DEDRA DEPM020LFP User guide

O DEPM020LFP O DEPM022LFP
PL
Prostownik mikroprocesorowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Mikroprocesorový usměrňovač
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Mikroprocesorový usmerňovač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Mikroprocesorinis lygintuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Mikroprocesoru taisngriezis
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Mikroprocesszoros egyenirányító
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Redresor cu microprocesor
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Gleichrichter mit Mikroprozessor
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách
www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs­anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.08.2020
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
M02.010820.V1
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Oznakowanie bezpiecznika / Pojistkové značení / Poistka / Saugiklių žymėjimas / Drošinātāju marķējums / Biztosíték jelölése / Marcarea siguranțelor / Sicherungsmarkierung
Klasa ochrony przeciwporażeniowej / třída protipožární ochrany/ trieda protipožiarnej ochrany/ apsaugos nuo elektros smūgio klasė/ prettrieciena drošības klase/ érintésvédelmi osztály/ clasa de protecţie împotriva şocurilor electrice / klasse des brandschutzes
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci 2
8. Włączanie urządzenia
Model
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Zasilanie [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Moc [W]
70
160
Napięcie /prąd ładowania [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Napięcie /prąd ładowania [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Pojemność akumulatora [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Temperatura otoczenia [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Klasa ochronności
II
II
Stopień IP
IP65
IP65
Bezpiecznik
T3 15A
T3 15A
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie producenta: Dedra-Exim Sp. z o.o. Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. – ładowanie standardowego akumulatora 12V, 2 – ładowanie akumulatora AGM 12V, 3 – ładowanie akumulatora żelowego 12V, 4 – ładowanie akumulatora LFP 12V, 5 – wyświetlanie wartości napięcia ładowania, 6 – ładowanie akumulatora standardowego 6V, 7 – ostrzeżenie: błąd ładowania, 8 – tryb zasilania instalacji elektrycznej, 9 – wskaźnik naładowania akumulatora
3. Przeznaczenie urządzenia
Prostownik przeznaczony jest do ładowania prądem stałym akumulatorów kwasowo-ołowiowych WET, GEL, AGM oraz LFP o parametrach podanych w rozdziale Dane Techniczne, przeznaczonych do użytkowania w pojazdach
(motocyklach, smaochodach i innych), przyczepach kempingowych, jachtach, maszynach rolniczych i budowlanych itp. Prostownik może również stanowić
źródło zasilania instalacji elektrycznej w czasie, gdy akumulator jest odłączony
od instalacji pojazdu.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Prostownik nie jest przeznaczony do ładowania akumulatorów np. niklowo­kadmowych, litowo-jonowych innych niż LFP oraz baterii jednorazowych. NIe wolno ładować akumulatorów połączonych w baterie.
Wskaźniki zamontowane w urządzeniu nie są miernikami w rozumieniu ustawy: „Prawo o pomiarach”
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Temperatura otoczenia [°C]-20 ÷ 40. Nie stosować w atmosferze
wybuchowej, w pobliżu materiałów łatwopalnych. Stosować w dobrze
wentylowanych pomieszczeniach.
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przygotowanie prostownika
Wyjąć urządzenie z opakowania, sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy wyposażenia. Rozwinąć przewody prostownika. Urządzenie ustawić na równej, czystej powierzchni, w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, o dodatnej temperaturze.
Końcówki do ładowania (dotyczy DEPM022LFP)
Przewody do ładowana akumulatora zakończone są gniazdem, do którego można podłączyć znajdujące się w kompletacji końcówki. Końcówka z zaciskami służy do standardowego ładowania akumulatorów, natomiast końcówka z przewodami zakończonymi oczkiem służy do zamontowania jej na
stale do akumulatora, do którego dostęp jest utrudniony (np. motocykowego). Końcówki oczkowe można na stałe podłączyć do akumulatora, a w łatwo dostępnym miejscu umieścić gniazdo podłączeniowe.
Przygotowanie akumulatora
W pierwszej kolejności zapoznać się z opisanym w instrukcji osbsługi pojazdu sposobem odłączania akumulatora od instalacji elektrycznej pojazdu. Akumulator należy odłączyć od instalacji pojazdu, jeśli to możliwe wyjąć z pojazdu i starannie oczyścić, zwracając szczególną uwagę na styki akumulatora. Sprawdzić stan elektrolitu w akumulatorach typu WET, w razie zbyt małej ilości elektrolitu uzupełnić go wodą destylowaną zgodnie ze wskazaniami producenta akumulatora. Jeżeli zachodzi taka potrzeba, odtłuścić styki i oczyścić papierem ściernym (styki powinny mieć srebrzysty połysk). Akumulator ustawić na równej, czystej powierzchni, w dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, o dodatnej temperaturze.)
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w poniższej tabeli:
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
W akumulatorach obsługowych zdjąć (odkręcić) korki z cel, w przypadku akumulatorów bezosbługowych pominać ten krok. Podłączyć przewody z zaciskami krokodylkowymi do styków akumulatora w kolejności: najpierw przewód czerwony oznakowany "+" do biegina dodatniego akumulatora, oznakowanego "+", następnie czarny, oznakowany "-", do ujemnego bieguna
akumualtora.
Pomimo, że prostownik wyposażony jest w zabezpieczneie przeciwko nieprawidłowemu
podłaczeniu, nie należy podłączać zacisków w odwrotny sposób.
Podłączyć prostownik do zasilania. Odczekać ok. 10 sekund, aż prostownik autymatycznie wykryje parametry akumulatora i rozpocznie ładowanie. Jeżeli prostownik wykryje uszkodzenie akumulatora bądź nieprawidłowe podłączenie zacisków, zasygnalizuje to odpowiednim komunikatem. W takim przypadku należy odłączyć prostownik od zasilania seciowego, sprawdzić akumulator oraz sprawdzić i podłączyć prawidłowo przewod ładowania akumulatora. Prostownik zasygnalizuj naładowanie akumulatora, należy wówczas odłączyć prostownik od zasilania, odpiąć zaciski w kolejności: najpierw "-" (czarny przewód), a następnie "+" (czerwony przewód)..
9. Użytkowanie urządzenia
Ładowanie akumulatora musi przebiegać z dala od źródła ognia lub urządzeń wytwarzających iskry.
Po podłączeniu akumulatora do prostownika zgdnie z wytycznymi z punktu Włączanie urządzenia, prostownik rozpocznie ładowanie akumulatora. W
pierwszej fazie zostanie przeprowadzona analiza akumulatora i autmatyczny
dobór parametrów ładowania. W przypadku akumulatorów o napięciu 6V rozpocznie ładowanie prądem o wartości 2A, natomiast w przypadku akumulatorów o pojemności 12V wartośc prądu ładowania będzie wynosić maksymalnie 4. Wartość prądu ładowania będzie malała wraz ze wzrostem napięcia akumulatora aż do naładowania akumulatora.
Etapy ładowania
Ładowanie akumulatora odbywa się w dziesięciu krokach (rys. B i C):
1. Diagnostyka – urządzene sprawdza, czy jest poprawnie połączone z
akumulatorem oraz sprawdza poziom naładowania akumulatora.
2. Odsiarczanie – ładowanie pulsacyjne umożliwia usunięcie siarczanu ołowiu z
płytek akumulatora, dzięki czemu zostaje przywrócona jego poczatkowa pojemność.
3. Pobudzanie sprawdzenie, czy akumulator nie jest uszkodzony i czy może
przyjąc prąd ladowania.
4. Ładowanie pulsacyjne – ladowanie pulsacyjne niskim prądem (do 1,5A)
5. Ładowanie zasadnicze – ładowanie prądem maksymalnym o stałym
natężeniu do czasu osiągnięcia 80% pojemności akumulatora
6. Powolne ładowanie – ładowanie pradem o malejącym natężeniu przy stałym
napięciu
7. Ładowanie konserwacyjne – ładowanie prądem o stałym natężeniu w celu
utrzymania napięcia akumulatora na stalym poziomie (dla akumulatorów 12V
ok. 13,5 V, dla 6V ok. 6,7V)
8. Ładowanie końcowe – ładowanie prądem o stałum natężeniu do czasu
osiągnięcia 100% pojemności akumulatora
9. Analiza akumulatora – analiza spadku napięcia
10. Podtrzymanie napięcia – funkcja doładoywania akumualtora po utracie
napięcia poniżej znamionowego.
