dehn PHE4 Instructions For Use Manual

Arbeitsschutz
Gebrauchsanleitung
Spannungsprüfer PHE4
mit optischer und akustischer Anzeige Nennspannung bis 36 kV nach DIN VDE 0682 Part 411 (IEC/EN 61243-1)
DE GB
Update 03.17 Mat-No. 3007058
www.dehn.de
© Copyright 2017 DEHN + SÖHNE
Inhaltsverzeichnis
1. Besondere Sicherheitshinweise................................................................... 3
2. Allgemeine Anwendungsbestimmungen..................................................... 4
Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4............................................ 5
3. Hinweise für die Benutzung ..........................................................................6
4. Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4 .................................................6
5. Hinweise zur sicheren Handhabung .............................................................8
5.1 Typenschild ............................................................................................................ 9
5.2 Nennspannung / Nennspannungsbereich ................................................................ 9
6. Prüfvorgang ................................................................................................10
6.1 Prüfumfang ............................................................................................................ 10
6.2 Durchführung der Funktionskontrolle.........................................................10
6.3 Bereitschaftzeit und Abschalten..................................................................10
6.4 PHE4 U, umschaltbarer Spannungsbereich..................................................11
6.4.1 Stufe I (Level I) ....................................................................................................... 11
6.4.2 Stufe II (Level II)..................................................................................................... 11
6.5 Einsatz des Spannungsprüfers in der Anlage ..............................................11
6.5.1 Spannungsprüfung Schritt 1.................................................................................... 12
6.5.2 Spannungsprüfung Schritt 2.................................................................................... 12
6.5.3 Spannungsprüfung Schritt 3.................................................................................... 12
7. Batteriewechsel........................................................................................... 13
7.1 Batterietyp ............................................................................................................. 13
7.2 Durchführung Batteriewechsel................................................................................ 13
8. Wiederholungsprüfung................................................................................15
9. Reinigung und Pflege ..................................................................................15
10. Transport und Aufbewahrung......................................................................16
11. Schutz vor UV-Strahlung..............................................................................16
12 Ersatzteile....................................................................................................16
13. Beschädigung ..............................................................................................16
14. Zubehör.......................................................................................................17
2
IEC 60417-6182: Installation, electrotechnical expertise
1. Besondere Sicherheitshinweise
Der Spannungsprüfer darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer elektrotechnisch unter­wiesenen Person im Sinne von DIN VDE 0105-100: ...; EN 50110-1: ... benutzt werden - sonst besteht Lebensgefahr!
Der Spannungsprüfer darf nur eingesetzt werden, wenn die Sicherheitsvorkehrungen gegen Brand- und Explosionsgefahren berücksichtigt wurden [siehe B2 und B3 in DIN VDE 0105­100: ... (EN 50110-1: ...)].
Den Anforderungen an diesen Spannungsprüfer liegen die herabgesetzten Werte der Mindestab­stände nach DIN VDE 0101: ... zugrunde. Dieser Spannungsprüfer ist daher nur bedingt in fabrik­fertigen, typgeprüften Anlagen einsetzbar. Der Benutzer des Spannungsprüfers bzw. der Betrei­ber der Schaltanlage muss sich beim Hersteller seiner fabrikfertigen Schaltanlage erkundigen, ob und wo der Spannungsprüfer eingesetzt werden darf.
Vor dem Einsatz ist der Spannungsprüfer auf ordnungsgemäßen Zustand zu kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt werden, darf der Span­nungsprüfer nicht eingesetzt werden.
Der Einsatz ist grundsätzlich nur im Rahmen der in dieser Gebrauchsanleitung genannten Vorga­ben und Bedingungen zulässig.
Wird nur einer der angeführten Sicherheitshinweise nicht berücksichtigt oder missachtet, besteht Gefahr für Leib und Leben des Anwenders, außerdem ist die Anlagenverfügbarkeit gefährdet.
Eingriffe und Veränderungen an dem Spannungsprüfer oder das Hinzufügen fabrikat- oder typfremder Komponenten gefährden die Arbeitssicherheit, sind unzulässig und führen zum Erlö­schen des Gewährleistungsanspruches.
3
2. Allgemeine Anwendungsbestimmungen
Bei der Benutzung sind nachfolgende Punkte unbedingt zu beachten - sonst besteht Lebensgefahr!
2.1 Spannungsprüfer der Type PHE4 dürfen nur in elektrischen Anlagen benutzt werden, für deren Nennspannung und
Nennfrequenz (siehe Typenschild, Pkt. 5.1, Seite 9) sie gekennzeichnet sind.
2.2
Die Spannungsprüferserie PHE4 beinhaltet sowohl Geräte mit nur einer Nennspannung als auch Geräte
mit Nennspannungsbereich und Geräte (PHE4 U) mit umschaltbarem Nennspannungsbereich
(siehe Pkt. 6.4, Seite 11)
2.3 Spannungsprüfer PHE4 sind vor und nach dem Benutzen auf einwandfreie Funktion zu prüfen.
2.4 Die Prüfelektrode ist an den metallisch blanken Leiter anzulegen, Farbanstriche sind ggf. mit der Prüfelektrode zu durchstoßen.
2.5 Spannungsprüfer PHE4 dürfen beim Benutzen nur an der Handhabe gefasst und müssen von einem sicheren Standort aus so gehandhabt werden, dass der Benutzer im notwendigen Sicherheitsabstand von allen Anlageteilen bleibt, die unter Spannung stehen.
2.6 Beim Anlegen der Prüfelektroden von Spannungsprüfern PHE4 müssen diese von anderen unter Spannung stehenden oder geerdeten Anlageteilen soweit wie möglich entfernt bleiben.
2.7 Der Spannungsprüfer PHE4 trägt die Aufschrift „Auch bei Niederschlägen verwendbar!“, d.h. er darf in Innen- raumanlagen und im Freien bei allen Witterungsbedingungen verwendet werden. Dabei darf er maximal 5 Minuten, bei Niederschlägen jedoch nicht länger als 1 Minute, ununterbrochen an Spannung liegen.
Bei Regen können sich auf der Membran im Schallaustritt Wassertropfen bilden, die das akustische Signal beeinträch-
tigen. Diese vor der Benutzung durch Umdrehen des Gerätes ablaufen lassen.
2.8 Bei verwinkelten oder unübersichtlichen Leiteranordnungen kann die Anzeigesicherheit des Spannungsprüfers beein­trächtigt sein. Solche Messpunkte sind deshalb zu vermeiden bzw. deren Eignung ist zu überprüfen.
