Thank you for choosing the Definitive Technology SR-8000 Bipolar Surround Speakers.
These compact, high-quality bipolar speakers ar
side speakers. In addition, they can also be used as front “effects” speakers in multichannel DSP systems. The lifelike soundfield and flexible placement make this speaker
an excellent addition to any room.
Our engineers have spent many years in developing this product. In order to ensure
that you experience the finest performance possible, we encourage you to take a
moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the proper
installation and setup procedures for your SR surround speakers.
e intended primarily for use as a r
SR-8080BP
ear or
www.DefinitiveTech.com
L R C SR SL
Definitive Technology
RECEIVER/A
MPLIFIER
SR-8080BP & SR-8040BP
OWNER’S MANUAL
Positioning Your SR-8000 Surround Speakers
Figure 1 – Rear and Side Surround Placement
For use as rear surround speakers, position
the speakers approximately 6' (2 m) high
and 6' (2 m) apart directly behind the listening area.
For use as side surround speakers, position
the speakers approximately 6' (2 m) high
and directly beside or 1-2' (30-60 cm)
behind the listening area.
Connecting Your Loudspeakers
Figure 2 – Wiring and Polarity
Figure 3 – Connecting Speaker to Amplifier
Receiver/Amplifier
Speaker Outputs
Speaker Setup:
Small,
SR-8080BP Crossover at 80Hz
SR-8060BP Crossover at 100Hz
Y IMPORTANT:
VER
Do not use your receiver’s auto setup function!!! The bipolar
nature of this speaker will often confuse the receiver’s auto
setup.
Dolby Digital and DTS multi-channel systems have critical channel balance
and speaker setup procedures which must be followed if the system is to
perform properly. Consult your receiver’s or processor’s manual to learn how
to access your system setup menus. Set speaker setup to “small” and crossover
to 80Hz for the SR-8080BP and 100Hz for the SR-8040BP.
Strip 1/4" (6mm) wire.
1
2
1. Unscrew binding post and insert wire.
2. Tighten until wire is secure.
+
-
Identify markings on wire and assign +/-.
Receiver/Amplifier
Ensure that the speaker is always connected to the receiver or amplifier + to +
and – to –.
Troubleshooting
If you experience any difficulties with your SR Series loudspeakers, try the
suggestions below. If you still have problems, contact your Definitive
Technology Authorized Dealer for assistance.
Audible distortion when the speakers are playing at loud levels is
1.
caused by driving (tur
speakers ar
the
their full-rated power well befor
way up, so the position of the volume control is a poor indicator of its
power limit. If your speakers distort when you play them loud, turn the
volume down!
If you experience a
2.
phase with the other and needs to be rewired paying closer attention to
connect positive to positive and negative to negative on both channels.
Most speaker wire has some indicator (such as color-coding, ribbing or
writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency
It is essential to connect both speakers to the amplifier in the same way
(in phase).
3. Make sure all your system interconnects are solidly in place.
4. Check that no foreign objects or liquid has entered the speaker cabinet.
ning up) your receiver or amplifier louder than it or
e capable of playing. Most receivers and amplifiers put out
e the volume contr
lack of bass, it is likely that one speaker is out of
ol is turned all the
.
2
www.DefinitiveTech.com
Technical Assistance
It is our pleasure to offer assistance if you have any questions regarding your
Center Channel or its setup, please contact your nearest Definitive Technology
dealer or call us directly at (800) 228-7148 (US & Canada), 01 (410) 363-7148
(all other countries) or e-mail info@definitivetech.com. Technical support is
Service and warranty work on your Definitive loudspeakers will normally be
performed by your local Definitive Technology dealer. If, however, you wish to
return the speaker to us, please contact us first, describing the problem and
requesting authorization as well as the location of the nearest factory service
center. Please note that the address given in this booklet is the address
of our offices only. Under no circumstances should loudspeakers be
shipped to our offices or returned without contacting us first and
obtaining return authorization.