Ręczny wybór ładowania
3
Za pomocą przycisku MODE (przycisk z podwójną strzałką) można manualnie
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie ładuje
akumulatora Uszkodzony
bezpiecznik
Oddać urządzenie do serwisu
Nieprawidłowo podpięte zaciski
Poprawić zaciski
Brak napięcia
sieciowego
Sprawdzić podłączenie do sieci oraz bezpieczniki sieciowe
Uszkodzony akumulator
Sprawdzić stan akumulatora, nie ładować uszkodzonego
Pieczęć sprzedawcy
wybrać tryb ładowania. Opis funkcji (rys. 1):
1. Ładowanie akumulatorów 12V (mokrych i żelowych)
2. Ładowanie akumulatorów AGM 12V
3. Ładowanie akumulatorów żelowych 12V
4. Ładowanie akumulatorów LFP 12V
5. Wskazanie wartości ładowania
6. Ładowanie akumulatorów standardowych 6V
7. Błąd ładowania: nieprawidłowe podłączenie biegunów lub uszkodzenie akumulatora
8. Podtrzymanie napięcia w pojeździe po odłaczeniu akumulatora
9. Stopień naładowania akumulatora (1 kreska – 25%)
Rodzaje akumulatorów
Akumulatory standardowe (mokre) są tradycyjnym rodzajem akumulatora elektrycznego, opartego na ogniwach galwanicznych zbudowanych z elektrody
ołowiowej, elektrody z ditlenku ołowiu (PbO2) oraz roztworu wodnego kwasu siarkowego, spełniającego funkcję elektrolitu. Są to tzw. akumulatory obsługowe, w których należy sprawdzac i, w razie konieczności, uzupelniać elektrolit. W takich akumulatorach może wystapić zjawisko zasiarczenia (osadzenia na płytkach siarczków ołowiu). Akumulatory żelowe to akumulatory, w których płynny elektrolit został zastąpiony żelem powstałym w oparciu o kwas siarkowy i krzemionkę. Największą ich zaletą jest bezobsługowość, nie potrzebują kontroli gęstości i kontroli poziomu elektrolitu oraz uzupełniania wody destylowanej. Bardzo ważną cechą akumulatorów żelowych jest odporność na głębokie rozładowanie. Stosowane są głównie jako źródło zasilania w mobilnej elektronice, pojazdach, takich jak wózki widłowe i inwalidzkie oraz bateriach solarnych Akumulatory AGM charakteryzuja się tym, że elektrolit zamknięty jest w separatorze z włókninowej maty szklanej, dzięki czemu zabezpieczony jest przed wylaniem. Podobnie jak ogniwa żelowe są to urządzenia bezobsługowe, odporne na wstrząsy i uderzenia. Akumulatory AGM są stosowane do pracy buforowej, wspomagającej systemy zasilania, ponieważ ładowane są niewielki prądem. W przypadku zaniku zasilania stanowią główne źródło energii. Akumulatory LFP są rodzajem akumulatorów litowo-jonowych, cechujących się dużą żywotnością i bezpieczeństwem użytkowania (obecnie akumulatory Li­FePo4 uznawane są za najbezpieczniejsze rozwiązanie pośród akumulatorów
Li-Ion). W tej technologii katoda zbudowana jest ze związku litu, żelaza, fosforu i tlenu.
Ładowanie akumulatorów 6V
Aby przejść do trybu ładowania akumulatorów o pojemności 6V lub przełączyć prostownik w trym zasilania instalacji pojazdu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk zmiany trybu przez ok. 5 sekund. Na wyświetlaczu uaktywnią się wówczas ikony w dolnym rzędzie wyświetlacza. Ustawienie w trybie ładowania akumulatorów 6V pozwala na dołądowanie akumulatorów 6V prądem o natężeniu ok. 2A i napięciu max. 7,2V.
Tryb zasilania instalacji elektrycznej pojazdu
Przed podłączeniem prostownika do instalacji pojazdu
obsługi pojazdu. Przestrzegać dopuszczalnego obciążenia.
Prostownik umożiwia zasilanie instalacji pojazdu po odpięciu akumulatora. Należy ustawić tryb pracy SUPPLY (wcisnąć i przytrzymać przez ok. 5 sekund przycisk MODE, a nastęnie ustawić w pozycji SUPPLY), podłączyć zaciski do końcówek instalacji pojazdu, zwracając szczególną uwagę na polaryzację.
Podawne przez prostownik napięcie zależne jest od obciążanie. Bez obciążenia wynosi ok. 14,5 V.
jako źródła napięcia, należy zapoznać się z instrukcją
Nie wolno zmieniać polaryzacji! Może to doprowadzić do
uszkodzenia instalacji pojazdu.
Sygnalizacja błędów (rys. A, 7)
Błąd podłączenia prostownika lub awaria akumulatora będzie sygnalizowane świeceniem diody błędu. Należy niezwłocznie wyłączyć prostownik, zdiagnozować przyczynę błędu i ją usunąć. W przypadku nieprawiodłowego podłączenia akumulatora (pomylone bieguny) zamienić zaciski.
W przypadku uszkodzenia akumulatora nie wolno go ładować.
Ładowanie niesprawnego akumulatora może być niebezpieczne dla użytkownika.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Po każdorazowym użyciu sprawdzić stan przewodów prostownika. Sprawdzić stan zacisków, oczyścić z ewentualnmuch zanieczyszczeń. W przypadku zamoczenia prostownika wytrzeć do sucha. Nie stosować do czyszczenia
substancji agresywnych.
Przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, w dodatniej temperaturze, w miejscu niedostęnym dla dzeci, w miare możliwości w oryginalnym opakowaniu.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na tabliczce znamionowej oraz opisać uszkodzoną część, dodatkowo podając
orientacyjny termin zakupu urządzenia. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
13. Kompletacja urządzenia
DEPM020LFP: 1. Prostownik– 1 szt.. DEPM022LFP: 1. Prostownik– 1 szt.. 2. Końcówka z zaciskami – 1 sztuka, 3. Końcówka z oczkami – 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na
swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
na
Prostownik mikroprocesorowy
Nr katalogowy: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant
4
zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Prostownik mikroprocesorowy
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
Model
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Napájení [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Výkon [W]
70
160
Napětí / nabíjecí proud [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Napětí / nabíjecí proud [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Kapacita akumulátoru [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Okolní teplota [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Třída ochrany
II
II
IP stupeň
IP65
IP65
Pojistka
T3 15A
T3 15A
wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek: a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia; b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem; e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
15. Záruční list Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. – nabíjení standardního akumulátoru 12 V, 2 – nabíjení akumulátoru AGM 12 V, 3 – nabíjení gelového akumulátoru 12 V, 4 – nabíjení akumulátoru LFP 12 V, 5 – zobrazení hodnoty nabíjecího proudu, 6 – nabíjení standardního akumulátoru 6 V, 7 – varování: chyba nabíjení, 8 – napájecí režim elektrické instalace, 9 – indikátor nabíjení akumulátoru
3. Určení nástroje
Nabíječka je určena pro stejnosměrné nabíjení kyselino-olověných akumulátorů WET, GEL, AGM a LFP s parametry uvedenými v kapitole Technické údaje,
které jsou určeny pro použití ve vozidlech (motocykly, automobily a další), karavanech, na jachtách, v zemědělských a stavebních strojích atp. Nabíječka může být také zdrojem napájení elektrické instalace po dobu, když je akumulátor odpojen od elektrické instalace vozidla.
Zařízení se může používat pro stavební a opravné práce, v opravárenských dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a přípustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými provozními podmínkami". Nabíječka není určena pro nabíjení akumulátorů, např. nikl-kadmiových, lithium- iontových jiných než LFP a jednorázových baterií. Nenabíjejte akumulátory spojené do bloku.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Okolní teplota [°C] −20÷40. Nepoužívejte ve výbušné atmosféře a
Indikátory namontované v zařízení nejsou měřidla ve smyslu zákona: „Zákon o metrologii“
Přípustné pracovní podmínky
v blízkosti hořlavých materiálů. Používejte v dobře větraných
prostorách.
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté ze zásuvky.
Příprava nabíječky
Vytáhněte zařízení z obalu a zkontrolujte, zda je v obalu veškeré příslušenství. Rozviňte kabely nabíječky. Zařízení postavte na rovný, čistý povrch, v dobře větrané místnosti s teplotou nad 0 °C.
Koncovky pro nabíjení (platí pro DEPM022LFP)
Kabely pro nabíjení akumulátoru jsou ukončeny konektory, do nichž můžete připojit koncovky přiložené v sadě. Koncovka se svorkami slouží pro standardní nabíjení akumulátorů, zase koncovka s kabely ukončenými očkem slouží pro trvalé spojení s akumulátorem, k němuž je obtížný přístup (např. motocykl). Očkové koncovky můžete trvale připojit k akumulátoru a na snadno přístupné místo umístit připojovací konektor.