2.9 Der Spannungsprüfer PHE4 darf nur für Drehstrom- (Dreiphasen-) Anlagen benutzt werden. Er darf deshalb für Bahn­anlagen (einphasige Systeme, bei denen die Nennspannung gleich der Leiter-Erde-Spannung ist) nicht eingesetzt werden, ausser das Gerät ist speziell dafür ausgelegt und gekennzeichnet.
2.10 Der Spannungsprüfer PHE4 darf entsprechend der Klimaklasse N und W eingesetzt und gelagert werden.
Klimakategorie N: Grenzwerte -25°Cbis +55°C (Temperatur) und 20bis96% (relative Luftfeuchte) Klimakategorie W: Grenzwerte -5°Cbis 70°C (Temperatur) und 12bis96% (relative Luftfeuchte)
2.11 An Gießharztransformatoren oder andern Einrichtungen ohne geerdetes Metallgehäuse treten ungewöhn­lich hohe elektrische Störfelder auf, die die Anzeige des Spannungsprüfers beeinträchtigen können. Für diese Anwendungen sollte eine Prüfsonde eingesetzt werden, die einen vergrößerten Abstand des Anzeigegerätes zum Trafo ermöglicht (siehe Pkt. 14, Tabelle 3, Seite 17).
2.12 Betaute Geräte (z. B. hervorgerufen durch extreme Temperaturwechsel) sind vor der Benutzung trocken zu wischen.
2.13 Das Ansprechen des Spannungsprüfers ist an Betriebsspannung (unterste Spannung bei Nennspannungsbereich) von Zeit zu Zeit zu kontrollieren.
4
PHE4
Ausführung: M12-Gewinde
PHE4
Ausführung: Zahnkupplung
1
1
Eintauchtiefe
2
Roter Ring
3
2
Eintauchtiefe
Roter Ring
3
4
Isolierteil (Isolierstrecke)Handhabebereich
5
6
Steckkupplung
(siehe 4.2, Seite 8)
7
8
1
Elektrode oder Prüfsonde (optional)
2
Prüfelektrode
3
Prüfkopf (mit fest montierter Prüfspitze)
4
Isolierstange (Isolierstrecke) Begrenzungsscheibe
5
Handhabe
6
Steckkupplungs-System
7
Abschlussteile
8
A STK oder AR STK (optional)
Isolierteil (Isolierstrecke)Handhabebereich
4
5
6
Steckkupplung
(siehe 4.2, Seite 8)
7
8
Fig. 1 Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4
5
3. Hinweise für die Benutzung
Spannungsprüfer vom Typ PHE4 sind zweiteilig, d.h. bestehend aus Prüfkopf und abnehmbarer Isolierstange.
Bei der Benutzung sind nachfolgende Punkte unbedingt zu beachten,
>>> Sonst besteht Lebensgefahr!<<<
2
*) Zahnkranz
*)
Kategorie
„S“
Der Prüfkopf mit integrierter Prüfspitze entspricht der Kategorie “S” oder“L”.
Die Kennzeichnung “S” bedeutet:
“Switchgear” (=Schaltanlage)
Prüfer mit dem Kennzeichen “S” können in Schaltanlagen und an Freileitungen eingesetzt werden.
Die Kennzeichnung “L” bedeutet:
“Line” (= Freileitung)
Prüfer mit dem Kennzeichen “L” können an Freileitungen eingesetzt werden (siehe Fig. 2). Spannungsprüfer vom Typ PHE4 sind am oberen Ende der Prüfspitze (Prüfelektrode) mit einem Zahnkranz ausgestat­tet. Dieser ermöglicht ein sicheres Antasten an das Anlagenteil (siehe Fig. 2).
Kategorie
„L“
M12
Anschluss-
bolzen
3
ZK
Universal-
zahnkupplung
4. Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4
Die nachfolgenden Einzelteile des Spannugsprüfers PHE4 dürfen nur in der durch Beschilderung angegebenen Zuordnung zusammengestellt werden:
- Elektrode / Prüfsonde (optional)
- Prüfkopf
- Isolierstange / Handhabe
- Handhabeverlängerung
- Abschlussteil
Der Spannngsprüfer PHE4 muss mindestens aus den nachfolgenden Einzelteilen bestehen:
- Prüfkopf
- Isolierstange / Handhabe (siehe hierzu Fig. 1, Seite 5).
Fig. 2 Aufbau
6
4.1 Prüfkopf mit Isolierstange
Der Prüfkopf ist mit einem M12-Gewindebolzen oder mit einer einer Universalzahnkupplung ausgestattet. Entsprechend können geeignete Isolierstangen daran angeschraubt werden!
Hinweis:
Beim Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4 dürfen nur die Einzelteile verwendet werden welche aus dem Typenschild des jeweiliges Spannungsprüfers PHE4 ersichtlich sind (siehe Typenschild des Spannungs­ prüfers PHE4 (siehe Pkt. 5.1, Seite 9).
4.1.1 Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen Beim Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen können nur Isolierstangen, Isolierteile oder Adapterteile gleichen Kupplungstyps (M12-Gewindebuchse) verwendet werden (siehe Fig. 4.1.1)!
Prüfkopf
3
M12 Gewindebolzen
M12 Gewindebuchse
Isolierstange
Zusammenbau Der Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen wird an das
Kupplungsteil (M12-Gewindebuchse) der Isolierstange, Isolierteil oder Adapterteil herangeführt und handfest eingeschraubt (siehe Fig. 4.1.1).
4.1.2 Prüfkopf mit Universalzahnkupplung Beim Prüfkopf mit Universalzahnkupplung können nur Isolierstangen, Isolierteile oder Adapterteile gleichen Kupplungstyps (Universalzahnkupplung) verwendet werden!
Zusammenbau
Der Prüfkopf mit Universalzahnkupplung wird auf das
Kupplungsteil der Isolierstange, Isolierteil oder Adapter­ teil aufgesteckt und mit der Rändelschraube verschraubt. Dabei müssen die beiden Verzahnungen ineinander­ greifen. Der verstellbare Neigungswinkel darf ± max. 30° nicht überschreiten (siehe Fig. 4.1.2).
Fig. 4.1.1
30°
Universal­zahnkupplung
30°
Fig. 4.1.2
7
4.2 Steckkupplungs-System
Die Isolierstangen des Spannungsprüfers PHE4 sind mit einem Steckkupplungs-System ausgerüstet. Dieses ermöglicht eine Handhabeverlängerung des Spannnungsprüfers. Die Kunststoff-Steckkupplung ist selbstführend und verdrehsicher. Zur Montage und Demontage muss der gelbe Druckknopf durchge­drückt werden. Vor der Anwendung sind die gesteckten Kupplungsteile auf festen Sitz zu überprüfen. Der gelbe Druckknopf (siehe Fig. 4.2) muss dabei komplett, formschlüssig in das Langloch des Buchsenteiles
eingerastet sein (maximale Gesamtlänge des Spannungsprüfers PHE4 siehe Pkt. 5).
