DEDRA MC0933, MC0935, MC0934 User guide [pl]

Page 1
MC0933 MC0934 MC0935
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: / Priročnik velja za naprave, izdelane po: / Ръководството е валидно за устройства, произведени след: / Посібник дійсний для пристроїв, виготовлених після: 01.05.2020
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
093309340935.220223.V2
PL
Dalmierz laserowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Laserový dálkoměr
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Laserový diaľkomer
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Lazerinis tolimatis
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Lāzera tālmērs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Lézeres tàvolsàgmérő
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Telemetru cu laser
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Laser-Entfernungsmesser Bedienungsanleitung
mit Garantiekarte
SI
Laserski daljinomer
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
BG
Лазерен далекомер
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Лазерний далекомір
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze o pracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowani a produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracová ní je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Ded ra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technick ých zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos.Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išanksti nio įspėjimo. Šie p okyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieina ma svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas.Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tie sību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņo juma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szol gálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în total itate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservi re accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstrukti ons- und technische Änderungen sowie Änd erungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
SI
Vse pravice pridržane. To delo je zaščiteno z avtorskimi pravicami. Kopiranje ali razširjanje uporabniškega priročnika po delih ali v celoti brez dovoljenja družbe D edra Exim je prepovedano Družba Dedra Exim si pridržuje pravico do oblikovnih, tehničnih in končnih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne smejo biti razlog za oglaševanje izdelka. Uporabniški priročnik je na voljo na spletni strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Тази работа е защитена с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес www.dedra .pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
Page 2
2
1. Zd jęcia i rysunki
A
2A
2B
2C
2D
3
Page 3
3
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme / Opis piktogramov / Описание на пиктограмите /
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedien ungsanleitung lesen / Navodilo: preberite navodila za uporabo / Заповедта: прочетете ръководството за употреба / Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
Klasa lasera. Nie patrzeć w wiązkę lasera / Laserová třída. Nedívejte se do laserového paprsku / Laserová trieda. Nepozerajte sa do laserovéhoča / Laserová trieda. Nepozerajte sa do laserového lúča / Lāzera klase. Neieskatieties lāzera starā / Lézeres osztály. Ne nézzen a lézersugárba / Clasa laser. Nu priviți fasciculul laser / Laserklasse. Schauen Sie nicht in den Laserstrahl / Laserski razred. Ne glejte v laserski žarek / Лазерен
клас. Не гледайте в лазерния лъч / Лазерний клас. Не дивіться на лазерний промінь
Wylot wiązki lasera / Laserová clona / Laserová clona / Lazerio diafragma / Lāzera atvērums / Lézer rekesz / Diafragma laser / Laserapertur / Izhod laserskega žarka / Изход за лазерен лъч / Вихід лазерного променя
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Prze znaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektryc znych i elektronicznych
14. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o. Ogólne przepisy bezpieczeńst wa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A. 1. stan baterii, 2. numer zapisu, 3. rodzaj pomiaru, 4. wskaźnik punktu bazowego, 5. kątomierz, 6. maksimum, 7. poprzednie pomiary, 8. minimum, 9. ostatni pomiar, 10. włącznik / pomiar, 11. odejmowanie / sygnalizacja dźwiękowa, 12. dodawanie, 13. zapisywanie, 14. przełącznik rodzaju pomiaru,
15. w yłączanie / kasowanie, 16. przełącznik: punktu bazowego / jednostki.
3. Przeznaczenie urządzenia
Dalmierz laserowy służy do precyzyjnego określanie odległości, powierzchni i kubatury. Funkcjonalność dalmierza pozwala na dodawania i odejmowania danych pomiarowych, wykorzystanie do obliczeń funkcji Pitagorasa (tzw. pośredni pomiar długości), ma możliwość stałego pomiaru ze wskazaniem min./maks. Dalmierz ma funkcję zapisu pomiarów (do 30 pomiarów). Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach r emontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Nie kierować wiązki lasera w kierunku ludzi i zwierząt. Nie spog lądać w wiązkę lasera.
