DEFENDER Z10 2.0, Komunikacja bezprzewodowa User guide [pl]

Z10
Operation manual
Sound bar
1
Connecting to a computer
ATTENTION: background noise appears if the electrical circuit is poorly shielded on the computer. In this case, connect the USB plug to the USB adapter (not included in the package).
1 ARM
Միացում համակարգչին ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ.
աղմուկը հայտնվում է, եթե էլեկտրական միացումը վատ պաշտպանված է համակարգչում: Այս դեպքում միացրեք USB վարդակից USB ադապտերին (փաթեթում ներառված չէ):
1 CZ
Připojení k počítači POZOR: Pokud je elektrický
obvod počítače špatně stíněný, objeví se šum na pozadí. V tomto případě připojte USB konektor k USB adaptéru (není součástí balení).
1 EST
Arvutiga ühendamine TÄHELEPANU: taustmüra
ilmub, kui arvuti elektriahel on halvasti varjestatud. Sel juhul ühendage USB-pistik USB-adapteriga (ei kuulu komplekti).
1 GRE
Σύνδεση σε υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: εμφανίζεται θόρυβος
περιβάλλοντος εάν το ηλεκτρικό κύκλωμα δεν είναι καλά θωρακισμένο στον υπολογιστή. Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε το βύσμα USB στον προσαρμογέα USB (δεν περιλαμβάνεται στη συσκευασία).
1 KAZ
Компьютерге қосылу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
компьютерде электр тізбегі нашар қорғалған болса, фондық шу пайда болады. Бұл жағдайда USB ашасын USB адаптеріне қосыңыз (пакетке кірмейді).
ֆոնային
1 AZE
Kompüterə qoşulma DİQQƏT: kompüterdə
elektrik dövrəsi zəif qorunubsa, fon səs-küyü yaranır. Bu halda, USB fişini USB adapterinə qoşun (paketə daxil deyil).
1 DE
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG: Hintergrundgeräusche treten auf, wenn der Stromkreis am Computer schlecht abgeschirmt ist. Verbinden Sie in diesem Fall den USB-Stecker mit dem USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
1 FI
Yhdistäminen tietokoneeseen HUOMIO: taustamelua esiintyy,
jos tietokoneen virtapiiri on huonosti suojattu. Liitä tässä tapauksessa USB-liitin USB-sovittimeen (ei sisälly pakkaukseen).
1 HR | CNR
Spajanje na računalo PAŽNJA: pozadinski
šum se pojavljuje ako je električni krug na računalu slabo zaštićen. U tom slučaju spojite USB utikač na USB adapter (nije uključen u paket).
1 PL
Podłączanie do komputera UWAGA: szum tła pojawia
się, jeśli obwód elektryczny w komputerze jest słabo ekranowany. W takim przypadku podłącz wtyczkę USB do adaptera USB (nie znajduje się w zestawie).
USB
1 BEL
Падключэнне да кампутара УВАГА: фонавы шум
з'яўляецца, калі электрычная ланцуг на кампутары дрэнна экраніравана. У гэтым выпадку падключыце штэкер USB да адаптара USB (у камплект не ўваходзіць).
1 ES
Conexión a una computadora
ATENCIÓN: aparece ruido de fondo si el circuito eléctrico del ordenador está mal blindado. En este caso, conecte el enchufe USB al adaptador USB (no incluido en el paquete).
1 GEO
კომპიუტერთან დაკავშირება ყურადღება: ფონური ხმაური
ჩნდება, თუ ელექტრული წრე ცუდად არის დაცული კომპიუტერზე. ამ შემთხვევაში, შეაერთეთ USB დანამატი USB ადაპტერთან (არ შედის პაკეტში).
1 HUN
Csatlakozás számítógéphez FIGYELEM: háttérzaj jelenik
meg, ha az elektromos áramkör rosszul van árnyékolva a számítógépen. Ebben az esetben csatlakoztassa az USB-dugót az USB-adapterhez (nem része a csomagnak).
1 RO
Conectarea la un computer
ATENȚIE: zgomotul de fond apare dacă circuitul electric este prost ecranat pe computer. În acest caz, conectați mufa USB la adaptorul USB (nu este inclus în pachet).
1 RU
Подключение к компьютеру ВНИМАНИЕ: фоновый шум
появляется если на компьютере плохо экранирована элекрическая схема. В этом случае подключите USB штекер к USB адаптеру (не входит в комплект поставки).
1 SWE
Ansluter till en dator
OBSERVERA: bakgrundsljud uppstår om den elektriska kretsen är dåligt skärmad på datorn. Anslut i så fall USB-kontakten till USB-adaptern (ingår ej i förpackningen).
1 SLV
Povezovanje z računalnikom POZOR: hrup v ozadju
se pojavi, če je električno vezje na računalniku slabo zaščiteno. V tem primeru priključite USB vtič na USB adapter (ni vključen v paketu).
1 UKR
Підключення до комп'ютера УВАГА: фоновий шум
з'являється, якщо електричне коло комп'ютера погано екрановане. У цьому випадку підключіть штекер USB до адаптера USB (не входить в комплект).
Connecting to a TV2
ATTENTION: if the TV does not have a headphone
output, you cannot connect a speaker to it!
2 ARM
Միացում հեռուստացույցին ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ. եթե
հեռուստացույցը ականջակալի ելք չունի, դուք չեք կարող բարձրախոս միացնել դրան:
2 CZ
Připojení k televizoru POZOR: pokud televizor
nemá výstup na sluchátka, nelze k němu připojit reproduktor!
2 EST
Teleriga ühendamine TÄHELEPANU: kui teleril pole
kõrvaklappide väljundit, ei saa te sellega kõlarit ühendada!
2 AZE
Televizora qoşulur DİQQƏT: televizorda
qulaqlıq çıxışı yoxdursa, siz ona dinamik qoşa bilməzsiniz!
2 DE
Anschließen an einen Fernseher
ACHTUNG: Wenn der Fernseher keinen Kopfhörerausgang hat, können Sie keinen Lautsprecher daran anschließen!
2 FI
Yhdistäminen televisioon HUOMIO: jos televisiossa
ei ole kuulokelähtöä, et voi kytkeä siihen kaiutinta!
USB
1 SVK
Pripojenie k počítaču UPOZORNENIE:
Ak je elektrický obvod počítača nedostatočne tienený, objaví sa šum v pozadí. V tomto prípade pripojte USB zástrčku k USB adaptéru (nie je súčasťou balenia).
1 UZB
Kompyuterga ulanish
DIQQAT: agar kompyuterda elektr zanjiri yomon himoyalangan bo'lsa, fon shovqini paydo bo'ladi. Bunday holda, USB vilkasini USB adapteriga ulang (paketga kiritilmagan).
USB charger is sold separately
2 BEL
Падключэнне да тэлевізара УВАГА: УВАГА: калі
ў тэлевізара няма выхаду на навушнікі, падключыць калонку да яго нельга!
2 ES
Conexión a un televisor ATENCIÓN: si el televisor
no tiene salida para auriculares, ¡no podrá conectarle un altavoz!
2 GEO
ტელევიზორთან დაკავშირება ყურადღება: თუ ტელევიზორს
არ აქვს ყურსასმენის გამომავალი, დინამიკს ვერ დააკავშირებთ!
2 GRE
Σύνδεση σε τηλεόραση ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν η τηλεόραση δεν
έχει έξοδο ακουστικών, δεν μπορείτε να συνδέσετε ηχείο σε αυτήν!
2 KAZ
Теледидарға қосылу НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
теледидарда құлаққап шығысы болмаса, оған динамик қосу мүмкін емес!
2 RU
Подключение к телевизору ВНИМАНИЕ: если у телевизора
нет выхода на наушники, подключить к нему колонку нельзя!
2 SWE
Ansluta till en TV OBSERVERA: om TV:n inte har
hörlursutgång kan du inte ansluta en högtalare till den!
Connecting to a laptop
3
3 ARM
Միացում նոութբուքին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է առանձին
3 CZ
Připojení k notebooku
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se samostatně
3 EST
Sülearvutiga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi
3 GRE
Σύνδεση σε φορητό υπολογιστή
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλούνται χωριστά
2 HR | CNR
Spajanje na TV PAŽNJA: ako TV nema izlaz
za slušalice, na njega ne možete spojiti zvučnik!
2 PL
Podłączanie do telewizora UWAGA: jeżeli telewizor
nie posiada wyjścia słuchawkowego, nie można do niego podłączyć głośnika!
2 SLV
Priključitev na TV POZOR: če TV nima izhoda
za slušalke, nanj ne morete priključiti zvočnika!
2 UKR
Підключення до телевізора УВАГА: якщо телевізор не має
виходу для навушників, то підключити колонку до нього не можна!
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter,
sold separately
3 AZE
Laptopa qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır
3 DE
Anschließen an einen Laptop
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter, separat erhältlich
3 FI Yhdistäminen
kannettavaan tietokoneeseen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen
3 HR | CNR Povezivanje
s prijenosnim računalom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno
2 HUN
Csatlakozás TV-hez FIGYELEM: ha a TV-n nincs
fejhallgató-kimenet, nem csatlakoztathat hangszórót!
2 RO
Conectarea la un televizor ATENȚIE: dacă televizorul
nu are ieșire pentru căști, nu puteți conecta un difuzor la acesta!
2 SVK
Pripojenie k televízoru POZOR: ak TV nemá výstup
pre slúchadlá, nemôžete k nemu pripojiť reproduktor!
2 UZB
Televizorga ulanish DIQQAT: agar televizorda
naushnik chiqishi bo'lmasa, siz unga dinamikni ulay olmaysiz!