1.
Stiftteil mit gelben Druckknopf
2.
Buchsenteil
mit Langloch
Zusammengesteckte Kunststoff-Steckkupplung
Fig. 4.2 Steckkupplungssystem
4.3  Ausführungsformen von Elektroden und Prüfsonden
Der Spannungsprüfer PHE4 ist mit einer integrierten Prüfelektrode ausgestattet. Die Prüfelektrode
ist zum sicheren Antasten als Zahnprofil ausgelegt. Das im Zahnprofil der Prüfelektrode integrierte
Innengewinde M8 ermöglicht zusätzlich den wechselbaren Einsatz verschiedener schraubbarer Elektroden und Prüfsonden. Die je nach Anlagenteil erforderliche Elektrode/Prüfsonde wird am oberen Ende der Prüfspitze fest eingeschraubt. Die Angabe der Nennspannung (Nennspannungsbereich) der jeweiligen Elektrode / Prüfsonde muss mit den Nennspannungsangaben der zu prüfenden Anlage übereinstimmen. Bei Verwendung von Prüfsonden ist die Anzeige des Spannungsprüfers PHE4 vor jeder Benutzung an Betriebsspannung zu kontrollieren. Es dürfen nur Original-DEHN-Prüfsonden verwendet werden (siehe Pkt. 14, Zubehör, Seite 17).
5. Hinweise zur sicheren Handhabung
(siehe auch Fig. 1, Seite 5).
Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur von einer Person gehandhabt werden.
Handhabe/ Isolierstange
Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur im Handhabebereich d.h. bis zur Begrenzungs- scheibe gefasst werden. Die Begrenzungsscheibe an der Handhabe/Isolierstange und der rote Ring am Prüfkopf begrenzen das Isolierteil des Spannungsprüfers.
Werden mehrere Handhabeverlängerungen mit Steckkupplung HV STK ... verwendet, so darf die
5
5
3
6
Kombination aus Spannungsprüfer PHE4... (einschließlich eventuell aufgeschraubter Prüfsonden) und der Isolierstange (einschließlich aller Verlängerungen) eine Gesamtlänge von 6000 mm nicht überschreiten.
8
!
Das Übergreifen der Begrenzungsscheibe ist nicht erlaubt!
5
Der Spannungsprüfer darf im Bereich des Isolierteiles (Isolierstrecke) nicht an spannungsführende Anlagenteile angelegt werden. Die Prüfkopf des Spannungsprüfers darf bis zum Roten Ring an spannungsführende und über die ganze
3
Länge auch an geerdete Anlagenteile angelegt werden.
Die Anzeige "Spannung vorhanden" muss erscheinen, wenn die Leiter-Erde-Spannung des zu prüfenden Teiles mehr als 45% der Nennspannung beträgt. Die Anzeige "Spannung vorhanden" darf nicht erscheinen, wenn die Leiter-Erde-Spannung des zu prüfenden Teiles gleich oder weniger als 10% der Nenn-
spannung beträgt. Dabei ist der Einfluss von Störfeldern zu beachten und bei der Prüfung zu berück-
sichtigen.
Anmerkung:
Die oben genannten Werte beziehen sich ausschließlich auf Spannungsprüfer zum Einsatz in Drehstromnetzen. Bei Sonderausführungen (Hinweis auf dem Typenschild beachten!) für andere Netzformen, wie einseitig geerdete Einphasennetze oder mittig geerdete Einphasennetze, sind die Ansprechwerte entsprechend der jewei­ligen Netzform ausgelegt.
5.1 Typenschild:
Die auf dem Typenschild angegebenen technischen Daten (Nennspannung, Nennfrequenz) sowie die weiteren Benut­zerhinweise sind zu beachten (siehe Fig. 5.1).
5.2. Nennspannung / Nennspannungsbereich
Die Spannungsprüferserie PHE4 beinhaltet sowohl Geräte mit nur einer Nennspannung als auch Geräte mit Nennspannungsbereich und Geräte (PHE4 U) mit umschaltbarem Nennspannungsbereich. Die Spannungsprüfer PHE4 sind in ihrem Ansprechverhalten nach der Nennspannung Un oder ihrem Nennspannungsbereich ausgelegt, der auf dem Typenschild angegeben ist. Das Isoliervermögen und die Überbrückungssicherheit der Spannungsprüfer sind für die höchste Spannung der Betriebsmittel Ur bemessen. Die Spannungsprüfer dürfen nur, je nach ihrer Nennspannung Un, für folgende höchste Span­nungen für Betriebsmittel Ur verwendet werden (siehe Tabelle 1, Seite 10).
Fig. 5.1 Typenschild / Nennspannung
9
3 6 10 15 20 30
Un / kV
3,6 7,2 12 17,5 24 36
/ kV
U
r
Tabelle 1
6. Prüfvorgang
Die Inbetriebnahme darf nur unter Beachtung der „Hinweise zur sicheren Handhabung“ des jeweiligen Span-
nungsprüfers PHE4 erfolgen (siehe hierzu Pkt. 5, Seite 8).
6.1 Prüfumfang
Der Spannungsprüfer PHE4 führt beim Einschalten eine Funktionskontrolle durch. War diese erfolgreich, erscheint die grüne LED und signalisiert die Betriebsbereitschaft (siehe auch Fig. 6.1, Seite 11).
Die Funktionskontrolle umfasst folgende Funktionen:
Überprüfung des Ladezustands der Batterien
Überprüfung der elektronischen Stromkreise, insbesondere auch des Eingangskreises und der Prüfelektrode
(Achtung: die kurze Prüfelektrode der Kategorie ”L“ ist nicht Teil der Überprüfung)
Überprüfung der Leuchtdioden
Der Schallgeber wird nicht selbsttätig überprüft. Deshalb muss bei der Funktionskontrolle auf gute Hörbarkeit des Signaltons geachtet werden. Der Spannungsprüfer PHE4 darf nur verwendet werden, wenn er Betriebsbereitschaft signalisiert. Beim Antasten an spannungsführende Teile schaltet sich der Prüfer nicht automatisch ein.