Limited Warranty: 5 Years for Drivers and Cabinets, 3 Years for Electronic Components
D
EI Sales Co., dba Definitive Technology (herein “Definitive”) warrants to the original retail purchaser only that
this Definitive loudspeaker product (the “Product”) will be free from defects in material and workmanship for a perio
d of five (5) years covering the drivers and cabinets, and three (3) years for the electronic components from the date
o
f the original purchase from a Definitive Authorized Dealer. If the Product is defective in material or workmanship,
Definitive or its Authorized Dealer will, at its option, repair or replace the warranted product at no additional charge,
e
xcept as set forth below. All replaced parts and Product(s) become the property of Definitive. Product that is
r
epaired or replaced under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight collect. This warranty is non-transferrable and is automatically void if the original purchaser sells or otherwise transfers the Product
to any other party.
This Warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage in excess of the rated maximum of the unit,
c
osmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defects in material or workmanship. This warranty does
n
ot cover the elimination of externally generated static or noise, or the correction of antenna problems or weak
reception. This warranty does not cover labor costs or damage to the Product caused by installation or removal of
the Product. Definitive Technology makes no warranty with respect to its products purchased from dealers or outlets
o
ther than Definitive Technology Authorized Dealer.
THE WARRANTY IS AUTOMATICALLY VOID IF:
1
) The product has been damaged, altered in any way, mishandled during transportation, or tampered with.
2) The product is damaged due to accident, fire, flood, unreasonable use, misuse, abuse, customer
applied cleaners, failure to observe manufacturers warnings, neglect or related events.
3
) Repair or modification of the Product has not been made or authorized by Definitive Technology.
4
) The product has been improperly installed or used.
Product must be returned (insured and prepaid), together with the original dated proof of purchase to the Authorized
OWNER’S MANUAL
Dealer from whom the Product was purchased, or to the nearest Definitive factory service center. Product must be
shipped in the original shipping container or its equivalent. Definitive is not responsible or liable for loss or damage
t
o Product in transit.
THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY THAT APPLIES TO YOUR PRODUCT.
D
EFINITIVE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON OR ENTITY TO ASSUME FOR IT
A
NY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH YOUR PRODUCT OR THIS
WARRANTY. ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS,
I
MPLIED,WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
E
XPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED BY LAW. ALL
IMPLIED WARRANTIES ON PRODUCT ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS EXPRESSED
WARRANTY. DEFINITIVE HAS NO LIABILITY FOR ACTS OF THIRD PARTIES. DEFINITIVE’S
L
IABILITY, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, STRICT LIABILITY, OR ANY OTHER THEORY,
S
HALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FOR WHICH A CLAIM HAS BEEN
MADE. UNDER NO CIRCUMSTANCE WILL DEFINITIVE BEAR ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. THE CONSUMER AGREES AND CONSENTS THAT ALL
D
ISPUTES BETWEEN THE CONSUMER AND DEFINITIVE SHALL BE RESOLVED IN ACCORDANCE
WITH CALIFORNIA LAWS IN SAN DIEGO COUNTY, CALIFORNIA. DEFINITIVE RESERVES THE
RIGHT TO MODIFY THIS WARRANTY STATEMENT AT ANY TIME.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, or implied warranties,
so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
o
For more information on Definitive Technology Loudspeakers and accessories,
visit www.definitivetech.com, or email info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 800-228-7148
This product complies with the essential requirements
of the EMC directive 89/336/EEC.
Definitive Technology
SR-8080BP/SR-8040BP GUIDE D’UTILISATION
Enceintes ambiophoniques bipolaires SR-8000:
SR-8080BP, SR-8040BP
SR-8040BP
Merci d’avoir choisi les enceintes ambiophoniques bipolaires SR-8000 de Definitive
echnology
T
palement pour être utilisées comme enceintes arrière ou latérales. En outre, elles peuvent également être utilisées comme enceintes « d’effets » dans des systèmes multicanaux mettant en œuvre des DSP. Leur rendu sonore très naturel et leur souplesse de
positionnement permettront à ces enceintes de s’intégrer parfaitement dans toute pièce
d’écoute.
Nos ingénieurs ont consacré plusieurs années à la création de ce produit. Afin d’assurer
les meilleures performances possibles, nous vous encourageons à prendre le temps de
lire l’intégralité de ce guide d’utilisation pour vous familiariser avec les procédures d’installation et de configuration r
. Ces enceintes bipolaires compactes de haute qualité ont été conçues princi-
ecommandées pour vos enceintes SR ambiophoniques.