Příprava akumulátoru
Nejprve se seznamte se způsobem odpojení akumulátoru od elektrické instalace vozidla, popsaným v návodu k obsluze vozidla. Akumulátor odpojte od instalace vozidla, je-li to možné, vyjměte z vozidla a pečlivě očistěte, věnujte zvláštní pozornost kontaktům akumulátoru. Zkontrolujte stav elektrolytu v akumulátorech typu WET, pokud bude příliš málo elektrolytu,
5
doplňte jej destilovanou vodou podle pokynů výrobce akumulátoru. Bude-li
Výkon přístroje
[W]
Minimální průřez
vodiče [mm2]
Minimální hodnota
pojistky typu C [A]
<700
0,75
6
Problém
Příčina
Řešení
Zařízení nenabíjí akumulátor
Vadná pojistka
Odevzdejte zařízení do servisu
Nesprávně připojené svorky
Opravte svorky
Žádné síťové napětí
Zkontrolujte připojení k síti a síťové
pojistky
Poškozený
akumulátor
Zkontrolujte stav akumulátoru,
nenabíjejte poškozený akumulátor
třeba, odmastěte kontakty a očistěte je brusným papírem (kontakty musí mít stříbrný lesk). Akumulátor postavte na rovný, čistý povrch, v dobře větrané místnosti s teplotou nad 0 °C).
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, že napětí napájení odpovídá hodnotě uvedené v údajovém štítku. Napájecí instalace by měla být vyhotovena v souladu s přísnými požadavky týkajícími se elektrických instalací a splňovat bezpečnostní podmínky používání. Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jističe v závislosti na výkonu zařízení byly uvedeny v níže uvedené
tabulce:
Instalace by měla být vyhotovena oprávněným elektrikářem. V případě využívání prodlužovače věnujte pozornost tomu, aby průřez žíly nebyl nižší, než požadovaný (viz tabulka). Elektrický kabel položte tak, aby v průběhu provozu nebyl vystaven možnému přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovače. Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí
kabel.
8. Zapínání nástroje
Před spuštěním zařízení proveďte kroky popsané v části "Příprava k práci".
U údržbových akumulátorů sejměte (vyšroubujte) zátky z otvorů, u bezúdržbových akumulátorů vynechte tento krok. Připojte kabely s krokodýlovými svorkami ke kontaktům akumulátoru v následujícím pořadí: nejprve červený kabel označený "+" ke kladnému pólu akumulátoru označeného "+", pak černý kabel označený "−" k zápornému pólu akumulátoru.
Přestože je nabíječka vybavena ochranou proti nesprávnému připojení, nepřipojujte svorky opačně.
Nabíječku připojte k síťovému napájení. Počkejte asi 10 sekund, než nabíječka automaticky zjistí parametry akumulátoru a začne nabíjet. Pokud nabíječka zjistí
poškození akumulátoru nebo nesprávné připojení svorek, bude to indikovat příslušnou zprávou. V takovém případě odpojte nabíječku od síťového napájení,
zkontrolujte akumulátor a zkontrolujte a správně připojte nabíjecí kabel akumulátoru. Nabíječka bude indikovat nabití akumulátoru, pak odpojte nabíječku od napájení a odpojte svorky v pořadí: nejprve "" (černý kabel) a pak "+" (červený kabel).
9. Použití nástroje
Akumulátor musíte nabíjet v bezpečné vzdálenosti od zdrojů ohně nebo zařízení vytvářejících jiskry.
Po připojení akumulátoru k nabíječce podle pokynů z kapitoly Zapnutí zařízení nabíječka začne nabíjet akumulátor. V první fázi bude provedena analýza
akumulátoru a automatický výběr parametrů nabíjení. U akumulátorů s napětím 6 V začne nabíjení proudem 2 A, zatímco u akumulátorů s kapacitou 12 V bude
hodnota nabíjecího proudu maximálně 4 A. Hodnota nabíjecího proudu bude klesat se zvyšujícím se napětím akumulátoru, dokud akumulátor nebude úplně nabitý.
Fáze nabíjení
Akumulátor se nabíjí v deseti krocích (obr. B a C):
1. Diagnostika – zařízení kontroluje, zda je správně připojeno k akumulátoru a kontroluje úroveň nabití akumulátoru
2. Desulfatace – pulzní nabíjení umožňuje odstranit síran olovnatý z destiček akumulátoru, díky čemuž se obnoví původní kapacita
3. Buzeníkontrola, zda není akumulátor poškozen a zda může odebírat nabíjecí proud
4. Pulzní nabíjení – pulzní nabíjení nízkým proudem ( 1,5 A)
5. Základní nabíjenínabíjení s maximálním proudem s konstantní intenzitou až do dosažení 80 % kapacity akumulátoru
6. Pomalé nabíjenínabíjení proudem s klesající intenzitou při konstantním napětí
7. Udržující nabíjení – nabíjení proudem s konstantní intenzitou za účelem udržení napětí akumulátoru na konstantní úrovni (pro akumulátory 12 V asi 13,5 V, pro 6 V asi 6,7 V)
8. Konečné nabíjenínabíjení proudem s konstantní intenzitou až do dosažení 100 % kapacity akumulátoru
9. Analýza akumulátoru – analýza poklesu napětí
10. Udržování napětí – funkce dobíjení akumulátoru po poklesu napětí pod jmenovité napětí
Ruční volba nabíjení
Pomocí tlačítka MODE (tlačítko s dvojitou šipkou) můžete ručně zvolit režim nabíjení. Popis funkce (obr. 1):
10. Nabíjení akumulátorů 12 V (mokrých a gelových)
11. Nabíjení akumulátorů AGM 12 V
12. Nabíjení gelových akumulátorů 12 V
13. Nabíjení akumulátorů LFP 12 V
14. Indikace hodnoty nabíjení
15. Nabíjení standardních akumulátorů 6 V
16. Chyba nabíjení: nesprávné zapojení polarity nebo poškozený akumulátor
17. Udržování napětí ve vozidle po odpojení akumulátoru
18. Úroveň nabití akumulátoru (1 čárka – 25 %)
Typy akumulátorů
Standardní akumulátory (mokré) jsou klasický typ elektrického akumulátoru, založeného na galvanických článcích vyrobených z olověné elektrody, elektrody
z oxidu olovnatého (PbO2) a vodního roztoku kyseliny sírové, která plní funkci elektrolytu. Jsou to tzv. údržbové akumulátory, které je třeba kontrolovat a
případně doplňovat elektrolyt. U těchto akumulátorů může dojít k sulfataci (usazování sulfidu olova na destičkách).
Gelové akumulátory jsou akumulátory, ve kterých byl tekutý elektrolyt nahrazen gelem na bázi kyseliny sírové a oxidu křemičitého. Jejich největší předností je bezúdržbový provoz, není třeba kontrolovat hustotu, hladinu elektrolytu a doplňovat destilovanou vodu. Velmi důležitou vlastností gelových akumulátorů je odolnost proti hlubokému vybití. Používají se hlavně jako zdroj napájení v mobilní elektronice, vozidlech, jako jsou vysokozdvižné a invalidní vozíky a solární baterie.
Akumulátory AGM se vyznačují tím, že elektrolyt je uzavřen v odlučovači z netkané skleněné rohože, díky čemuž je chráněn proti rozlití. Stejně jako gelové články jsou to bezúdržbová zařízení, odolná proti nárazům a otřesům. Akumulátory AGM se používají pro provoz vyrovnávací paměti, podporující
napájecí systémy, protože jsou nabíjeny malým proudem. V případě výpadku napájení jsou hlavním zdrojem energie. Akumulátory LFP jsou typem lithium-iontových akumulátorů, které se vyznačují dlouhou životností a bezpečným používáním (současné akumulátory Li-FePo4
jsou uznávány za nejbezpečnější řešení u akumulátorů Li-Ion). V této technologii je katoda vyrobena ze sloučeniny lithia, železa, fosforu a kyslíku.
Nabíjení akumulátorů 6 V
Pokud chcete přejít do režimu nabíjení akumulátorů s kapacitou 6 V nebo přepnout nabíječku do režimu napájení instalace vozidla, přidržte stisknuté tlačítko změny režimu asi na 5 sekund. Na displeji se pak zobrazí ikony ve spodním řádku displeje. Nastavení v režimu nabíjení akumulátorů 6 V umožňuje nabíjet akumulátory 6 V proudem s intenzitou asi 2 A a maximálním napětím 7,2
V.
Režim napájení elektrické instalace vozidla
Před připojením nabíječky k instalaci vozidla jako zdroje
napětí si přečtěte návod k obsluze vozidla. Dodržujte
přípustné zatížení. Nabíječka umožňuje napájet instalaci vozidla po odpojení akumulátoru. Nastavte provozní režim SUPPLY (stiskněte a přidržte asi na 5 sekund tlačítko MODE a pak jej přepněte do polohy SUPPLY), připojte svorky ke koncovkám instalace vozidla, dávejte pozor na polaritu.
Neměňte polaritu! Může to poškodit instalaci vozidla.
Napětí dodávané nabíječkou závisí na zatížení. Bez zatížení činí asi 14,5 V.
Indikace chyb (obr. A, 7)
Chybu připojení nabíječky nebo poruchu akumulátoru bude indikovat rozsvícení
kontrolky chyby. Ihned vypněte nabíječku, zjistěte příčinu chyby a odstraňte ji. V případě nesprávného připojení akumulátoru (nesprávné póly) zaměňte
svorky.