6.2 Durchführung der Funktionskontrolle
siehe hierzu auch Fig. 6.1, Seite 11
Rote Einschalttaste am Anzeigegerät mindestens 3 Sekunden drücken:
Die roten LEDs blinken 3-mal, gleichzeitig ertönt das akustische Signal, danach leuchten die roten LEDs kontinuierlich zusammen mit einem Dauerton.
Einschalttaste loslassen:
Die grüne LED leuchtet und zeigt Betriebsbereitschaft an (kein Ton).
Die Funktionskontrolle des Spannungsprüfers ist nur erfolgreich bestanden, wenn sowohl die rote LED sichtbar
als auch das Akustiksignal hörbar waren.
6.3 Bereitschaftszeit und Abschalten
Das Gerät ist für ca. 4 Minuten betriebsbereit und schaltet dann automatisch ab. Bei einer Rot-Anzeige („Betriebsspannung vorhanden“) ist die Abschaltung unwirksam und die Abschaltzeit beginnt
von vorn.
Mit einem kurzen Tastendruck (Einschalttaste) lässt sich das Gerät sofort abschalten.
10
Akustisches Signal
Fig. 6.1 Anzeigensignale
Grüne LED
Rote LEDs blinken
Rote Einschalttaste
6.4 Spannungsprüfer PHE4 U mit umschaltbaren Spannungsbereich
Umschalten Spannungsbereich, Stufe I auf Stufe II
Der Spannungsprüfer PHE4 U kann in eine zweite Nennspannung bzw. einen zweiten Nennspannungsbereich
umgeschaltet werden.
6.4.1 Stufe I (Level I)
Rote Einschalttaste am Anzeigegerät mindestens 3 Sekunden drücken:
Die roten LEDs blinken 3-mal, gleichzeitig ertönt das akustische Signal, danach leuchten die roten LEDs kontinuierlich zusammen mit einem Dauerton.
Rote Einschalttaste loslassen: Die grüne LED leuchtet und zeigt Betriebsbereitschaft an (kein Ton)
Stufe I, siehe Pkt. 6.5.1, Seite 12
6.4.2 Stufe II (Level II)
Rote Einschalttaste nach Stufe I (Funktionskontrolle) weiter gedrückt halten. Nach ca. 4 Sekunden beginnen
die roten LEDs erneut zu blinken. Danach leuchten die roten LEDs wieder kontinuierlich zusammen mit einem Dauerton.
Einschalttaste loslassen: Beide grünen LEDs leuchten und zeigen Betriebsbereitschaft in Stufe II an (kein Ton)
Stufe II, siehe
Pkt. 6.5.1, Seite 12
Zum Zurückschalten in Stufe I ist das Gerät mit einem kurzen Tastendruck abzuschalten und erneut einzu­ schalten (siehe Fig. 6.1).
6.5 Einsatz des Spannungsprüfers PHE4 in der Anlage
Nach Durchführung der Funktionskontrolle zeigt die grüne LED Dauerlicht, d.h. das Gerät ist prüf­bereit. Ggf. muss in den ensprechenden Spannungsbereich umgeschaltet werden (siehe Pkt. 6.4). Der Spannungsprüfer PHE4 muss nun im Zeitraum von ca. 4 Min. mit der Elektrode/Prüfelektrode an das zu prüfende Anlagenteil herangeführt werden. Der entsprechende Spannungs-/Betriebszustand des zu prüfenden Anlagenteils wird nun über die Anzeigensignale des Prüfers angezeigt (siehe Pkt. 6.5.1, Seite 12).
11
6.5.1 Spannungsprüfung Schritt 1
Prüfelektrode an das zu prüfende blanke Anlagenteil anlegen!
Folgende Anzeigen sind möglich: ....
PHE4 / PHE4 U
Rote LEDs blinken und intermittierendes Tonsignal:
"Betriebsspannung vorhanden"
PHE4 / PHE4 U bei Stufe I (Level I)
Grüne LED leuchtet und kein Tonsignal:
"Keine Betriebsspannung vorhanden"
6.5.2 Spannungsprüfung Schritt 2
Spannungsprüfung an allen 3 Phasen durchführen.
6.5.3 Spannungsprüfung Schritt 3
Wurde "Keine Betriebsspannung vorhanden" festgestellt, so ist die Funktionskontrolle nach Pkt. 6.2, Seite 10 zu wiederholen.
PHE4 U bei Stufe II (Level II)
Beide grüne LEDs leuchten und kein Tonsignal:
Stufe II ist eingeschaltet
"Keine Betriebsspannung vorhanden"
12
7. Batteriewechsel
7.1 Batterietyp
Empfohlener Batterietyp: Energizer Lithium AA 1,5 Volt.
Es werden zwei Batterien dieses Typs benötigt.
Hinweis
Diese Batterie gewährleistet eine höchstmögliche Betriebsbereitschaft aufgrund ihrer geringen
Selbst-entladung und ihrer hohen Kapazität auch bei tiefen Temperaturen. Bei normalem Gebrauch ist mit dieser Batterie kein Wechsel zwischen den Wiederholungsprüfungen (6 Jahre) notwendig.
Auch verwendbar sind Alkali-Batterien Typ AA (LR6). Hierbei ist jedoch unter Umständen ein häufi-
gerer Batteriewechsel je nach Batteriequalität und Umgebungstemperaturen notwendig. Batterien in diesem Fall rechtzeitig und regel­ mäßig wechseln, um die Betriebsbereitschaft zu erhalten. Entladene Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen und sachgerecht zu entsorgen.
7.2. Durchführung des Batteriewechsels
siehe Fig. 7a bis 7d
Achtung: Der Batteriewechsel darf nur in
trockener und sauberer Umgebung erfolgen.
Isolierstange abnehmen
Gewindering abschrauben
Gehäuseunterteil abnehmen und zusammen
mit Prüfelektrode ablegen
Batterien austauschen, Polung beachten!
Dichtring
Gewinde­ring
Fig. 7a
Fig. 7b
13
Blauen Dichtring und Gehäusedichtflächen
auf Sauberkeit und Beschädigung über- prüfen. Er dient zur Isolation gegen Hochspannung und zur Abdichtung gegen Feuchtigkeit. Sein einwandfreier Zustand ist Voraussetzung für den geforderten Sicherheitsstandard. Nur Originaldichtringe verwenden (siehe Tabelle 2).
Gehäusehälften zusammensetzen, Spiral-
kabel beachten, es darf nicht eingeklemmt oder verdreht sein.
Gewindering aufschrauben und bis zum
Anschlag festziehen (kein Spalt, siehe Fig. 7d, Pfeile).
Gerät gemäß Pkt. 6.2, Seite 10 überprüfen.