SR-8080BP
www.DefinitiveTech.com
L R C SR SL
Definitive Technology
R
ECEIVER/
AMPLIFIER
SR-8080BP/SR-8040BP
GUIDE D’UTILISATION
Positionner les enceintes ambiophoniques SR-8000
Figure 1 - Positionnement arrière et latéral des enceintes ambiophoniques
Pour une utilisation comme enceintes
ambiophoniques arrière, positionnez les
enceintes à environ deux mètres de hauteur
et séparées de deux mètres l’une de l’autre,
directement derrière la zone d’écoute.
Pour une utilisation comme enceintes ambiophoniques latérales, positionnez les enceintes
à environ deux mètres de hauteur et directement sur le côté de la zone d’écoute ou de 30
à 60 cm en arrière de celle-ci.
Brancher les enceintes
Figure 2 – Câblage et polarité
Figure 3 – Raccordement de l’enceinte à l’amplificateur
Amplificateur/récepteur
Sorties des enceintes
Configuration :
Petit
SR-8080BP : fréquence de coupure réglée à 80 Hz
SR-8060BP : fréquence de coupure réglée à 100 Hz
REMARQUE IMPOR
TANTE :
N’utilisez pas la fonction de calibration automatique de votre
amplificateur/récepteur . De par leur nature bipolaire, ces
enceintes ont souvent tendance à tromper cette fonction.
Sur les systèmes multicanaux Dolby Digital et DTS, l’équilibrage des canaux et la
configuration des enceintes font l’objet de procédures critiques qui doivent
impérativement être suivies afin que le système fonctionne convenablement.
Consultez le gui de votre amplificateur/récepteur ou processeur pour savoir comment accéder aux menus de calibration de votre système. Configurez les
enceintes à « petit » et réglez la fréquence de coupure sur 80 Hz pour le modèle SR-8080BP et sur 100 Hz pour le modèle SR-8040BP.
Dénudez le fil sur 6 mm.
1
2
1. Dévissez la borne et insérez le
conducteur dans l’orifice.
2. Revissez jusqu’à ce que le conducteur
soit solidement immobilisé.
+
-
Identifiez les repères sur le câble et
respectez les polarités +/-.
Amplificateur/récepteur
Veillez toujours à ce que les bornes + et
les bornes - soient reliées à leur polarité
respectives sur les deux appareils.
Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés avec vos enceintes de Série SR, essayez les
suggestions ci-dessous. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur
agréé Definitive Technology afin d’obtenir de l’assistance.
La
1.
distorsion audible lorsque les enceintes sont poussées à for
est causée par une sollicitation de l’amplificateur ou du récepteur
supérieure à ses capacités les ou à celles des enceintes. La plupart des
amplificateurs/récepteurs offrent leur pleine puissance bien avant que le
bouton de volume soit tour
dernier est un piètre indicateur de leur limite de puissance. Si vous constatez une distorsion lorsque vous écoutez de la musique très for
le volume .
2. Si vous remarquez un
est qu’une enceinte est hors phase par rappor
recâblée en prenant garde à bien raccorder le positif (+) au positif (+) et le
négatif (-) au négatif (-) sur les deux voies. La majorité des câbles de hautparleurs dif
texture ou inscription). Il est essentiel de relier les deux enceintes à l’ampli
de la même manièr
Assur
3.
solidement branchés.
4. Vérifiez qu’aucun corps étranger ou liquide n’a pénétré dans le coffret de
l’enceinte.
férencient les fils d’une manière ou d’une autre (code couleur,
ez-vous que tous les cor
né à fond, ce qui fait que la position de ce
niveau de grave insuffisant, la raison probable
es et doit êtr
e (en phase).
dons d’inter
t aux autr
connexion de votre système sont
t volume
t, baissez
e
2
www.DefinitiveTech.com
Assistance technique
Nous serons ravis de vous prêter assistance si vous avez des questions concernant
votre enceinte centrale ou sa configuration. N’hésitez pas à communiquer avec le
revendeur Definitive Technology le plus proche ou à nous appeler directement au
1 800 228-7148 (États-Unis et Canada) ou au 01 410 363-7148 (tous les autres
pays), ou bien à nous envoyer un courriel à cette adresse :
info@definitivetech.com.
