Thank you for purchasing the August SE50 Bluetooth Boombox with
FM Radio. This user manual is designed to familiarize you with all the
features of this device. Please take the time to read this user manual
carefully, even if you are already familiar with a similar product.
Safety
To ensure the safety of you and others, please read the Safety
Instructions before using this device.
Please do not disassemble the SE50, it can be unsafe and will
invalidate the manufacturer's warranty.
Disposal
Please ensure the product and accessories are disposed of in
compliance with the WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) Directive and any other regulations applicable to your
country. Always check with the environment agency and any other
relevant authorities for current disposal regulations.
Customer Service:
You can contact us by phone on: +44 (0)845 250 0586 or by email at:
service@augustint.com should you require further technical support
or customer service.
Keep this
device away
from
extreme
temperatures.
Never expose
device
the
to moisture,
dust, oil or
smoke.
When carrying
this device as
part of your
luggage please
ensure it is
securely stored
to avoid
impact damage.
Maintenance
Please unplugall leadsbefore cleaningthis device.
Wipe the
device and
buttons with
a soft cloth.
Alcohol
-1-
Keep the
device away
from wet or
damp
environment .s
Avoid
dropping or
exposing to
impacts.
Never strike
or scratch this
device with
any sharp
object.
Never wipethis
device withan
abrasive cloth
or apply
detergent,
alcohol or
chemical based
cleaning
products.
English
2. Main Features
Play Music Wirelessly from
FM Radio withChannel
Powerful 2 x 15W
Standard
10Presets
Stereo Hi-Fi Speakers
3.5mm Audio-In Socket
Bluetooth Devices
3. Accessories
AC power adaptor3.5mm audio cableUser manual
4. Part Names and Functions
Top
5
234
1
FMFMMEM
SOURCE
VOL
VOL
PRESET
1.Select source (Bluetooth / FM radio /Audio-In)
2.FM- (short press) / Previous available station (press and hold)
3.Store current radio station
4.FM+ (short press) / Next available station (press and hold)
When switched on, the SE50 enters Bluetooth mode
automatically.You can also use the SOURCE button to
select Bluetooth mode.
5.1 Pairing
5.1.1 Pairing with a Mobile Phone
T, p
1. o enter pairing mode ress and hold until the Bluetooth
Icon flashes on the LCD screen.
2.Scan for available Bluetooth devices on your mobile phone
(see your mobile phone user manual for instructions if needed).
3.Select “SE50” from the available devices.
4.Once successfully paired, the SE50 speaker will beep and the
Bluetooth icon will flash slowly.
5.If the SE50 is not automatically set as your output device,
select “Sound” from the control panel then highlight the SE50
and select“Set Default”
Note:
For Windows XP and Vista,a third-party Bluetooth driver
is needed (not included).
The SE50 will automatically reconnect to the last paired
Note:
Bluetooth device if it is in range, if this device is not
available it will enter pairing mode automatically.
5.2 Music Control
The SE50 is able to control the music playing on either a mobile
phone or a computer with a Bluetooth connection.
Use the “VOL-” or “VOL+” buttons to adjust the volume and
pressto pause or resume playback.
English
Note: The SE50 will automatically reconnect to the last paired
Bluetooth device if it is in range, if this device is not available
it will enter pairing mode automatically.
5.1.2 Connect to a Windows PC
T, p
1. o enter pairing mode ress and hold until the Bluetooth
Icon flashes on the LCD screen to enter pairing mode.
2.Enable Bluetooth on your PC.
3.Select “Devices and Printers” from the Control Panel and click
“Add a Device”.
4.Select “SE50” from the available devices to install drivers.
-4-
6. FM Radio Mode
Press SOURCE to select FM radio mode. In FM radio mode,
an FM icon and the current frequency will be displayed on the
screen.
Short press the “FM-” or “FM+” buttons to adjust the frequency
in 0.1MHz steps. Press and hold either button to move to the
previous or next channel.
SE50 can store 10 channels. Press “PRESET” to cycle through
your stored channels.
-5-
To save a channel to the stored channel list, press “MEM” then
use “FM-” or “FM+” to select a channel number then press
“MEM” again to confirm.
Press “VOL-” or “VOL+” buttons to adjust the volume.
7. Audio-In Mode
To use the SE50 as a wired speaker, use a 3.5mm audio cable to
connect the SE50 with your source device. Press “SOURCE” to
select AUX mode, anAUX icon will be displayed on the LCD
screen.
Press “VOL-” or “VOL+” buttons to adjust the volume.
8. Specifications
LCD Display
Bluetooth Specification
Speakers
Frequency Response
Separation
S/N
FM Radio Frequency
Power Adaptor
Dimensions
Weight
1.4 inch
Bluetooth V2.1+EDR
2 x 15 Watts
80Hz – 20KHz
40dB(1KHz)
70dB
87.5 – 108.0MHz
Input: AC 100~240V 50/60Hz
Output: DC 15V 2A
300 x 95 x100mm
1238g
9. Troubleshooting
The problems listed below do not necessarily signify a fault
with the device. Please check this list before requesting a repair.
Problem
No power
Cannot be found
via Bluetooth
No radioNo signalTry repositioning the device
No soundThe volume is too low or
Possible Cause
Power adaptor plug loose Check power adaptor
SE50 is not in Bluetooth
pairing mode
the playback is paused
Solution
plug connection.
In Bluetooth mode, press
and hold the button t o
enter pairing mode.
or adjusting the antenna angle.
