Thank you for choosing the Definitive Technology BP9000 Bipolar Surround Speakers. These compact,
high-quality bipolar speakers are intended primarily for use as a rear or side speakers. In addition, they can
also be used as front “effects” speakers in multichannel DSP systems. The lifelike soundfield and flexible
placement make this speaker an excellent addition to any room.
Our engineers have spent many years in developing this product. In order to ensure that you experience
the finest performance possible, we encourage you to take a moment to fully read this owner’s manual and
familiarize yourself with the proper installation and setup procedures for your SR surround speakers.
SR9080BP | SR9040BP
owner’s manual
Positioning Your BP9000
Surround Speakers
FIGURE 1 – REAR AND SIDE SURROUND PLACEMENT
For use as rear surround
speakers, position the speakers
approximately 6’ (2 m) high and
6’ (2 m) apart directly behind
the listening area.
For use as side surround
speakers, position the speakers
approximately 6’ (2 m) high
and directly beside or 1-2’
(30-60 cm) behind the
listening area.
Connecting Your Loudspeakers
FIGURE 2 – WIRING AND POLARITY
+
FIGURE 3 – CONNECTING SPEAKER TO AMPLIFIER
Receiver/Amplifier
Speaker Outputs
L R CS RS LS
Speaker Setup
Small,
SR9080BP Crossover at 80Hz
SR9040BP Crossover at 100Hz
VERY IMPORTANT:
Do not use your receiver’s auto setup function!!!
The bipolar nature of this speaker will often confuse
the receiver’s auto setup.
Dolby Digital and DTS multi-channel systems have critical channel
balance and speaker setup procedures which must be followed
if the system is to perform properly. Consult your receiver’s or
processor’s manual to learn how to access your system setup menus.
Set speaker setup to “small” and crossover to 80Hz for the
SR9080BP and 100Hz for the SR9040BP.
-
Strip 1/4” (6mm) wire.Identify markings on wire and
1
2
1. Unscrew binding post and
insert wire.
2. Tighten until wire is secure.
www.definitivetechnology.com
assign +/-.
RECEIVER/
Receiver/Amplifier
AMPLIFIER
Ensure that the speaker is
always connected to the
receiver or amplifier + to +
and – to –.
Troubleshooting
If you experience any difficulties with your BP Series loudspeakers,
try the suggestions below. If you still have problems, contact your
Definitive Technology Authorized Dealer for assistance.
1. Audible distortion when the speakers are playing at loud levels
is caused by driving (turning up) your receiver or amplifier louder
than it or the speakers are capable of playing. Most receivers and
amplifiers put out their full-rated power well before the volume
control is turned all the way up, so the position of the volume
control is a poor indicator of its power limit. If your speakers
distort when you play them loud, turn the volume down!
2. If you experience a lack of bass, it is likely that one speaker is out
of phase with the other and needs to be rewired paying closer
attention to connect positive to positive and negative to negative
on both channels. Most speaker wire has some indicator (such as
color-coding, ribbing or writing) on one of the two conductors
to help you maintain consistency. It is essential to connect both
speakers to the amplifier in the same way (in phase).
3. Make sure all your system interconnects are solidly in place.
4. Check that no foreign objects or liquid has entered the
speaker cabinet.
2
SR9080BP | SR9040BP
owner’s manual
Service
Service and warranty work on your Definitive product will normally
be performed by the Definitive Technology retailer or importer. If,
however, you wish to return the product to us, please contact us first,
describing the problem and requesting proper authorization. Please
note: Definitive phone and email technical support is offered only in
English.
