8 78 Fax : +3 3 (0) 1 47 – 35 9 2 59 info. fr @d ei ster.c om
info.jp@deister.com
Japan:
Deister Service Co., Ltd. Room 812, MG Meguro Ekimae Bld. 2-15-19 Kamiosaki, Shinagawa-ku Tokyo 141-0021, Japan phone +81 (0) 3 4540 1350 fax +81 (0) 3 4540 1000
www.deister.com
Il est possible que certaines sources d'interférences extérieures puissant influer sur la distance de lecture, ex.: moniteurs, mise en/hors service d'alimentations électriques, câbles d'alimentations à proximités des câbles de données, montage sur du métal, etc. Les moniteurs LCD ont une influence minimale sur la distance de lecture.En particulier, le lecteur devra être monté sur une surface non-métalique, comme sur du plastique ou du bois. Les vis en métal (M6 - ISO 1207, 4762 ou 7045) pour le montage du lecteur ont une influence insignifiante sur la distance de lecture. Le système doit être alimenté
avec une alimentation dont la puissance de consommation est limitée conformément à la norme EN 60950-1 ( ) paragraphe 2.5.2011
With growing distance between reader and interference source, the influence decreases. Use only linear regulated power supplies. deister electronic GmbH offers suitable power supplies. To reduce the influence of external electrical interference, connect the cable shield to ground (GND) of the power supply.
5.GWarning:
It is possible that external interference sources will influence the read range, e.g. monitors, switching power supplies, power cables parallel to data cables, mounting on metal etc. LCD monitors have a minimal influence on the read range. In particular the reader should be mounted on non-metallic material, such as plastic or wood. Metal screws (M6 - ISO 1207, 4762 or 7045) for mounting the reader have an insignificant influence on the read range. The unit needs to be operated with a power
source with limited power consumption according to EN 60950-1 (2011) paragraph 2.5.
Es ist möglich, das externe Störquellen die Lesereichweite beeinträchtigen. Dazu zählen z.B. Monitore, Schaltnetzteile, Stromkabel, Datenkabel oder die Montage des Lesers direkt auf Metall. LCD-Monitore haben nur einen minimalen Einfluss auf die Lesereichweite. Im Normalfall sollte der Leser auf nicht-metallisches Material wie Plastik oder Holz montiert werden. Metallschrauben (M6 - ISO 1207, 4762 oder 7045) für die Montage des Lesers haben einen unbedeutenden Einfluss auf die Lesereichweite. Das Gerät ist mit einer
Stromquelle mit begrenzter Leistung nach EN 60950-1 (2011) Absatz 2.5 zu betreiben.
5.GWarnung:
5.1GHinweis:
Bei größer werdender Entfernung der Störquelle reduziert sich deren Einfluss auf den Leser. Benutzen Sie nur linear geregelte Netzteile. Die deister electronic GmbH bietet entsprechende Netzteile an. Um den Einfluss externer, elektrischer Störungen zu vermeiden, verbinden Sie den Masseanschluß (GND) mit der Erdungsklemme des Netzteils.
5.1GNote:
5.GAttention:
5.1GNote:
En augmentant la distance entre le lecteur et la source d'interférence, l'influence décroît. Utiliser seulement des alimentations électriques stabilisées. deister electronic GmbH propose des alimentations appropriées. Pour réduire l'influence d'interférences électriques externes, connecter l'écran de protection du câble à la masse (GND) de l'alimentation électrique.
Bei nicht sachgemäßer Benutzung des Gerätes erlischt die Garantie! • Improper use of the device will void the warranty! • L‘utilisation incorrecte de l‘appareil annule la garantie!