Pokud je akumulátor poškozen, nenabíjejte jej.
Nabíjení vadného akumulátoru může být pro uživatele nebezpečné.
10. Aktuální provozní práce
Všechny obslužené činnosti je nutné provádět při zástrčce vysunuté ze zásuvky.
Po každém použití zkontrolujte stav kabelů nabíječky. Zkontrolujte stav svorek, očistěte je od eventuálních nečistot. Pokud nabíječka navlhne, otřete ji dosucha. K čištění nepoužívejte agresivní látky. Skladujte na suchém, chladném místě, při teplotě nad 0 °C, mimo dosah dětí, pokud možno v originálním obalu.
11. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako popište poškozenou část a dále uveďte odhadovanou dobu nákupu zařízení. Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení (prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
12. Samostatné odstranění závad
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od napájení.
13. Výbava nástroje
DEPM020LFP: 1. Nabíječka – 1 ks DEPM022LFP: 1. Nabíječka – 1 ks, 2. Koncovka se svorkami – 1 kus, 3. Koncovka s očky – 1 ks
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
6
(týká se domácností)
Razítko prodávajícího……………
Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Mikroprocesorový usměrňovač
24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním
listu
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení
nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách. Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů. Uživatelé v zemích Evropské unie V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
Záruční list
pro
Mikroprocesorový usměrňovač
Katalogové číslo: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
Sériové číslo:..........................
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: .............
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
........................ ...............................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527­020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
III. Podmínky uplatňování záruky
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností
nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku: a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění; b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze; c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem; e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Pripojenie k sieti
8. Zapnutie zariadenia
9. Používanie zariadenia
10. Priebežná údržba
11. Náhradné diely a príslušenstvo
12. Samostatné odstraňovanie porúch
13. Kompletizácia zariadenia
14. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a elektronických zariadení
15. Záručný list Vyhlásenie o zhode sa nachádza v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné pokyny pre bezpečnosť boli pripojené k návodu ako samostatná brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia
označené symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom,
požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
2. Popis zariadenia
Obr. A: 1. – nabíjanie štandardného akumulátora 12 V, 2 – nabíjanie akumulátora AGM 12 V, 3 – nabíjanie gélového akumulátora 12 V, 4 – nabíjanie akumulátora LFP 12 V, 5 – zobrazovanie hodnoty nabíjacieho napätia, 6 – nabíjanie štandardného akumulátora 6 V, 7 – varovanie: chyba nabíjania, 8 – režim nabíjania elektrickej inštalácie, 9 – ukazovateľ nabitia akumulátora
3. Určenie zariadenia
Usmerňovač je určený na nabíjanie jednosmerným prúdom olovených akumulátorov WET, GEL, AGM a LFP, ktorých parametre sa zhodujú s parametrami, ktoré sú uvedené v kapitole Technické parametre, určených na používanie vo vozidlách (motocykloch, autách a iných), kempingoch, jachtách, poľnohospodárskych a v stavebných strojoch ap. Usmerňovač sa môže používať aj ako zdroj napájania el. inštalácie v čase, keď je akumulátor odpojený od inštalácie vozidla.
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych prácach, pričom musia byť dodržiavané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke.
4. Obmedzenia používania
7
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými
Model
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Napájanie [V ~ Hz]
230, 50
230, 50
Príkon [W]
70
160
Napätie/nabíjací prúd [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Napätie/nabíjací prúd [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Kapacita akumulátora [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Teplota prostredia [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Trieda ochrany
II
II
Stupeň IP
IP65
IP65
Poistka
T3 15A
T3 15A
Výkon zariadenia [W]
Minimálny prierez
vodiča [mm2]
Minimálna hodnota
ističa typu C [A]
<700
0,75
6
pracovnými podmienkami" uvedenými nižšie”. Usmerňovač nie je určený na nabíjanie napr. niklovo-kadmiových, lítium­iónových a iných akumulátorov než LFP, ani na nabíjanie jednorazových (nenabíjateľných) batérií. Nenabíjajte akumulátory, ktoré tvoria balík akumulátorov.
mierach”
Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konštrukcii, všetky úpravy, činnosti údržby, ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu, budú považované za nezákonné a spôsobia okamžitú stratu záručných práv a vyhlásenie o zhode už nebude platné. Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude mať za následok okamžitú stratu záručných práv.
vo výbušnej atmosfére, v blízkosti ľahkohorľavých látok. Používajte v
Ukazovatele, ktoré sú namontované v zariadení, nie sú meracími zariadeniami v zmysle zákona: „Právo o
Prípustné pracovné podmienky
Teplota prostredia [°C] -20 ÷ +40. Zariadenie nepoužívajte
dobre vetraných miestnostiach.
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
Všetky činnosti musia byť vykonávané len vtedy, keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Príprava usmerňovača
Zariadenie vyberte z balenia, skontrolujte, či sú v balení všetky diely a prvky vybavenia. Rozviňte káble usmerňovača. Zariadenie položte na rovnom, čistom
povrchu, v dobre vetranej miestnosti, pri kladnej teplote.
Nabíjacie koncovky (týka sa DEPM022LFP)
Káble na nabíjanie akumulátora sú ukončené portom, do ktorého môžete pripojiť koncovky dodané spolu so zariadením. Koncovka so svorkami je určená na štandardné nabíjanie akumulátorov, a koncovka s vodičmi ukončenými očkom je určená na pevné upevnenie k akumulátoru s obmedzeným prístupom (napr. v motocykli). Očkové koncovky sa dajú pevne pripojiť k akumulátoru, a konektor môže byť umiestnený v ľahko prístupnom mieste.
Príprava akumulátora
V prvom rade sa oboznámte s pokynmi, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke daného vozidla, so spôsobom odpájania akumulátora od elektroinštalácie vozidla. Akumulátor odpojte od inštalácie vozidla, a ak je to možné, vyberte ho z vozidla a dôkladne očistite, predovšetkým dávajte pozor na kontakty akumulátora. V akumulátoroch typu WET skontrolujte stav elektrolytu, a ak je elektrolytu príliš málo, dolejte destilovanú vodu podľa pokynov výrobcu akumulátora. Ak je to potrebné, odmastite kontakty a očistite brúsnym papierom (kontakty musia mať strieborný lesk). Akumulátor položte na rovnom, čistom povrchu, v dobre
vetranej miestnosti, pri kladnej teplote.)
7. Pripojenie k sieti
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, že napájacie napätie zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku. Inštalácia elektrického napájania by mala byť vykonaná v súlade so základnými požiadavkami na elektrické inštalácie a mala by spĺňať požiadavky bezpečného používania. Parametre minimálneho prierezu napájacieho kábla a menovitej hodnoty poistky v závislosti od výkonu zariadenia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Inštaláciu by mal vykonať kvalifikovaný elektrikár. Pri použití predlžovacích káblov skontrolujte, či nie je prierez vodiča menší ako je požadované (pozri tabuľku). Elektrický kábel umiestnite tak, aby počas prevádzky nebol vystavený prípadnému poškodeniu. Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. Pravidelne kontrolujte technický stav napájacieho kábla. Neťahajte za sieťový kábel.
8. Zapnutie zariadenia
Skôr, než zapnete zariadenie, tak určite musíte vykonať činnosti popísané v kapitole „Príprava na prácu”.
V obslužných akumulátoroch otvorte (odskrutkujte) zátky z komôr, a v prípade bezobslužných akumulátorov tento krok preskočte. Pripojte káble s krokosvorkami ku kontaktom akumulátora v nasledovnom poradí: najprv červený kábel označený ako „+“ pripojte ku kladnému pólu akumulátora, ktorý je označený ako „+“, a následne čierny kábel označený ako „-“ pripojte k zápornému pólu akumulátora.
Napriek tomu, že usmerňovač má ochranou pred nesprávnym pripojením, svorky nepripájajte opačne.
Usmerňovač pripojte k el. napätiu. Počkajte cca 10msekúnd, kým usmerňovač automaticky deteguje parametre akumulátora a spustí nabíjanie. Keď usmerňovač objaví poškodenie akumulátora, alebo nesprávne pripojenie svoriek, informuje o tom príslušným oznámením. V takom prípade odpojte usmerňovač od sieťového napätia, skontrolujte akumulátor, a následne skontrolujte a správne pripojte nabíjacie káble k akumulátoru. Keď usmerňovač poinformuje o skončení nabíjania akumulátora, odpojte usmerňovač od napätia, odpojte svorky v poradí: najprv čierny kábel, označený ako „-“, a potom červený, označený ako „+“.
9. Používanie zariadenia
Akumulátor sa musí nabíjať v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov ohňa či iskier.