USB
3 BEL
Падключэнне да ноўтбука
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M), прадаецца асобна
3 ES Conexión
a una computadora portátil
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M), se vende por separado
3 GEO
ლეპტოპთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე
3 HUN
Csatlakozás laptophoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön megvásárolható
3 KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері, бөлек сатылады
3 KAZ
Ноутбукке қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері, бөлек сатылады
3 RU
Подключение к ноутбуку
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M), приобретается отдельно
3 SWE
Ansluter till en bärbar dator
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, säljs separat
4
Connecting to a smartphone
4 ARM
Միացում սմարթֆոնին
2 TRS (F) - TRRS (M) ադապտեր, վաճառվում է առանձին USB լիցքավորիչը վաճառվում է առանձին
4 CZ
Připojení k chytrému telefonu
2 TRS (F) - TRRS (M) adaptér, prodává se samostatně USB nabíječka se prodává samostatně
4 EST
Nutitelefoniga ühendamine
2 TRS (F) - TRRS (M) adapterit, müüakse eraldi USB laadija müüakse eraldi
3 PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane oddzielnie
3 PL
Podłączanie do laptopa
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane oddzielnie
3 SLV
Povezovanje s prenosnikom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno
3 UKR
Підключення до ноутбука
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M), продаються окремо
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, sold separately
USB
USB charger is sold separately
4 AZE
Smartfona qoşulma
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, ayrıca satılır USB şarj cihazı ayrıca satılır
4 DE Verbindung mit
einem Smartphone herstellen
2 TRS (F) - TRRS (M)-Adapter, separat erhältlich Das USB-Ladegerät ist separat erhältlich
4 FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
2 TRS (F) - TRRS (M) sovitin, myydään erikseen USB-laturi myydään erikseen
3 RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute separat
3 RO
Conectarea la un laptop
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute separat
3 SVK
Pripojenie k notebooku
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M), predáva sa samostatne
3 UZB
Noutbukga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, alohida sotiladi
4 BEL
Падключэнне да смартфона
2 адаптара TRS (F) - TRRS (M), прадаецца асобна USB-зарадная прылада прадаецца асобна
4 ES Conexión
a un teléfono inteligente
Adaptador 2 TRS (F) - TRRS (M), se vende por separado El cargador USB se vende por separado
4 GEO
სმარტფონთან დაკავშირება
2 TRS (F) - TRRS (M) ადაპტერი, იყიდება ცალკე USB დამტენი იყიდება ცალკე
4 GRE
Σύνδεση σε smartphone
2 αντάπτορας TRS (F) - TRRS (M), πωλούνται χωριστά Ο φορτιστής USB πωλείται χωριστά
4 KAZ
Смартфонға қосылу
2 TRS (F) - TRRS (M) адаптері, бөлек сатылады USB зарядтағыш бөлек сатылады
4 RU
Подключение к смартфону
Переходник 2 TRS (F) - TRRS (M), приобретается отдельно USB адаптер приобретается отдельно
4 SWE
Ansluta till en smartphone
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, säljs separat USB-laddare säljs separat
5
Connecting to a smartphone via bluetooth
Touch - Select Bluetooth mode
5 ARM
Միացում սմարթֆոնին Bluetooth-ի միջոցով
Հպեք - Ընտրեք Bluetooth ռեժիմ
5 CZ
Připojení k chytrému telefonu přes bluetooth
Dotyk – Vyberte režim Bluetooth
5 EST Ühenduse
loomine nutitelefoniga
Bluetoothi kaudu
Puudutage – valige Bluetoothi režiim
4 HR | CNR Povezivanje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, prodaje se zasebno USB punjač se prodaje zasebno
4 PL
Podłączanie do smartfona
2 adaptery TRS (F) - TRRS (M), sprzedawane oddzielnie Ładowarka USB jest sprzedawana osobno
4 SLV Povezovanje
s pametnim telefonom
2 TRS (F) - TRRS (M) adapter, naprodaj ločeno USB polnilec se prodaja ločeno
4 UKR
Підключення до смартфону
2 адаптера TRS (F) - TRRS (M), продаються окремо USB зарядний пристрій продається окремо
5 AZE
Bluetooth vasitəsilə smartfona qoşulma
Toxunmaq - Bluetooth rejimini seçin
5 DE Verbindung
mit einem Smartphone
über Bluetooth
Berühren Sie – Bluetooth-Modus auswählen
5 FI
Yhdistäminen älypuhelimeen
bluetoothin kautta
Kosketa - Valitse Bluetooth-tila
4 HUN
Csatlakozás okostelefonhoz
2 db TRS (F) - TRRS (M) adapter, külön megvásárolható Az USB töltő külön megvásárolható
4 RO
Conectarea la un smartphone
2 adaptoare TRS (F) - TRRS (M), vândute separat Încărcătorul USB se vinde separat
4 SVK
Pripojenie k smartfónu
2 adaptér TRS (F) - TRRS (M), predáva sa samostatne USB nabíjačka sa predáva samostatne
4 UZB
Smartfonga ulanish
2 TRS (F) - TRRS (M) adapteri, alohida sotiladi USB zaryadlovchi alohida sotiladi
Bluetooth
Z10
5 BEL
Падключэнне да смартфона праз bluetooth
Дакраніцеся - Выберыце рэжым Bluetooth
5 ES Conexión
a un teléfono inteligente a través de bluetooth
Toque: seleccione el modo Bluetooth
5 GEO
სმარტფონთან დაკავშირება bluetooth-ის საშუალებით
შეხება - აირჩიეთ Bluetooth რეჟიმი
5 GRE
Σύνδεση σε smartphone μέσω bluetooth
Αγγίξτε - Επιλέξτε λειτουργία Bluetooth
5 KAZ
Смартфонға bluetooth арқылы қосылу
Түрту - Bluetooth режимін таңдаңыз
5 RU
Подключение к смартфону по блютус
Коснуться - выбрать режим Bluetooth
5 SWE
Ansluta till en smartphone
via bluetooth
Peka - Välj Bluetooth-läge
6
Backlight
control
Touch and hold
6 ARM
Հետին լույսի կառավարում
Հպեք և պահեք
6 CZ
Ovládání podsvícení
Dotkněte se a podržte
6 EST
Taustvalgustuse juhtimine
Puudutage ja hoidke all
6 GRE
Έλεγχος οπίσθιου φωτισμού
Αγγίξτε παρατεταμένα
6 KAZ
Артқы жарықты басқару
Түртіп, ұстап тұрыңыз
6 RU
Управление подсветкой
Коснуться и удерживать
5 HR | CNR Povezivanje
s pametnim telefonom
putem bluetootha
Dodirnite - odaberite Bluetooth način
5 PL
Łączenie ze smartfonem poprzez Bluetooth
Dotknięcie — wybierz tryb Bluetooth
5 SLV Povezovanje
s pametnim telefonom
prek bluetootha
Dotaknite se – izberite način Bluetooth
5 UKR
Підключення до смартфону через bluetooth
Торкніться – виберіть режим Bluetooth
6 AZE
Arxa işığın idarə edilməsi
Toxunub saxlayın
6 DE Steuerung der
Hintergrundbeleuchtung
Berühren und halten
6 FI
Taustavalon ohjaus
Kosketa pitkään
6 HR | CNR Kontrola
pozadinskog osvjetljenja
Dodirnite i držite
6 PL
Sterowanie podświetleniem
Dotknij i przytrzymaj
6 SLV Nadzor
osvetlitve ozadja
Dotaknite se in zadržite
5 HUN
Csatlakozás okostelefonhoz bluetooth-on keresztül
Érintse meg - Válassza ki a Bluetooth módot
5 RO
Conectarea la un smartphone
prin bluetooth
Atingeți - Selectați modul Bluetooth
5 SVK
Pripojenie k smartfónu cez bluetooth
Dotyk – vyberte režim Bluetooth
5 UZB
Bluetooth orqali
smartfonga ulanish
teging - Bluetooth rejimini tanlang
6 BEL
Кіраванне падсветкай
Націсніце і ўтрымлівайце
6 ES
Control de retroiluminación
Tocar y sostener
6 GEO
განათების კონტროლი
ხანგრძლივად შეეხეთ
6 HUN
Háttérvilágítás szabályozás
Érintse meg és tartsa lenyomva
6 RO
Controlul luminii de fundal
Atingeți lung
6 SVK
Ovládanie podsvietenia
Dotknite sa a podržte
6 SWE
Bakgrundsbelysningskontroll
Peka och håll
Volume control and on-off
7
7 ARM
Ձայնի վերահսկում և անջատում
Միացում անջատում
7 CZ
Ovládání hlasitosti a zapnutí-vypnutí
Zapnuto vypnuto
7 EST
Helitugevuse reguleerimine ja sisse-välja lülitamine
Sisse välja
7 GRE
Έλεγχος έντασης και ενεργοποίηση-απενεργοποίηση
On/Off
7 KAZ
Дыбыс деңгейін басқару және қосу-өшіру
Қосу өшіру
7 RU
Регулировка громкости и включение-выключение
Вкл/Выкл
7 SWE
Volymkontroll och på-av
På av
6 UKR
Контроль підсвічування
Натисніть і утримуйте
On/Off
7 AZE
Səs səviyyəsinə nəzarət və yandırıb-söndürmə
Yandırıb-söndürmə
7 DE
Lautstärkeregelung
und Ein-Aus
An aus
7 FI
Äänenvoimakkuuden säätö ja on-off
Päälle/Pois
7 HR | CNR
Kontrola glasnoće
i on-off
Uključeno, Isključeno
7 PL
Regulacja głośności i włączanie/wyłączanie
Wł./Wył
7 SLV
Nadzor glasnosti in vklop/izklop
Prižgi ugasni
7 UKR
Регулювання гучності і включення-виключення
Увімкнено вимкнено
6 UZB
Orqa yorug'likni boshqarish
bosing va ushlab turing
7 BEL
Рэгулятар гучнасці і ўключэнне-выключэнне
Укл выкл
7 ES
Control de volumen
y encendido-apagado
Encendido apagado
7 GEO
ხმის კონტროლი და ჩართვა-გამორთვა
ჩართვა / გამორთვა
7 HUN
Hangerőszabályzó és be-ki
Be ki
7 RO
Controlul volumului și on-off
Pornit/Oprit
7 SVK
Ovládanie hlasitosti a zapnutie-vypnutie
Zap./Vyp
7 UZB
Ovoz balandligini boshqarish va yoqish-o'chirish
Yoqish/oʻchirish
|
SOUND BAR |
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի) շահագործման վրա կարող են ազդել ուժեղ ստատիկ, էլեկտրական կամ բարձր հաճախականության դաշտերը (ռադիոկայաններ, բջջային հեռախոսներ, միկրոալիքային վառարաններ, էլեկտրաստատիկ արտանետումներ) / եթե տեղի է ունենում, փորձեք մեծացնել միջերեսը պատճառող սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական եւ էլեկտրոնային սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա մարտկոցների կամ փաթեթի վրա նշված այս նշանը ցույց է տալիս, որ ապրանքը հնարավոր չէ տնօրինել կենցաղային թափոնների հետ միասին: Այն պետք է առաքվի համապատասխան մարտկոցների, էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումների հավաքման և վերամշակման ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ և արդյունավետ օգտագործման պայմանները Օգտագործման նախազգուշական միջոցներ.
1. Ապրանքը օգտագործեք միայն իր նպատակային նպատակների համար:
2. Մի ապամոնտաժեք: Այս ապրանքը չի պարունակում մասեր, որոնք ունեն ինքնաբավ վերանորոգման իրավունք: Խափանված իրի պահպանման և փոխարինման հարցի վերաբերյալ դիմեք դիլեր կամ Պաշտպանի լիազորված սպասարկման կենտրոն: Ապրանքը ստանալիս համոզվեք, որ այն անխափան է և արտադրանքի ներսում ազատ շարժվող առարկաներ չկան:
3. Հեռու պահել 3 տարեկանից ցածր երեխաներից: Կարող է պարունակել փոքր մասեր:
4. Հեռու պահել խոնավությունից: Երբեք ապրանքը չթաթախել հեղուկների մեջ:
5. Հեռու մնացեք թրթռումներից և մեխանիկական սթրեսներից, որոնք կարող են արտադրանքի մեխանիկական վնաս պատճառել: Մեխանիկական վնասների դեպքում երաշխիքներ չեն տրամադրվում:
6. Մի օգտագործեք տեսողական վնասների առկայության դեպքում: Մի օգտագործեք, երբ ապրանքը ակնհայտորեն թերի է:
7. Մի օգտագործեք արտադրանքը առաջարկվող ջերմաստիճանից ցածր և բարձր ջերմաստիճաններում (տե՛ս գործողության ձեռնարկը), խոնավության գոլորշիացման պայմաններում, ինչպես նաև թշնամական միջավայրում:
8. Մի դրեք բերանը:
9. Մի օգտագործեք ապրանքը արդյունաբերական, բժշկական կամ արտադրական նպատակներով:
10. Այն դեպքում, երբ ապրանքի փոխադրումն իրականացվել է զրոյական ջերմաստիճանում, ապա գործելուց առաջ ապրանքը պետք է պահվի տաք տեղում (+ 16-25 ° C կամ 60-77 ° F) 3 ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք սարքն ամեն անգամ, երբ չի նախատեսվում օգտագործել այն երկար ժամանակով:
12. Մի օգտագործեք սարքը մեքենան վարելիս, եթե այն շեղված է ուշադրությունից, և այլ դեպքերում, երբ օրենքը ձեզ պարտավորեցնում է անջատել սարքը:
Պահպանման, փոխադրման եւ իրացման հատուկ պայմաններ նախատեսված չեն: Տվյալ արտադրանքի շահագործման ժամկետի ավարտին թափոնների վերամշակումը պետք է կատարվի բոլոր պետական նորմատիվներին եւ օրենքների պահանջներին համապատասխան:
Նշանակություն. մաքրող ծրագրի ակուստիկ համակարգ - ձայնի վերարտադրման սարք.
Ականջակալների խցիկ
Bluetooth 5.0 LED հետին լույս
Ձայնի կառավարում ներկառուցված միացման/անջատման անջատիչով
Սենսորային կառավարում Կոմպակտ չափս
Ռետինե ոտքերը կանխում են սեղանի մակերեսի երկայնքով սահելը USB սնուցվող
Հստակեցում
Բարձրախոսի համակարգի տեսակը՝ ակտիվ Ձայնային սխեման՝ ստերեո Ընդհանուր ելքային հզորությունը (RMS)՝ 6 Վտ Ազդանշան-աղմուկ հարաբերակցությունը` 75 դԲ Հաճախականությունների միջակայքը՝ 80–20000 Հց
Լայնաշերտ բարձրախոս՝ 2 x 2" Բարձրախոսի վարորդի դիմադրությունը՝ 4 Օմ Ինտերֆեյս՝ 3,5 մմ ժակ (մ)
Ներածման զգայունությունը՝ 700–±50 մՎ Էլեկտրամատակարարում` USB-ի միջոցով, 5V Էլեկտրամատակարարման
մալուխի երկարությունը՝ 1,2 մ AUX մալուխի երկարությունը՝ 1,2 մ Հետևի լույսի ռեժիմների քանակը՝ 5 Հետևի լույսի անջատման գործառույթը՝ այո Գործողության միջակայքը՝ 10 մ Բնակարանի նյութը՝ պլաստիկ Գույնը՝ սև
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Արտադրող: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Անսահմանափակ պահման ժամկետ: Ծառայության ժամկետը 6 ամիս Երաշխիքային ժամկետ - 6 ամիս Արտադրման ամսաթիվը՝ տես փաթեթավորման և/կամ արտադրանքի կենտրոնի սերիական համարը՝ xxxxxDDMMYYxxxxx Արտադրողը պահպանում է սույն ձեռնարկում նշված փաթեթի պարունակությունը և բնութագրերը փոխելու իրավունքը: Գործողության վերջին և մանրամասն ձեռնարկը հասանելի է www.defender-global.com կայքում Արտադրված է Չինաստանում.
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
|
SOUND BAR |
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların) çalışmasına statik, elektrik və ya yüksək tezlikli sahələr (radioavadanlıq, mobil telefonlar, mikrodalğalı sobalar, elektrostatik boşalmalar) təsir göstərə bilər.
Batareyaların, elektrik və elektron avadanlığın utilizasiyası
Malın, malın batareyalarının və ya qabın üzərində olan bu nişan, malın məişət tullantıları ilə utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə göstərir. Mal, batareya, elektrik və elektron avadanlığının toplanması və utilizasiyası ilə məşğul olan şirkətin məntəqəsinə gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz və səmərəli istifadəsi üzrə qaydalar və şərtlər Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan yalnız təyinatına görə istifadə etmək.
2. Malı sökməmək. Bu məmulatın tərkibində təmir edilə bilən hissələr yoxdur. Nasaz avadanlığın xidməti və ya təmiri üzrə məsələlərə görə satıcı-şirkətə və ya Defender səlahiyyətli servis mərkəzinə müraciət etməlisiniz. Malı qəbul etdikdə onun bütövlüyünə, daxilində sərbəst hərəkət edən əşyaların olmamasına əmin olun.