Try to increase the volume
of the SE50 and your source
device or resume playback on
your source device.
English
-6-
-7-
10. Warranty
This product is guaranteed for twelve months from the date of the
original purchase. In the unlikely event of any defect arising due to
faulty materials or workmanship, the unit will be either replaced or
repaired free of charge (where possible) during this period. An
alternative product will be offered in case the product is no longer
available or repairable.
This warranty is subject to the following conditions:
The warranty is only valid within the country where the product
is purchased.
The product must be correctly installed and operated in
accordance to the instructions given in this user manual.
The product must be used solely for domestic purposes.
The warranty only covers the main unit, and does not cover the
accessories.
The warranty does not cover the damage caused by misuse,
negligence, accident and natural disaster.
The warranty will be rendered invalid if the product is resold or
has been damaged by inexpert repairs. The manufactures disclaim
any liability for incidental or consequential damages.
Please consult our customer adviser before returning any product;
we are not responsible for any unexpected product returns.
Any faulty product must be kept and returned in the original
packaging with all the accessories and the original copy of the
purchase receipt.
The warranty is in addition to, and does not diminish, your statutory
or legal rights.
Merci d’avoir acheté la Boombox August SE50, enceinte Bluetooth
avec Radio FM. Ce mode d’emploi vous aidera à vous familiariser
avec toutes les options de l’appareil. Prenez quelques minutes pour le
lire attentivement, même si vous êtes familier avec un produit
similaire.
Sécurité
Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes priez de
lire les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Ne démontez pas le SE50 par vous-même. Cela pourrait présenter un
danger pour votre personne et invalider la garantie du fabricant.
Recyclage
Vous êtes priez de disposer l’appareil ainsi que ces accessoires en
conformité avec les directives sur les DEEE (Déchets d’Equipements
Electriques et Electroniques) et tout autre réglementation en vigueurs
dans votre pays.
Renseignez vous auprès des autorités compétentes pour les règles à
suivre en termes de recyclage.
Service Client
Pour toute assistance technique ou service après-vente, veuillez
contacter par téléphone le +44 (0) 845 250 0586 ou par email à
service@augustint.com
Français
-8-
1. Recommandations de sécurité
Conservation et Utilisation
Tenir l'appareil
éloigné des
températures
extrêmes.
Température de
fonctionnement
de l'appareil
0ºC - 50ºC.
Température de
conservation
-10ºC - 60ºC.
Ne pas exposer
à la poussière,
à l'huile ou à
la fumée.
Tenir l'appareil
éloigné de
l'eau et de
toute humidité.
Eviter de
laisser tomber
l'appareil et
éviter les
chocs violents.
2. Caractéristiques principales
Pour écouter la musique sans-fil via Bluetooth
Haut-parleurs Hifi Puissants 2x15W
Radio FM avec 10 stations mémorisables
Prise auxiliaire Jack 3,5mm
3. Accessoires
Français
Lors du
transport de cet
appareil dans
vos bagages,
assurez-vous
qu'il est bien
rangé afin
d'éviter des
dommages par
impact.
Ne pas frotter
ou mettre
l'appareil en
contact avec
des objets
tranchants.
Maintenance
Veillez à débrancher tout câble avant de commencer à nettoyer l’appareil.
Essuyer
l’appareil et
les boutons
avec unchiffon
doux.
Alcohol
Ne jamais
nettoyer
l’appareil avec
un tissuabrasif,
un détergent,
une solution
contenant de
l’alcool ouun
produit
chimique de
nettoyage.
-1-
Adaptateur secteurAC
Câble Audio
double Jack 3.5mm
Mode d
4. Dénomination des parties et fonctions
Haut
5
234
1
FMFMMEM
SOURCE
VOL
VOL
PRESET
67
8
-2-
’
emploi
1. Sélecteur de Source (Bluetooth / Radio FM /Auxiliaire)
2. Réglage FM – (appui court) / Station précédente (appui long)
3. Mémoriser la station de radio en cours d’écoute
4. Réglage FM+ (appui court) / Station wsuivante (appui long)
5. Connexion Bluetooth
6. Baisser la Volume
7. Play / Pause / Naviguer entre les stations de radio mémorisée
Lors de la mise en route de l’appareil, ce dernier se met
automatiquement en mode Bluetooth. Il vous est également
possible de passer en mode Bluetooth lors de l’utilisation
en appuyant sur le bouton SOURCE.
5.1 Connexion à un téléphone portable
1. Pour entrer dans le mode de jumelage, appuyer et maintenir
appuyerjusqu’à ce que l’icône du Bluetooth clignote à
l’écran.
2. Lancer une recherche d’appareil Bluetooth sur votre
téléphone (se référer au mode d’emploi de votre téléphone
pour plus d’information)
3. Sélectionner « SE50 » dans la liste des appareils Bluetooth à
proximité.
4. Une fois jumelé avec succès, le SE50 emmétra un bip et
l’icône clignotera lentement.
Remarque :
Le SE50 se connectera automatiquement au dernier
appareil Bluetooth connecté si ce dernier se trouve à proximité.
Dans le cas contraire, la Boombox entrera automatiquement en
mode de jumelage.
5.12 Connexion à un ordinateur Windows.
1.Pour entrer dans le mode de jumelage, appuyer et maintenir
appuyer jusqu’à ce que l’icône du Bluetooth clignote à
l’écran.