Keď pripojíte akumulátor k usmerňovaču, podľa pokynov, ktoré sú uvedené v kapitole „Zapínanie zariadenia“, usmerňovač začne nabíjať akumulátor. V prvej fáze sa vykonáva analýza akumulátora a automaticky sa volia parametre nabíjania. V prípade akumulátorov s napätím 6 V sa spustí nabíjanie nabíjacím prúdom s výškou 2 A, a v prípade akumulátorov s napätím 12 V sa spustí nabíjanie nabíjacím prúdom s výškou maximálne 4 A. Výška nabíjacieho prúdu bude klesať postupne spolu s nárastom napätia akumulátora až po nabitie akumulátora.
Fázy nabíjania
Nabíjanie akumulátora prebieha v desiatich krokoch (obr. B a C):
1. Diagnostika – zariadenie kontroluje, či je správne pripojené k akumulátoru a
kontroluje úroveň nabitia akumulátora.
2. Odsírovanie – pulzné nabíjanie umožňujúce odstrániť síran olovnatý z platní akumulátora, čo umožňuje obnoviť pôvodnú kapacitu.
3. Stimulovanie – kontrola, či akumulátor nie je poškodený a či môže prijať nabíjací prúd.
4. Pulzné nabíjanie – pulzné nabíjanie nízkym prúdom (do 1,5 A)
5. Hlavné nabíjanie – nabíjanie maximálnym prúdom so stálou výškou až po dosiahnutie nabitia na úrovni 80 % kapacity akumulátora.
6. Pomalé nabíjanie – nabíjanie prúdom s klesajúcou výškou pri stálom napätí.
7. Údržbové nabíjanie – nabíjanie prúdom so stálou výškou s cieľom udržať napätie akumulátora na stálej výške (v prípade akumulátorov 12 V cca 13,5 V, a v prípade 6 V cca 6,7 V)
8. Záverečné nabíjanie – nabíjanie prúdom so stálou výškou, až po dosiahnutie nabitia na úrovni 100% kapacity akumulátora.
9. Analýza akumulátora – analýza poklesu napätia
10. Udržiavanie napätia – funkcia dobíjania akumulátora po poklese napätia pod nominálnu hodnotu.
Manuálny výber nabíjania
Stláčaním tlačidla MODE (tlačidlo s dvojitou šípkou) môžete manuálne zvoliť potrebný režim nabíjania. Opis funkcií (obr. 1):
19. Nabíjanie akumulátorov 12 V (mokrých a gélových)
20. Nabíjanie akumulátorov AGM 12 V
21. Nabíjanie gélových akumulátorov 12 V
22. Nabíjanie akumulátorov LFP 12 V
23. Ukazované hodnoty nabíjania
24. Nabíjanie štandardných akumulátorov 6 V
25. Chyba nabíjania: nesprávne pripojené póly alebo poškodený akumulátor
26. Udržiavanie napätia vo vozidle po odpojení akumulátora
27. Úroveň nabitia akumulátora (1 čiarka – 25 %)
Typy akumulátorov
Štandardné (mokré) akumulátory sú tradičným typom elektrického akumulátora, ktorý je založený na galvanických článkoch, ktoré tvorí olovená elektróda, elektródy z oxidu olovnatého (PbO2) a roztok vodnej kyseliny sírovej, ktorá má funkciu elektrolytu. Sú to tzv. obslužné akumulátory, v ktorých je potrebné kontrolovať množstvo elektrolytu, a keď je to potrebné, dopĺňať ho. V takých akumulátoroch môže dôjsť k zasíreniu (k usadeniu síranu olovnatého na
platniach).
Gélové akumulátory sú akumulátory, v ktorých je tekutý elektrolyt nahradený gélom vytvoreným na báze kyseliny sírovej a oxidu kremičitého. Ich najväčšou prednosťou je bezobslužnosť, nemusí sa kontrolovať hustota ani úroveň elektrolytu, ani dopĺňať destilovaná voda. Veľmi dôležitou vlastnosťou gélových akumulátorov je odolnosť voči hlbokému vybitiu. Používajú sa predovšetkým ako zdroj el. napätia v mobilnej elektronike, vozidlách, ako sú napr. vysokozdvižné a invalidné vozíky, a tiež v solárnych batériách. Akumulátory AGM sa vyznačujú tým, že elektrolyt je uzatvorený v separátore z vláknitej sklenenej rohože, vďaka čomu je zabezpečený pred vytečením. Podobne ako gélové články sú to bezobslužné zariadenia, odolné voči otrasom a nárazom. Akumulátory AGM sa používajú ako záložné zdroje, pomocné systému el. napätia, pretože sa nabíjajú neveľkým prúdom. V prípade straty napätia predstavujú hlavný zdroj el. napätia. Akumulátory LFP sú typom lítium-iónových akumulátorov, ktoré sa vyznačujú dlhou životnosťou a bezpečnosťou používania (súčasné akumulátory Li-FePo4 sú považované za najbezpečnejšie riešenie spomedzi všetkých akumulátorov
typu Li-Ion). V tejto technológii je katóda vytvorená zo zlúčeniny lítia, železa, fosforu a kyslíka.
Nabíjanie 6 V akumulátorov
Keď chcete prejsť na režim nabíjania akumulátorov s napätím 6 V alebo prepnúť usmerňovač na udržiavanie napätia v inštalácii vozidla, stlačte a cca 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo zmeny režimu. Následne sa na displeji v dolnom rade zobrazí príslušný symbol. Nastavenie v režime nabíjania 6 V akumulátorov umožňuje nabíjať 6 V akumulátory s prúdom cca 2 A a s maximálnym napätím
7,2 V.
Režim napájania elektroinštalácie vozidla
Predtým, ako usmerňovač pripojíte k elektroinštalácii vozidla a začnete ho používať ako zdroj el. napätia,
oboznámte sa s používateľskou príručkou daného vozidla. Dodržiavajte
prípustnej zaťaženie.
8
Usmerňovač umožňuje napájať inštaláciu vozidla po odpojení akumulátora. V
Problém
Príčina
Riešenie
Zariadenie
nenabíja akumulátor
Poškodená
poistka
Zariadenie odovzdajte do servisu
Nesprávne pripojené svorky
Upravte svorky
Nie je el. napätie v používanom el.
obvode
Skontrolujte pripojenie k el. napätiu a ističe daného el. obvodu
Poškodený akumulátor
Skontrolujte stav akumulátora, nebite poškodený akumulátor.
Pečiatka predajcu
Prvky Výrobku na ktoré sa vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Mikroprocesorový usmerňovač
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku, ktorý je uvedený v tomto záručnom
liste
takom prípade nastavte režim SUPPLY (stlačte a na cca 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo MODE, následne nastavte na polohu SUPPLY), pripojte svorky ku koncovkách inštalácie vozidla, dávajte obzvlášť pozor na zachovanie polarizácie.
Polarizáciu v žiadnom prípade nemeňte! Môže dôjsť k poškodeniu inštalácie vozidla.
Napätie vytvárané usmerňovačom závisí od zaťaženia. Bez zaťaženie je cca
14,5 V.
Signalizácia chýb (obr. A, 7)
Chybu pripojenia usmerňovača alebo poruchu akumulátora signalizuje svietiaca kontrolka chyby. Okamžite vypnite usmerňovač, zistite príčinu chyby a odstráňte ju. V prípade, ak je akumulátor pripojený nesprávne (opačná polarizácia), vymeňte svorky.
AK je akumulátor poškodený, v žiadnom prípade ho nenabíjajte.
Nabíjanie poškodeného akumulátora môže byť pre používateľa nebezpečné.
10. Priebežná údržba
Všetky údržbové činnosti musia byť vykonávané len vtedy, keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Po každom jednom použití skontrolujte stav káblov usmerňovača. Skontrolujte stav svoriek, odstráňte prípadné nečistoty. V prípade, ak sa usmerňovač zamočí, poutierajte ho do sucha. Na čistenie nepoužívajte agresívne látky. Uchovávajte na suchom chladnom mieste pri kladnej teplote, na miestach mimo dosahu detí, a nakoľko je to možné, v originálnom balení.
11. Náhradné diely a príslušenstvo
Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na servis Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu. Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce sa na typovom štítku spolu Opíšte poškodenú časť, okrem toho uveďte približný termín kúpy zariadenia. Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu (predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do najbližšieho servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby ste priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej doby opravy vykonáva centrálny servis. Poškodený produkt musí byť odoslaný do servisu (náklady na dodanie hradí používateľ).
12. Samostatné odstraňovanie porúch
Pred začatím samostatného odstránenia porúch, odpojte zariadenie od zdroja napájania.
Katalógové č : O DEPM020LFP O DEPM022LFP
Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Dátum a podpis predajcu: .................................