3. 3 yaşa qədər uşaqlar üçün nəzədə tutulmayıb. Tərkibində xırda hissələr ola bilər.
4. Məmulatı, onun daxili hissəsini rütubətdən qorumaq. Məmulatı maye içinə salmamaq.
5. Məmulatı, zərə vura bilən vibrasiyalara və mexaniki yüklərə məruz qoymamaq. Malın üzərində mexaniki zədələrin olması halında ona heç bir zəmanət verilmir.
6. Malən üzərində gözə çarpan zədələrin olması halında maldan istifadə etməmək. Bilərəkdən nasaz qurğudan istifadə etməmək.
7. Tövsiyə edilən temperaturlardan kənar temperatuir şəraitində (istifadəçi təlimatına bax), rütubətin kondensasiyası şəraitində və habelə təcavüzkar mühitlərdə istifadə etməmək.
8. Ağza götürməmək.
9. Məmulatdan sənaye, tibbi və istehsalat məqsədi ilə istifadə etməmək.
10. Əgər malın nəqli mənfi temperatur şəraitində aparılıbsa, istismara başlamazdan əvvəl mal isti qapalı bir yerdə (+16...+25 °С) 3 saat ərzində qızmalıdır.
11. Uzun müddətdə istifadə etmədiyiniz halda qurğunu hər dəfə şəbəkədən ayırmaq lazımdır. Fikrinizi yayındırırsa, qurğudan nəqliyyat vasitəsinin idarə edilməsi zamanı istifadə etməmək.
12. Cihaz diqqəti yayındırırsa, habelə qanunla cihazın ləğv edildiyi hallarda bir vasitə idarə edərkən cihazı istifadə etməyin.
Xüsusiyyətləri
Bluetooth 5.0 LED arxa işığı
Daxili açma/söndürmə açarı ilə səs səviyyəsinə nəzarət
Toxunma idarəetmələri
Kompakt ölçü Rezin ayaqlar masanın səthi boyunca sürüşmənin qarşısını alır
USB ilə işləyir
Spesifikasiya
Dinamik sisteminin növü: aktiv
Səs sxemi: stereo
Ümumi çıxış gücü (RMS): 6 W Siqnalın səs-küyə nisbəti: 75 dB
Tezlik diapazonu: 80–20000 Hz Genişzolaqlı dinamik: 2 x 2 "
Dinamik sürücüsünün empedansı: 4 Ohm İnterfeys: 3,5 mm jak (m)
Giriş həssaslığı: 700–±50 mV Enerji təchizatı: USB vasitəsilə, 5V
Enerji təchizatı kabelinin uzunluğu: 1,2 m
AUX kabelinin uzunluğu: 1,2 m
Arxa işıqlandırma rejimlərinin sayı: 5
Arxa işığın söndürülməsi funksiyası: bəli
Əməliyyat diapazonu: 10 m
Korpus materialı: plastik
Rəng: qara
İstehsalçı: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Limitsiz raf ömrü. Xidmət müddəti 6 ay Zəmanət müddəti - 6 ay İstehsal tarixi: qablaşdırma və/və ya məhsulun üzərindəki seriya nömrəsinə baxın: xxxxxDDMMYYxxxxx İstehsalçı bu təlimatda göstərilən paketin tərkibini və xüsusiyyətlərini dəyişdirmək hüququnu özündə saxlayır. Ən son və ətraflı əməliyyat təlimatı www.defender-global.com saytında mövcuddur Çində edilmişdir.
TƏLIMAT
|
САУНДБАР |
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне прылады (прылад) могуць паўплываць статычныя, электрычныя або высокачастотныя палi (радыёапаратура, мабільныя тэлефоны, мікрахвалевыя печы, электрастатычныя разрады). У выпадку ўзнікнення павялічце адлегласць ад прылады, якая выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання
Гэты знак на тавары, батарэйках да тавару або на ўпакоўцы азначае, што тавар не можа быць утылізаваны разам з бытавымі адкідамі. Ён павінен быць дастаўлены ў кампанію па зборы і ўтылізацыі батарэек, электрычнага і электроннага абсталявання.
Правілы і ўмовы бяспечнага і эфектыўнага выкарыстання тавару Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць тавар толькі па прамым прызначэнні.
2. Не разбіраць. Дадзены выраб не змяшчае частак, якія падлягаюць самастойнаму рамонту. Па пытаннях абслугоўвання і замены няспраўнага выраба звяртайцеся да фірмы-прадаўца або ў аўтарызаваны сервісны цэнтр Defender. Пры прыёме тавару пераканайцеся ў яго цэласнасці і адсутнасці ўнутры прадметаў, якiя свабодна перамяшчаюцца.
3. Не прызначаны для дзяцей да 3-х гадоў. Можа змяшчаць дробныя дэталі.
4. Не дапушчаць пападання вільгаці на выраб і ўнутр яго. Не апускаць выраб у вадкасці.
5. Не падвяргаць выраб вібрацыям і механічным нагрузкам, здольным прывесці да механічных пашкоджанняў тавару. У выпадку наяўнасці механічных пашкоджанняў ніякіх гарантый на тавар не даецца.
6. Не выкарыстоўваць пры бачных пашкоджаннях вырабу. Не карыстацца заведама няспраўнай прыладай.
7. Не выкарыстоўваць пры тэмпературах ніжэй або вышэй рэкамендуемых (гл. iнструкцыю карыстальніка), пры ўзнікненні вільгаці, якая кандэнсуецца, а таксама ў агрэсіўным асяроддзі.
8. Не браць у рот.
9. Не выкарыстоўваць выраб у прамысловых, медыцынскіх або вытворчых мэтах.
10. У выпадку, калі транспарціроўка тавару ажыццяўлялася пры адмоўных тэмпературах, перад пачаткам эксплуатацыі трэба даць тавару сагрэцца ў цёплым памяшканні (+16-25 °С) на працягу 3 гадзін.
11. Выключаць прыладу кожны раз, калі не плануецца выкарыстоўваць яе на працягу доўгага перыяду часу.
12. Не выкарыстоўваць прыладу пры кіраванні транспартным сродкам у выпадку, калі прылада адцягвае ўвагу, а таксама ў тых выпадках, калі адключэнне прылады прадугледжана законам.
Спецыяльныя ўмовы захоўвання, транспарціроўкі і рэалізацыі не прадугледжаны. Утылізацыя гэтага вырабу па завяршэнні яго тэрміну службы павінна выконвацца ў адпаведнасці з патрабаваннямі ўсіх дзяржаўных нарматываў і законаў.
Прызначэнне: акустычная сістэма — прылада для прайгравання гуку.
Асаблівасці
Bluetooth 5.0 LED падсвятленне Рэгулятар гучнасці з убудаваным выключальнікам
Сэнсарныя элементы кіравання Кампактныя памеры
Гумовыя ножкі прадухіляюць слізгаценне па паверхні стала Харчаванне ад USB
Спецыфікацыя
Тып акустычнай сістэмы: актыўная Гукавая схема: стэрэа Агульная выхадная магутнасць (RMS): 6 Вт
Стаўленне сігнал/шум: 75 дБ Дыяпазон частот: 80–20000 Гц • Шырокапалосны дынамік: 2 x 2 "
Імпеданс драйвера дынаміка: 4 Ом Інтэрфейс: раз'ём 3,5 мм (м) Уваходная адчувальнасць: 700–±50 мВ
Харчаванне: праз USB, 5V Даўжыня кабеля сілкавання: 1,2 м Даўжыня кабеля AUX: 1,2 м
Колькасць рэжымаў падсвятлення: 5 Функцыя адключэння падсвятлення: ёсць Дыяпазон дзеяння: 10 м
Матэрыял корпуса: пластык Колер: чорны
Імпарцёр: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Вытворца: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Неабмежаваны тэрмін прыдатнасці. Тэрмін службы - 6 месяцаў Гарантыйны тэрмін - 6 месяцаў. Дата вытворчасці: гл. на пакаванні і/ці на тавары ў цэнтры серыйнага нумара: xxxxxДДММГГxxxxx Вытворца захоўвае права на змяненне змесціва ўпакоўкі і спецыфікацый, указаных у гэтым кіраўніцтве. Апошняе і падрабязнае кіраўніцтва па эксплуатацыі размешчана на сайце www.defender-global.com Зроблена ў Кітаі.
ІНСТРУКЦЫЯ
|
SOUND BAR |
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. Tento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. Tento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti
Bluetooth 5.0
LED podsvícení
Ovládání hlasitosti pomocí vestavěného spínače
Ovládání funkcí dotykem korpusu
Kompaktní velikost
Gumové nožičky zabraňují klouzání na stůlu
Nabíjení z USB
Technické parametry
Typ akustického systému: aktivní
Zvukové schéma: stereo
Celkový výstupní výkon (RMS): 6 W Signál / šum poměr: 75 dB
Frekvenční pásmo: 80–20000 Hz Širokopásmový reproduktor: 2 x 2 "
Impedance reproduktorů: 4 Ohm Typ rozhraní: 3,5-mm jack (m)
Vstupní citlivost: 700–±50 mV Nabíjení: od USB, 5 V
Délka napájecího kabelu: 1.2 m Délka AUX-kabelu: 1.2 m
Počet světelných režimů: 5 Funkce vypnutí podsvícení: ano
Dosah účinnosti: 10 m Korpusový materiál: umělá hmota
Barva: černá
Dovozce: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobce: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky Datum výroby: viz sériové číslo na obalu a/nebo produktu uprostřed: xxxxxDDMMYYxxxxx Výrobce si vyhrazuje právo na změnu konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze příručky je k dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
NÁVOD NA POUŽITÍ
|
SOUND BAR |
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke
Bluetooth 5.0 LED pozadinsko osvjetljenje
Kontrola glasnoće s ugrađenim prekidačem za uključivanje/isključivanje
Kontrole na dodir Kompaktna veličina
Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola USB napajanje
Specifikacija
Vrsta sustava zvučnika: aktivni Zvučna shema: stereo
Ukupna izlazna snaga (RMS): 6 W
Omjer signal/šum: 75 dB
Frekvencijski raspon: 80–20000 Hz
Širokopojasni zvučnik: 2 x 2"
Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma
Sučelje: 3,5 mm utičnica (m)
Ulazna osjetljivost: 700–±50 mV
Napajanje: preko USB-a, 5V
Duljina kabela za napajanje: 1,2 m
Duljina AUX kabela: 1,2 m
Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 5
Funkcija isključivanja pozadinskog osvjetljenja: da
Radni domet: 10 m
Materijal kućišta: plastika
Crna boja
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku. Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
UPUTSTVO
|
SOUND BAR |
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro­und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektive Nutzung der Ware: Vorsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden können. Wegen der Wartung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den Verkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen Teile im Inneren vorhanden sind.
3. Vor Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine Teile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen Temperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung), sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei Transport der Ware unter den Minustemperaturen, die Ware vor Inbetriebnahme im warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines Fahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Besonderheiten
Bluetooth 5.0 LED-Beleuchtung
Lautstärkeregler mit eingebautem Schalter
Funktionssteuerung mit Gehäuseberührung
Kompakte Abmessungen
Gummifüße verhindern das Gleiten nach der Fläche des Tisches
Speisung vom USB-Port
Eigenschaften
Lautsprecher-Typ: aktive • Schallschaltung: Stereo
Gesamtausgangsleistung (RMS): 6 W
Verhältnis Signal/Rauschen: 75 dB Frequenzbereich: 80–20000 Hz
Breitbandlautsprecher: 2 x 2 "
Widerstand der Lautsprecher: 4 Ohm Typ der Schnittstelle: 3,5 mm Jack-Stecker (m)
Eingangsempfindlichkeit: 700–±50 mV Speisung: von USB 5V
Länge des Stromkabels: 1.2 m Länge des AUX-Kabels: 1.2 m Anzahl der Lichtmodi: 5
Funktion zur Ausschaltung der Hintergrundbeleuchtung: ja Reichweite: 10 m
Gehäuse-Stoff: Kunststoff
Arbe: schwarz
Importeur: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Hersteller: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre Herstellungsdatum: Siehe Verpackung und/oder Seriennummer des Produktcenters: xxxxxDDMMYYxxxxx Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige Version der Anleitung finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
ANLEITUNG
|
SOUND BAR |
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs, Try increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
Terms and conditions of safe and efficient use of the product Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F) within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases when the law obliges you to turn off the device.
Features
Bluetooth 5.0
LED backlight
Volume control with built-in on/off switch
Touch-controls
Compact size
Rubber feet prevent slipping along the table surface
USB powered
Specification
Speaker system type: active
Sound scheme: stereo
Total output power (RMS): 6 W
Signal to noise ratio: 75 dB
Frequency range: 80–20000 Hz
Broadband speaker: 2 x 2 " Speaker driver impedance: 4 Ohm
Interface: 3.5 mm jack (m) Imput sensitivity: 700–±50 mV
Power supply: via USB, 5V Power supply cable length: 1.2 m
AUX cable length: 1.2 m Number of backlight modes: 5
Backlight off function: yes Operation range: 10 m
Housing material: plastic Color: black
IMPORTER: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Manufacturer: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years Date of Manufacture: See package and/or product center serial number: xxxxxDDMMYYxxxxx Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com Made in China.
OPERATION MANUAL
|
SOUND BAR |
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes, campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas, descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero, antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso (+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención, así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley.