L’assistance technique est offerte en anglais uniquement.
Bureaux de Definitive Technology
11433 Cronridge Drive, Owings Mills, Maryland 21117, USA
Téléphone : 1 800 228-7148 (États-Unis et Canada),
01 410 363-7148 (autres pays)
Service après-vente
Pour obtenir un service après-vente concernant vos enceintes Definitive, communiquez avec votre revendeur Definitive Technology local. Toutefois, si vous
souhaitez nous retourner l’enceinte, nous vous demandons de communiquer
avec nous directement afin de décrire le problème et obtenir une autorisation de
retour ainsi que l’adresse du centre de maintenance le plus proche.
mentionnée dans ce document est celle de notre siège social. Vous
devez impérativement communiquer avec nous et obtenir une autorisation de retour avant de nous envoyer ou retourner vos enceintes.
L’adresse
Remarques :
SR-8080BP
SR-8040BP
Spécifications
Réponse en fréquence globale40 Hz – 30 kHz50 Hz – 30 kHz
Sensibilité92 dB92 dB
Impédance nominale8 ohms 8 ohms
Puissance conseillée de
l’amplificateur associé
20 – 200w20 – 150w
Dimensions
Hauteur 39,69 cm 24,12 cm
Largeur 22,76 cm 19,8 cm
Profondeur 15,5 cm13,5 cm
Haut-parleurs
Nombre de grave/médiaux22
Diamètre des grave/médiaux11,43 cm 8,89 cm
Nombre d’aigus22
Diamètre des aigus2,54 cm2,54 cm
3
SR-8080BP/SR-8040BP
arantie limitée : 5 ans pour les haut-parleurs et coffrets, 3 ans sur les composants électroniques
G
D
EI Sales Co., dba Definitive Technology (ci-après « Definitive ») s’engage exclusivement vis-à-vis de l’a-
c
heteur final à ce que cette enceinte Definitive (le « produit ») soit exempte de défauts de conception et de fabrication pour une période de cinq (5) ans pour les haut-parleurs et coffrets et de trois (3) ans concernant les composants
électroniques à compter de la date d’achat du produit auprès d’un revendeur Definitive agréé. En cas de défaut de
c
onception ou de fabrication, Definitive ou le revendeur agréé, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le prod
uit sous garantie sans frais, à l’exception des frais stipulés ci-dessous. Tous les produits et pièces remplacés deviennent la propriété de Definitive. Un produit réparé ou remplacé dans le cadre de cette garantie vous sera renvoyé sous
u
n délai raisonnable, les frais d’expédition étant à votre charge. Cette garantie est non transférable et automatiquem
ent invalidée si l’acheteur d’origine revend ou transfère le produit à un tiers.
C
ette garantie ne couvre pas les frais de service ou les pièces de rechange pour la réparation de dommages provo-
q
ués par un accident, de la négligence, des mesures d’emballage ou d’expédition incorrectes, une utilisation commerciale, une surtension au delà des spécifications du produit ni les défauts cosmétiques des coffrets non
attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’élimination de sons paras
ites provenant d’une source externe, ou la correction de problèmes d’antenne ou de mauvaise réception. Cette
garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre ou de dommages entraînés par l’installation ou désinstallation du
produit. Definitive Technology fournit ce produit sans garantie s’il a été acheté auprès de revendeurs ou d’enseignes
q
ui ne sont pas agréés par Definitive Technology.
CETTE GARANTIE EST
1
) Le produit a été endommagé, altéré, mal acheminé ou maltraité de quelque manière.
2
) Le produit est endommagé suite à un accident, un incendie, une inondation, une utilisation déraisonnable, une
mauvaise utilisation, une utilisation abusive, l’application de produits nettoyants, une non application des consignes du fabricant, de la négligence ou tout autre événement similaire.
3
) Une réparation ou modification du produit n’a pas été effectuée ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le produit a été installé ou utilisé de manière incorrecte.