Korzystanie z elementów sterujących, regulowanie lub wykonywanie procedur innych niż opisane w instrukcji
może spowodować narażenie na niebezpieczne promieniowanie.
Dopuszczalne warunki prac y
Temperatura pracy 0-40 [°C]
5. Dane techniczne
M
odel MC0933 MC0934 MC0935
Z
asilanie [V]
3 (2x1,5 AAA
)
3 (2x1,5 AAA
)
3 (2x1,5 AAA
)
K
lasa lasera II II II
M
oc lasera [mW
]
<1 <1 <1
D
ługość fali lasera[nm
]
635 635 635
S
topień ochron
y
IP54 IP54 IP54
Z
akres pomiarow
y
[m] 0,
05-50 0,05-80 0,05-100
D
okładnośćpomiaru[mm/m
]
2/10 2/10 2/10
W
spółczynnik niepewności
w
zorcowania c1 [%
]
0,02 0,02 0,02
W
spółczynnik niepewności
w
zorcowania c2 [%
]
0,004 0,003 0,002
P
amięćpomiarów 30 30 30
Z
akrespomiaru kąta[°
]
90 90 90
Ż
y
wotność baterii[il.pomiarów
]
8000 8000 8000
C
zas pomiaru [s
]
5 5 5
T
emperaturaprac
y
[°C]
0-40 0-40 0-40
J
ednostki pomiaru m/in/ft m/in/ft m/in/ft
I
lość funkcji 7 7 7
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy urządzeniu odłąc zonym od źródła zasilania.
Montaż baterii (rys. 3)
- otworzyć komorę baterii z tyłu urządzenia i umieścić baterię zgodnie z prawidłową biegunowością, a następnie zamknąć komorę baterii. Do miernika stosować tylko baterie alkaliczne 1,5 V AAA. Jeśli miernik nie jest używany przez dłuższy czas, wyjąć baterie, aby uniknąć korozji baterii w korpusie miernika.Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
Włączanie: Nacisnąć przycisk 10, urządzenie i laser uruchamiają się jednocześnie i oczekują na pomiar. Wyłączanie: W stanie włączenia nacisnąćj i przytrć przycisk 15 przez 3 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. Urządzenie można również wyłączyć bez żadnej operacji, urządzenie wyłączy się p0 150 sekundach.
8. Użytkowanie urządzenia
Ustawienie jednostek pomiaru
Długie naciśnięcie przycisku 16 zresetuje aktualną jednostkę pomiaru (domyślna jednostka to: 0.000 m). Ustawienia:
- pomiar w metrach z dokładnością do 3 miejsc po przecinku
- pomiar w metrach z dokładnością do 2 miejsc po przecinku
- pomiar w calach z dokładnością do 1 miejsca po przecinku
- pomiar w calach
- pomiar w stopach i calach
- pomiar w stopach z dokładniścią do 2 miejsc po przecinku Uwaga: dalmierz zapamiętuje ost atnie ustawienie jednostki.
Ustawienie punktu bazowego
Krótkie naciśnięcie przycisku 14 ustawia punkt bazowy. Ikona 4 na wyświetlaczu wskazuje, jaka baza zostałaprzyjęta. Można ustawić pomiat od czoła bądź od
podstawy dalmierza.
Kalibracja
Przycisnąć jednocześnie przyciski 15 i 10. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat CAL oraz migająca cyfra 0. Za popmocą przycisków 11 i 12 skalibrować dalmierz (każde przyciśnięcie zmienia ustawienia o 1 mm). Po skalibrowaniu dalmierza wcisnać przycisk 10.
Włączanie/wyłaczanie sygnału dźwiękowego
Przytrzymanie przyciski 11 włącza/wyłacza sygnał dźwiękowy. Włączenie powoduje sygnalizację dźwiękową przy naciśnięciu każdeg o przycisku
dalmierza.