Características
Bluetooth 5.0 luz de fondo LED
Control de volumen con interruptor de encendido/apagado incorporado Controles táctiles
Tamaño compacto Los pies de goma evitan el deslizamiento sobre la superficie de la mesa
Alimentado por USB
Especificación
Tipo de sistema de altavoces: activo Esquema de sonido: estéreo
Potencia de salida total (RMS): 6 W Relación señal-ruido: 75 dB
Rango de frecuencia: 80–20000 Hz Altavoz de banda ancha: 2 x 2"
Impedancia del controlador del altavoz: 4 ohmios
Interfaz: conector de 3,5 mm (m) Sensibilidad de entrada: 700–±50 mV
Fuente de alimentación: vía USB, 5V
Longitud del cable de alimentación: 1,2 m
Longitud del cable auxiliar: 1,2 m
Número de modos de retroiluminación: 5
Función de apagado de retroiluminación: sí
Rango de operación: 10 m
Material de la carcasa: plástico
De color negro
IMPORTADOR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Fabricante: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años. Fecha de fabricación: consulte el embalaje y/o el número de serie del centro del producto: xxxxxDDMMYYxxxxx El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
INSTRUCCIÓN
|
SOUND BAR |
Vastavusdeklaratsioon
Staatilised, elektri- või kõrgsagedusväljad (raadioseadmed, mobiiltelefonid, mikrolaineahjud, elektrostaatilised laengud) võivad mõjutada seadme (seadmete) funktsioneerimist. Häirete korral suurendada kaugus seadmest mis põhjustab häireid.
Akude, elektri- ja elektroonikaseadmete taastumine
See sümbol tootel, toote patareitel või pakendil tähendab, et toodet ei tohi taastuda koos olmejäätmetega. Teda tuleb tarnida patereite, elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise ja taastumise ettevõtesse.
Toodet ohutu ja efektiivse kasutamise tingimused Ettevaatusabinõud:
1. Kasutage toodet üksnes sellel ettenähtud eesmärgil.
2. Ärge võtke lahti. See toode ei sisalda sobivaid iseseisvale remondile osi. Hoolduse ja defektse toote asendamise puhul, palun võtke ühendust ettevõtte-edasimüüjaga või autoriseeritud Defender teeninduskeskusega. Toote kätte saamisel, kontrollige tema terviklus ja selles vabalt liikuvate objektide puudumine.
3. Ei sobi alla 3-aastastele. Võib sisaldada väikseid osi.
4. Ära laske niiskust toote sisse. Ärge raputage toote vedelikku.
5. Ärge jätke toodet vibratsioonile ja mehaanilise pingele, mis võib põhjustada toote mehaanilised vigastused. Toote mehaaniliste kahjustuste korral jääb toode ilma garantiita.
6. Ärge kasutage toodet nähtavate kahjustuste puhul. Ärge kasutage defektne seadet.
7. Ärge kasutage üle või alla soovitatava temperatuuril (vt. Kasutusjuhend), kondenseerunud niiskuse ja agressiivse keskkonna puhul.
8. Ärge võtke suhu.
9. Ärge kasutage toodet tööstuse, meditsiini või tootmise eesmärgil.
10. Kui toote transporteerimine toimus madalal temperatuuril, enne toodet kasutamist tuleb seda soojendama soojas ruumis (+ 16-25°C) 3 tundi jooksul.
11. Lülitage seade välja iga kord, kui seda ei kasutatakse pikkal ajal.
12. Ärge kasutage seadet sõiduki juhtimisel, juhul kui seade häirib tähelepanu, ja juhul, kui seadme väljalülitus on seadusega ettenähtud.
Funktsioonid
Bluetooth 5.0 LED taustvalgus
Helitugevuse reguleerimine sisseehitatud sisse/välja lülitiga
Puutetundlikud juhtnupud Kompaktne suurus
Kummist jalad takistavad libisemist mööda laua pinda
USB toitega
Spetsifikatsioon
Kõlarisüsteemi tüüp: aktiivne Heliskeem: stereo
Kogu väljundvõimsus (RMS): 6 W Signaali ja müra suhe: 75 dB
Sagedusvahemik: 80–20000 Hz
Lairiba kõlar: 2 x 2"
Kõlaridraiveri impedants: 4 Ohm
Liides: 3,5 mm pesa (m)
Impult tundlikkus: 700–±50 mV
Toide: USB kaudu, 5V
Toitejuhtme pikkus: 1,2 m
AUX kaabli pikkus: 1,2 m
Taustvalgustuse režiimide arv: 5
Taustvalgustuse väljalülitamise funktsioon: jah
Tööulatus: 10 m
Korpuse materjal: plastik
Värv: must
IMPORTIJA: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tootja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Piiramatu säilivusaeg. Kasutusaeg on 2 aastat Valmistamise kuupäev: vaata seerianumbrit pakendil ja/või tootel keskel: xxxxxDDMMYYxxxxx Tootjal on õigus muuta käesolevas juhendis toodud pakendi sisu ja spetsifikatsioone. Uusim ja üksikasjalik kasutusjuhend on saadaval aadressil www.defender-global.com Tehtud Hiinas.
INSTRUKTSIOON
|
SOUND BAR |
Vaatimustenmukaisuustodistus
Laitteen (laitteiden) toimintaan voivat vaikuttaa staattiset, sähkö- tai korkeataajuiset kentät (radiolaitteet, matkapuhelimet, mikroaaltouunit, sähköstaattiset purkaukset). Niiden esiintyessä lisää etäisyyttä häiriön aiheuttavaan laitteeseen.
Ympäristönsuojelua koskeva ohje
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
Tuotteen turvallisen ja tehokkaan käytön säännöt ja ehdot Turvallisuustoimenpiteet:
1. Käytä tuotetta vain käyttötarkoituksen mukaisesti.
2. Älä pura. Tämä tuote ei sisällä käyttäjän korjattavissa olevia osia. Huoltoon ja viallisen tuotteen vaihtoon liittyvissä kysymyksissä ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun Defender-huoltamoon. Vastaanottaessa tuotetta varmista, että se on ehjä eikä sen sisällä ole vapaasti liikkuvia esineitä.
3. Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. Saattaa sisältää pieniä osia.
4. Vältä kosteuden joutumista tuotteen päälle ja sisälle. Älä upota tuotetta nesteisiin.
5. Älä altista tuotetta tärinälle ja iskuille, jotka voivat vaurioittaa tuotetta. Mekaaniset vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
6. Älä käytä, jos tuotteessa on näkyviä vaurioita. Älä käytä tuotetta, jos tiedät, että se on vioittunut.
7. Älä käytä suositeltua matalammissa tai korkeammissa lämpötiloissa (ks. käyttöohje), kondensoituvan kosteuden muodostuessa sekä syövyttävissä ympäristöissä.
8. Älä laita suuhun.
9. Älä käytä tuotetta teolliseen, lääketieteelliseen tai tuotannolliseen tarkoitukseen.
10. Mikäli tuotetta on kuljetettu lämpötilan ollessa nollan alapuolella, anna tuotteen lämmetä lämpimässä tilassa (+16-25 °С) 3 tunnin ajan ennen käyttöönottoa.
11. Sammuta laite joka kerta, kun et aio käyttää sitä pitkään aikaan.
12. Älä käytä laitetta ajaessa autoa, mikäli laite häiritsee keskittymistä sekä tilanteissa, joissa laki edellyttää laitteen sammuttamista.
Ominaisuudet
Bluetooth 5.0
LED-valaistus
Äänenvoimakkuuden säädin integroidulla kytkimellä
Toiminto-ohjaus koskettamalla kuorta
• Pienikokoinen
Kumijalat estää liukastumisen pöydällä
USB virransyöttö
Tekniset tiedot
Akustisen järjestelmän tyyppi: aktiivinen
Äänikaavio: stereo
Kokonais-RMS-teho: 6 W
S / N suhde: 75 dB
Taajuusalue: 80–20000 Hz
Laajakaistakaiutin: 2 x 2 "
Kaiuttimien sähkövastus: 4 Ohm
Liitäntätyyppi: 3,5 mm jakki (m) Tuloherkkyys: 700–±50 mV
Tehon lähde: USB, 5 V Sähkökaapelin pituus: 1.2 m
AUX-kaapelin pituus: 1.2 m Taustavalotilojen määrä: 5
Taustavalon sammutustoiminto: on • Vaikutusalue: 10 m
Rungon materiaali: muovi Väri: musta
Maahantuoja: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Valmistaja: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Säilyvyysaika on rajaton. Käyttöaika — 2 vuotta Valmistuspäivämäärä: katso sarjanumero pakkauksesta ja/tai tuotteesta keskeltä: xxxxxDDMMYYxxxxx Valmistaja pidättää oikeuden tässä oppaassa kuvattujen varusteiden ja teknisten ominaisuuksien muutoksiin. Oppaan viimeisimmän version saa ladattua osoitteesta www.defender-global.com On tehty Kiinassa.
OHJE
|
SOUND BAR |
შესაბამისობის დეკლარაცია
მოწყობილობის (მოწყობილობების) ფუნქციონირებაზე შეიძლება გავლენა მოახდინონ სტატიკურმა, ელექტრიკულმა ან მაღალსიხშირიანმა ველებმა (რადიოაპარატურამ, მობილურმა ტელეფონებმა, მიკროტალღურმა ღუმელებმა, ელექტროსტატიკურმა განმუხტვამ). ასეთ შემთხვევაში გაზარდეთ მანძილი მოწყობილობისგან, რომელიც იწვევს დაბრკოლებებს.
ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების უტილიზაცია.
ეს ნიშანი საქონელზე, საქონელის ელემენტებზე ან შეფუთვაზე ნიშნავს იმას, რომ საქონლის უტილიზაცია შეუძლებელია საყოფაცხოვრებო ნარჩენებთან ერთად. ის უნდა ჩაბარდეს კომპანიას, რომელიც განახორციელებს ელემენტების, ელექტრიკული და ელექტრონული მოწყობილობების შეგროვებასა და უტილიზაციას.
საქონლის ეფექტური და უსაფრთხო გამოყენების წესები და პირობები სიფრთხილის ზომები:
1. გამოიყენეთ საქონელი მხოლოდ დანიშნულებისამებრ.
2. არ დაშალოთ. აღნიშნული ნაკეთობა არ შეიცავს ნაწილებს, რომელიც გამოგადგებათ რემონტისთვის საკუთრი ძალებით.ნაწილების შეცვლისთვის და მომსახურეობის სხვა საკითხებზე მიმართეთ ფირმა-გამყიდველს ან Defende-ის ავტორიზებულ სერვის ცენტრს. საქონლის მიღებისას დარწმუნდით, რომ ის დაზიანებული არ არის და მის შიგნით არაფერი ხმაურობს.
არ არის გათვალისწინებული ბავშვებისთვის 3 წლის ასაკამდე. შეიძლება შეიცავდეს წვრილ დეტალებს.
3.
4. არ დაუშვათ სითხის მოხვედრა ნაკეთობაზე და მის შიგნით. არ ჩადოთ ნაკეთობა სითხეში.
5. არ დაუშვათ ნაკეთობის ვიბრაცია და მექანიკური დატვირთვა, რომელიც გამოიწვევს საქონლის მექანიკურ დაზიანებას. მექანიკური დაზიანებებისას საქონელზე არანაირი გარანტია არ გაიცემა.
6. არ გამოიყენოთ ნაკეთობა ხილული დაზიანებების დროს. არ ჩართოთ მოწყობილობა, თუ თქვენთვის ცნობილია, რომ ის დაზიანებულია.
7. არ გამოიყენოთ რეკომენდირებულ ტემპერატურაზე მაღალ ან დაბალ ტემპეტარურებში (იხ. მომხმარებლის ინსტრუქცია) კონდენსირებული სინოტივისას და აგრესიულ გარემოში.
8. არ ჩაიდოთ პირში.
9. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სამეწარმეო, სამედიცინო და სამრეწველო მიზნით .
10. იმ შემთხვევაში, თუ საქონლის ტრანსპორტირება მოხდა უარყოფით ტემპერატურაში, ექსპლუატაციის წინ საქონელი დადევით თბილ ოთახში (+16-25 °С) 3 საათის განმავლობაში.
11. გამორთეთ მოწყობილობა თუ არ აპირებთ მის გამოყენებას ხანგრძლივი დროის მანძილზე.
12. არ გამოიყენოთ მოწყობილობა სატრანსპორტო საშუალების ტარებისას, თუ მოწყობილობა ხელს უშლის თქვენს ყურადღებიანობას და ასევე იმ შემთხვევებში,როდესაც მისი გამორთვა გათვალისწინებულია კანონით.