Fig. 7c
Fig. 7d
Eingriffe über den Batteriewechsel hinaus (ausser der Austausch vom Dichtring bzw. Gewindering) sowie sonstige Veränderungen am Spannungsprüfer sind nicht zulässig. Nicht funktionsfähige oder beschädigte Spannungsprüfer sind der weiteren Benutzung zu entziehen.
Beschreibung Artikelnummer Dichtring 759 798 Gewindering 759 799
Lithium Batterie AA 1,5 V 766 611
Tabelle 2 Ersatzteile PHE4
14
8. Wiederholungsprüfung
Spannungsprüfer entsprechend IEC 61243-1:... sollten regelmäßig einer Wiederholungsprüfung unterzogen werden. Es liegt in der Veranwortung des Anwenders, den Plan für die Instandhaltung unter Berücksichtigung der Anwendungsbedingungen auszuarbeiten. Die Frist ist in nationalen Regelungen festgelegt.
In Deutschland sind Spannungsprüfer nach DGUV Vorschrift 3 (früher BGV A3) auf die Einhaltung der in den elektrotechnischen Regeln vorgegebenen Grenzwerte zu prüfen. Die Frist für die Wiederholungsprüfung für Spannungsprüfer PHE4 richtet sich nach dessen Einsatzbedingungen, z.B. Häufigkeit der Benutzung, Beanspruchung durch Umgebungsbedingungen und Transport usw., nach DGUV Vorschrift 3 (früher BGV A3) mindestens jedoch alle 6 Jahre.
Die Wiederholungsprüfung wird am Gerät dokumentiert.
2022
W
i
e
d
N
ä
e
c
r
h
o
l
u
g
n
u
f
e
t
s
h
ü
r
p
s
g
n
9. Reinigung und Pflege
Grundsätzlich ist der Spannungsprüfer PHE4 pfleglich zu behandeln.
Ist der Spannungsprüfer PHE4 verschmutzt, so ist er vor und nach der Benutzung mit einem fusselfreien, feuchten Tuch (z.B. Fensterleder) zu reinigen. Bei der Reinigung des Gerätes dürfen keine Reinigungs- oder Lö-
sungsmittel verwendet werden. Die Membran im Schallaustritt ist sehr empfindlich und darf weder gereinigt
noch anderweitig berührt werden. Sie ist regelmäßig auf Beschädigung zu überprüfen.
15
10. Transport und Aufbewahrung
Der Transport und die Aufbewahrung des Spannunsprüfer PHE4 hat trocken zu erfolgen. Es muß sichergestellt werden, dass dabei keine Minderung der Gebrauchseigenschaften eintritt.
10.1 Transport
Der Transport des Spannungsprüfers PHE4 sollte zweckmäßigerweise in einem Aufbewahrungsbehälter, einer Halterung oder Schutzhülle erfolgen.
10.2 Aufbewahrung
Temperatur und Luftfeuchtigkeit müssen auch bei Lagerung und Transport entsprechend der Klimakategorie eingehalten werden (siehe Pkt. 2.10, Seite 4)
11. Schutz vor UV-Strahlung
Verschiedene Isolierstoffe sind empfindlich gegen Ultra-Violette-Strahlung. Isolierende Ausrüstungen sollten
deshalb nicht länger als nötig direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.
12. Ersatzteile
Vom Anwender dürfen, mit Ausnahme des Dichtringes, des Gewinderinges und der Batterien, keinerlei Kompo­nenten ausgetauscht oder verändert werden, (siehe Tabelle 2, Seite 14). Abgenützte, eingerissene oder spröde Dichtringe müssen gegen Orginal-DEHN-Dichtringe ausgetauscht werden.
13. Beschädigungen
Ist der Spannungsprüfer PHE4 beschädigt oder funktionslos, bzw. nicht im ordnungsgemäßen Zustand, so ist er der Benutzung zu entziehen und ohne jeglichen Eingriff zur Reparatur an DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG zu senden. Beschädigte Geräte müssen von der Wiederverwendung ausgeschlossen werden.
16
14. Zubehör
siehe Tabelle 3
Zeichnung
Typ
Nennspannungs-
bereich in kV
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Elektrode
Prüfsonde
EL M8 SZ PHE PHV ab 3 kV
EL M8 S PHE PHV ab 3 kV
EL M8 V PHE PHV ab 3 kV
EL M8 MAG PHE PHV
EL M8 H PHE
EL M8 G PHE
PSO M8 PHE
3 bis 15 kV
nur für Freileitung
nur für Freileitung
3 bis 24 kV
Prüfsonde
Prüfsonde
Prüfsonde
Prüfsonde
PSO M8 W25 PHE
PSO M8 W45 PHE
PSO M8 W90 PHE
PSO M8 PHE L800
3 bis 24 kV
3 bis 36 kV
3 bis 24 kV
3 bis 24 kV
Tabelle 3 Zubehör
Anmerkung:
Es dürfen nur original Zubehörteile nach Angabe der Darstellung im Katalog verwendet werden. Grundlage dafür ist der Arbeitsschutz-Katalog
.
Diese Gebrauchsanleitung ist beim Spannungsprüfer PHE4 aufzubewahren!
17
Überspannungsschutz DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0
Überspannungsschutz DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0 Blitzschutz/Erdung GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn.de
Blitzschutz/Erdung GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn.de Arbeitsschutz 92306 Neumarkt
Arbeitsschutz 92306 Neumarkt DEHN schützt.® Germany
DEHN schützt.® Germany
Safety equipment
Instructions for use
PHE4 voltage detector
With visual and acoustic indication Nominal voltage up to 36 kV According to IEC/EN 61243-1
GB
Update 03.17 Mat-No. 3007058
www.dehn-international.com
© Copyright 2017 DEHN + SÖHNE
Contents
1. Specific safety notes ................................................................................... 3
2. General instructions for use ....................................................................... 4
Overview of the PHE4 voltage detector ..................................................... 5
3. Application notes ..........................................................................................6
4. Assembly of the PHE4 voltage detector .......................................................6
5. Notes on safe operation ...............................................................................8
5.1 Rating plate ........................................................................................................... 9
5.2 Nominal voltage / nominal voltage range................................................................ 9
6. Test procedure ............................................................................................10
6.1 Test scope ...................................................................................................10
6.2 Functional test ............................................................................................10
6.3 Readiness for operation and switch off......................................................10
6.4 PHE4 U, switchable voltage range ..............................................................11
6.4.1 Level I ................................................................................................................... 11
6.4.2 Level II .................................................................................................................. 11
6.5 Use of the voltage detector in the installation...........................................11
6.5.1 Voltage test, step 1................................................................................................. 12
6.5.2 Voltage test, step 2................................................................................................. 12
6.5.3 Voltage test, step 3................................................................................................. 12
7. Battery replacement ...................................................................................13
7.1 Type of battery ....................................................................................................... 13
7.2 Battery replacement procedure ............................................................................... 13
8. Maintenance test ........................................................................................15
9. Cleaning and care .......................................................................................15
10. Transport and storage .................................................................................16
11. Protection against UV radiation .................................................................16
12 Spare parts..................................................................................................16
13. Damage .......................................................................................................16
14. Accessories .................................................................................................17
2
IEC 60417-6182: Installation, electrotechnical expertise
1. Specific safety notes
Only electrically skilled or instructed persons in accordance with EN 50110-1: ... are allo­wed to use the voltage detector – Life hazard!