Wybór funkcji pomiaru
Za pomocą przycisku 14 ustawić funkcję pomiaru. Ikona 3 na wyświetlaczu pokazuje wybraną funkcję.
Pomiar długości
Ustawić dalmierz tak , aby kątomierz (5) wskazał 0° (pomiar w poziomie) lub 90° (pomiar w pionie). Nacisnąć przycisk 10, skierować wiązkę lasera w punkt, nacisnąć przycisk 10 ponownie. Na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru (9).
Pomiar powierzchni
Wybrać przyciskiem 14 pomiar powierzchni. Na wyświetlaczu 3 pojawi się ikona prostokąta z migającym odcinkiem, który będzie mierzony. Skierować laser w punkt, wcisnąć przycisk 10, na wyświetlaczu 7 pojawi się wynik pomiaru. Ikon a 3 wskaże drugi mierzony odcinek. Zm ierzyć odcinek, na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru odcinka oraz powierzchnia.
Pomiar kubatury
Wybrać przyciskiem 14 pomiar powierzchni. Na wyświetlaczu 3 pojawi się ikona prostopadłościanu z migającym odcinkiem, który będzie mierzony. Skierować laser w punkt, wcisnąć przycisk 10, na wyświetlaczu 7 pojawi się wynik pomiaru. Ikona 3 wskaże drugi mier zony odcinek. Zmierzyć odcinek, na wyświetlaczu pojawi się wynik pomiaru. Ikona 3 wskaże trzeci mierzony odcinek. Zmie rzyć
Page 4
4
odcinek, na wyswietlaczu pojawi się wynik pomiaru odcinka oraz zmierzona
kubatura.
Funkcja pomiaru ścian (tzw. funkcja „malarza”)
Nacisnąć przycisk 14 trzykrotnie, aż na wyświetlaczu (3) pojawi się ikona dwóch ścian. Nacisnąć 10, aby zmierzyć wysokość ściany. Nacisnąć ponownie 10, aby
zmierzyć dolną krawędź pierwszej ściany, nacisnąć ponownie 10, ab y zmierzyć dolną krawędź innej ściany, uzyskująć sumę powierzchni t ych dwóch ścian. Powtórzyć operacje dla większej liczby ścian. Nacisnąć przycisk 15, aby usunąć poprzedni wynik pomiaru i rozpocząć nowy pomiar. Gdy w obszarze wyświetlacza pomocniczego nie ma danych, nacisnąć 15, aby wyjść z trybu.
Pomiary pośrednie
Wykorzystując twierdzenie Pitagorasa oraz kątomierz, urządzenie ma funkcjonalność pozwalającą na wykonywanie pomiarów pośred nich.
1. Obliczyć długości dwóch przyprostokątnych, mierząc przeciwprostokątną i kąt. Nacisnąć czterokrotnie przycisk 14. Gdy przeciwprostokątna miga (3), nacisnąć 10. Dalmierz zmierzyć długość przeciwprostokątnej (a) i jednocześnie, znając kąt między przeciwprostokątną a podstawą, oblicza odległość poziomą (b) i wysokość pionową (h).
2. Obliczyć przeciwprostokątną, mierząc długość dwóch przyprostokątnych. Nacisnąć pięciokrotnie przycisk 14. Gdy przyprostokątna miga (3), zmierzyć długoś naciskając 10. Następnie zmierzyć długość drugiej przyprostkątnej. Urządzenie oblicza długość przeciwprostokątnej (x)
3. Nacisnąć 14 sześć razy, aż jedna przeciwprostokątna zacznie migać (3). Nacisnąć 10, aby zmierzyć długość (a). Nacisnąć ponownie 10, zmierzyć długość linii środkowej (b) Nacisnąć ponownie 10, zmierzyć długość przyprostokątnej. (c). Urządzenie oblicza długość przyprostokątnej na części podstawy trójkąta (x)
4. Nacisnąć siedem razy 14, aż bok trójkąta zacznie migać (3). Nacisnąć 10, zmierzyć długość jednego boku (a). Nacis nąć 10, zmierzyć długość wysokości (b) prosto padłej do podstawy x. Nacisnąć 10, aby zmierzyć długość drugiego boku (c) Urządzenie oblicza długość podstawy (x) Wysokość musi być krótsza niż boki, w innym przypadku na ekranie będzie wyświetlany komunikat „Err”. Aby zagwarantować dokładn ość, należy upewnić się, że wszystkie pomiary rozpoczynają się od tego samego punktu.