Le produit doit être retourn
AUTOMATIQUEMENT ANNULÉE SI :
é (par envoi assuré et prépayé) accompagné d’une preuve d’achat datée au revendeur
GUIDE D’UTILISATION
a
gréé auprès duquel le produit a été acheté, ou au centre de maintenance Definitive le plus proche. Le produit doit
être expédié dans son emballage d’origine ou équivalent. Definitive n’est pas responsable en cas de dommage ou de
perte du produit en transit.
C
ETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPLICITE COUVRANT VOTRE PRODUIT.
DEFINITIVE INTERDIT À TOUTE PERSONNE OU ENTITÉ TIERCE D’ASSUMER EN SON NOM TOUTE
A
UTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À VOTRE PRODUIT OU À CETTE GARANTIE.
D
EFINITIVE RÉFUTE ET DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, Y COMPRIS ET SANS S’Y LIMITER,
TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE POTENTIEL COMMERCIAL OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR. L’ENSEMBLE DES
G
ARANTIES IMPLICITES COUVRANT LE PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE
E
XPLICITE. DEFINITIVE N’EST PAS RESPONSABLE DES AGISSEMENTS DE TIERCES PARTIES.
LA RESPONSABILITÉ DE DEFINITIVE, QUEL QUE SOIT LE RÉGIME JURIDIQUE LA GOUVERNANT
(
CONTRAT, CIVIL, RESPONSABILITÉ STRICTE, ETC.) NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT
D
U PRODUIT FAISANT L’OBJET D’UNE PLAINTE. DEFINITIVE NE SERA EN AUCUN CAS TENU POUR
RESPONSABLE DE QUELCONQUES DOMMAGES ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU SPÉCIAUX.
LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR
E
T DEFINITIVE SOIT JUGÉ CONFORMÉMENT AUX LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE CONTÉ DE
SAN DIEGO, CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION
DE GARANTIE À TOUT MOMENT.
C
ertaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ou les
aranties implicites, et il est possible que les restrictions précitées ne vous concernent pas. Cette garantie vous con-
g
f
ère des droits, et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits en fonction des lois en vigueur dans votre pays.
Pour de plus amples renseignement sur les enceintes et accessoires Definitive Technology,
:
visitez le www.definitivetech.com ou envoyez-nous un cour
riel à cette adr
esse
info@definitivetech.com. Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, USA. 800-228-7148
Ce produit est conforme aux principales exigences
de la directive CEM 89/336/CEE.
Definitive Technology
M
ANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
Bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000:
SR-8080BP Y SR-8040BP
SR-8080BP, SR-8040BP
SR-8040BP
Le agradecemos que haya elegido las bocinas bipolares de sonido envolvente SR-8000
de Definitive T
usarse principalmente como bocinas traseras o laterales. También pueden usarse como
bocinas frontales para reproducir efectos de sonido en sistemas multicanal DSP.
El vívido campo sonoro y la flexibilidad de colocación las transforman en una excelente
adquisición para cualquier sala.
Nuestros ingenieros invirtieron muchos años en el desarrollo de este producto. Para
garantizarle el mejor rendimiento posible, le recomendamos que lea este manual del
usuario y se familiarice con los procedimientos correctos de instalación y configuración
de las bocinas de sonido envolvente SR.
echnology
. Estas bocinas compactas y de alta calidad son diseñadas para
SR-8080BP
www.DefinitiveTech.com
L R C SR SL
Definitive Technology
RECEIVER/A
MPLIFIER
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
SR-8080BP Y SR-8040BP
Colocación de las bocinas de sonido envolvente SR-8000
Figura 1: colocación de las bocinas como traseras o laterales
Para usarlas como bocinas traseras de
sonido envolvente, colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de altura
y 6’ detrás de la zona de escucha.
Para usarlas como bocinas laterales,
colóquelas aproximadamente a 6’ (2 m) de
altura y 1-2’ (30 - 60 cm) detrás o a los
costados de la zona de escucha.
Conexión de las bocinas
Figura 2: conexión de cables y polaridad
Figura 3: conexión de la bocina al amplificador
Receptor/amplificador
Salidas de las bocinas
Configuración
de la bocina:
“Small” (Pequeño),
SR-8080BP con punto de cruce a 80 Hz,
SR-8060BP con punto de cruce a 100 Hz
MUY IMPOR
TANTE:
No utilice la función de instalación automática del receptor.