Only use the voltage detector if fire and explosion protection measures were taken (see B.2
and B.3 of EN 50110-1).
The requirements on this voltage detector are based on the reduced values of the mini-
mum distances in accordance with DIN VDE 0101:... .For this reason, the voltage detector is
only suitable at certain conditions in factory assembled, type-tested installations. The user of the voltage detector or the operator of the switchgear installation must contact the
manufacturer of the factory assembled switchgear installation to find out whether and
where the voltage detector may be used.
Check that the voltage detector is in good order and condition before it is used. If there is damage or any other defect, the voltage detector must not be used.
Only use the voltage detector under the requirements and conditions referred to in these instructions for use.
If only one of the safety instructions is not strictly followed or disregarded, life and health of the user and system availability are threatened.
Tampering with or modification of the voltage detector or the installation of components
from other manufacturers or of other types will threaten occupational safety, are imper­missible and will void warranty.
3
2. General instructions for use
When using the PHE4 voltage detector, the following instructions must be followed – Life hazard!
2.1 Only use PHE4 voltage detectors that are rated for the nominal voltage and nominal frequency (see rating plate,
5.1, page 9) of the electrical installation.
2.2 The PHE4 voltage detector series includes devices with a single nominal voltage, devices with a nominal voltage
range and devices (PHE4 U) with a switchable nominal voltage range (see 6.4, page 11).
2.3 Check PHE4 voltage detectors for proper operation before and after they are used.
2.4 The test electrode must contact the bare metal conductor; if required, it must penetrate coats of paint.
2.5 Only contact the handle of PHE4 voltage detectors and operate them from a safe location so that the user maintains
the required safety distance from all live parts of the installation.
2.6 When making contact by means of the test electrodes of PHE4 voltage detectors, keep them as far away as possible
from other live or earthed parts of the installation.
2.7 PHE4 voltage detectors are labelled “Also suitable for use in wet weather conditions!” meaning that they
may be used in indoor and outdoor locations in all weather conditions. They may be continuously energised for max. 5 minutes, however, in wet weather conditions for max. 1 minute.
In wet weather conditions, water drops may form on the membrane of the sound outlet. This may negatively affect
the acoustic signal. Therefore, the device must be turned upside down prior to use to ensure that the water runs off.
2.8 Angled or confusing conductor arrangements may interfere with the indication reliability of the voltage detector. Such measuring points must therefore be avoided or it must be checked whether they are suited for this purpose.
2.9 PHE4 voltage detectors may only be used for three-phase systems. Therefore, they must not be used for railway systems (single-phase systems with a nominal voltage that is equal to the conductor-to-earth voltage) unless the device is designed for this purpose.
2.10 PHE4 voltage detectors may be used and stored according to climatic category N and W.
Climatic category N: -25 to +55°C (temperature) and 20 to 96% (relative humidity) Climatic category W: -5 to +70°C (temperature) and 12 to 96% (relative humidity)
2.11 Resin-encapsulated transformers or other devices without earthed metal enclosure are surrounded by high electric in-
terference fields which may interfere with the indication of the voltage detector. A test probe which ensures an
increased distance between the indicator and the transformer should be used for these applications (see 14., Table 3, page 17).
2.12 Wipe dry condensed voltage detectors (e.g. due to extreme temperature fluctuations) prior to use.
2.13 Occasionally check under operating voltage conditions (lowest voltage of the nominal voltage range) whether the vol­tage detector responds.
4
PHE4
type: M12 thread
PHE4
type: gear coupling
1
1
insertion depth
2
red ring
3
2
insertion depth
red ring
3
(insulating clearance)
insulating element
4
6
handle area
plug-in coupling
(see 4.2, page 8)
7
8
1
Electrode or test probe (optional)
2
Test electrode
3
Indicator with fixed test prod
4
Insulating stick (insulating clearance) Hand guard
5
5
Handle
6
6
Plug-in coupling system
7
7
End fittings
8
8
A STK or AR STK (optional)
insulating element
(insulating clearance)
4
5
5
6
handle area
plug-in coupling
(see 4.2, page 8)
7
8
Figure 1 Overview of the PHE4 voltage detector
5
3. Application notes
PHE4 voltage detectors consist of two elements, namely
an indicator with test prod and a detachable insulating stick.
*)
category
2
„S“
The following must be observed for use – Life hazard:
The indicator with integrated test prod meets category
“S” or “L”.
“S” stands for switchgear.
Voltage detectors marked with “S” can be used for switch- gear installations and overhead lines.
“L” stands for line.
Voltage detectors marked with “ L” can be used for over­head lines (see Fig. 2). The upper end of the test prod (test electrode) of PHE4
voltage detectors is fitted with a toothed ring, which allows
safe contact with the installation part (see Fig. 2).
4. Assembly of PHE4 voltage detectors
The following individual parts of PHE4 voltage detectors
may only be used as specified:
- Electrode / test probe (optional)
- Indicator with test prod
- Insulating stick / handle
- Extension handle
- End fitting
category
„L“
M12
adapter
*) toothed ring
3
ZK
universal gear
coupling
PHE4 voltage detectors must consist at least of the follow-
ing single parts:
- Indicator with test prod
- Insulating stick / handle (see also Fig. 1, pages 5).
6
Figure 2 Design
4.1 Indicator with test prod and insulating stick
The indicator with test prod is fitted with an M12 threaded pin or universal gear coupling which allow suitable
insulating sticks to be attached!
Note:
When assembling the PHE4 voltage detector, only single parts which are shown on the rating plate of the relevant PHE4 voltage detector (see rating plate of the PHE4 voltage detector) may be used (see 5.1, page 9).