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom:
........................ ...............................
dátum a miesto podpis Užívateľa
Vyhlásenie Užívateľa:
I. Zodpovednosť za Výrobok
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného
registra pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota
13. Kompletizácia zariadenia
DEPM020LFP: 1. Usmerňovač – 1 ks DEPM022LFP: 1. Usmerňovač – 1 ks 2. Koncovka so svorkami 1 ks, 3. Koncovka s okami 1 ks
14. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení
(tykajúce są domácností) Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno
likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach. Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto
odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov. Pre používateľov v Európskej únii V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie informácie. Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ. Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
Mikroprocesorový usmerňovač
Záručný list
na
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom: a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou; c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku; d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas; e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce
medzi iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné náklady.
IV. Reklamačná procedúra
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je
konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
9
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili,
Modelis
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Maitinimas [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Galia [W]
70
160
Įtampa /įkrovimo elektros srovė [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Įtampa /įkrovimo elektros srovė [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Akumuliatoriaus talpa [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Aplinkos temperatūra [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Apsaugos klasė
II
II
IP laipsnis
IP65
IP65
Saugiklis
T3 15A
T3 15A
Prietaiso galia
[W]
Minimalus laido
skersmuo [mm2]
Minimali C tipo
saugiklio vertė [A]
<700
0,75
6
v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je
dostupný na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp.
z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Jungimas į tinklą
8. Prietaiso įjungimas
9. Prietaiso naudojimas
10. Einamieji naudojimo veiksmai
11. Atsarginės dalys ir reikmenys
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
13. Prietaiso elementai
14. Informacija naudotojams apie elektros ir elektronikos prietaisų pašalinimą
15. Garantijos lapas
Atitikties deklaracija yra Dedra Exim Sp. z o.o. bendrovėje strukcijoje.
Bendrosios saugumo sąlygos buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus
simboliu ir visas instrukcijas. Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros srovės
smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
2. Prietaiso aprašas
A pieš. 1. - 12 V standartinio akumuliatoriaus įkrovimas , 2 - AGM 12 V akumuliatoriaus įkrovimas, 3 - 12 V gelio akumuliatoriaus įkrovimas, 4 - 12 V LFP akumuliatoriaus įkrovimas, 5 - įkrovimo įtampos vertės rodymas, 6 - 6 V standartinio akumuliatoriaus įkrovimas, 7 - įspėjimas: įkrovimo klaida, 8 ­elektros sistemos maitinimo režimas, 9 - akumuliatoriaus įkrovos indikatorius
3. Prietaiso paskirtis
Leidžiama naudoti įrenginį remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose, mėgėjiškuose darbuose, jei yra laikomasi naudojimo sąlygų ir leistinų darbo sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje. Įkroviklis skirtas nuolatinės srovės WET, GEL, AGM ir LFP akumuliatoriams, kurių parametrai nurodyti Techninių duomenų skyriuje, skirti naudoti transporto priemonėse (motocikluose, automobiliuose ir kitose), priekabiniuose nameliuose , jachtose, žemės ūkio ir statybinėse mašinose ir kt. Įkroviklis taip pat gali tiekti elektros energiją, kol akumuliatorius yra atjungtas nuo transporto priemonės elektros sistemos.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo sąlygas”. Įkroviklis nėra skirtas akumuliatorių, tokių kaip pvz. nikelio-kadmio, ličio jonų akumuliatoriai, išskyrus LFP, ir vienkartinės baterijos krovimui. Negalima krauti akumuliatorių prijungtų prie baterijų.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi modifikavimai,
naudojimo veiksmai, neaprašyti instrukcijoje bus traktuojami kaip neteisėti ir priveda prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties garantija praras galiojimą. Naudojimas ne pagal naudojimo instrukcijos nuorodas ir paskirtį prives prie staigaus garantijos teisės praradimo.
Rodikliai įmontuoti prietaise nėra indikatoriais pagal įstatymą: "Matavimų teisė"
Priimtinos darbo sąlygos
Aplinkos temperatūra [°C]-20 ÷ 40. Negalima naudoti sprogimo
atmosferoje, šalia degių medžiagų. Naudoti tik gerai vėdinamose
patalpose.
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
Aprašyti žemiau nurodyti veiksmus reikia atlikti išėmus iš lizdo kištuką.
Įkroviklio paruošimas
Išimti iš įpakavimo ir patikrinti ar įpakavime yra visi įrangos elementai. Išvynioti įkroviklio laidus. Prietaisą pastatyti ant lygaus paviršiaus, gerai vėdinamoje patalpoje, teigiamoje temperatūroje.
Krovimo antgalis (taikoma DEPM022LFP)
Akumuliatoriaus įkrovimo laidai užbaigiami lizdu, prie kurio galima prijungti komplekte esančius antgalius.
Antgalis su gnybtais yra naudojamas įprastam akumuliatoriaus įkrovimui, o antgalis su laidais, kuris yra užbaigtas kilpa, yra naudojamas pastoviai pritvirtinti
prie akumuliatoriaus, prie kurio sunku prieiti (pvz., motociklo). Kilpiniu gnybtus galima nuolat prijungti prie akumuliatoriaus, o lengvai prieinamoje vietoje patalpinti prijungimo lizdą.
Akumuliatoriaus paruošimas
Visų pirma reikia susipažinti su aprašytu naudojimo instrukcijoje akumuliatoriaus nuo transporto priemonės elektros sistemos atjungimo būdu. Akumuliatorių reikia atjungti nuo transporto priemonės, jei įmanoma, išimti iš transporto priemonės ir atsargiai išvalyti, ypač atkreipiant dėmesį į akumuliatoriaus gnybtus. Patikrinti elektrolito būklę WET akumuliatoriuose. Jei elektrolito nėra pakankamo kiekio elektrolito, reikia papildyti distiliuotu vandeniu pagal akumuliatoriaus gamintojo instrukcijas. Jei būtina, reikia nuvalyti nuo riebalų gnybtus ir nuvalyti švitriniu popieriumi (gnybtai turėtų turėti sidabrinį blizgesį). Akumuliatorius pastatyti ant lygaus paviršiaus, gerai vėdinamoje patalpoje, teigiamoje temperatūroje.
7. Jungimas į tinklą
Prieš prietaiso prie elektros srovės prijungimo reikia įsitikinti, ar maitinimo įtampa atitinka vertėms pateiktoms prietaiso vardinėje lentelėje. Maitinimo instaliacija turėtų būti atlikta pagal esminius reikalavimus, susijusius
su elektros instaliacija ir pildyti saugaus naudojimo reikalavimus. Maitinimo laido
minimalaus skersmens, o taip pat nominalios saugiklio vertės priklausomai nuo prietaiso galios yra pateikti žemiau nurodytoje lentelėje:
Visas elektros instaliacijos jungtis gali įrengti tik reikiamą kvalifikaciją turintis elektrikas. Atveju, kai naudosite prailgintuvus, reikia atkreipti dėmesį, kad gyslos skersmuo nebūtų mažesnis negu reikalaujama (žr. lentelė ). Elektros laidą reikia išdėstyti tokiu būdu, kad darbo metu negrėstų perpjovimas. Negalima naudoti pažeistų prailgintuvų. Periodiškai patikrinti maitinimo laido techninį stovį. Netraukti už maitinimo laido.
8. Prietaiso įjungimas
Prieš prietaiso įjungimą reikia būtinai atlikti veiksmus, aprašytus „Paruošimas darbui“ skyriuje
Aptarnaujamuose akumuliatoriuose nuimti (atsukti) dangtelius, neaptarnaujamų akumuliatorių atveju, praleisti šį veiksmą. Laidus prijungti su „krokodilo“ tipo spaustukais prie akumuliatoriaus gnybtų tokia tvarka: pirmiausia raudoną laidą, pažymėtą „+“, prie teigiamo akumuliatoriaus poliaus, pažymėto „+“, tada juodą laidą, pažymėtą „-“, prie neigiamo akumuliatoriaus poliaus.
Nors įkroviklis turi apsaugą nuo netinkamo prijungimo, negalima gnybtų prijungti atvirkštine eiga.
Prijungti maitintuvą prie maitinimo. Palaukti apie 10 sek., kol įkroviklis automatiškai suras akumuliatoriaus parametrus ir pradės krovimą. Jeigu įkroviklis aptiks akumuliatoriaus pažeidimą arba netinkamą gnybtų sujungimą, signalizuos atitinkamu pranešimu. Tokiu atveju reikia atjungti įkroviklį nuo tinklinio maitinimo, patikrinti akumuliatorių, o taip pat patikrinti ir tinkamai prijungti akumuliatoriaus įkrovimo laidą. Įkroviklis signalizuos, kad akumuliatorius yra įkrautas, tada reikia atjungti įkroviklį nuo maitinimo šaltinio, atjungti gnybtus tokia seka: pirmiausia „-“ (juodas laidas), tada „+“ (raudonas
laidas).
9. Prietaiso naudojimas
Akumuliatoriaus įkrovimas turi vykti nuotolyje nuo uždegimo šaltinių ir prietaisų gaminančių kibirkštis.