Product Servicing
The address given in this booklet is the address of our offices. Under
no circumstances should loudspeakers be shipped to our offices or
returned without contacting us first and obtaining return authorization.
e-mail: info@DefinitiveTech.com
Technical Assistance
Contact Us Directly
Please contact the Definitive Technology Customer Service and
Technical Support Group at 1-800-223-5246. To best assist you we are
available 7 days a week, Monday – Friday from 9am to 9pm and on
Saturdays and Sundays from 10am to 6pm email: info@DefinitiveTech.
com
Warranty
Limited Warranty: 5 Years for Drivers and Cabinets, 3 Years
for Electronic Components
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (herein “Definitive”) warrants to
the original retail purchaser only that this Definitive loudspeaker product (the
“Product”) will be free from defects in material and workmanship for a period
of five (5) years covering the drivers and cabinets, and three (3) years for the
electronic components from the date of the original purchase from a Definitive
Authorized Dealer. If the Product is defective in material or workmanship,
Definitive or its Authorized Dealer will, at its option, repair or replace the
warranted product at no additional charge, except as set forth below. All
replaced parts and Product(s) become the property of Definitive. Product
that is repaired or replaced under this warranty will be returned to you, within
a reasonable time, freight collect. This warranty is non-transferrable and is
automatically void if the original purchaser sells or otherwise transfers the
Product to any other party. This Warranty does not include service or parts to
repair damage caused by accident, misuse, abuse, negligence, inadequate
packing or shipping procedures, commercial use, voltage in excess of the rated
maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable
to defects in material or workmanship. This warranty does not cover the
elimination of externally generated static or noise, or the correction of antenna
problems or weak reception. This warranty does not cover labor costs or damage
to the Product caused by installation or removal of the Product. Definitive
Technology makes no warranty with respect to its products purchased from
dealers or outlets other than Definitive Technology Authorized Dealer.
THE WARRANTY IS AUTOMATICALLY VOID IF:
1) The product has been damaged, altered in any way, mishandled during transportation, or
tampered with.
2) The product is damaged due to accident, fire, flood, unreasonable use, misuse, abuse,
customer applied cleaners, failure to observe manufacturers warnings, neglect or related
events.
3) Repair or modification of the Product has not been made or authorized by
Definitive Technology.
4) The product has been improperly installed or used. Product must be returned (insured
and prepaid), together with the original dated proof of purchase to the Authorized Dealer
from whom the Product was purchased, or to the nearest Definitive factory service center.
Product must be shipped in the original shipping container or its equivalent. Definitive is
not responsible or liable for loss or damage to Product in transit.
This product complies with the essential requirementsof the EMC
directive 89/336/EEC.
For more information on Definitive Technology Loudspeakers and accessories,
visit www.definitivetechnology.com, or email info@definitivetech.com.
Definitive Technology Vista CA USA. 800-228-7148
Merci d’avoir choisi les enceintes ambiophoniques bipolaires BP9000 de Definitive Technology.
Ces enceintes bipolaires compactes de haute qualité ont été conçues principalement pour être utilisées
comme enceintes arrière ou latérales. En outre, elles peuvent également être utilisées comme enceintes
« d’effets » dans des systèmes multicanaux mettant en oeuvre des DSP. Leur rendu sonore très naturel
et leur souplesse de positionnement permettront à ces enceintes de s’intégrer parfaitement dans toute
pièce d’écoute.
Nos ingénieurs ont consacré plusieurs années à la création de ce produit. Afin d’assurer
les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de
lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation
et de configuration recommandées pour vos enceintes SR ambiophoniques.
SR9080BP | SR9040BP
guide d’utilisation
Positionner les enceintes
ambiophoniques BP9000
FIGURE 1 - POSITIONNEMENT ARRIÈRE ET LATÉRAL DES ENCEINTES
Pour une utilisation comme
enceintes ambiophoniques arrière,
positionnez les enceintes à environ
deux mètres de hauteur et séparées
de deux mètres l’une de l’autre,
directement derrière la zone
d’écoute.
Pour une utilisation comme
enceintes ambiophoniques
latérales, positionnez les enceintes
à environ deux mètres de hauteur
et directement sur le côté de la
zone d’écoute ou de 30 à 60 cm en
arrière de celle-ci.
Brancher les enceintes
FIGURE 2 – CÂBLAGE ET POLARITÉ
+
FIGURE 3 – RACCORDEMENT DE L’ENCEINTE À L’AMPLIFICATEUR
Amplificateur/récepteur
Sorties des enceintes
L R CS RS L
Configuration
Petit
SR9080BP : fréquence de coupure réglée à 80 Hz
SR9040BP : fréquence de coupure réglée à 100 Hz
REMARQUE IMPORTANTE:
N’utilisez pas la fonction de calibration automatique de votre
amplificateur/récepteur. De par leur nature bipolaire, ces enceintes
ont souvent tendance à tromper cette fonction.