Dodawanie/odejmowanie
Urządzenie może służyć do dodawania i odejmowania dłu gości. Nacisnąć 11 lub 12 aby wybrać funkcję dodawania lub odejmowania po uzyskaniu wyniku pomiaru długości. Nacisnąć 12, w głównym obszarze wyświetlacza pojawi się „+”, wchodząc w tryb
dodawania. Wartość osta tniego pomiaru i wynik dodawania zostaną pokazane na ekranie.
Nacisnąć 11, w głównym obszarze wyświetlacza pojawi się „-”, wchodząc w tryb odejmowania. Wartość ostatniego pomiaru i działania zostaną pokazane na
ekranie. Funkcje sumowania i odejmowania można stosować również do działań na
powierzchni i kubaturze. Obliczyć pierwszą powierzchnię, nacisnąć 11 lub 12, obliczyć drugą powierzch nię, nacisnąć przycisk 10. Na wyświetlaczu pojawi się
wynik obliczenia.
Zapis pomiaru
Nacisnąć i przytrzymać przycisk 13 przez 3 sekundy, aby zapisać wynik pomiaru. Wszystkie rekordy obliczeniowe mogą być zapisane przez urządzenie.
Odczyt/Usunięcie rekordu
Krótko naciśnąć przycisk 13 w celu zapisania pomiaru. Aby odczytać zapisy, wyjść z trybu pomiary (orzycisk 15), następnie nacisnąć przycisk 13. Przeglądanie pomiarów – przyciski 11 i 12. Aby usunąć wyniki pomiaru, wejśc w tryb odczytywania pomiarów i nacisnąć przycisk 15 (krótko aby usunąc wyświetlany pomiar, długo aby wyczyścić wszystkie pomiary) Pomiar kąta Informacje o kącie są wyświe tlane u góry ekranu, a zakres pomiaru kąta wynosi od -90,0 ° do 90,0 °.
9. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Czyszczenie i konserwacja
Każdorazowo po zakończonej pracy skontrolowa ć stan urządzenia. Wyczyścić miękką, wilgotną tkaniną. Nie stosować detergentow i rozpuszczalników.
Transport i przechowywanie
Przechowywać i transportować urządzenie wyłączone, w oryginalnym opakowaniu, z dala od wilgoci, w temperaturze -10°C do 40°C. W przypadku gdy urządzenie nie będzie używane przez czas dłuższy niż 30 dni, zaleca się przechowywanie urządzenia z wyjętymi bateriami.
Opis błędów
Bł
ą
d Przyczyna Rozwiązanie
Err Próba pomiaru
p
oza zakresem
Zastosować urządzenie o zakresie zgodnym
z mierzonym dystansem
Err1 Sygnał jest za
słaby
Skierować laser na powierzchnię o większym współczynniku odbicia. Zastosować płytkę odblaskow
ą
.
Err2 Sygnał jest za
silny.
Skierować laser na powierzchnię o mniejszym współczynniku odbicia. Zastosować
płytkę
odblaskow
ą
Err3 Niski poziom
naładowania
baterii.