მახასიათებლები
Bluetooth 5.0 LED განათება
ხმის კონტროლი ჩაშენებული ჩართვა/გამორთვის გადამრთველით
სენსორული კონტროლი კომპაქტური ზომა
რეზინის ფეხები ხელს უშლის მაგიდის ზედაპირის გასწვრივ ცურვას USB იკვებება
სპეციფიკაცია
დინამიკის სისტემის ტიპი: აქტიური ხმის სქემა: სტერეო
საერთო გამომავალი სიმძლავრე (RMS): 6 W
სიგნალისა და ხმაურის თანაფარდობა: 75 დბ სიხშირის დიაპაზონი: 80–20000 ჰც
ფართოზოლოვანი დინამიკი: 2 x 2" დინამიკის დრაივერის წინაღობა: 4 Ohm
ინტერფეისი: 3.5 მმ ჯეკი (მ) შეყვანის მგრძნობელობა: 700–±50 მვ კვების ბლოკი: USB, 5V
კვების კაბელის სიგრძე: 1.2 მ AUX კაბელის სიგრძე: 1.2 მ განათების რეჟიმების რაოდენობა: 5
განათების გამორთვის ფუნქცია: დიახ მუშაობის დიაპაზონი: 10 მ
კორპუსის მასალა: პლასტმასი ფერი: შავი
მწარმოებელი: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. შენახვის ვადის შეუზღუდავი ვადა. სამსახურის ვადაა 6 თვე გარანტიის პერიოდი - 6 თვე წარმოების თარიღი: იხილეთ შეფუთვის ან/და პროდუქტის ცენტრის სერიული ნომერი: xxxxxDDMMYYxxxxx მწარმოებელი იტოვებს უფლებას შეცვალოს ამ სახელმძღვანელოში მითითებული შეფუთვის შინაარსი და სპეციფიკაციები. ოპერაციის უახლესი და დეტალური სახელმძღვანელო შეგიძლიათ იხილოთ ვებ – გვერდზე: www.defender-global.com გამზადებულია ჩინეთში.
ინსტრუქცია
|
SOUND BAR |
Δήλωση συμμόρφωσης
Η λειτουργία της συσκευής (συσκευές) μπορεί να επηρεαστεί από ισχυρά στατικά, ηλεκτρικά ή υψηλής συχνότητας πεδία (ραδιοεγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, μικροκύματα, ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις) / Εάν συμβεί, προσπαθήστε να αυξήσετε την απόσταση από τις συσκευές που προκαλούν τη διασύνδεση.
Απόρριψη μπαταριών, ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν, τις μπαταρίες ή τη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με οικιακά απορρίμματα. Θα πρέπει να παραδοθεί σε μια κατάλληλη εταιρεία συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρικών συσκευών.
Όροι και προϋποθέσεις για ασφαλή και αποδοτική χρήση του προϊόντος Προφυλάξεις κατά τη χρήση:
1. Χρησιμοποιήστε το προϊόν μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό.
2. Μην αποσυναρμολογείτε. Αυτό το προϊόν δεν περιέχει ανταλλακτικά που δικαιούνται αυτοδύναμη επισκευή. Σχετικά με το ζήτημα της συντήρησης και της αντικατάστασης ενός αποτυχημένου αντικειμένου, εφαρμόστε σε έναν αντιπρόσωπο ή εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις Defender Κατά τη λήψη του προϊόντος, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι σπασμένο και ότι δεν υπάρχουν ελεύθερα κινούμενα αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
3. Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών. Μπορεί να περιέχει μικρά μέρη.
4. Κρατήστε μακριά από την υγρασία. Ποτέ μην βυθίζετε το προϊόν σε υγρά.
5. Μακριά από δονήσεις και μηχανικές καταπονήσεις, οι οποίες μπορεί να προκαλέσουν μηχανική βλάβη στο προϊόν. Σε περίπτωση μηχανικής βλάβης δεν παρέχονται εγγυήσεις.
6. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία οπτικής βλάβης. Μην το χρησιμοποιείτε όταν το προϊόν είναι προφανώς ελαττωματικό.
7. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε θερμοκρασίες κάτω και πάνω από τις συνιστώμενες θερμοκρασίες (δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας), υπό συνθήκες εξάτμισης υγρασίας, καθώς και σε εχθρικό περιβάλλον.
8. Μην το βάζετε στο στόμα.
9. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν για βιομηχανικούς, ιατρικούς ή κατασκευαστικούς σκοπούς.
10. Σε περίπτωση που η αποστολή του προϊόντος πραγματοποιήθηκε σε θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν, τότε πριν από τη λειτουργία, το προϊόν πρέπει να διατηρείται σε θερμή τοποθέτηση (+ 16-25 ° C ή 60-77 ° F) εντός 3 ωρών.
11. Απενεργοποιείτε τη συσκευή κάθε φορά, όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλο χρονικό διάστημα.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά την οδήγηση του οχήματος, εάν είναι στραμμένη η προσοχή, και σε άλλες περιπτώσεις όταν ο νόμος σας υποχρεώνει να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Χαρακτηριστικά
Bluetooth 5.0 Οπίσθιος φωτισμός LED Έλεγχος έντασης με ενσωματωμένο διακόπτη on/off
Χειριστήρια αφής Συμπαγές μέγεθος
Τα λαστιχένια πόδια εμποδίζουν την ολίσθηση κατά μήκος της επιφάνειας του τραπεζιού
Τροφοδοτείται από USB
Προσδιορισμός
Τύπος συστήματος ηχείων: ενεργό • Σχέδιο ήχου: στερεοφωνικό
Συνολική ισχύς εξόδου (RMS): 6 W Λόγος σήματος προς θόρυβο: 75 dB
Εύρος συχνοτήτων: 80–20000 Hz Ευρυζωνικό ηχείο: 2 x 2"
Αντίσταση προγράμματος οδήγησης ηχείου: 4 Ohm
Διεπαφή: υποδοχή 3,5 mm (m) Ευαισθησία εισαγωγής: 700–±50 mV
Τροφοδοσία: μέσω USB, 5V Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας: 1,2 m
Μήκος καλωδίου AUX: 1,2 m Αριθμός λειτουργιών οπίσθιου φωτισμού: 5
Λειτουργία απενεργοποίησης οπίσθιου φωτισμού: ναι
Εύρος λειτουργίας: 10 m
Υλικό περιβλήματος: πλαστικό
Χρωμα μαυρο
ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Κατασκευαστής: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Απεριόριστη διάρκεια ζωής. Η διάρκεια ζωής είναι 2 χρόνια Ημερομηνία κατασκευής: Βλέπε σειριακό αριθμό συσκευασίας ή/και κέντρου προϊόντος: xxxxxDDMMYYxxxxx Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να αλλάξει τα περιεχόμενα και τις προδιαγραφές του πακέτου που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Το πιο πρόσφατο και αναλυτικό εγχειρίδιο λειτουργίας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση www.defender-global.com Κατασκευασμένο στην Κίνα.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
|
SOUND BAR |
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje uređaja mogu da utiču statička, električna ili visokofrekventna polja (radio-aparatura, mobilni telefoni, elektrostatička pražnjenja). Ako postaju smetnje, povečite distanciju od uređaja, koji izaziva smetnje.
Utilizacija baterije, električne i elektronske opreme
Ovaj znak na robi, baterijama prema robi označava da roba ne može biti utilizirana zajedno sa svakodnevnima otpacima. Ovu robu neophodno dostaviti u kompaniju za skupljanje i utilizaciju električne i elektronske opreme.
Pravila i uslove bezbednog i efikasnog korišćenja robe Mere predostrožnosti
1. Koristite robu samo u pravu svrhu.
2. Ne demontirati. Ova izrađevina ne sadrži delova, koji podležu samostalnom remontu. Za posluživanje i zamenu pokvarene izrađevine obraćajte se u trgovačku kuću ili u autorizovani servisni centar Defender. Primajući robu, uverite se u njenoj celovitosti a takođe u otsutstvu unutra stvari, koji se slobodno premeštaju.
3. Ne namenjen za decu do 3 godine. Može da sadrži sitna dela.
4. Ne dopuštajte da vlaga pada na izrađevinu ili unutra. Ne opuštajte izrađevinu u tečnost.
5. Ne podvrgavajte izrađevinu vibraciji ili mehaničkom teretu, koji mogu pokvariti robu. Ako roba ima mehaničko oštećenje, garancije se ne izdaju.
6. Ne koristite izrađevinu, ako ona ima vidljivo oštećenje. Ne koristite nesumnjivo pokvarenu izrađevinu.
7. Ne koristite izrađevinu, ako temperatura je viša ili niža od toga, što preporučeno u uputstvu za korisnika. Ne koristite izrađevinu, ako postaja kondenzovana vlaga, a takođe u agresivnoj sredini.
8. Ne uzimajte izrađevinu u usta.
9. Ne koristite izrađevinu u industrijskom, medicinskom ili proizvodnom cilju.
10. Ako izrađevina je bila transportirana pri odrečnoj temperaturi, pre početka ekspluatacije neophodno da roba se zagreje u toploj prostoriji (+16-25 °С) 3 sata.
11. Iskopčavajte uređaj svaki put, kada ne planirate ga koristiti dugo vremena.
12. Ne koristite izrađevinu u toku vođenja prevozna sredstva, ako uređaj odvlači pažnju, a takođe kada isključivanje predviđeno zakonom.
Značajke
Bluetooth 5.0 LED pozadinsko osvjetljenje
Kontrola glasnoće s ugrađenim prekidačem za uključivanje/isključivanje
Kontrole na dodir Kompaktna veličina
Gumene nožice sprječavaju klizanje po površini stola USB napajanje
Specifikacija
Vrsta sustava zvučnika: aktivni Zvučna shema: stereo
Ukupna izlazna snaga (RMS): 6 W
Omjer signal/šum: 75 dB
Frekvencijski raspon: 80–20000 Hz
Širokopojasni zvučnik: 2 x 2"
Impedancija drajvera zvučnika: 4 Ohma
Sučelje: 3,5 mm utičnica (m)
Ulazna osjetljivost: 700–±50 mV
Napajanje: preko USB-a, 5V
Duljina kabela za napajanje: 1,2 m
Duljina AUX kabela: 1,2 m
Broj načina pozadinskog osvjetljenja: 5
Funkcija isključivanja pozadinskog osvjetljenja: da
Radni domet: 10 m
Materijal kućišta: plastika
Crna boja
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvođač: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Neograničen rok trajanja. Životni vijek je 2 godine Datum proizvodnje: pogledajte serijski broj na pakiranju i/ili proizvodu u sredini: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvođač zadržava pravo promjene sadržaja paketa i specifikacija navedenih u ovom priručniku. Najnoviji i detaljni priručnik za upotrebu dostupan je na www.defender-global.com Proizvedeno u Kini.
UPUTSTVO
|
SOUND BAR |
Megfelelőségi nyilatkozat
Az eszköz (eszközök) működését erős statikus, elektromos vagy nagy frekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, mikrohullámú sütők, elektrosztatikus kisülések) befolyásolhatják. Ha előfordul, próbálja meg növelni az interfészt okozó eszközök távolságát.
Elemek, elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanítása
A terméken, az elemeken vagy a csomagoláson található ez a jel azt jelzi, hogy a terméket nem lehet háztartási hulladékkal együtt elhelyezni. A megfelelő akkumulátorokat, elektromos és elektronikus berendezéseket gyűjtő és újrafeldolgozó céghez kell szállítani.
A termék biztonságos és hatékony használatának feltételei Használati óvintézkedések:
1. A terméket csak rendeltetésszerűen használja.
2. Ne szerelje szét. Ez a termék nem tartalmaz olyan alkatrészeket, amelyek önálló javításra jogosultak. A meghibásodott termékek karbantartásának és cseréjének kérdésében forduljon kereskedőhöz vagy a Defender hivatalos szervizközpontjához. A termék átvételénél ellenőrizze, hogy töretlen-e és nincsenek-e szabadon mozgó tárgyak a termék belsejében.
3. Tartsa távol 3 év alatti gyermekektől. Apró alkatrészeket tartalmazhat.
4. Tartsa távol nedvességtől. Soha ne merítse a terméket folyadékokba.
5. Tartsa távol a rezgéstől és a mechanikai igénybevételtől, amely mechanikus károsodást okozhat a termékben. Mechanikai sérülés esetén nem vállalunk garanciát.
6. Ne használja vizuális sérülés esetén. Ne használja, ha a termék nyilvánvalóan hibás.
7. Ne használja a terméket ajánlott hőmérséklet alatti és feletti hőmérsékleten (lásd a kezelési kézikönyvet), páratartalom elpárologtatása mellett, valamint ellenséges környezetben.
8. Ne tegye a szájába.
9. Ne használja a terméket ipari, orvosi vagy gyártási célokra.
10. Abban az esetben, ha a termék szállítása alacsonyabb hőmérsékleten történt, akkor működés előtt a terméket 3 órán belül meleg helyen (+ 16-25 ° C vagy 60-77 ° F) kell tartani.
11. Kapcsolja ki a készüléket minden alkalommal, amikor azt nem tervezik hosszabb ideig használni.
12. Ne használja a készüléket járművezetés közben, ha elterelik a figyelmét, és más esetekben, amikor a törvény kötelezi az eszköz kikapcsolására.