Français
-3-
-4-
2. Mettre en route le mode Bluetooth de votre ordinateur
3. Dans le panneau de configuration, sélectionner « imprimantes
et autres périphériques », puis cliquer sur «Ajouter un
Périphérique » afin de lancer la recherche.
4. Sélectionner « SE503 dans la liste des appareils à proximité
afin d’installer les pilotes.
5. Si une fois connecté le SE50 n’est pas automatiquement
définie comme la sortie par défaut, il vous faudra, dans le
panneau de configuration, sélectionner « Sons et périphériques
audio » puis cliquer sur SE50 et sélectionner « Définir par
défaut ». Tout son sera alors joué sur le SE50.
Remarque :
Un pilote Bluetooth d’une tierce partie est nécessaire pour
l’utilisation du SE50 sous Windows XP et Vista.
Le SE50 se connectera automatiquement au dernier appareil
Bluetooth connecté si ce dernier se trouve à proximité. Dans le
cas contraire, la Boombox entrera automatiquement en mode de
jumelage.
5.2 Contrôle de la musique :
Il vous est possible de contrôler la musique en cours de lecture
directement sur le SE50 dès lors que celui-ci est connecté via
Bluetooth soit à votre téléphone, soit à votre ordinateur.
Pour ajuster le volume, appuyer sur « VOL - » ou « VOL +» et
surpour mettre en pause la musique en cours de lecture.
6. Mode Radio FM
Appuyer sur SOURCE pour sélectionner le mode Radio.
Lorsqu’en mode Radio, une icône FM ainsi que la fréquence
reçu s’afficheront sur l’écran.
Pour ajuster la fréquence de 0,1MHz par 0,1MHz, appuyer
court sur « FM - » ou « FM + ».Appuyer et maintenir appuyer
l’un de ces boutons pour aller automatiquement vers la station
précédente ou suivante.
La SE50 peut mémoriser jusqu’à 10 stations. Appuyer sur
« PRESET » pour naviguer entre vos stations enregistrées.
Pour enregistrer une station, appuyer sur « MEM » puis sur
« FM - » ou « FM + » afin de régler la fréquence puis appuyer
sur « MEM » à nouveau pour confirmer.
Pour ajuster le volume, appuyer sur « VOL - » ou «VOL + ».
7. ModeAuxiliaire (LINE IN)
Pour utiliser la SE50 en modeAuxiliaire, brancher votre appareil
grâce à une câble audio double Jack 3,5mm.Appuyer sur
« SOURCE » pour sélectionner le mode AUX. Une icôneAUX
s’affichera alors sur l’écran.
Pour ajuster le volume, appuyer sur « VOL - » ou «VOL + ».
Français
-5-
-6-
8. Caractéristiques Techniques
Ecran LCD
Caractéristiques du Bluetooth
Haut parleurs
Fréquences Radio FM
Séparation
S/N
Fréquences Radio FM
Adaptateur secteur
Dimensions
Poids
1,4 pouces
Bluetooth V2.1+EDR
2 x 15 Watts
87,5 – 108,0MHz
≥40dB(1KHz)
≥70dB
87,5 – 108,0MHz
Entrée: AC 100~240V 50/60Hz
Sortie: DC 15V 2A
300 x 95 x100mm
1238g
9. Dépannage
Problème
Pas de jus
Non trouvé via
Bluetooth
Pas de radioPas de signal.Repositionner l’appareil et
Pas de sonLe Volume es t trop fa ible
Cause Possible
adaptateur secteurVérifier la connexion de
SE50n’est pas en mode
de jumelage Bluetooth
ou musique en pause
Solution
l’adaptateur secteur.
En mode Bluetooth, appuyer et
maintenir appuyerpour
entrer en mode de jumelage.
ajuster la longueur ainsi que
l’orientation de l’antenne.
Augmenter de volume sur la
SE50 et sur votre appareil ou
appuyer le Play sur votre
appareil.
Garantie
Ce produit est garanti pour une période de douze (12) mois à compter
de la date d’achat initial. Dans le cas improbable d’une panne due
à un défaut de matériaux ou de fabrication, l’appareil sera remplacé
ou réparé gratuitement (si possible) pendant cette période. Un
produit équivalent sera proposé au cas où le produit n’est plus
disponible ou réparable.
Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
La garantie n’est valable que dans le pays ou le produit est
acheté.
Le produit doit être correctement installé et utilisé
conformément aux instructions données dans ce mode d’emploi.
Le produit ne doit être utilisé qu’à des fins domestiques.
La garantie ne couvre que l’unité principale et pas les accessoires.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une
mauvaise utilisation, négligence, des accidents et catastrophes
naturelles.
La garantie sera rendue invalide si le produit est revendu ou a
été endommagé par des réparations inexpertes. Le fabriquant
décline toute responsabilité concernant des dommages fortuits
ou des dommages indirects.
Veuillez consulter notre service clients avant de retourner tout
produit ; nous ne somme pas responsables des retours de produit
inattendus.
Tous produits défectueux doivent être conservés et renvoyés
dans leur emballage d’origine avec tous les accessoires et la
facture d’achat d’origine.
La garantie est en plus, et ne diminue pas vos droits statutaires ou
légaux.
Vielen Dank für den Kauf dieses August Produktes. Sie sind vielleicht
mit ähnlichen Produkten sehr vertraut, dennoch nehmen Sie sich bitte
Zeit um das Handbuch sorgfältig zu lesen. Es stellt sicher, dass Sie
sich mit den Funktionen vertraut machen und das bestelebnis
erzielen.