Po akumuliatoriaus prie įkrovimo, kaip nurodyta „Įrenginio įjungimas“ taške, įkroviklis pradės krauti akumuliatorių.
Pirmo etapo metu vyks akumuliatoriaus analizė ir automatiškas įkrovimo
10
parametrų parinkimas. Akumuliatorių, kurių įtampa yra 6 V, pradės krovimą 2A
Problema
Priežastis
Sprendimas
Prietaisas nekrauna akumuliatoriaus
Pažeistas
saugiklis
Atiduoti įrenginį į servisą
Netinkamai prijungti gnybtai
Pataisyti gnybtus
Nėra tinklinės įtampos
Patikrinti prijungimą prie tinklo ir tinklinius saugiklius
Pažeistas
akumuliatorius
Patikrinti akumuliatoriaus stovį, nekrauti pažeisto
Pardavėjo antspaudas
srove, o akumuliatoriams, kurių talpa yra 12 V, įkrovimo srovė bus ne didesnė kaip 4. Įkrovimo srovės vertė mažėja, kai akumuliatoriaus įtampa didėja, kol akumuliatorius bus pilnai įkrautas.
Įkrovimo etapai
Akumuliatoriaus įkraunamas per dešimt žingsnių (B ir C pieš.):
1. Diagnostika - prietaisas patikrina, ar jis tinkamai prijungtas prie
akumuliatoriaus, ir patikrina akumuliatoriaus įkrovos lygį.
2. Sieros šalinimas - impulsinis įkrovimas pašalina švino sulfatą iš akumuliatoriaus plokštelių, gražindamas pradinę talpą.
3. Skatinimas - patikrinimas ar akumuliatorius nėra pažaistas ir ar gali priimti įkrovimo srovę.
4. Pulsacinis įkrovimas - pulsacinis įkrovimas žema elektros srove (iki 1,5A)
5. Pagrindinis įkrovimas - įkrovimas maksimalia nuolatinio intensyvumo srove,
kol pasiekiama 80% akumuliatoriaus talpos
6. Lėtas įkrovimas - įkrovimas mažėjančia srove esant pastoviai įtampai
7. Priežiūros tipo įkrovimas - įkrovimas pastovia srove, kad akumuliatoriaus įtampa būtų pastovi (12 V akumuliatoriams apie 13,5 V, 6 V akumuliatoriams
apie 6,7 V)
8. Galutinis įkrovimas - įkrovimas nuolatinio intensyvumo srove, kol pasiekiama 100% akumuliatoriaus talpos
9. Akumuliatoriaus analizė - įtampos sumažėjimo analizė
10. Įtampos palaikymas - akumuliatoriaus įkrovimo funkcija praradus įtampą žemiau vardinės įtampos.
Rankinis įkrovimo pasirinkimas
Su MODE mygtuko pagalba (mygtukas su dviguba strėle) galima rankiniu būdu pasirinkti įkrovimo režimą. Funkcijos aprašymas (1 pieš.):
28. 12 V akumuliatoriaus įkrovimas (šlapių ir gelio)
29. AGM 12 V akumuliatorių įkrovimas
30. 12 V gelio akumuliatorių įkrovimas
31. LFP 12 V akumuliatorių įkrovimas
32. Įkrovimo vertės nurodymas
33. 6V standartinių akumuliatorių įkrovimas
34. Įkrovimo klaida: neteisingas polių sujungimas arba akumuliatoriaus
pažeidimas
35. Įtampos transporto priemonėje po akumuliatoriaus atjungimo palaikymas
36. Akumuliatorių prikrovimo lygis (1 žymė– 25%)
Akumuliatoriaus rūšys
Standartiniai (šlapi) akumuliatoriai yra tradicinis elektrinių akumuliatorių tipas, pagrįstas galvaniniais elementais, pagamintais iš švino elektrodo, švino dioksido (PbO2) elektrodo ir vandenilio sieros rūgšties tirpalo, veikiančio kaip elektrolitas. Tai yra taip vadinamieji aptarnavimo akumuliatoriai, kurie turi būti patikrinti ir, jei
reikia, papildyti elektrolitu. Tokiose akumuliatoriuose gali būti daug sieros (švino sulfidai nuosėdos ant
plokštelių). Gelio akumuliatoriai, tai akumuliatoriai, kuriuose skystas elektrolitas buvo
pakeistas geliu, kurio pagrindą sudaro sieros rūgštis ir silicio dioksidas. Didžiausias jų pranašumas yra be aptarnavimo būtinumo, jiems nereikia tankio kontrolės, elektrolitų lygio kontrolės ir distiliuoto vandens papildymo. Labai svarbi gelinių akumuliatorių savybė yra atsparumas giliam išsikrovimui. Jie daugiausia naudojami kaip energijos šaltinis mobiliojoje elektronikoje, tokiose transporto priemonėse kaip krautuvai ir invalido vežimėliai bei saulės baterijos. AGM akumuliatoriams būdinga tai, kad elektrolitas uždaromas separatoriuje iš neaustinio stiklo kilimėlio, kurio dėka jis yra apsaugotas nuo išsiliejimo. Panašiai kaip gelio elementai, jos nereikalauja priežiūros, yra atsparios sukrėtimams ir smūgiams. AGM akumuliatoriai naudojami buferio darbui, palaikantys maitinimo sistemas, nes jie įkraunami yra maža srove.
Jie yra pagrindinis energijos šaltinis elektros tiekimo nutrūkimo atveju. LFP akumuliatoriai yra ličio jonų akumuliatorių rūšys, pasižymintys ilgaamžiškumu ir saugiu naudojimu (šiuo metu Li-FePo4 akumuliatoriai laikomi saugiausiu sprendimu tarp ličio jonų akumuliatorių).
Šioje technologijoje katodas yra pagamintas iš ličio, geležies, fosforo ir deguonies junginio.
6 V akumuliatorių įkrovimas
Kad pereiti į 6 V akumuliatorių įkrovimo režimą arba perjungti įkroviklį į transporto priemonės maitinimo šaltinį, palaikyti režimo keitimo mygtuką maždaug 5 sekundes. Tada ekrane suaktyvės apatinėje ekrano eilutėje esančios piktogramos. 6V akumuliatorių įkrovimo režimo nustatymas leidžia įkrauti 6V akumuliatorius maždaug 2A srove ir maksimalia įtampa 7,2V.
Transporto priemonės sistemos maitinimo režimas
Prieš įkroviklio prie transporto priemonės sistemos
naudojimo instrukcija Laikytis leistinų apkrovų. Įkroviklis teikia transporto priemonės maitinimo po akumuliatoriaus atjungimo galimybę. Nustatyti „SUPPLY“ darbo režimą (maždaug 5 sekundes palaikyti įspaustą mygtuką „MODE“, tada nustatyti į „SUPPLY“ padėtį), prijungti gnybtus prie transporto priemonės įrengimo gnybtų, ypač atkreipiant dėmesį į poliškumą.
Teikiama per įkroviklį įtampa priklauso nuo apkrovos. Be apkrovos yra apie 14,5
V.
prijungimą reikia susipažinti su transporto priemonės
Draudžiama keisti poliškumą! Gali tai privesti prie transporto priemonės sistemos pažeidimo.
Klaidų signalizacija (A, 7 pieš.)
Įkroviklio prijungimo klaida arba akumuliatoriaus avarija signalizuos klaidos diodo švietimu. Nedelsiant reiki išjungti įkroviklį, nustatyti klaidos priežastį ir ją pašalinti. Klaidingo akumuliatoriaus prijungimo atveju (klaidingas poliškumas)
pakeisti gnybtus.
Akumuliatoriaus pažeidimo atveju draudžiama jį krauti.
Pažeisto akumuliatoriaus krovimas gali būti pavojinga naudotojui.
10. Einamieji naudojimo veiksmai
Visus naudojimo veiksmus reikia atlikti išėmus iš lizdo kištuką.
Po kiekvieno panaudojimo patikrinti įkroviklio laidų stovį. Patikrinti gnybtų stovį, nuvalyti nuo eventualių užteršimų. Įkroviklio sušlapinimo atveju nuvalyti iki sausumo. Nenaudoti valymui agresyvių priemonių. Laikyti sausoje, vėsioje vietoje, teigiamoje temperatūroje, vaikams nepasiekiamoje vietoje, jei įmanoma originaliame įpakavime.
11. Pakeičiamos dalys ir priedai
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim servisu. Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsarginių dalių užsakymo metu prašome pateikti serijos numerį, patalpintą vardinėje lentelėje, o taip pat aprašyti sugedusią dalį, papildomai pateikiant
orientacinį įtaiso pirkimo terminą. Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti taisymui pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą produktą), nusiųsti į servisą esantį arčiausią gyvenamosios vietos (servisų skaičius www.dedra.pl) arba siųsti į Dedra Exim centrinį servisą. Maloniai prašome pridėti garantinę kortelę. Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka centrinis servisas. Pažeistą produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
Prieš pradedant savarankišką defektų pašalinimą, reikia išjungti prietaisą iš elektros maitinimo.