Sur les systèmes multicanaux Dolby Digital et DTS, l’équilibrage des
canaux et la configuration des enceintes font l’objet de procédures
critiques qui doivent impérativement être suivies afin que le système
fonctionne convenablement. Consultez le gui de votre amplificateur/
récepteur ou processeur pour savoir comment accéder aux menus de
calibration de votre système. Configurez les enceintes à « petit » et réglez
la fréquence de coupure sur 80 Hz pour le modèle SR9080BP et sur 100 Hz
pour le modèle SR9040BP.
-
Dénudez le fil sur 6 mm.Identifiez les repères sur le câble et
1
2
1. Dévissez la borne et insérez le
conducteur dans l’orifice.
2. Revissez jusqu’à ce que le
conducteur soit solidement
immobilisé.
www.definitivetechnology.com
respectez les polarités +/-.
Amplificateur/récepteur
Veillez toujours à ce que les bornes
+ et les bornes - soient reliées à
leur polarité respectives sur les deux
appareils.
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec vos enceintes de Série SR, essayez
les suggestions ci-dessous. Si les problèmes persistent, contactez votre
revendeur agréé Definitive Technology afin d’obtenir de l’assistance.
1. La distorsion audible lorsque les enceintes sont poussées à fort volume
est causée par une sollicitation de l’amplificateur ou du récepteur
supérieure à ses capacités les ou à celles des enceintes. La plupart des
amplificateurs/récepteurs offrent leur pleine puissance bien avant que
le bouton de volume soit tourné à fond, ce qui fait que la position de
ce dernier est un piètre indicateur de leur limite de puissance. Si vous
constatez une distorsion lorsque vous écoutez de la musique très fort,
baissez le volume .
2. Si vous remarquez un niveau de grave insuffisant, la raison probable
est qu’une enceinte est hors phase par rapport aux autres et doit être
recâblée en prenant garde à bien raccorder le positif (+) au positif (+)
et le négatif (-) au négatif (-) sur les deux voies. La majorité des câbles
de hautparleurs différencient les fils d’une manière ou d’une autre
(code couleur, texture ou inscription). Il est essentiel de relier les deux
enceintes à l’ampli de la même manière (en phase).
3. Assurez-vous que tous les cordons d’interconnexion de votre système
sont solidement branchés.
4. Vérifiez qu’aucun corps étranger ou liquide n’a pénétré dans
le coffret de l’enceinte.
6
SR9080BP | SR9040BP
guide d’utilisation
Service
Le service et les réparations sous garantie de votre produit Definitive
seront normalement effectués par votre détaillant ou importateur
Definitive Technology. Cependant, si vous désirez nous retourner le
produit, communiquez d’abord avec nous pour nous décrire le
problème et obtenir une autorisation. Notez que le soutien technique Definitive par téléphone ou par courriel n’est offert qu’en
anglais.