Sicherheit
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt
verwenden. Es dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Personen
in Ihrer Umgebung.
Bitte nehmen Sie den SE50 nicht auseinender, dies kann gefährlich
sein und die Herstellergarantie kann erlöschen.
Entsorgung
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von Elektronikartikeln auf die
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Bestimmungen
und etwaige andere Enstorgungsregularien in Ihrem Land. Überprüfen
Sie dies gegebenenfalls mit Ihrer zuständigen Umweltbehörde.
Kundenservice:
Bei weiteren Fragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice:
Tel: +44 (0) 845 250 0586
Email:service@augustint.com
Hörer
1. Sicherheitshinweise
Lagerung undAnwendung
Halten Sie das
Gerät fern von
sehr heißen
oder kalten
Orten.
Setzen Sie das
Gerät nie
Feuchtigkeit,
Staub oder
Rauch aus.
Transportieren
Sie das Gerät
nie in Behältern
oder Taschen
Bitte
verwenden Sie
nur weiche
Tücher umdie
Tastensauber
zu halten.
Alcohol
Halten Sie das
Gerät fern von
Wasser oder
Wasserdampf.
Vermeiden Sie
Stöße oder
Erschütterungen.
Drücken Sie
niemals
scharfe oder
scharfkantige
Gegenstände
auf das Gerät.
Reinigen Sie
das Gerät
niemals mit
aggressiven oder
grobkörnigen
Reinigungsmitteln
wie z.B.Alkohol,
Benzol oder
chemischen
Reinigern.
Deutsch
-1-
2. Hauptmerkmale
Schnurlos Musik abspielen von Bluetooth Geräten
Kraftvolle 2 x 15WStereo Hi-Fi Lautsprecher
FM Radio mit 10 Speicherplätzen
Standard 3,5mmAudio-Eingang
3. Zubehör
1. Auswahl Wiedergabequelle (Bluetooth / FM adio /Audio-In)
Wird das Gerät eingeschaltet, befindet es sich automatisch im
Bluetooth Modus.Sie können auch den Knopf „SOURCE“ zur
Auswahl des BluetoothModus nutzen.
5.1 Verbindungsaufbau
5.1.1 Verbindungsaufbau mit einem Mobiltelefon
1. Um in denVerbindungsaufbaumodus zu gelangen, halten
Sie gedrückt bis das Bluetooth Icon auf dem LCD Display
blinkt.
2. Führen Sie auf Ihrem Mobiltelefon einen Scan durch, um
verfügbare Bluetooth-Geräte in der Umgebung zu finden.
Lesen Sie dazu ggf. die Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
3. Wählen Sie “SE50”aus den verfügbaren Geräten aus.
4. Wurde dieVerbindung erfolgreich aufgebaut, ertönt ein
Signalton und das Bluetooth Icon des SE50 blinkt langsam.
Hinweis:
Der SE50 versucht automatisch eine Verbindung mit
dem zuletzt verbundenen Gerät aufzubauen nachdem es
eingeschaltet wird. Ist dieses nicht verfügbar, schaltet das
Gerät automatisch in den Verbindungsaufbaumodus.
5.1.2 Verbindungsaufbau mit einem Windows PC
1. Um in denVerbindungsaufbaumodus zu gelangen, halten Sie
gedrückt bis das Bluetooth Icon auf dem LCD Display
blinkt.
2. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres PCs.
3. Wählen Sie“Geräte und Drucker”in der Systemsteuerung
und klicken auf “Gerät hinzufügen”, um nach neuen Geräten
zu suchen. Nach Beendigung des Scanvorganges erscheint
“SE50” in der Ergebnisliste.
4. Wählen Sie“SE50” aus den verfügbaren Geräten, um die
automatische Treiberinstallation zu starten.
5. Um die Soundwiedergabe über den SE50 zu ermöglichen,
wählen Sie „Sound“ in der Systemsteuerung; anschließend
klicken Sie SE50 und wählen „Als Standard festlegen“.Alle
Audiosignale werden nun über den SE50 wiedergegeben.
Hinweis:
Für Windows XP and Vistawird ein Bluetooth Treiber
eines Drittanbieters benötigt (nicht mitgeliefert).
Hinweis:
Der SE50 versucht automatisch eine Verbindung mit
dem zuletzt verbundenen Gerät aufzubauen nachdem es
eingeschaltet wird. Ist dieses nicht verfügbar, schaltet das
Gerät automatisch in den Verbindungsaufbaumodus.
5.2 Musiksteuerung
E
Der S 50 kann die von dem verbundenen Gerät (Mobiltelefon
oder Computer) abgespielte Musikwiedergabe steuern.
Nutzen Sie die Lautstärkesteuerung (“VOL-” oder “VOL+”) am
SE50 um die Lautstärke zu kontrollieren. Drücken Sieum die
Musik anzuhalten oder fortzusetzen.
Deutsch
-4-
-5-
6. FM Radio Modus
8. Spezifikationen
Drücken Sie „SOURCE“ um in den FM Radio Modus zu
gelangen. In diesem Modus erscheinen das FM Icon sowie die
aktuelle Frequenz auf dem Display.
Ein kurzer Tastendruck auf “FM-” oder “FM+” verändert die
Frequenz in 0,1MHz Schritten. Halten Sie eine dieserTasten
gedrückt, springt die Frequenz zum vorherigen oder nächsten
verfügbaren Sender.
Der SE50 kann bis zu 10 Sender speichern. Drücken Sie
„PRESET“ um die gespeicherten Sender nacheinander abzurufen.