4.1.1 Indicator with test prod and M12 threaded pin Only insulating sticks, insulating elements or adapter
parts of the same coupling type (M12 threaded bushing) may be used for indicators with test prod and M12 threaded pin (see Fig. 4.1.1)!
Assembly
The indicator with test prod and M12 threaded pin is moved closer to the coupling element (M12 threaded bushing) of the insulating stick, insulating element or adapter element and is tightened by hand (see Fig.
4.1.1).
indicator with test prod
3
M12 threaded pin
M12 threaded bushing
insulating stick
Figure 4.1.1
4.1.2 Indicator with test prod and universal gear
coupling
Only insulating sticks, insulating elements or adapter
elements of the same coupling type (universal gear coupling) may be used for indicators with test prod and universal gear coupling!
Assembly
The indicator with test prod and universal gear coupling is plugged into the coupling element of the insulating stick, insulating element or adapter element and is tightened with the knurled screw. Ensure that the teeth engage with one another. The inclination angle must not exceed ± max. 30° (see Fig.
4.1.2).
30°
universal gear coupling
30°
Figure 4.1.2
7
4.2 Plug-in coupling system
The insulating sticks of the PHE4 voltage detector are fitted with a plug-in coupling system that allows to extend the handle of the voltage detector. The plastic plug-in coupling is self-guiding and protected against twisting. The yellow pushbutton must be pressed for assembly and disassembly. Check the
assembled coupling elements for tight fit before using them. The yellow pushbutton (see Fig. 4.2) must be fully snapped into the longitudinal hole of the bushing in a form-fitting manner (for maximum total
length of the PHE4 voltage detector, please refer to 5.).
1.
assembled plastic plug-in coupling
Figure 4.2 Plug-in coupling system
4.3  Types of electrodes and test probes
PHE4 voltage detectors feature an integrated test electrode designed as a tooth profile that allows
safe contact. The M8 female thread integrated in the tooth profile of the test electrode allows to
use different detachable electrodes and test probes.
The electrode / test probe required for the relevant installation part is firmly screwed into the upper
end of the test prod. The relevant electrode / test probe must have the same nominal voltage (nominal voltage range) as the installation to be tested. When using test probes, check the indication of PHE4 voltage detectors under operating conditions before every use. Only use original DEHN test probes (see 14., Accessories, page 17).
pin with yellow pushbutton
2.
bushing with longitudinal hole
5. Notes on safe operation (see also Fig. 1, page 5)
Only one person may operate the PHE4 voltage detector during testing.
Handle / insulating stick
During testing, only contact the handle section of the PHE4 voltage detector, that is the section underneath the hand guard . The hand guard on the handle / insulating stick and the red ring on the indicator with test prod limit the insulating element of the voltage detector.
5
5
3
If several extension handles with HV STK... plug-in coupling are used, the combination of the PHE4 voltage detector (including attached test probes, if any) and the insulating stick (including all extensions) must not exceed a total length of 6000 mm.
8
6
!
Do not contact the section above the hand guard !
5
The insulating element (insulating clearance) of the voltage detector must not contact live parts of the installa­tion. The indicator with test prod of the voltage detector may contact live parts up to the red ring and earthed in-
3
stallation parts across its full length.
The “voltage present” indication must appear if the phase-to-earth voltage of the part to be tested is more than 45% of the nominal voltage. The “voltage present” indication must not appear if the phase-to-earth voltage of the part to be tested is equal to or less than 10% of the nominal voltage. Ob-
serve the impact of interference fields during testing.
Note:
The values mentioned above only refer to voltage detectors for use in three-phase systems. The response values of special versions (observe note on the rating plate!) for other systems such as single-ended or centre-
earthed monophase systems are rated according to the relevant system configuration.
5.1 Rating plate:
The technical data (nominal voltage, nominal frequency) on the rating plate and further application notes must be observed (see Fig. 5.1).
5.2 Nominal voltage / nominal voltage range
The PHE4 voltage detector series includes devices with a single nominal voltage, devices with a nominal voltage range and devices with a switchable nominal voltage range (PHE4 U). The response behaviour of PHE4 voltage detectors depends on the nominal voltage Un or nominal
voltage range specified on the rating plate. The insulation strength and protection against bridging of
the voltage detectors are rated for the max. equipment voltage Ur. Voltage detectors may only be used for the following max. equipment voltages Ur according to their nominal voltage Un (see Table 1, page
10).
Figure 5.1 Rating plate / nominal voltage
9
3 6 10 15 20 30
Un / kV
3,6 7,2 12 17,5 24 36
/ kV
U
r
Table 1
6. Test procedure
Testing is only allowed if the “Notes on safe operation” of the relevant PHE4 voltage detector are observed (see 5., page 8).
6.1 Test scope
The PHE4 voltage detector performs a functional test when it is switched on. If this functional test was
successful, the green LED appears and shows that the detector is operational (see also Fig. 6.1, page
11).
The functional test includes the following functions:
Testing the charging state of the batteries
Testing the electronic circuits, particularly also the input circuit and test electrode
(Attention: The short category ‘L‘ test electrode is not part of the test)
Testing the light-emitting diodes
The sound generator is not automatically tested. Therefore, the acoustic signal must be clearly audible during the functional test. The PHE4 voltage detector may only be used if readiness for operation is indicated. The voltage detector is not automatically switched on when contacting live parts.
6.2 Functional test procedure
See also Fig. 6.1, page 11
Press the red switch-on button on the indicator for at least 3 seconds:
The red LEDs flash three times, the acoustic signal sounds at the same time. After that, the red LEDs
light up permanently and a continuous acoustic signal sounds.
Release the switch-on button:
The green LED lights up and shows that the voltage detector is operational (no acoustic signal).
The functional test of the voltage detector is only successful if both the red LED is visible and the
acoustic signal sounds.
6.3 Readiness for operation and switch off
The device is operational for about 4 minutes and automatically switches off after this period. If the red LEDs light up (“operating voltage present”), switch off is invalid and the switch-off time starts again. The device can be immediately switched off by shortly pressing the switch-on button.
10
acoustic signal
Figure 6.1 Indication signals
green LED
red LEDs flash
red switch-on button
6.4 PHE4 U voltage detector with switchable voltage range
Switching the voltage range from level I to level II
The PHE4 U voltage detector can be switched to a second nominal voltage / nominal voltage range.
6.4.1 Level I Press the red switch-on button on the indicator for at least 3 seconds:
The red LEDs flash three times, the acoustic signal sounds at the same time. After that, the red LEDs light up
permanently and a continuous acoustic signal sounds.