La naturaleza bipolar de la bocina complica este tipo de instalación.
Los sistemas multicanal Dolby Digital y DTS tienen un equilibrio de canales
y un procedimiento de instalación de las bocinas específicos para que el sistema
funcione correctamente. Consulte el manual del receptor o procesador para saber
cómo acceder a los menús de instalación. Ajuste la bocina a “Small” (Pequeño),
con el punto de cruce a 80 Hz para la bocina SR-8080BP y a 100 Hz para la bocina SR-8040BP.
Pele 1/4” (6 mm) de cable.
1
2
1. Destornille el borne e inserte el cable.
2. Ajuste hasta que el cable quede en su
lugar.
+
-
Identifique las marcas de positivo y negativo.
Receptor/amplificador
Asegúrese de que la bocina esté siempre
conectada al receptor o amplificador,
positivo a positivo y negativo a negativo.
Resolución de problemas
Si tiene problemas con las bocinas de la serie SR, pruebe las siguientes
recomendaciones. Si el problema persiste y necesita asistencia técnica, contáctese con su proveedor autorizado de Definitive Technology.
1. Se puede producir
niveles altos por
mayor que el que este o las cables bocinas pueden r
eceptor
de los r
poner el control de volumen al máximo; por lo tanto, la posición del control de volumen no es un indicador exacto del límite de potencia.
Si las bocinas distorsionan el sonido al r
mente bájelo.
2. Si percibe que
desfasada (despolarizada) respecto a la otra y que necesite comprobar la
conexión de manera minuciosa, prestando atención al conectar positivo
a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de los
cables de la bocina cuentan con algún tipo de indicación (colores, texto
o etiquetas), al menos, en uno de los conductores para que pueda conec-
rectamente. Es imprescindible que conecte ambas bocinas al
tarlos cor
amplificador de la misma manera (en fase).
3. Asegúrese de que todas las interconexiones del sistema se encuentren en
su sitio.
4. Asegúrese de que ningún líquido ni objeto extraño se haya introducido
en la bocina.
distorsión audible cuando las bocinas funcionan a
que se ajustó el receptor o amplificador a un volumen
oducir. La mayoría
epr
es y amplificadores emiten su potencia máxima antes de
eproducir a alto volumen, simple-
faltan graves, es probable que una de las bocinas esté
2
www.DefinitiveTech.com
Asistencia técnica
Si tiene alguna pregunta con respecto a la bocina central o su instalación, nos
complacerá ayudarlo. Puede contactarse con el distribuidor local de Definitive
Technology, llamar directamente al (800) 228-7148 (Estados Unidos y Canadá) o
al 01 (410) 363-7148 (todos los demás países), o enviar un correo electrónico a
info@definitivetech.com.
Definitive Technology sólo ofrece asistencia técnica en inglés.
El distribuidor local de Definitive Technology normalmente realiza el mantenimiento y las reparaciones bajo garantía de las bocinas Definitive. Sin embargo, si
usted desea devolver las bocinas, debe contactarse con nosotros, describir el problema, solicitar el permiso correspondiente y el domicilio del centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más cercana. Tenga en cuenta que la
dirección que figura en este folleto es la dirección de nuestras oficinas. En ningún caso, se deben enviar bocinas a nuestras oficinas o
devolverlas sin antes contactarnos y obtener permiso de devolución.