8. Warranty Note • Garantiehinweis • Remarque garantie
6. Regulatory notices for Europe:
Hereby, deister electronic declares that the radio equipment type PRD5/2_SF2F / KPD5/2_SF2F is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://go.deister.com/ce
6. Zulassungen für Europa:
Hiermit erklärt deister electronic, dass der Funkanlagentyp PRD5/2_SF2F / KPD5/2_SF2F der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://go.deister.com/ce
6. Avis Réglementation Europe:
Le soussigné, deister electronic, déclare que l'équipement radioélectrique du type PRD5/2_SF2F / KPD5/2_SF2F est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://go.deister.com/ce
7. FCC/IC
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s) and part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
PRM 5
SIGNAL
+8 ... 30V
GND
GREEN LED
DATA 1
DOOR D1
EXIT D1
PIN
3
2
7
5
4
6
DOOR ALARM
NC
CONTACT
EXIT
REQUEST
NO
CONTACT
1K
1K
1K
1K
TYPICAL DOOR
STRIKE DETECTION
POWER SUPPLY
DOOR STRIKE
POWER SUPPLY
OPTIONAL LOCAL
+12V DC POWER
SUPPLY
SEE NOTES
6,7,8
+12V DC
TO MICROCONTROLLER
GROUND
DOOR DA
READER DATA 1
AUX/DISPLAY DO
DOOR DI
SEE
NOTE 1
470 OHM
½ W.
3. Mounting•Montage ,PRD5/2_SF2F KPD5/2_SF2F
Step1 / Schritt 1
(Tamper)
Step3 / Schritt 3
(Cover)
Step2 / Schritt 2
(Reader)
2. Pinning•Pinbelegung•Raccordement
4. Technische Daten
Abmaße Leser (mm): 80 x 80 x 16
84 x 84 x 25,5 mit Cover und Tamperplate
Material: ASA
Elektrischer Schutz: Transienten- und Verpolungsschutz
Arbeitsfrequenz: 13,56 MHz, 125 kHz
Betriebstemperatur: -25°C ... +60°C Lesereichweite: bis zu 120 mm, abhängig von Transpondertyp
und Umgebungsbedingungen
PRD5/2_SF2F•KPD5/2_SF2F: Unikatsnummer bei 125kHz und 13.56MHz
®
Frei definierte Sektoren bei mifare 13.56MHz
Spannungsversorgung: 8...30V/DC <125 mA
Schnittstellenprotokoll: Supervised F2F
Sabotageschutz: reed contact
Elektr. Anschluß: 12- poliger Anschlußstecker mit
Schraubklemmen
Formate:
Schutzklasse: IP 65
Operating Frequency 13,56 MHz, 125kHz:
PRD5/2_SF2F•KPD5/2_SF2F: Unique Number at 125kHz and 13.56MHz
®
Free defined sectors at mifare 13.56MHz
Tamper protection: reed contact
Dimensions Reader (mm): 80 x 80 x 16
84 x 84 x 25,5 with cover and tamperplate
Electrical connection: 12-PIN Connector with terminal screw
Material: ASA
Formats:
Operating temperature: -25°C ... +60°C
Electrical protection: Transient and reverse polarity protection Protection: IP 65
Read distance: Up to 120 mm dependent on transponder
type and local environment
Interface Protocol: Supervised F2F
4. Technical Data
Power supply: 8...30V/DC <125 mA
84 x 84 x 25,5 mm avec couvercle et platine anti-arrachement
Temp. de fonctionnement: -25°C ... +60°C
Matériau: ASA
Protection: IP 65
Dimensions Lecteur (mm): 80 x 80 x 16
4. Données Techniques
Protection inversion de polarité
Protection Electrique Protection surtensions:
Interface Protocol: Supervised F2F
Fréquence de fonctionnement: 13,56 MHz, 125 kHz
PRD5/2_SF2F•KPD5/2_SF2F: Numéro unique en 125kHz et 13.56MHz
®
mifareSecteur défini en 13.56MHz
Protection Arrachment: contact ILS
Alimentation: 8…30V/DC <125 mA
Distance de lecture: Jusqu'à 120 mm dépendant du type de
transpondeur et de l'environnement local
Formats:
Connexions Electriques: Connecteur débrochable 12 bornes à vis
2.1 Pinning
be installed at the microcontroller´s terminal block. Gibt es keinen pull-up Widerstand auf dem Controller, wird ein 470ohm, 1/2W Widerstand zwischen +12V/DC und READER DATA 1 benötigt.Der pull­ up Widerstand muss am Teminal Block des Microcontrollers installiert werden.
Œ If there is no pull-up resistor on the controller, a 470 ohm, 1/2W resistor is required between +12V/DC and READER DATA 1. The pull-up resistor should
Ž S'il n'existe pas de résistances de pull-up sur le contrôleur, alors il faut en placer une résistance de 470 ohms, 1/2W entre le +12V/DC et le DATA 1 du lecteur. La résistance doit être installée du côté du contrôleur.
Loading...