Um einen Sender zu speichern, drücken Sie „MEM” und nutzen
anschließend „FM-” oder “FM+” um die Sendernummer
auszuwählen. Drücken Sie abschließend „MEM” um zu
bestätigen.
Nutzen Sie die Lautstärkesteuerung („VOL-” oder „VOL+”)
um die Lautstärke einzustellen.
7. Audio-In Modus
Um den SE50 als per Kabel verbundenen Lautsprecher zu nutzen,
verbinden Sie das Gerät per mitgeliefertem 3,5mm Audiokabel
mit Ihrer Wiedergabequelle. Drücken Sie „SOURCE“ um den
AUX Modus auszuwählen. EinAUX Icon erscheint auf dem
Display.
Nutzen Sie die Lautstärkesteuerung („VOL-” oder „VOL+”) um
die Lautstärke zu einzustellen.
-6-
LCD Display
Bluetooth Version
Lautsprecher
Frequenzgang
Kanaltrennung
Signal-Rausch-Verhältnis
FM Radio Frequenz
Stromversorgung
Abmessungen
Gewicht
1,4 Zoll
Bluetooth V2.1+EDR
2 x 15 Watt
80Hz – 20KHz
40dB(1KHz)
70dB
87 5 – 108 0MHz,,
Eingang: AC 100~240V50/60Hz
Ausgang: DC 15V 2A
300 x 95 x100mm
1238g
9. Problemlösung
Die nachfolgend aufgeführten Probleme bedeuten nicht
automatisch einen Defekt des Gerätes. Bitte prüfen Sie die
folgenden Punkte bevor Sie eine Reparatur beantragen.
-7-
Deutsch
Problem
Kein Strom
Wird im Bluetooth
Modus nicht
gefunden
Kein
Radioempfang
Kein Sound
Mögliche Ursache
Netzstecker ist lose.Prüfen Sie dieVerbindungen
SE50 befindet sich
nicht im
Verbindungsaufbaumodus
Kein SignalVersuchen Sie den SE50 neu
Lautstärke zu leise oder
Wiedergabe unterbrochen
Lösung
des Netzteils.
Prüfen Sie, ob sich der SE50
im Suchmodus befindet und
im Umkreis von 10 Metern
von der Wiedergabequelle
entfernt ist. Halten Sie im
Bluetooth Modusden
Knopf edrückt um in den
Verbindungsaufbaumodus
zu gelangen.
zu platzieren oder den Winkel
der Antenne zu verändern.
Erhöhen Sie die Lautstärke am
SE50 und/oder Ihrer
Wiedergabequelle. Setzen Sie
die Wiedergabe fort.
10. Garantiebestimmungen
Dieses Produkt hat eine Herstellergarantie von einem Jahr. Im Fall
von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern die zum Zeitpunkt der
Produktion entstanden sind, wird das Produkt kostenlos repariert
bzw. ausgetauscht. Ein alternatives Produkt wird
geliefert, falls dieses Produkt nicht mehr lieferbar ist.
Die Garantie unterliegt folgenden Bestimmungen:
Die Garantie ist nur in dem Land gültig, wo das Produkt käuflich
erworben wurde. Das Produkt muss ordnungsgemäß laut
Handbuch installiert werden.
Das Produkt muss für den heimischen Gebrauch genutzt werden.
Die Garantie schließt nur das Hauptprodukt, aber nicht das
Zubehör ein. Von der Haftung sind Schäden durch Fallenlassen
oder Schäden z.B. durch Naturgewalten ausgeschlossen.
Die Garantie wird nichtig durch Weiterverkauf oder durch
unerlaubte Reparaturversuche.
Bitte kontaktieren Sie zuerst unseren Kundenservice, bevor Sie
das Gerät zurücksenden.
Das Produkt muss in ordnungsgemäßen Zustand,
originalverpackt und mit dem
Zubehör sowie einer Kopie der Rechnung zurückgesendet werden.
Grazie per aver acquistato la Boombox Bluetooth con radio August
SE50. Questo manuale è disegnato per familiazzarLa con le funzioni
di questo prodotto. Si prega di legger attentamente questo manuale
anche se Lei conosce prodotti simili.
Sicurezza
Per garantire la Sua sicurezza e la sicurezza delle altre persone, per
favore legge il manuale di istruzione prima di usare questo prodotto.
Si prega di non aprire il prodotto SE50 da soli. Puo essere pericoloso e
invaliderà la garanzia del prodotto.
Smaltimento
Assicurarsi che il prodotto e gli accessori siano smaltiti in esservanza
com SPEE (Smatimento di Prodotti Elettonici ed Elettrici) e la
regolazione del suo paese. Verificare sempre con le autorità
competenti di regolamentazione per lo smaltimento del prodotto.
Servizio clienti
Puo contaytare il numero : +44 (0) 845 250 0586 o email a
service@augustint.com se ha bisogno di supporto tecnico e servizio
clienti.
1. Istruzioni di sicurezza
Uso e Conservazione
Conservare
questo
dispositivo
lontano da
temperature
estreme.
Non esporre
mai il
dispositivo ad
umidità,
polvere, olio o
fumo.
Durante il trasporto
di questo
dispositivo come
parte del vostro
bagaglio per favore
assicurarsi che sia
riposto in tutta
sicurezza al fine di
evitare danni
causati da impatti.
Manutenzione
Siete pregatidi scollegaretutti icavi primadi pulireil dispositivo.
