Definitive Technology StudioMonitor 65, StudioMonitor 55, StudioMonitor 45 Owner's Manual

StudioMonitor 65 StudioMonitor 55 StudioMonitor 45
Owner’s Manual Manual del usuario Guide d’utilisation
2 Welcome
Bienvenido Bienvenue
english
Le agradecemos que haya elegido el sistema StudioMonitor de Definitive Technology. Para garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración del sistema StudioMonitor. Disfrútelo.
español
Merci d'avoir choisi le système StudioMonitor de Definitive Technology. Afin d'assurer les meilleures performances possible, nous vous encourageons à prendre le temps de lire l'intégralité de ce guide d'utilisation pour vous familiariser avec les procédures d'installation et de configuration recommandées pour votre système StudioMonitor. Bonne écoute!
français
Contents
Unpacking Your Loudspeakers . . . . . . . . .4
Positioning StudioMonitors in Your Room .5
Clearance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connecting Your Loudspeakers . . . . . . . .7
Bi-Wiring & Bi-Amping . . . . . . . . . . . . .8,9
C
omplete Home Theater System . . . . . .10
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dimensions
Dimensiones
Dimensions
Driver complement
Bocinas
Haut-parleurs
Frequency response
Respuesta en frecuencia
Réponse en fréquence
Nominal Impedance
Fusible de recambio
Fusible de remplacement
Recommended amplifier power
Potencia recomendada del amplificador
Puissance conseillée de l'amplificateur
Weight
Peso
Poids
Índice
Table des matières
Specifications / Especificaciones / Spécifications
StudioMonitor 65 StudioMonitor 55 StudioMonitor 45
Desembalaje de las bocinas . . . . . . . . . . .4
Colocación de las bocinas en una sala . . .5
Espacio libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conexión de las bocinas . . . . . . . . . . . . . .7
Doble conexión y amplificación . . . . . . .8,9
Sistema completo de cine en casa . . . . .10
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . .11
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Déballage du caisson de basse . . . . . . . . .4
Positionner les haut-parleurs . . . . . . . . . . .5
Distances à respecter . . . . . . . . . . . . . . . .6
Brancher les haut-parleurs . . . . . . . . . . . .7
Bicâblage et biamplification . . . . . . . . . .8,9
Système de cinéma maison complet . . . .10
S
ervice après-vente . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
161⁄2"H x 77⁄8"W x 151⁄8"D
41.91cm Alt. x 20cm An. x 38.35cm Pr.
H 41,91cm x L 20cm x P 38,35cm
13"H x 7
7
8"W x 123⁄8"D
33cm Alt. x 20cm An. x 31.3cm Pr.
H 33cm x L 20cm x P 31,3cm
Two 51/4" BDSS bass/midrange drivers in
D’Appolito array, pressure-coupled to one 6" x 12" racetrack bass radiator; one 1"
aluminum dome tweeter
30 Hz – 30 kHz
30 Hz – 30 kHz
30 Hz à 30 kHz
8 ohms
8 ohm
8 ohms
1111⁄16"H x 63⁄4"W x 1111⁄16"D
29.69cm Alt. x 17.14cm An. x 29.69cm Pr.
H 29,69cm x L 17,14cm x P 29,69cm
20 – 300 Watts
20 – 300 vatios
20 à 300 W
Dos bocinas de medios/graves BDSS de 51/4"
(13.34cm) en disposición D´Appolito,
acopladas a presión a un radiador de bajos
de 6" x 12" (15.24 x 30.48cm); un tweeter
de domo de aluminio de 1" (2.54cm)
Deux haut-parleurs de grave-médium BDSS
de 5
1
/4 po (133mm) en configuration
d'Appolito couplés acoustiquement à un
radiateur passif elliptique de 6 po x 12 po
(152 x 305mm); un haut-parleur d’aigus à
dôme en aluminium de 1 po (25,4mm)
One 6
1
/2" BDSS bass/midrange driver
pressure-coupled to one 6" x 10" racetrack
bass radiator; one 1" aluminum
dome tweeter
One 5
1
/4" BDSS bass/midrange driver in
vented enclosure; one 1" aluminum
dome tweeter
Una bocina de medios/graves BDSS de 61/2" (16.51cm) acoplada a presión a un radiador
de bajos de 6" x 10" (15.24 x 25.4cm);
un tweeter de domo de aluminio
de 1" (2.54cm)
Un haut-parleur de grave-médium BDSS de
6
1
/2 po (165mm) couplé acoustiquement à
un radiateur passif elliptique de 6 po x 10 po
(152 x 254mm); un haut-parleur d’aigus à dôme
en aluminium de 1 po (25,4mm)
Una bocina de medios/graves BDSS
de 5
1
/4" (13.34cm) en caja abierta;
un tweeter de domo de aluminio
de 1" (2.54cm)
Un haut-parleur de grave-médium BDSS de
5
1
/4 po (133mm) chargé en basse-reflex; un
haut-parleur d’aigus à dôme aluminium
de 1 po (25,4mm)
32 Hz – 30 kHz
32 Hz – 30 kHz
32 Hz à 30 kHz
8 ohms
8 ohm
8 ohms
20 – 225 Watts
20 – 225 vatios
20 à 225 W
35 Hz – 30 kHz
35 Hz – 30 kHz
35 Hz à 30 kHz
8 ohms
8 ohm
8 ohms
20 – 150 Watts
20 – 150 vatios
20 à 150 W
22 lbs
9,9 kg
9,9 kg
15.45 lbs
7 kg
7 kg
12.95 lbs
5,9 kg
5,9 kg
4
Each loudspeaker leaves our plant in perfect condition. Any visible or concealed damage most like­ly occurred in handling after it left our plant and should be reported at once to your Definitive deal­er or the delivery company that delivered your loudspeaker. Please unpack your speakers carefully. Save all cartons and packing material in case you move or need to ship your speaker. Record the seri­al numbers found on the backs of the speakers here:
Serial Number:______________________________________________________________________
Unpacking Your Loudspeakers Desembalaje de las bocinas Déballage du caisson de basse
Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones. Cualquier daño visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su salida de la planta debe informarse de inmediato al distribuidor de Definitive o a la empresa de distribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado. Guarde la caja y el material de embalaje en caso de que se mude o tenga que volver a embalar las bocinas. Anote el número de serie que encontrará en la parte trasera del subwoofer.
Número de serie:_____________________________________________________________________
Chaque produit quitte notre usine en parfait état. Tout dommage visible ou caché est donc certainement survenu durant l’expédition et vous devez alors immédiatement avertir votre revendeur Definitive ou l’entreprise qui vous a livré le produit. Déballez votre caisson de basse soigneusement. Conservez tous les emballages au cas où vous auriez à le déplacer ou à l’expédier ultérieurement. Écrivez ici le numéro de série qui se trouve à l'arrière du caisson de basse.
Numéro de série :___________________________________________________________________
Loading...
+ 8 hidden pages