Jellemzők
Bluetooth 5.0 LED háttérvilágítás Hangerőszabályzó beépített ki/be kapcsolóval
Érintőgombok Kompakt méret A gumilábak megakadályozzák a csúszást az asztal felületén
USB tápellátással
Leírás
Hangszórórendszer típusa: aktív Hangséma: sztereó
Teljes kimeneti teljesítmény (RMS): 6 W
Jel/zaj arány: 75 dB Frekvencia tartomány: 80-20000 Hz
Szélessávú hangszóró: 2 x 2" Hangszóró meghajtó impedancia: 4 Ohm
Interfész: 3,5 mm-es jack (m)
Imput érzékenység: 700–±50 mV
Tápellátás: USB-n keresztül, 5V
Tápkábel hossza: 1,2 m
AUX kábel hossza: 1,2 m
Háttérvilágítási módok száma: 5
Háttérvilágítás kikapcsolási funkció: igen
Működési hatótáv: 10 m
Ház anyaga: műanyag
Fekete szín
IMPORTŐR: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Gyártó: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Korlátlan eltarthatóság. Az élettartam 2 év Gyártási dátum: Lásd a csomagolást és/vagy a termékközpont sorozatszámát: xxxxxDDMMYYxxxxx A gyártó fenntartja a jogot, hogy megváltoztassa a kézikönyvben feltüntetett csomag tartalmát és specifikációit. A legfrissebb és részletes kezelési kézikönyv a www.defender-global.com címen érhető el Kínában készült.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
САУНДБАР |
Сәйкестік декларациясы
Құрылғының (құрылғылардың) жұмыс істеуіне статикалық, электрлік немесе жоғары жиілікті өрістер (радиоаппаратура, ұялы телефондар, шағын толқынды пештер, электростатикалық разрядтар) әсер етуі мүмкін. Туындаған кезде, кедергі келтіретін құрылғыдан арақашықтықты арттырыңыз.
Батарея, электрлік және электронды жабдықтарды кәдеге жарату
Тауардағы, тауарға арналған батареядағы немесе қаптамадағы бұл белгі, тауарды тұрмыстық қалдықтармен бірге кәдеге жаратуға болмайтындығын білдіреді. Ол батарея, электрлік және электронды жабдықтарды жинау мен кәдеге жарату бойынша компанияларға жеткізілуі тиіс.
Тауарды қауіпсіз және тиімді қолдану тәртібі мен шарттары Сақтық шаралары:
1. Тауарды тек тікелей тағайындалуы бойынша қолданыңыз.
2. Бөлшектемеңіз. Берілген бұйымда өзіндік жөндеуге жататын бөліктер жоқ. Қызмет көрсету және бұзылған бұйымды ауыстыру сұрақтары бойынша сатушы-фирмаға немесе Defender авторластырылған сервис орталығына жүгініңіз. Тауарды қабылдауда оның тұтастығына және ішінде еркін орын ауыстыратын заттардың жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
3. 3 жасқа дейінгі балаларға арналмаған. Ұсақ бөлшектер болуы мүмкін.
4. Бұйымға және оның ішіне ылғалдың кіруін жібермеңіз. Бұйымды сұйықтықтарға салмаңыз.
5. Тауардың механикалық зақымдалуына әкелуі мүмкін, бұйымның сілкіну және механикалық жүктелуін жібермеңіз.
6. Бұйымның көрінетін зақымдалуы кезінде қолданбаңыз. Көрінеу бұзылған құрылғыны қолданбаңыз.
7. 7. Ұсынылатын температурадан төмен немесе жоғары температурада, конденсациялайтын ылғалдылық туындағанда, сондай-ақ агрессиялық ортада қолданбаңыз (пайдаланушы нұсқауын қараңыз).
8. Ауызға салуға болмайды.
9. Бұйымды өнеркәсіптік, медициналық және өндірістік мақсатта қолданбаңыз.
10. Егер тауардың тасымалдануы теріс температурада жүргізілсе, пайдалану алдында тауарға жылы бөлмеде (+16-25 °С) 3 сағат көлемінде жылынуға мүмкіндік беру керек.
11. Ұзақ уақыт аралығында қолдану жоспарланбаған жағдайда, құрылғыны әр жолы сөндіріңіз.
12. Егер құрылғы көңіліңізді алаңдататын жағдайда, көлік құралын жүргізу барысында, сондай-ақ құрылғыны сөндіру заңмен қарастырылған жағдайда қолданбаңыз.
Арнайы сақтау, тасымалдау және орналастыру шарттары көзделмеген. Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін бұл бұйымды кәдеге жарату барлық мемлекеттік нормативтердің және заңдардың талаптарына сәйкес орындалуы тиіс.
Мақсаты: акустикалық жүйе - дыбыс шығаруға арналған құрылғы
Ерекшеліктері
Bluetooth 5.0 Жарық диодты артқы жарығы Кірістірілген қосу/өшіру қосқышы бар дыбыс деңгейін басқару
Сенсорлық басқару элементтері Шағын өлшем Резеңке табандар үстел бетімен сырғып кетуден сақтайды
USB арқылы қуат алады
Техникалық сипаттамасы
Динамик жүйесінің түрі: белсенді Дыбыс схемасы: стерео Жалпы шығыс қуаты (RMS): 6 Вт Сигнал мен шу қатынасы: 75 дБ Жиілік диапазоны: 80–20000 Гц Кең жолақты динамик: 2 x 2 " Динамик драйверінің кедергісі: 4 Ом Интерфейс: 3,5 мм ұя (м) Енгізу сезімталдығы: 700–±50 мВ Қуат көзі: USB арқылы, 5 В Қуат беру кабелінің ұзындығы: 1,2 м AUX кабелінің ұзындығы: 1,2 м Артқы жарық режимдерінің саны: 5 Артқы жарықты өшіру функциясы: иә Жұмыс ауқымы: 10 м Корпус материалы: пластик Түсі: қара
Импорттаушы: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Өндіруші: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Шектеусіз сақтау мерзімі. Пайдалану мерзімі - 6 ай Кепілдік мерзімі - 6 ай. Defender уәкілетті сервистік орталықтары – сілтеме бойынша қараңыз https://kz.defender-global.com/places/service Өндірілген күні: Қаптаманы және/немесе өнім орталығының сериялық нөмірін қараңыз: xxxxxDDMMYYxxxxx Өндіруші осы нұсқаулықта көрсетілген пакеттің мазмұны мен сипаттамаларын өзгерту құқығын сақтайды. Соңғы және егжей-тегжейлі пайдалану жөніндегі нұсқаулық www.defender-global.com сайтында қол жетімді Қытайда жасалған.
НҰСҚАУЛЫҚ
|
SOUND BAR |
Deklaracja zgodności
Na działanie urządzenia (urządzeń) mogą mieć wpływ silne pola statyczne, electryczne lub pola o wysokiej częstotliwości (instalacje radiowe, telefony komórkowe, mikrofalówki, wyładowania elektrostatyczne). Wrazie wystąpienia prosimy zwiększyć odległość od urządzeń powodujących zakłócenia.
Utylizacja
Nie wyrzucać urządzenia do ogólnego domowego kosza na śmieci. Należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki elektrycznego I elektronicznego przeznaczonego do recyklingu. W ten sposób przyczynią się ze sprzedawcą lub odpowiednim urzędem.
Uwagi dotyczące bezpiecznego i skutecznego użytkowania produktu Ostrzeżenia:
1. Używać produkt zgodnie z przeznaczeniem.
2. Nie rozbierać. Niniejszy produkt nie zawiera części, nadających się do samodzielnej naprawy. W sprawach związanych z obsługą lub wymianą uszkodzonego produktu należy się kontaktować ze sprzedawcą lub z autoryzowanym centrum serwisowym Defender. Przy odbiorze należy się upewnić, iż urządzenie jest jednolite i nie zawiera w środku swobodnie przemieszczających się przedmiotów.
3. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku poniżej 3 lat, ponieważ może zawierać małe elementy.
4. Nie dopuszczać przedostania się wilgoci na powierzchnię i do środka produktu. Nie zanurzać w wodzie.
5. Nie narażać produktu na wibracje i obciążenia mechaniczne, mogące doprowadzić do uszkodzeń mechanicznych produktu. Gwarancja na produkt nie jest udzielana przy wykryciu uszkodzeń mechanicznych.
6. Nie używać produktu z widocznymi uszkodzeniami. Niedopuszczalne jest rozmyślne użycie urządzenia ewidentnie uszkodzonego.
7. Nie używać w temperaturach wyższych lub niższych od zalecanych (patrz instrukcję obsługi), przy skondensowaniu się pary wodnej oraz w środowisku agresywnym.
8. Nie brać do ust.
9. Nie używać produktu do celów przemysłowych, medycznych lub produkcyjnych.
10. Jeżeli produkt był transportowany przy temperaturze ujemnej, przed rozpoczęciem eksploatacji należy pozwolić urządzeniu ogrzać się w ciepłym pomieszczeniu (+16–25°C) w ciągu 3 godzin.
11. Wyłączać urządzenie za każdym razem, gdy planowana jest dłuższa przerwa w korzystaniu.
12. Nie używać urządzenia podczas prowadzenia pojazdu w przypadku, gdy urządzenie rozprasza uwagę, oraz w przypadkach, gdy obowiązek wyłączenia urządzenia jest określony przez prawo.
Funkcje
Bluetooth 5.0
Podświetlenie diodami
Regulacja głośności dźwięku za pomocą wbudowanego przełącznika
Sterowanie funkcjami dotknięciem
Kompaktowy rozmiar
Nóżki gumowe zapobiegają ślizganiu się po powierzchni stołu
Zasilanie USB
Specyfikacji
Rodzaje głośników: aktywne
Schemat dźwiękowy: wejście stereo
Moc wyjściowa (RMS): 6 W Stosunek sygnał/hałas: 75 dB
Zakres częstotliwości: 80–20000 Hz Głośnik szerokopasmowy: 2 x 2 "
Opór elektryczny głośników: 4 Ohm Rodzaj interface: 3.5 mm jack (m)
Wejściowa czułość: 700–±50 mV Zasilanie: USB, 5V
Długość kabla zasilającego: 1.2 m Długość kabla AUX: 1.2 m
Liczba trybów oświetlenia: 5 Funkcja wyłączania podświetlenia: jest
Zasięg działania: 10 m Materiał obudowy: plastik Kolor: czarny
Importer : Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producent: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Nieograniczony okres ważności: Żywotność - 2 lata Data produkcji: Patrz opakowanie i/lub numer seryjny w centrum produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Producent zastrzega sobie prawo do zmiany konfiguracji i parametrów technicznych określonych w niniejszej instrukcji. Najnowsza i pełna wersja instrukcji jest dostępna na stronie internetowej www.defender-global.com Wyprodukowano w Chinach.
INSTRUKCJA
|
SOUND BAR |
Declarație de concordanță
Asupra funcționării aparatului (aparatelor) pot să influențeze cîmpurile statice, electrice și cele de frecvență înaltă (apratura radio, telefoanele celulare, cuptoarele cu microunde, descărcările de curent electric static). În cazul apariției acestora măriți distanța de la aparatul, care cauzează aceste bruieri.
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător
Din momentul aplicârii directivelor europene 2002/96/UE în dreptul naţional sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii să predea aparatele electrice şi electronice la sfârşitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde
au fost cumpârate. Detaliile sunt reglementate de către legistaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizare sau pe ambaiaj indică aceste regiementări. Prin reciclarea, revalorificarea materialelor sau alte forme de valorificare a aparatelor scoase din uz aduceţi o contribuţie importată la protecţia mediului nostru înconjurător.
Regulile și condițiile de siguranță și folosire eficientă a produsului Măsuri de precauție:
1. Produsul a se folosi numai cu scopul destinației directe.
2. Nu demontați. Acest articol nu conține piese, care pot fi reparate separat. În ceea ce privește deservirea tehnică și shimbarea articilului defect adrsați-vă la vânzătorul autorizat sau la centrul autorizat de deservire tehnică Defender. La primirea produsului convingeți-vă că dânsul este integral și nu există în interiorul dânsului obiecte care se deplasează liber.
3. Nu este destinat copiilor sub 3 ani. Poate conține piese mici.
4. Nu admiteți accesul umidității pe suprafața articolului sau în interiorul dânsului. Nu scufundați articolul în substanțe lichide.
5. Nu supuneți articolul sub influența vibrațiilor și a sarcinilor mecanice, care sunt capabile să aducă la deteriorarea mecanică a produsului. În cazul existenței deteriorărilor mecanice, produsului nu se acordă nici un fel de garanții.
6. Nu folosiți articolul în cazul prezenței deteriorărilor vizibile. Nu folosiți intenționat aparatul știind despre faptul că este deteriorat.
7. A nu se folosi la temperaturi mai reduse sau mai înalte de cele recomandate(vezi manualul de utilizare), în cazul apariției umezelii condensate, și de asemenea în medii agresive.
8. A nu se introduce în gură.
9. A nu se folosi articolul în scopuri industriale, medicinale sau de producție.
10. În cazul, în care transportarea produsului a fost efectuată la temperaturi negative, înainte de a începe exploatarea trebuie trebuie acordată posibilitatea produsului de a se încălzi la temperatura încăperii (+16–25°С) îndealungul a 3 ore.
11. Deconectați aparatul de fiecare dată, când nu planificați să î-l folosiți o perioadă mai îndelungată de timp.
12. Nu folosiți aparatul în timpul conducerii mijlocului de transport, în cazul în care, aparatul distrage atenția, și de asemenea în acele cazuri, când deconectarea aparatului este prevăzută de legislație.