Service des produits
Veuillez noter que l’adresse inscrite dans ce guide est celle de nos
bureaux. Un casque d’écoute ne devrait jamais être expédié à nos
bureaux ou retourné sans nous avoir préalablement contactés et
avoir obtenu une autorisation de retour de marchandise. Courriel :
info@DefinitiveTech.com
Assistance technique
Si vous avez des questions, veuillez contacter le détaillant Definitive
Technology de qui vous avez acheté leproduit. S’il ne peut pas vous
aider, communiquez directement avec nous. (800) 228.7148 (Amérique
du Nord) ou 01 (410) 363.7148 (international). Courriel: info@
DefinitiveTech.com
Warranty
Garantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans sur
les composants électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s’engage exclusivement
vis-à-vis de l’acheteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte
de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans pour les hautparleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants électroniques à compter
de la date d’achat du produit auprès d’un revendeur Definitive agréé. En cas de défaut
de conception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à sa seule discrétion,
réparera ou remplacera le produit sous garantie sans frais, à l’exception des frais stipulés
ci-dessous. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Definitive. Un
produit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous un délai
raisonnable, les frais d’expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transférable
et automatiquement invalidée si l’acheteur d’origine revend ou transfère le produit à un
tiers. Cette garantie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour
la réparation de dommages provoqués par un accident, de la négligence, des mesures
d’emballage ou d’expédition incorrectes, une utilisation commerciale, une surtension au delà
des spécifications du produit ni les défauts cosmétiques des coffrets non attribuables à des
défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’élimination de sons
parasites provenant d’une source externe, ou la correction de problèmes d’antenne ou de
mauvaise réception. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’oeuvre ou de dommages
entraînés par l’installation ou désinstallation du produit. Definitive Technology fournit ce
produit sans garantie s’il a été acheté auprès de revendeurs ou d’enseignes qui ne sont pas
agréés par Definitive Technology.
CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI:
1) Le produit a été endommagé, altéré, mal acheminé ou maltraité de quelque manière.
2) Le produit est endommagé suite à un accident, un incendie, une inondation, une utilisation
déraisonnable, une mauvaise utilisation, une utilisation abusive, l’application de produits
nettoyants, une non application des consignes du fabricant, de la négligence ou tout autre
événement similaire.
3) Une réparation ou modification du produit n’a pas été effectuée ou autorisée par Definitive
Technology.
4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte. Le produit doit être retourné (par
envoi assuré et prépayé) accompagné d’une preuve d’achat datée au revendeur agréé
auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de maintenance Definitive le plus
proche. Le produit doit être expédié dans son emballage d’origine ou équivalent. Definitive
n’est pas responsable en cas de dommage ou de perte du produit en transit.
Ce produit est conforme aux principales exigences
de la directive CEM 89/336/CEE.
Pour de plus amples renseignement sur les enceintes et accessoires Definitive
Technology, visitez le www.definitivetechnology.com, ou envoyez-nous un
courriel à cette adresse info@definitivetech.com. Definitive Technology Vista
CA USA. 800-228-7148
HBP
8
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
Bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000:
SR9080BP, SR9040BP
BIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTEBIPOLARES DE SONIDO ENVOLVENTE
Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente BP9000 de Definitive
Technology. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para usarse principalmente como
bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como bocinas frontales para reproducir efectos de
sonido en sistemas multicanal DSP. El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman
en una excelente adquisición para cualquier sala.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para garantizarle el
mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del usuario y se familiarice con los
procedimientos correctos de instalación y configuración de las bocinas de sonido envolvente SR.
SR9080BP | SR9040BP
Manual del usuario
de las bocinas
Colocación de las bocinas de sonido
envolvente BP9000
FIGURA 1: COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS COMO TRASERAS O
LATERALESAMBIOPHONIQUES
Para usarlas como bocinas traseras
de sonido envolvente, colóquelas
aproximadamente a 6’ (2 m) de
altura y 6’ detrás de la zona de
escucha.
Pour une utilisation comme
enceintes ambiophoniques
Para usarlas como bocinas laterales,
colóquelas aproximadamente a 6’
(2 m) de altura y 1-2’ (30 - 60 cm)
detrás o a los costados de la zona
de escucha.
Conexión de las bocinas
FIGURA 2: CONEXIÓN DE CABLES Y POLARIDAD
FIGURA 3: CONEXIÓN DE LA BOCINA AL AMPLIFICADOR
Receptor/amplificador
Salidas de las bocinas
L R CS RS L
Configuración
de la bocina
“Small” (Pequeño),
SR9080BP con punto de cruce a 80 Hz,
SR9040BP con punto de cruce a 100 Hz
MUY IMPORTANTE:
No utilice la función de instalación automática del receptor. La
naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de instalación.
Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de
canales y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para
que el sistema funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o
procesador para saber cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la
bocina a “Small” (Pequeño), con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina
SR9080BP y a 100 Hz para la bocina SR9040BP.