Pulire il
dispositivo e i
pulsanti conun
panno Morbido.
Alcohol
Tenere il
dispositivo
lontano
dall’acqua e
da ambienti
umidi.
Evitare cadute
e non esporre
ad impatti.
Mai colpire o
graffiare
questo
dispositivo
con ogni
tagliente
oggetti.
Non puliremai
questo
dispositivo con
panni abrasivi.
Non usare
detergenti,
alcool o
prodotti perla
pulizia abase
chimica.
Italiano
-1-
2. Caratteristiche principali
Ascolta musica senza fili da dispositivi Bluetooth
Altoparlanti Hifi Potenti 2x15W
Radio FM con 10 Stazioni Memorizabile
Presa Audio In Jack 3,5mm
3. Accessori
Adattatore di
alimentazione AC
Cavo Audio doppia
Jack 3,5mm
1. Selezionare fonte (SOURCE)
(Bluetooth / Radio FM / Audio In)
2. Sintonizzare FM- (premere breve) / stazione precedente
(premere e tenere premuto)
3. Memorizzare stazione Radio in lettura
4. Sintonizzare FM+ (premere breve) / stazione prossima
(premere e tenere premuto)
5. Connessione Bluetooth
6. Abbassare il volume
7. Play / Pausa / Selezionare tra le stazione radio memorizzate
8. Aumentare il volume
Dietro
Manuale del utente
4. Nomi delle diverse parti del prodotto e funzioni
Sopra
Quando la SE50 è accesa, entrerà automaticamente in
modalità Bluetooth. E anche possibile usare il pulsante
SOURCE per selezionare la modalità Bluetooth.
5.1 Connessione Bluetooth
5.1.1 Connettare a un cellulare
1. Premere e tenere premuto fin’all’icona Bluetooth
lampiegga sullo schermo per entrare in modalità di connessione.
2. Cercare per connessionne Bluetooth sul telefonino (fare
riferimento al manuale di istruzioni del telefono per ulteriori
informazioni).
3. Selezionare “SE50” nella lista dei dispositivi Bluetooth.
4. Dopo aver connettato il SE50 con successo, la boombox
emetterà un segnale acustico e l’icona lampeggerà lentamente.
Nota : La SE50 si connette all'ultimo dispositivo conosciuto.
Se quest’ultimo non è disponibile, entrerà in modalità di
connessione automaticamente.
5.1.2 Connettare ad un computer Windows
1. Premere e tenere premutofin’al icona Bluetooth
lampeggia sullo sc ermo per entrare in modalità di
connessione.
2. Accendere il Bluetooth del computer
3. Nel pannello di controllo, selezionare “hardware e suoni” poi
“aggiungi stampante”
h
l’
4. Selezionare “SE50” nella lista per installare i drivers.
5. Se la musica non viene riproduta automaticamente sul
SE50, andare su "Suoni e periferiche audio" nel Pannello
di controllo, quindi selezionare la SE50 e fare clic su "Imposta
come predefinito".
Nota :
* Per Windows XP e Vista,un driver Bluetooth di terza partita
e necessario (non fornito).
* La SE50 si connette all'ultimo dispositivo conosciuto. Se questo
non è disponibile, entrerà in modalità di connessione
automaticamente.
5.2 Controllare la musica
La SE50 puo controllare la musica ossia del telefonino ossia del
computer via il Bluetooth.
Sempre premere “VOL-” o “VOL+” per controllare il volume e
premereper pausa o play la musica.
6. Modalità Radio FM
Premere SOURCE per selezionare la modalità Radio FM. In
modalità radio, l’icona FM lampeggerà colla frequenza che
viene riprodutta sullo schermo.
Premere corto su “FM-” o “FM+” per sintoniz are la radio
da 0,1MHz in 0,1MHz. Premere e tenere premuto per andare
direttamente alla stazione radio precedente o prossima.
z
Italiano
-4-
-5-
La SE50 puo memorizzare fin’a 10 stazioni. Premere “PRESET”
per scegliere tra le stazioni memorizate.
Per memorizzare una stazione radio, premere “MEM” poi “FM-”
o “FM+” per sintonizzare il canale e poi premere “MEM” di
nuovo per confermare.
Premere “VOL-” o “VOL+” per controllare il volume.
7. ModalitàAudio In
Per scoltare la musica con un cavo sulla SE50, si deve collegare
a
un cavo doppia Jack 3,5mm alla boombox ed al dispositivo
fonte. Premere SOURCE per selezionare AUX modalità,
l’icona AUX sarà allora visibile sullo schermo.
8. Dettagli tecnici
Schermo LCD
Dettagli Bluetooth
Altoparlanti
Frequenza di Risposta
Separazione
S/N
Frequenze Radio FM
Adattatore settoreEntrata
Dimensioni
Peso
1,4 pollici
Bluetooth V2.1+EDR
2 x 15 Watts
80Hz – 20KHz
≥40dB(1KHz)
70dB
≥
87,5 – 108,0MHz
AC 100~240V 50/60Hz
DC 15V 2A
300 x 95 x100mm
1238g
Premere “VOL-” o “VOL+” per controllare il volume.
-6-
9. Problemi e soluzioni
I problemi sotto non sono difetti del dispositivo.
Problema
Non si accendeAdattatoreVerificare il collegamento
Non visibile via
Bluetooth
No radioNon c’è segnale.Muovere il dispositivo ed
No soundIl volume troppo basso
Causa Possibile
SE50 non in modalità
Bluetooth.
o la musica è in pausa.