Particularităţile
Bluetooth 5.0 Iluminarea cu LED-uri
Controlul volumului cu comutator încorporat
Controlul funcțiilor prin atingerea corpului Dimensiunea compactă
Picioruşele din cauciuc previn alunecarea pe suprafaţa mesei Alimentarea de la portul USB
Specificaţiile tehnice
Tipul sistemului de difuzoare: activ Schema sonoră: stereo Putere totală de ieșire (RMS): 6 W
Proporţia semnal/zgomot: 75 dB Diapazonul frecvenţelor: 80–20000 Hz Difuzor de bandă largă: 2 x 2 "
Rezistenţa difuzoarelor: 4 Ohm Tipul interfeţei: 3.5 mm jack (m)
Sensibilitatea de intrare: 700–±50 mV Alimentare: 5V de la conxiunea USB
Lungimea cablului de alimentare: 1.2 m Lungimea cablului AUX: 1.2 m
Numărul de moduri de lumină: 5 Funcția de oprire a luminii de fundal: este
Distanţa de acţiune: 10 m Materialul corpului: plastic Culoare: negru
Importatorul: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Producător: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Termenul de valabilitate nu este limitat. Durata de viață — 2 ani Data fabricației: Vezi ambalajul și/sau numărul de serie al centrului de produs: xxxxxDDMMYYxxxx Producătorul își rezervă dreptul de a modifica configurația și caracteristicile tehnice specificate în acest manual. Cea mai recentă și recentă versiune a manualului este disponibilă pe www.defender-global.com Produs în China.
INSTRUCŢIUNILE
|
САУНДБАР |
Декларация соответствия
На функционирование устройства (устройств) могут повлиять статические, электрические или высокочастотные поля (радиоаппаратура, мобильные телефоны, микроволновые печи, электростатические разряды). В случае возникновения увеличьте расстояние от устройства, вызывающего помехи.
Утилизация батареек, электрического и электронного оборудования
Этот знак на товаре, батарейках к товару или на упаковке означает, что товар не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами. Он должен быть доставлен в компанию по сбору и утилизации батареек, электрического и электронного оборудования.
Правила и условия безопасного и эффективного использования товара Меры предосторожности:
1. Использовать товар только по прямому назначению.
2. Не разбирать. Данное изделие не содержит частей, подлежащих самостоятельному ремонту. По вопросам обслуживания и замены неисправного изделия обращайтесь к фирме-продавцу или в авторизованный сервисный центр Defender. При приеме товара убедитесь в его целостности и отсутствии внутри свободно перемещающихся предметов.
3. Не предназначен для детей до 3-х лет. Может содержать мелкие детали.
4. Не допускать попадания влаги на изделие и внутрь его. Не опускать изделие в жидкости.
5. Не подвергать изделие вибрациям и механическим нагрузкам, способным привести к механическим повреждениям товара. В случае наличия механических повреждений никаких гарантий на товар не дается.
6. Не использовать при видимых повреждениях изделия. Не пользоваться заведомо неисправным устройством.
7. Не использовать при температурах ниже или выше рекомендуемых (см. инструкцию пользователя), при возникновении конденсируемой влажности, а также в агрессивной среде.
8. Не брать в рот.
9. Не использовать изделие в промышленных, медицинских или производственных целях.
10. В случае, если транспортировка товара осуществлялась при отрицательных температурах, перед началом эксплуатации нужно дать товару согреться в теплом помещении (+16-25 °С) в течение 3 часов.
11. Выключать устройство каждый раз, когда не планируется использовать его в течение длительного периода времени.
12. Не использовать устройство при вождении транспортного средства в случае, если устройство отвлекает внимание, а также в тех случаях, когда отключение устройства предусмотрено законом.
Специальные условия хранения, транспортировки и реализации не предусмотрены. Утилизация этого изделия по завершении его срока службы должна выполняться в соответствии с требованиями всех нормативов и законов.
Назначение: акустическая система — устройство для воспроизведения звука.
Особенности Bluetooth 5.0 Светодиодная подсветка Регулятор громкости звука со встроенным выключателем
Управление функциями с помощью касаний корпуса Компактные размеры Резиновые накладки предотвращают скольжение по поверхности стола Питание от порта USB Характеристики • Тип акустической системы: активная Звуковая схема: стерео Суммарная выходная мощность (RMS): 6 Вт Соотношение сигнал/шум: 75 дБ Диапазон частот: 80–20000 Гц Широкополосный динамик: 2 x 2 "
Сопротивление динамиков: 4 Ом Тип интерфейса: 3,5-мм джек (папа) • Входная чувствительность: 700–±50 мВ
Питание: от USB, 5 В Длина кабеля питания: 1.2 м Длина AUX-кабеля: 1.2 м Количество световых режимов: 5
Функция выключения подсветки: есть Дальность действия: 10 м Материал корпуса: пластик Цвет: чёрный
Импортер в РФ: ООО «ТД Компания Дефендер» Адрес: 127030 г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Тверской, ул. Сущёвская, д. 27, строение 2, этаж 3, помещение III, комната 3, офис 63. Изготовитель: Диджимакс Технолоджи (Дунгуань) КО., ЛТД. Адрес: Блдг Б, Но.37 Фуминь Роуд, Сябянь Коммюнити, Хоуцзе Таун, Дунгуань, Китай. Сделано в Китае. Срок годности не ограничен. Срок службы — 6 месяцев. Гарантийный срок - 6 месяцев. Сертификат соответствия № ЕАЭС RU C-CN.АЖ49.В.02646/23. Орган по сертификации Орган по сертификации """"Апекс-сертификация"""" Общества с ограниченной ответственностью """"Апекс"""". Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза """"О безопасности низковольтного оборудования"""" (ТР ТС 004/2011). Соответствует требованиям Технического регламента Таможенного союза """"Электромагнитная совместимость технических средств"""" (ТР ТС 020/2011) Срок действия с 18.07.2023 по 17.07.2028 включительно Полную информацию о сертификате соответствия см. на сайте www.defender.ru При обнаружении неисправности обратитесь в сервисный центр. Список авторизованных сервисных центров доступен на сайте Defender: https://defender.ru/places/service Дата производства: см. на упаковке и/или на товаре в центре серийного номера: xxxxxДДММГГxxxxx Производитель оставляет за собой право изменения комплектации и технических характеристик, указанных в этой инструкции. Последняя и полная версия инструкции доступна на сайте www.defender.ru. Сделано в Китае.
ИНСТРУКЦИЯ
|
SOUND BAR |
Izjava o skladnosti
Na delovanje naprave (naprav) lahko vplivajo močna statična, električna ali visokofrekvenčna polja (radijske napeljave, mobilni telefoni, mikrovalovne pečice, elektrostatični razelektritve) / Če se zgodi, poskusite povečati oddaljenost od naprav, ki povzročajo vmesnik.
Odstranjevanje baterij, električne in elektronske opreme
Ta znak na izdelku, njegovih baterijah ali embalaži pomeni, da izdelka ni mogoče odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Dostaviti ga je treba ustreznemu podjetju za zbiranje in recikliranje električnih in elektronskih naprav.
Pogoji varne in učinkovite uporabe izdelka Previdnostni ukrepi:
1. I zdelek uporabljajte samo za predvideni namen.
2. Ne razstavljajte. Ta izdelek ne vsebuje delov, ki so upravičeni do samozadostnega popravila. Glede vprašanja vzdrževanja in zamenjave okvarjenega izdelka se obrnite na prodajalca ali pooblaščeni servisni center družbe Defender. Med prejemom izdelka se prepričajte, da je neprekinjen in da v njem ni prosto premikajočih se predmetov.
3. Hranite ločeno od otrok, mlajših od 3 let. Lahko vsebuje majhne dele.
4. Hranite ločeno od vlage. Izdelka nikoli ne potapljajte v tekočine.
5. Pazite, da ni vibracij in mehanskih napetosti, ki lahko povzročijo mehanske poškodbe izdelka. V primeru mehanskih poškodb garancija ni dana.
6. Ne uporabljajte v primeru vidnih poškodb. Ne uporabljajte, če je izdelek očitno pokvarjen.
7. Izdelka ne uporabljajte pri temperaturah pod in nad priporočenimi temperaturami (glejte navodila za uporabo), v pogojih izhlapevanja vlage in v sovražnem okolju.
8. Ne dajajte v usta.
9. Izdelka ne uporabljajte v industrijske, medicinske ali proizvodne namene.
10. Če je bila pošiljka izdelka opravljena pri temperaturah pod ničlo, je treba izdelek pred uporabo v treh urah hraniti na toplem (+ 16-25 ° C ali 60-77 ° F).
11. Napravo izklopite vsakič, ko je ne nameravate uporabljati dlje časa.
12. Naprave ne uporabljajte med vožnjo vozila, če je nanj preusmerjena pozornost, in v drugih primerih, ko vas zakon obvezuje, da napravo izklopite.
Lastnosti
Bluetooth 5.0
LED osvetlitev ozadja
Nadzor glasnosti z vgrajenim stikalom za vklop/izklop
Upravljanje na dotik
Kompaktna velikost
Gumirane noge preprečujejo drsenje po površini mize
USB napajanje
Specifikacija
• Vrsta sistema zvočnikov: aktivni
• Zvočna shema: stereo
• Skupna izhodna moč (RMS): 6 W
• Razmerje med signalom in šumom: 75 dB
• Frekvenčni razpon: 80–20000 Hz
• Širokopasovni zvočnik: 2 x 2" • Impedanca gonilnika zvočnika: 4 Ohm
• Vmesnik: 3,5 mm jack (m) • Vhodna občutljivost: 700–±50 mV
• Napajanje: preko USB, 5V • Dolžina napajalnega kabla: 1,2 m
• Dolžina AUX kabla: 1,2 m • Število načinov osvetlitve ozadja: 5
• Funkcija izklopa osvetlitve ozadja: da • Domet delovanja: 10 m
• Material ohišja: plastika • Barva: črna
UVOZNIK: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Proizvajalec: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Neomejen rok uporabnosti. Življenjska doba je 2 leti Datum izdelave: glejte embalažo in/ali serijsko številko centra za izdelke: xxxxxDDMMYYxxxxx Proizvajalec si pridržuje pravico do spremembe vsebine embalaže in specifikacij, navedenih v tem priročniku. Najnovejši in podrobnejši priročnik za uporabo je na voljo na www.defender-global.com Izdelano na Kitajskem.
NAVODILA ZA UPORABO
|
SOUND BAR |
Vyhlásenie o zhode
Na fungovanie prístroja môžu vplývať statické, elektrické alebo vysokofrekvenčné polia (rádio aparatúra, mobilné telefóny, mikrovlnné rúry, elektrostatický výboj). V prípade vyskytnutia interferencií vzdiaľte prístroj od prístroja, ktorý vyvoláva poruchy.Not om miljöskydd
Utilizovanie batérií, elektrických a elektronických prístrojov
Tento znak na výrobku, batériách pre výrobok alebo na balení označuje že sa výrobok nemôže utilizovať spolu s domácim odpadom. Tento musí byť odovzdaný v podniku, ktorý sa zaoberá zberom a utilizovaním batérií, elektrických a elektronických prístrojov.
Pravidlá a podmienky bezpečného a účinného použitia výrobku Bezpečnostné opatrenia:
1. Výrobok používať výlučne podľa účelu.
2. Nerozoberajte. Tento výrobok neobsahuje časti, ktoré si môžete sami opraviť. V súvislosti s opravovaním a výmenou nefunkčného výrobku obráťte sa na firmu-predajcu alebo na oprávnené servisné centrum Defender. Pri preberaní výrobku zistite jeho ucelenosť a neprítomnosť voľne posúvacích častí v ňom.
3. Nie je určené pre deti do 3 rokov. Môže obsahovať drobné časti.
4. Nedovoliť aby vlhkosť vnikla do výrobku. Nenechávať výrobok v tekutine.
5. Nevyložiť výrobok vibráciám a mechanickým záťažiam, ktoré by mohli vyvolať mechanické poškodenia výrobku. V prípade existencie mechanických poškodení pre výrobok nie sú žiadne záruky.
6. Nepoužívať ak výrobok má zjavné poškodenia. Nepoužívať výrobok ak je jasné že je pokazený.
7. Nepoužívať pri teplotách nižších alebo vyšších od uvedených (viď Návod na použitie), v prípade vytvárania kondenzovanej vlhkosti, ani v agresívnom prostredí.
8. Neklásť do úst.
9. Nepoužívať výrobok pre priemyselné, zdravotnícke alebo výrobné účely.
10. V prípade že je výrobok prevážaný pri teplote nižšej od nuly, pred použitím ho treba nechať voľne zohriať v teplej miestnosti (+16-25 °С) v trvaní 3 hodiny.
11. Výrobok treba vypnúť v príadoch keď sa nebude používať dlhší čas.
12. Nepoužívať výrobok počas jazdy motorovým vozidlom a v prípadoch keď to priťahuje pozornosť vodičov, tiež v prípadoch keď je vypájanie výrobku určené podľa zákona.
Osobitosti
Bluetooth 5.0
Led osvetlenie
Ovládač hlasitosti so vstavaným prepínačom
Ovládacie funkcie dotykom tela
Kompaktné rozmery
Gumové nožičky zabraňujú posúvaniu na povrchu stola
Napájanie od portu USB
Technické charakteristiky
• Typ reproduktorového systému: aktívny
• Zvuková schéma: stereo
• Celkový vystupný výkon (RMS): 6 W
• Vyváženosť signál/šum: 75 dB • Frekvenčné pásmo: 80–20000 Hz
• Širokopásmový reproduktor: 2 x 2 " • Odpor reproduktorov: 4 Ohm
• Druh interface: 3.5 mm jack (m) • Vstupná citlivosť: 700–±50 mV
• Pripojenie: оd USB, 5 В • Dĺžka napájacieho kábla: 1.2 m
• Dĺžka AUX-kábla: 1.2 m • Počet svetelných režimov: 5
• Funkcia vypnutia podsvietenia: je prítomná • Dosah: 10 m
• Látka telesa: plast • Farba: čierny
Dovozca: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Výrobca: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Čas použiteľnosti je neobmedzený. Životnosť — 2 roky Dátum výroby: Pozri balenie a/alebo sériové číslo centra produktu: xxxxxDDMMYYxxxxx Výrobca si vyhradzuje právo zmeniť konfiguráciu a technické vlastnosti uvedené v tomto pokyne. Najnovšia a plná verzia pokynov je k dispozícii na webovej stránke www.defender-global.com Vyrobeno v Číne.