Wymienić baterię
Err4 Temperatura
pracy poza zakresem
Zastosować urządzenie o zakresie
temperatury dostosowanym do temperatury otoczenia
Err5 Błąd pomiaru
p
ośredniego
Ponowić pomiar, upewnić się, że boki trójkąta ma
j
ąwię
kszywymiar,niż wysokość
Err6 Błąd kątomierza Przekazać do napraw
y
10. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria do stępne w sprzedaży:
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skon taktować się z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony
na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Rek lamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Ko mpletacja urządzenia
1. dalmierz laserowy – 1 szt. 2. Płytka odblaskowa – 1 szt. 3. Etui – 1 szt. 4. Baterie – 2 szt. 5. Smycz – 1 szt. 6. Instrukcja obsługi – 1 szt.
12. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z możliwości obecności w sprzęci e niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
Na
Nr katalogowy: nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV W ydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w
Page 5
5
związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu Czas trwania ochron
y
g
waranc
y
jnej
Dalmierz laserowy
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie
g
waranc
y
jnej
Płytka odblaskowa Etui
Elementy nieobjęte gwarancją
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek P roduktu przez U żytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem; e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produk t, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkown ik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć rekla mację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wyn ikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca si ę jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. O kres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
PL
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „RODO”)
informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (dalej: „Administrator”).
2. Twoje da ne będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia procedury gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego rozporządzenie o ochronie danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest dobrowolne, ale
konieczne do przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania przeprowadzenia procedury gwarancyjnej oraz w celach archiwizacyjnych w razie konieczności obrony przed ewentualnymi roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż
do momentu ich przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym dane na rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia
przetwarzania danych osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu technicznego, hostingu lub obsługi strony internetowej, obsługi IT, firmie kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani są do zapewnienia zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, któr e są określone w
umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym również w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia
danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych osobowych przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem e-mail: daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego do spraw ochrony danych osobowych;
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapínání nástroje
8. Pou žití nástroje
9. Aktuální provozní práce
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Výbava nástroje
12. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
13. Záruční list
Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o. Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá brožura
.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A. 1. stav baterií, 2. číslo záznamu, 3. typ měření, 4. indikátor zák ladního bodu, 5. úhloměr, 6. maximum, 7. předchozí měření, 8. minimum, 9. poslední měření, 10. přepínač/měření, 11. odečítání / zvuková signalizace, 12. přidávání,
13. ukládání, 14. přepínání typu měření, 15. vypínání/mazání, 16. přepínač: základního bodu / jednotky.
3. Určení nástroje
Laserový dálkoměr slouží pro přesné určení vzdáleností, povrchů a kubatury. Funkce dálkoměru umožňuje přidávat a odečítat naměřená data, používat pro výpočty Pyth agorovu funkci (tzv. nepřímé měře ní délky), má možnost konstantního měření s indikací min./max. Dálkoměr má funkci záznamu měření (až 30 měření). Zařízení můžete používat při renovačních a stavebních pracích, v opravárenských dílnách, pro hobby práce s dodržením podmínek používání a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uved enými "Přípustnými provozními podmínkami". Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Laserovým paprskem nemiřte na lidi a zvířata. Do laserového paprsku se nedívejte.
Používání ovládacích prvků, seřizování nebo provádění postupů jiných než popsaných v návodu může vést
k vystavení nebezpečnému záření.
Přípustné provozní podmínky
Provozní teplota 0 ÷ 40 [°C]
5. Technické údaje
M
odel MC0933 MC0934 MC0935
N
apájení [V] 3 (2x1,5
AAA
)
3 (2x1,5 AAA
)
3 (2x1,5 AAA
)
T
řída laseru II II II
V
ý
kon laseru[mW
]
<1 <1 <1
V
lnová délka laseru[nm] 635 635 635
S
tupeň krytí IP54 IP54 IP54
R
ozsah měření[m
] 0,
05-50 0,05-80 0,05-100
P
řesnost měření[mm/m] 2/10 2/10 2/10
S
oučinitel nejistotykalibrace c1[%] 0,02 0,02 0,02
Loading...