Notas
SR-8080BP
SR-8040BP
Especificaciones de rendimiento
Respuesta en frecuencia general40 Hz – 30 kHz50 Hz – 30 kHz
Sensibilidad92 dB92 dB
Impedancia nominal8 ohm 8 ohm
Potencia de amplificación
asociada r
Cantidad de bocinas de medios/graves22
Diámetro de las bocinas de medios/graves4 1/2” (11,43 cm) 3 1/2” (8,89 cm)
Cantidad de tweeters22
Diámetro del tweeter1” (2,54 cm)1” (2,54 cm)
3
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS
Garantía limitada: 5 años para las bocinas y gabinetes, 3 años para los componentes eléctricos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (de aquí en adelante “Definitive”) garantiza al comprador final sola-
m
ente que estas bocinas de Definitive (el “Producto”) no tendrán defectos en el material ni en la mano de obra
d
urante un período de cinco (5) años en el caso de las bocinas y gabinetes, y tres (3) años en el caso de los componentes electrónicos, desde la fecha de la compra original a un distribuidor autorizado por Definitive. Definitive o el
distribuidor autorizado repararán o reemplazarán, a su criterio, el producto garantizado sin cargo adicional, excepto
e
n los casos mencionados más abajo. Todas las piezas y Productos reemplazados pasarán a ser propiedad de
D
efinitive. Los Productos reparados o reemplazados bajo esta garantía se le devolverán en un plazo razonable,
cobrable a la entrega. Esta garantía no es transferible y se anulará automáticamente si el comprador original vende o
transfiere el Producto a terceros.
Esta Garantía no incluye mantenimiento, reparación ni piezas para la reparación de daños causados por accidentes,
uso indebido, abuso, negligencia, procedimientos inadecuados de embalaje o envío, uso comercial o voltaje superior
a
l establecido para la unidad, o una apariencia estética no atribuible directamente a defectos en el material o en la
m
ano de obra. Esta Garantía tampoco cubre la eliminación de estática o ruido generados por fuentes externas, ni la
corrección de problemas de la antena o mala recepción. No cubre gastos por mano de obra ni daños en el Producto
c
ausados por su instalación o desinstalación. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía para productos
a
dquiridos en distribuidores o tiendas que no estén autorizados por Definitive Technology.
L
A GARANTÍA SE ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) Se dañó, se alteró de alguna manera o se manipuló el Producto, o si se lo trató inadecuadamente durante el traslado.
2) El producto sufrió daños por accidente, incendio, inundación, uso indebido, uso excesivo, abuso, productos de
limpieza aplicados por el cliente, incumplimiento de las advertencias del fabricante, negligencia o circunstancias
s
imilares.
3) Se realizaron reparaciones o modificaciones en el Producto que Definitive Technology no autorizó.
4) El Producto se instaló o se utilizó incorrectamente.
El Producto deberá devolverse (asegurado y con los gastos pagados con anterioridad), junto con el recibo de compra
SR-8080BP Y SR-8040BP
original, al distribuidor autorizado donde se adquirió o al centro de mantenimiento y reparaciones de la fábrica más
cercana. Debe enviarse el Producto en el embalaje original o su equivalente. Definitive no se responsabiliza por la
p
érdida o los daños que pueda sufrir el producto en el camino.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA VÁLIDA PARA EL PRODUCTO.
D
EFINITIVE NO ASUME NINGUNA OBLIGACIÓN NI RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL
P
RODUCTO O LA GARANTÍA, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA O ENTIDAD A ASUMIRLAS EN
SU NOMBRE. EL RESTO DE GARANTÍAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LA GARANTÍA EXPRESA,
I
MPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDAN EXPRE-
S
AMENTE EXCLUIDAS Y DECLINADAS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. TODAS LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO SE RESPONSABILIZA POR LAS ACCIONES DE TERCEROS.
L
A RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA SOBRE LA BASE DE UN CONTRATO, RESPONSA
BILIDAD ESTRICTA O EXTRACONTRACTUAL, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, NO
EXCEDERÁ EL MONTO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO POR EL CUAL SE REALIZA EL RECLAMO.
D
EFINITIVE NO ASUMIRÁ, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA, RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ACCID
ENTALES, CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y ESTÁ DE ACUERDO EN
QUE TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE ÉL Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN SEGÚN LAS LEYES DE
CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DEREC
HO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
En algunos estados, no se permite la exclusión ni la limitación de daños accidentales o consecuentes ni de las garan-
t
ías implícitas, por lo cual es posible que las limitaciones mencionadas no sean válidas en su caso. Esta garantía le
o
torga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían en cada estado.
Para obtener más información sobre las bocinas y los accesorios de Definitive Technology,
visite www.definitivetech.com o escriba a info@definitivetech.com.
Definitive Technology, Owings Mills, Maryland, Estados Unidos. 800-228-7148
Este producto cumple los requisitos básicos
de la directiva CEM 89/336/CEE.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.