INŠTRUKCIE
|
SOUND BAR |
Försäkran om överensstämmelse
Anordningens funktion kan påverkas av statiska, elektriska eller högfrekventa fält (radioutrustning, mobiltelefoner, mikrovågor, elektrostatiska urladdningar). Om störningar uppstår, öka avståndet från anordningen som orsakar störningar.
Not om miljöskydd
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras med hushållsavfall. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
Regler och villkor för säker och effektiv användning av produkten Säkerhetsåtgärder:
1. Använd produkten enbart för avsett ändamål.
2. Ta inte isär produkten. Den innehåller inga delar, som man själv kan reparera. För underhåll och utbyte av en defekt produkt kontakta vänligen företaget-återförsäljaren eller ett auktoriserat Defender servicecenter. När du tar emot produkten, kontrollera dess integritet och attdet inte finns fritt rörliga objekt inuti.
3. Produkten är ej lämplig för barn under 3 år. Den kan innehålla små delar.
4. Låt ingen fukt komma på och in i produkten. Sänk inte ner produkten i vätskor.
5. Utsätt inte produkten för vibrationer och mekaniska påfrestningar som kan leda till mekaniska skador på produkten. Ingen garanti ges för produkter som fått mekaniska skador.
6. Använd inte produkten om den har synliga skador. Använd inte en uppenbart defekt produkt.
7. Använd inte produkten vid temperaturer under eller över de rekommenderade värdena (se användarhandboken), vid kondenserad fukt och i aggressiva miljöer.
8. Ta inte i munnen.
9. Använd inte produkten i industriella och medicinska ändamål.
10. Om produkten har transporterats vid låga temperaturer, låt den värmas upp i ett varmt rum (+ 16-25 ° C) under 3 timmar.
11. Stäng av anordningen varje gång, om du inte tänker använda den under en lång tid.
12. Använd inte anordningen medan du kör, om anordningen är störande, liksom i de fall då anordningen ska stängas av enligt lagen.
Särdrag
Bluetooth 5.0
LED-lampor
Volymkontroll med inbyggd strömbrytare
Kontroll av funktioner genom att röra vid kroppen
Kompakt storlek
Gummifötter förhindrar glidning på bordsyta
Strömförsörjning från USB
Tekniska egenskaper
• Typ av högtalarsystem: aktiv
• Ljudschema: stereo
• Total uteffekt (RMS): 6 W • Signal/brus-förhållande: 75 dB
• Frekvensomfång: 80–20000 Hz • Bredbandshögtalare: 2 x 2 "
• Hörlurars resistans: 4 Ohm • Interface: 3.5 mm jack (m)
• Inmatningskänslighet: 700–±50 mV • Strömförsörjning: från USB, 5 V
• Nätsladdens längd: 1.2 m • AUX-sladdens längd: 1.2 m
• Antal ljuslägen: 5 • Funktion för avstängning av bakgrundsbelysning: ja
• Överföringsavstånd: 10 m • Höljets material: plast • Färg: svart
Importör: Defender Technology OÜ, Betooni str 11, 11415, Tallinn, Estonia. Tillverkare: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Obegränsadhållbarhet. Livstid — 2 år Tillverkningsdatum: Se förpackningen och/eller produktcentrets serienummer: xxxxxDDMMYYxxxxx Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra uppsättningen och tekniska specifikationerna som anges i denna bruksanvisning. Den senaste och fullständiga versionen av bruksanvisningen finns på www.defender-global.com Tillverkad i Kina.
BRUKSANVISNING
|
САУНДБАР |
Декларація відповідності
На функціонування пристрою (пристроїв) можуть впливати статичні, електричні або високочастотні поля (радіоапаратура, мобільні телефони, мікрохвильові печі, електростатичні розряди, тощо). У випадку виникнення такого впливу збільште відстань від його джерела.
Утилізація батарейок, електричного і електронного устаткування
Ця позначка на виробі, батарейках до виробу або упаковці позначає, що виріб не можна утилізувати з побутовими відходами. Він повинен бути доставлений в місце по збору та утилізації батарейок, електричного та електронного устаткування.
Правила та умови безпечного та ефективного використання товару Запобіжні засоби:
1. Використовувати товар тільки за прямим призначенням
2. Не розбирати. Даний пристрій не містить частин, що підлягають самостійному ремонту. Щодо обслуговування та заміни несправного виробу звертайтеся до фірми-продавця або в авторизований сервісний центр Defender. Під час приймання товару впевніться в його цілісності та відсутності всередині предметів, що вільно переміщуються
3. Не передбачений для дітей віком до 3-х років. Може містити дрібні деталі
4. Запобігайте попадання вологи на виріб або всередину виробу. Не занурюйте виріб в рідину
5. Запобігайте впливу на виріб вібрації та механічних навантажень, що можуть привести до ушкодження виробу. Гарантія не надається на виріб, що має механічні пошкодження.
6. Не користуйтеся виробом, якщо він пошкоджений.
7. Не використовувати при температурі вище або нижче тої, що рекомендується в інструкції користувача, при виникненні конденсованої вологи, а також в агресивному середовищі
8. Не брати до рота
9. Не використовувати виріб за промисловим, медичним або виробничим призначенням
10. Якщо виріб транспортувався при температурі нижче 0 °С, то перед початком експлуатації потрібно витримати виріб при температурі не нижче +16 °С протягом 3-х годин.
11. Вимикайте пристрій кожного разу, якщо планується не використовувати його протягом довготривалого періоду
12. Не використовуйте пристрій під час управління транспортним засобом, якщо це відволікає увагу, а також у випадках, коли відключення пристрою передбачене законодавством.
Спеціальні умови зберігання, транспортування і реалізації не передбачені. Утилізація цього виробу по закінченні його терміну служби повинна виконуватися згідно вимог усіх державних нормативів і законів.
Призначення: акустична система - пристрій для відтворення звуку.
Особливості
Bluetooth 5.0 Світлодіодне підсвічування
Регулятор гучності звуку із вбудованим вимикачем
Керування функціями за допомогою торкань корпусу Компактні розміри
Гумові ніжки запобігають ковзання по поверхні столу Живлення від порта USB
Технічні характеристики
• Тип акустичної системи: активна Звукова схема: стерео Сумарна вихідна потужність (RMS): 6 Вт
Співвідношення сигнал / шум: 75 дБ Діапазон частот: 80–20000 Гц • Широкосмуговий динамік: 2 x 2 "
Опір динаміків: 4 Ом Тип інтерфейсу: 3,5-мм джек (m) • Вхідна чутливість: 700–±50 мВ • Живлення: від USB, 5 В
Довжина кабелю живлення: 1.2 м Довжина AUX-кабелю: 1.2 м Кількість світлових режимів: 5
Функція вимкнення підсвічування: є Дальність дії: 10 м Матеріал корпусу: пластик Колір: чорний
Iмпортер в Україні: ТОВ «Виробниче Підприємство “Промислові Системи», адреса: вул. Кирилівська, 40А, м. Київ, 04080, Україна. Виробник: Діджімакс Техноледжі (Дунгуань) Ко., Лтд., Блднг Б, №37 Фумінь Роуд, Сябянь ком’юніті, Хоуцзе Таун, Дунгуань, Китай. Термін придатності необмежений. Термін служби - 6 місяців. Гарантійний період - 6 місяців. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті Defender: https://ua.defender-global.com/places/service Дата виробництва: див. на упаковці та/або на товарі в центрі серійного номера: xxxxxДДММГГxxxxx Виробник залишає за собою право зміни комплектації і технічних характеристик, зазначених в цій інструкції. Остання та повна версія інструкції доступна на сайті www.defender-global.com Зроблено в Китаї.
ІНСТРУКЦІЯ
|
SOUND BAR |
Muvofiqlik deklaratsiyasi
Qurilma (qurilmalar) ishlashiga statik, elektrik yoki yuqorichastotali maydon (radioapparatura, mobil telefonlar, mikroto’lqinli pechlar, elektrostatik razryadlar) ta’sir etishi mumkin. Shovqinlar yuzaga kelganda buni yazaga keltiruvchi qurilmadan masofani kattalashtiring.
Batareyka, elektrik va elektron uskunalarni utilizatsiya qilish
Mahsulotdagi, mahsulot ichida bo’lgan batareykadagi yoki qadoqdagi ushbu belgi mahsulot maishiy chiqindilar bilan birgalikda utilizatsiya qilinmasligini bildiradi. U batareyka, elektr va elektron uskunalarni yig’ish va utilizatsiyasi bilan shug’ullanuvchi kompaniyaga yetkazilishi lozim
Oldini olish choralari:
1. Mahsulotni o’zini maqsadida ishlatilsin
2. Qismlarga bo’linmasin. Mazkur buyum mustaqil ta’mirlanishi mumkin bo’lgan qismlarga ega emas. Xizmat ko’rsatish va nosoz buyumni almashtirish masalasida firma-sotuvchi yoki Defender xizmat ko’rsatish markaziga murojaat etilsin. Mahsulotni qabul qilishda uning butunligi va ichida erkin harakatlanadigan buyumlar yo’qligiga ishonch hosil qiling.
3. 3 yoshgacha bo’lgan bolalarga mo’ljallanmagan. Mayda buyumlarga ega bo’lishi mumkin.
4. Buyumga va uning ichiga namlikni kirishiga yo’l qo’yilmasin. Suyuqlik ichiga buyum tushirilmasin
5. Buyumni mexanik shikastlanishga olib keladigan vibratsiya va mexanik zo’riqishlarga yo’l qo’yilmasin. Mexanik shikastlanishlar yuzaga kelganda mahsulotga hech qanday kafolat berilmaydi
6. Buyumda ko’rinuvchi shikastlanishlar yuzaga kelganda ishlatilmasin. Oldindan ma’lum bo’lgan nosoz qurilmadan foydalanilmasin.
7. Kondensatsiyalangan namlik, xamda salbiy muhit yuzaga kelganda tavsiya etilgan haroratdan past yoki yuqori darajada ishlatilmasin.
8. Og’iz bo’shlig’iga olinmasin.
9. Buyumni sanoat, tibbiyot yoki ishlab chiqarish maqsadida ishlatilmasin.
10. Agar mahsulotni tashilishi manfiy haroratda olib borilgan bo’lsa, u holda mahsulotni ishlatishdan avval uni iliq binoda (+16-25 °С) 3 soat davomida isitish kerak.
11. Qurilmani ancha vaqtga ishlatilmasligi rejalashtirilayotganda, uni o’chirib qo’yish lozim.
12. Agar qurilma transport vositasini boshqarishda diqqatni chalg’itsa, xamda qonunchilik tomonidan o’chrish ko’zda tutilgan bo’lsa undan foydalanilmasin.
Xususiyatlari
Bluetooth 5.0 LED orqa yorug'lik
O'rnatilgan yoqish / o'chirish tugmasi bilan ovoz balandligini boshqarish
Sensorli boshqaruvlar
Yilni o'lcham
Kauchuk oyoqlar stol yuzasi bo'ylab sirpanishni oldini oladi
USB quvvatlanadi
Spetsifikatsiya
• Dinamik tizim turi: faol • Ovoz sxemasi: stereo
• Umumiy chiqish quvvati (RMS): 6 Vt
• Signal va shovqin nisbati: 75 dB
• Chastota diapazoni: 80–20000 Hz • Keng polosali dinamik: 2 x 2 "
• Dinamik haydovchi empedansi: 4 Ohm • Interfeys: 3,5 mm raz'em (m)
• Kirish sezgirligi: 700–±50 mV • Quvvat manbai: USB orqali, 5V
• Elektr ta'minoti kabelining uzunligi: 1,2 m • AUX kabelining uzunligi: 1,2 m
• Orqa yorug'lik rejimlari soni: 5
• Orqa yorug'likni o'chirish funktsiyasi: ha
• Ishlash diapazoni: 10 m
• Korpus materiali: plastmassa
• Rang: qora
Ishlab chiqaruvchi: DIGIMAX TECHNOLOGY (DONGGUAN) CO., LTD. Address: Bldg B, No.37 Fumin Road, Xiabian Community, Houjie Town, Dongguan, China. Made in China. Cheksiz saqlash muddati. Xizmat muddati 6 oy Kafolat muddati - 6 oy Ishlab chiqarilgan sana: Qadoqlash va/yoki mahsulot markazining seriya raqamiga qarang: xxxxxDDMMYYxxxxx Ishlab chiqaruvchi ushbu qo'llanmada ko'rsatilgan paket tarkibini va texnik xususiyatlarini o'zgartirish huquqiga ega. Eng so'nggi va batafsil qo'llanma bilan www.defender-global.com saytida tanishishingiz mumkin Xitoyda ishlab chiqarilgan.
YO'RIQNOMA
Loading...