Soluzione
dell’adattatore
In modalità Bluetooth, premere
e tenere pre muto pe r
entrare in modalità di
aparimento.
aggiustare l’antenna.
Aumentare il volume sulla
SE50 e dul dispositivo
connettato o premer su Play.
-7-
Italiano
10. Garanzia
Questo prodotto è garantito per dodici mesi dalla data originale di
acquisto. Nell’eventualità di qualsiasi difetto derivante a causa di
difetti di materiale o di lavorazione, l'unità sará sostituita o riparata
gratuitamente (dove possibile) durante questo periodo. Un prodotto
alternativo sarà offerto nel caso in cui il prodotto non sia più
disponibile o non sia riparabile.
La garanzia è soggetta alle seguenti condizioni:
La garanzia è valida solo all'interno del paese in cui è stato
acquistato il prodotto
Il prodotto deve essere correttamente installato e gestito secondo
le istruzioni riportate nel manuale dell'utente.
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per scopi
domestici.
La garanzia copre solo l'unità principale, e non copre gli accessori.
La garanzia non copre i danni causati da uso improprio,
negligenza, incidenti e disastri naturali.
La garanzia verrà invalidata se il prodotto è stato rivenduto o è
stato danneggiato da riparazioni di inesperti. La produzione
declina ogni responsabilità per incidenti o consequenziali.
Si prega di consultare il nostro servizio clienti prima di restituire
un prodotto, non siamo responsabili per eventuali resi di prodotto
inaspettato.
Qualsiasi prodotto difettoso deve essere conservato e restituito
nella confezione originale con tutti gli accessori e la copia
originale della ricevuta di acquisto.
La garanzia è in aggiunta e non diminuisce i diritti legali o giuridici.
Servizio Clienti:
Telefono:+44 (0) 845 250 0586
Email:service@augustint.com
Manual del Usuario
Gracias porel
August Es posible que ya esté familiarizado con el uso de productos
similares, pero por favor ttiempo para leer estas instrucciones
detenidaEste manual ha sido editado
concaracterísticas del producto y asegurar que usted obtiene lo
mejor de su compra.
Seguridad
A fin de garantizar su seguridad y la de los, por favor,
lea las instrucciones de seguridad antes de usar este producto.
Le informamos de que nla estructura del;
puede ser peligroso y anular la garantía.
Eliminación de Desechos
Por favor, a
eliminadoscon l d
Aparatos Eléctricos y Electrónicos) y demás normativa aplicable. Por
favor, consulte con su autoridad local as regulaciones de eliminación
regional.
Atención al Cliente
i necesita ayuda con este producto, por favor comuníquese con
S
nuestrotención al liente: Teléfono: +44 (0) 845
250 0586 o correo electrónico: service@augustint.com
adquirirBoombox Bluetooth y radio FM - SE50 de
.
ómese
mente.para que se familiarice
las
de su alrededor
o está permitido abrirSE50 ,
ía
segúrese de que el producto y sus accesorios son
en cumplimientoa irectiva RAEE (Residuos de
l
departamento de ac
Español
-8-
1. Instrucciones de seguridad
Almacenamiento y sou
Mantenga este
equipo alejado
de
temperaturas
extremas.
Nunca exponga
el dispositivo a
la humedad,
polvo, aceite o
humo.
Mantenga el
dispositivo
alejado del
agua o
ambientes
húmedos.
Evite dejar
caer o exponer
a los impactos.
2. Características Principales
Reproducción de música inalámbricamente desde
dispositivos Bluetooth
Potente StereoAltavoces 2x15W
Radio FM con 10 presintonías
Presa Audio Auxiliar de 3,5 mm
3. Accesorios
Nunca ponga el
dispositivo en
contenedores
inestables, ya
que le podría
causar daños.
Mantenimiento
Por favor, desenchu todos cablesdelantesde limpiarlo.fedispositivo
Por favor,limpie
la pantallay los
botones conun
paño suave.
Limpie la
pantalla conun
limpiador
profesional
para pantallas
LCD.
-1-
Nunca roce
este tipo de
dispositivos
con objetos
punzantes.
Adaptador de
corriente CA
4. Nombres y Funciones
Cable de
Alimentación USBManual del Usuario
Parte Superior
5
234
1
Español
Nunca limpie
el sistema
con
Alcohol
un pañoabrasivo,
detergente en
polvo, alcohol,
benceno,
propulsores de
cualquier tipoo
de productos
químicos.
El SE50reconectará automáticamenteúltimo dispositivo
Bluetooth si está en. Si este dispositivo no
secon el
el rango de alcance
está disponible, el SE50 entrará en modo de asociación.
5.1.2un ordenadorWindowsSincronización con
1. Mantenga presionado hasta que el icono Bluetooth
parpadea en la pantalla LCD para entrar en modo de
sincronización
.
Español
2. Activar Bluetooth en su ordenador.
3. Seleccionar ‘Dispositivos e impresoras’en el Panel de
Control y haga clic en ‘Agregar Dispositivo’.
4. Seleccionar ‘SE50’ desde los dispositivos disponibles para
instalar el controlador.
-4-
5. Si el SE50 no está configurado como el dispositivo de salida,
seleccio‘Sonido’desde el Panel de Control,el
SE50 y seleccion ‘Establecer Predeterminado’.
Nota:
Para Windows XPy Vista,un
(no incluido)
.