Release the
switch-on button
The green LED lights up and indicates that the device is operational (no acoustic signal)
:
Level I, see 6.5.1,
page 12.
6.4.2 Level II Keep the red switch-on button pressed after level I (functional test). After about 4 seconds, the red LEDs start
flashing. After that, the red LEDs light up again permanently and a continuous acoustic signal sounds.
Release the switch-on button:
Both green LEDs light up and indicate that the device is operational in level II (no acoustic signal)  Level II, see 6.5.1, page 12.
Switch off the device by shortly pressing the button and switch it on again to get back to level I (see Fig. 6.1).
6.5 Use of the PHE4 voltage detector in the installation
After performing the functional test, the green LED lights up permanently, meaning that the device is operational. If required, the relevant voltage range must be selected (see 6.4). The electrode / test electrode of the PHE4 voltage detector must be moved closer to the installation part to be tested within about 4 minutes. The relevant voltage / operating state of the installation part to be tested is now indicated via the indication signals of the voltage detector (see 6.5.1, page 12).
11
6.5.1 Voltage test, step 1
Place the test electrode on the bare installation part to be tested!
The following indications are possible:
PHE4 / PHE4 U
Red LEDs flash and intermittent acoustic signal sounds:
“Operating voltage present”
PHE4 / PHE4 U, level I
Green LED lights up and no acoustic signal sounds:
“No operating voltage present”
6.5.2 Voltage test, step 2
Carry out voltage test on all three phases.
6.5.3 Voltage test, step 3
If “No operating voltage” was detected, the functional test must be repeated according to 6.2, page 10.
PHE4 U,
level
II
Both green LEDs light up and no acoustic signal sounds:
Level II is switched on
“No operating voltage present”
12
7. Battery replacement
7.1 Type of battery
Recommended type of battery: Energizer Lithium AA, 1.5 V.
Two batteries of this type are required.
Note:
This battery ensures maximum operational reliability thanks to its low self-discharge and its high capacitance even at low temperatures. In normal use, this battery does not have to be replaced between maintenance tests (6 years).
It is also possible to use Alkaline batteries of type AA (LR6). In this case, the battery must be repla-
ced more frequently depending on the battery quality and ambient temperatures. The batteries must be replaced in time and at regular intervals to ensure operational reliability. Discharged batteries must be removed from the device and must be properly disposed of.
7.2. Battery replacement procedure
See Figs. 7a to 7d
Attention: The battery may only be replaced
in a dry and clean environment.
Remove the insulating stick
Untighten the threaded ring
Remove the lower part of the enclosure and
lay it down together with the test electrode
Replace the batteries, observe the polarity!
sealing ring
threaded ring
Figure 7a
Figure 7b
13
Ensure that the blue sealing ring and the
sealing surfaces of the enclosure are clean and not damaged. The function of the sealing ring is to protect the device from high voltage and humidity. It must be in good order and condition to meet the required safety standards. Only use original sealing rings (see Table 2).
Put the two enclosure parts together. The
coiled cable must not be jammed or twisted.
Mount the threaded ring and tighten it as far
as it will go (no gap, see Fig. 7d, arrows).
Check the device according to 6.2, page 10.
Figure 7c
Figure 7d
Tampering with (except replacement of the sealing ring, threaded ring or battery) and modification to the
voltage detector are not permitted. Non-operational or damaged voltage detectors must be removed from service.
Description Part No. Sealing ring 759 798
Threaded ring 759 799 Lithium battery AA 1.5 V 766 611
Table 2 Spare parts of the PHE4 voltage detector
14
8. Maintenance test
According to IEC 61481-1:..., voltage detectors must be regularly subjected to a maintenance test. The user is responsible for drawing up a maintenance schedule depending on the conditions of use. The test inter-
vals are defined in national regulations.
In Germany, voltage detectors must be checked according to the DGUV regulation 3 (previously BGV A3)
for compliance with the limit values as specified in the electrotechnical rules. The intervals for maintenance
tests of PHE4 voltage detectors depend on their conditions of use, for example frequency of use, environmental conditions, transport, etc., however, they must be tested at least every 6 years according to DGUV regulation 3 (previously BGV A3).
Maintenance tests are documented on the device.
2022
W
i
e
d
N
ä
e
c
r
h
o
l
u
g
n
u
f
e
t
s
h
ü
r
p
s
g
n
9. Cleaning and care
The PHE4 voltage detector must be handled with care.
Clean soiled PHE4 voltage detectors using a lint-free damp cloth (e.g. wash leather) before and after each use. No cleaning agents or solvents may be used. The membrane in the sound outlet is extremely sensitive and must neither be cleaned nor contacted in any other way and must be regularly checked for signs of damage.
15
10. Transport and storage
Transport and store PHE4 voltage detectors in a dry place and ensure that their performance is not compro­mised.
10.1 Transport
PHE4 voltage detectors should be transported in a transport case, storage device or protective cover.
10.2 Storage
The temperature and air humidity prescribed by the climatic category must be complied with during transport and storage (see 2.10, page 4).
11. Protection against UV radiation
Various insulating materials are sensitive to ultraviolet radiation. Insulating equipment should therefore not be exposed to direct sunlight longer than necessary.
12. Spare parts
The user must not replace or change any components except the sealing ring, threaded ring and batteries (see Table 2, page 14). Replace worn out, ripped or brittle sealing rings by original DEHN sealing rings.
13. Damage
If PHE4 voltage detectors are damaged or inoperable / not in good order and condition, remove them from service and immediately send them to DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG for repair. Damaged devices must not be used any more.
16
14. Accessories
See Table 3
Drawing
Type
Nominal voltage
range
Electrode
Electrode
Electrode
Electrode
Electrode
Electrode
Test probe
EL M8 SZ PHE PHV From 3 kV
EL M8 S PHE PHV From 3 kV
EL M8 V PHE PHV From 3 kV
EL M8 MAG PHE PHV
EL M8 H PHE
EL M8 G PHE
PSO M8 PHE
3 to15 kV
For overhead lines only
For overhead lines only
3 to 24 kV
Test probe
Test probe
Test probe
Test probe
PSO M8 W25 PHE
PSO M8 W45 PHE
PSO M8 W90 PHE
PSO M8 PHE L800
3 to 24 kV
3 to 36 kV
3 to 24 kV
3 to 24 kV
Table 3 Accessories
Note:
Only original accessory parts according to our safety equipment catalogue may be used.
Retain these instructions for use together with the PHE4 voltage detector!
17
Surge Protection DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0 Lightning Protection GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn-international.com Safety Equipment 92306 Neumarkt DEHN protects. Germany
Loading...