+
-
Pele 1/4” (6 mm) de cable.Identifique las marcas de positivo y
1
2
1. Destornille el borne e inserte
el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede
en su lugar..
negativo.
Receptor/amplificador
Asegúrese de que la bocina esté
siempre conectada al receptor o
amplificador, positivo a positivo y
negativo a negativo.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las
siguientesrecomendaciones. Si el problema persiste y necesita
asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive
Technology.
1. Se puede producir distorsión audible cuando las bocinas funcionan
aniveles altos porque se ajustó el receptor o amplificador a un volumen
mayor que el que este o las cables bocinas pueden reproducir. La
mayoría de los receptores y amplificadores emiten su potencia máxima
antes de poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la
posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite
de potencia. Si las bocinas distorsionan el sonido al reproducir a alto
volumen, simplemente bájelo.
2. Si percibe que faltan graves, es probable que una de las bocinas esté
desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar
la conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar
positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría
de los cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación
(colores, texto o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para
que pueda conectarlos correctamente. Es imprescindible que conecte
ambas bocinas al amplificador de la misma manera (en fase).
3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren
en su sitio.
4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido
en la bocina.
www.definitivetechnology.com
10
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos
Definitive los realiza el distribuidor local de Definitive Technology.
Sin embargo, si desea enviarnos el producto, comuníquese con
nosotros primero para describir el problema y para solicitar autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo
electrónico de Definitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras
oficinas. Bajo ninguna circunstancia se deben enviar auriculares a
nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros primero y obtener
una autorización de devolución. Correo electrónico: info@DefinitiveTech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive
Technology a quien le compró el producto. Si no pueden ayudarle,
comuníquese directamente con nosotros llamando al (800) 228-7148
(EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o enviando un
mensaje de correo electrónico a info@DefinitiveTech.com
Garantía limitada:
5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los
componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al
comprador final solamente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán
defectos en el material ni en la mano de obra durante un período de cinco (5) años en el
caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos,
desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o
el distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado
sin cargo adicional, excepto en los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y
Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de Definitive. Los Productos reparados
o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable, cobrable a la
entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador
original vende o transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños
causados por accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados
de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior al establecido para la unidad, o una
apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la mano de
SR9080BP | SR9040BP
Manual del usuario
de las bocinas
obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes
externas, ni la corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por
mano de obra ni daños en el Producto causados por su instalación o desinstalación. Definitive
Technology no ofrece ninguna garantía para productos adquiridos en distribuidores o tiendas
que no estén autorizados por Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató
inadecuadamente durante el traslado.
2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo,
abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias
del fabricante, negligencia o circunstancias similares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no
autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente. El Producto deberá devolverse
(asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y
reparaciones de la fábrica más cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original
o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o los daños que pueda sufrir
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
PPara obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de
Definitive Technology, visite www.definitivetechnology.com, o escriba a info@
definitivetech.com. Definitive Technology Vista CA USA. 800-228-7148
HBP
12
SR9080BP | SR9040BP
owner’s manual
Servicio
Normalmente, el servicio y el trabajo bajo garantía de sus productos Definitive los
realiza el distribuidor local de Definitive Technology. Sin embargo, si desea enviarnos el
producto, comuníquese con nosotros primero para describir el problema y para solicitar
autorización apropiada. Nota: El apoyo técnico por teléfono y por correo electrónico de
Definitive se ofrece solo en inglés.
Servicio del producto
La dirección que se da en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna
circunstancia se deben enviar auriculares a nuestras oficinas sin comunicarse con nosotros
primero y obtener una autorización de devolución. Correo electrónico: info@DefinitiveTech.com
Asistencia técnica
Si tiene preguntas, comuníquese con el distribuidor de Definitive Technology a quien le
compró el producto. Si no pueden ayudarle, comuníquese directamente con nosotros
llamando al (800) 228-7148 (EE.UU. y Canadá) o al 01 (410) 363-7148 (International) o
enviando un mensaje de correo electrónico a info@DefinitiveTech.com
www.definitivetechnology.com
13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.