Nota:
El SE50reconectará automáticamenteúltimo
dispositivo Bluetooth si está en. Si
dispositivo no estdisponible, el SE50 entrará en modo
de asociación.
nemarque
e
puede necesitardriver adicional
secon el
rango de alcanceel
uviese
5.2 Control de la lista de reproducción
Puede controlar la música desde su móvil u ordenador
directamente desde el SE50.
Utilice los botones ‘Vol+’ o ‘Vol-‘para ajustar el volumen y pulse
para pausar y reproducir la música.
6. Radio FM
Pulse el botón ‘Fuente’para seleccionar el modo de Radio FM.
En este modo, un icono FM y la frecuencia actual serán en la
pantalla LCD.
El SE50guardar hasta 10. Pulse
‘PRESET’paralas estaciones guardadas.
Para guardar una estaciónla lista de estaciones guardadas,
pulse ‘MEM’y utilice ‘FM-‘ o‘FM+’ para seleccionar un
numero de canal y pulse ‘MEM’otra vez para confirmar.
Utilice los botones ‘Vol+’ o ‘Vol-‘ para ajustar el volumen.
le permitefrecuencias
navegar entre
en
7. Modo ntradaudioede a
Para utilizar el SE50 como altavoz, utilice un cable audio
3.5mm para conectar el SE50 con su dispositivo fuente.
Pulse ‘SOURCE’para seleccionar el modoAUX. Un icono
AUX se pone en la pantalla LCD.
Utilice los botones ‘Vol+’ o ‘Vol-‘ para ajustar el volumen.
Español
Pulse los botones FM-‘o ‘FM+’ para ajustar la frecuencia en
pasos de 0.1MHz. Mantenga presionado para saltar a la
cuenciasiguiente.
anterior o
‘
fre-
-5-
-6-
8. Especificaciones
Pantalla LCD
Especificación Bluetooth
Altavoces
Respuesta de Frecuencia
Separación
S/N
Frecuencia de Radio FM
Adaptador de
Alimentación
Dimensiones
Peso
1,4’’
Bluetooth V2.1+EDR
2 x 15 Vatios
80Hz – 20KHz
40dB(1KHz)
70dB
87,5 – 108,0MHz
CAC100~240V 50/60Hz
C 15V 2A
300 x 95 x100mm
1238g
9. Solución de problemas
Los problemas que se enumeran a continuación no
necesariamente significan un defecto en el dispositivo. Por
favor, consulte esta lista antes de solicitar asistencia técnica.
Problema
No se enciende
No se puede
encontrar via
Bluetooth
Lano
radio
funciona
No hay sonidoVolumen demasiado bajo
Poscausaible
Adaptator no conectado
correctamente
El E
S 50 no es tà en mod o
sincronización
de
Bluetooth
No señal
o música n ausaep
Solución
Verificonexión del
que la
daptator de corriente
a.
Pulse y mantega presionado el
botón por entrar en m odo
de sincronización Bluetooth.
Mel dispositivo o ajust
uevae
la antena
.
e eld e
Aumentvolumen su
Boombox ydispositivo
asociado ulse lay
ds.
ispositivo
del
. Ppen ambos
-7-
10. Garan atí
Este producto tiene una garantía de doce meses a partir de la fecha
original de compra. En caso improbable de cualquier defecto
debido a defectos en los materiales o la fabricación, la unidad se le
será reemplazada o reparada de forma gratuita (cuando sea posible)
durante este período.
producto alternativo en caso de el producto ya no estuviese
disponible.
Esta garantía está sujeta a las condiciones siguientes:
La garantía sólo es válida en el país donde el producto fue
adquirido.
El producto debe haber sido correctamente instalado y operado de
conforme a las instrucciones dadas en este manual.
El producto debe ser utilizado únicamente para uso doméstico.
La garantía sólo cubre la unidad principal, no así los
accesorios.
La garantía no cubre daños causados por mal uso, negligencia,
accidente o desastre natural.
La garantía será invalidada si el producto es revendido o ha sido
dañado por reparaciones inexpertas. El fabricante no se hace responsable de daños incidentales o consecuentes.
Por favor, consulte con nuestro departamento de atención al cliente antes de devolver cualquier producto. La empresa no se hace
responsable de ninguna devolución imprevista.
Cualquier producto defectuoso debe ser mantenido y devuelto
en el embalaje original, con todos los accesorios y junto con la
copia original del recibo de compra..
La garantía es en adición a, y no disminuye, sus derechos
estatutarios o legales.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning:
party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note:
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Changes or modifications not expressly approved by the
This equipment has been tested and found to comply with the
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or experienced radio/TV technician for help.
Warranty Card / Carte de Garantie / Garantiekarte /
Certificato di Garanzia / Garantía
EN
Please keep this card together with the serial number below in a safe place.
You will need to refer to this card to validate the warranty.
FR
Veillez à garder cette carte ainsi que le numéro de série ci-dessous dans un
endroit sûr. Il vous faudra cette carte afin de faire valoir la garantie du
produit.
DE
Bitte bewahren Sie diese Karte zusammen mit der Seriennummer an einem
sicheren Ort auf. Sie benötigen diese zum Nachweis der Garantie.
IT
Si prega di tenere questo certificato in un luogo sicuro. Sarà necessario
farne riferimento per convalidare la garanzia.
ES
Por favor, conserve esta tarjeta junto al número de serie de debajo en un
lugar seguro. Esta tarjeta es necesaria para validar la garantía del producto.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.