13. Prietaiso elementai
DEPM020LFP: 1. Įkroviklis - 1 vnt. DEPM022LFP: 1. Įkroviklis - 1 vnt. 2. Antgalis su gnybtais - 1 vienetas, 3
Antgalis su kilpa 1 vnt.
14. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos utilizavimą
(taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius
elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz.
internetiniuose puslapiuose.
Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo atliekų tvarkymo.
Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose
vietinėse taisyklėse. Naudotojai Europos Sąjungoje Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums
papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
Garantinis lapas
na
Mikroprocesorinis lygintuvas
Katalogo Nr: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
Partijos numeris: ..........................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
11
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Produkto elementai, kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Mikroprocesorinis lygintuvas
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo
Produkto pirkimo datos, nurodytos šiame Garantiniame lape
Modelis
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Barošana [V ~Hz]
230, 50
230, 50
Jauda [W]
70
160
Uzlādes spriegums / strāva [V /
A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Uzlādes spriegums / strāva [V /
A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4 Akumulatora kapacitāte [Ah]
Min. 3 maks. 120
Min. 3 maks. 200
Apkārtnes temperatūra [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Drošības klase
II
II
IP līmenis
IP65
IP65
Drošinātājs
T3 15A
T3 15A
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
........................ ...............................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527­020-49-33, Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti
Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi
su šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad: a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu; b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą; d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos suteikėjo sutikimo; e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei
nepateikia pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje
pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija,
rekomenduojama jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis dėl garantijos apimto defekto. Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Attēli un zīmējumi
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces pielietojums
4. Lietošanas ierobežojumi
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
7. Pieslēgšana tīklam
8. Ierīces ieslēgšana
9. Ierīces lietošana
10. Tekošas tehniskas apkopes darbības
11. Rezerves daļas un piederumi
12. Patstāvīga avāriju novēršana
13. Ierīces komplektācija
14. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
15. Garantijas karte
Atbilstības deklarācija ir pieejama uzņēmuma Dedra Exim Sp. z o.o. birojā. Vispārīgie drošības noteikumi ir pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti
ar simbolu, un visas instrukcijas. Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības norādījumu neievērošana var kļūt par
elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
2. Ierīces apraksts
Zīm. A: 1. - standarta 12V akumulatoru lādēšana, 2 - AGM 12V akumulatoru lādēšana, 3 - 12V gēla akumulatoru lādēšana, 4 - 12V LFP akumulatoru lādēšana, 5 - lādēšanas sprieguma vērtības indikācija, 6 - standarta 6V akumulatoru lādēšana, 7 - brīdinājums: uzlādes kļūda, 8 - elektriskās instalācijas barošanas režīms, 9 - akumulatora uzlādes indikators
3. Ierīces pielietojums
Lādētājs ir paredzēts WET, GEL, AGM un LFP akumulatoru, ar parametriem, kas norādīti nodaļā Tehniskā informācija, paredzētu izmantošanai transportlīdzekļos (motocikli, automašīnas un citi), treileros, jahtās, lauksaimniecības un celtniecības mašīnās utt., līdzstrāvas uzlādēšanai. Lādētājs var arī būt izmantots elektrisko instalāciju barošanai, kad akumulators ir atvienots no transportlīdzekļa instalācijas. Pieļaujam iekārtas izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta rūpnīcās, amatieru darbos, ja vienlaikus būs ievēroti lietošanas nosacījumi un pieļaujami darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojumi
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem „Pieļaujamajiem darba apstākļiem”. Lādētājs nav paredzēts niķeļa-kadmija, litija-jonu akumulatoru, kas nav LFP, un vienreizējās lietošanas bateriju lādēšanai. Neuzlādējiet akumulatorus apvienotus kopā.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē, visādas modifikācijas, apkalpošanas darbības, kas nav aprakstītas instrukcijā, tiek uzskatītas par nelikumīgām un noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas un atbilstības deklarācijas spēka zaudēšanas. Ierīces lietošana, kas neatbilst pielietojumam vai lietošanas instrukcijai, noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas.
Apkārtnes temperatūra [°C] -20 ÷ 40. Nelietot sprādzienbīstamā
atmosfērā un pie viegli uzliesmojošiem materiāliem. Lietot tikai labi
Ierīces indikatori nav mērītāji likuma: „Par mērījumiem” izpratnē
Pieļaujamie darba apstākļi
vēdināmās telpās.
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
Veicot visas darbības, kontaktdakšai ir jābūt atslēgtai no
kontaktligzdas.
Lādētāja sagatavošana
Izņemiet ierīci no iepakojuma, pārbaudiet, vai iepakojumā ir visi aprīkojuma elementi. Izstiepiet lādētāja kabeļus. Novietojiet ierīci uz līdzenas, tīras virsmas labi vēdināmā telpā ar pozitīvu temperatūru.
Uzlādes uzgaļi (attiecas uz DEPM022LFP)
12
Kabeļi akumulatora uzlādēšanai ir pabeigti ar kontaktligzdu, kurai varat
Ierīces jauda
[W]
Vada minimālais
šķērsgriezums
[mm2]
C tipa drošinātāja
minimālā vērtība [A]
<700
0,75
6
Problēma
Iemesls
Risinājums
Ierīce nelādē
akumulatoru
Bojāts drošinātājs
Nododiet ierīci servisam
Nepareizi
pieslēgtas
spailes
Uzlabojiet spailes pievienošanu
pievienot komplektā iekļautus uzgaļus. Uzgalis ar skavu tiek izmantots standarta akumulatora uzlādēšanai, savukārt uzgalis ar vadiem, kas beidzas ar gredzenu, izmanto, lai to pastāvīgi uzstādītu uz akumulatora, kuram ir grūti piekļūt (piemēram, motocikla). Gredzenu uzgalis var būt pastāvīgi savienots ar akumulatoru, un savienojuma ligzdu var novietot viegli pieejamā vietā.
Akumulatora sagatavošana
Vispirms izlasiet transportlīdzekļa apkopes instrukcijā aprakstīto metodi, kā atvienot akumulatoru no automašīnas elektriskās sistēmas. Akumulators ir jāatvieno no automašīnas instalācijas, ja iespējams, arī jāizņem no automašīnas un rūpīgi jāiztīra, īpašu uzmanību pievēršot akumulatora kontaktiem. Pārbaudiet elektrolīta stāvokli WET tipa akumulatoros. Ja elektrolīta daudzums ir pārāk mazs, uzpildiet destilētu ūdeni saskaņā ar akumulatora ražotāja norādījumiem. Ja nepieciešams, attaukojiet kontaktus un notīriet ar smilšpapīru (kontaktiem jābūt sudrabainam spīdumam). Akumulatoru novietojiet uz līdzenas, tīras virsmas labi vēdināmā telpā ar pozitīvu temperatūru.
7. Pieslēgšana tīklam
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrības avotam pārliecinieties, ka barošanas spriegums atbilst nominālajai vērtībai, kas norādīta datu plāksnītē. Barošanas sistēmai ir jābūt izpildītai atbilstoši pamatprasībām attiecībā uz elektriskajām sistēmām un jāatbilst lietošanas drošības prasībām. Barošanas kabeļa minimālā šķērsgriezuma un nominālās drošinātāja vērtības parametri atkarībā no ierīces jaudas ir norādīti tālāk sniegtajā tabulā:
Sistēma ir jāizpilda elektriķim ar atbilstošu kvalifikāciju. Izmantojot pagarinātājus pievērsiet uzmanību tam, lai dzīslas šķērsgriezums nebūtu mazāks par tabulā norādīto. Novietojiet elektrisko kabeli tā, lai darbības laikā tas nebūtu pakļauts pārgriešanas riskam. Neizmantojiet bojātus pagarinātājus. Periodiski pārbaudiet barošanas kabeļa tehnisko stāvokli. Nevelciet aiz barošanas kabeļa.
8. Ierīces ieslēgšana
Pirms ierīces iedarbināšanas ir obligāti jāveic darbības, kas aprakstītas nodaļā “Sagatavošana darbībai”.
Apkalpojamu akumulatoru gadījumā noņemiet (atskrūvējiet) vāciņus no akumulatoru kamerām, gadījumā, kad akumulators ir bezapkopes tipa - izlaidiet šo soli. Pievienojiet kabeļus ar krokodila tipa skavām pie akumulatora kontaktiem šādā secībā: vispirms sarkanais kabelis, kas apzīmēts ar “+”, pie akumulatora pozitīvā pola, kas apzīmēts ar “+”, pēc tam melnais kabelis, apzīmēts ar “-”, pie akumulatora negatīvā pola.
Lai gan lādētājs ir aprīkots ar aizsardzību pret nepareizu savienojumu, spailes nepieslēdziet pretējā veidā.
Pieslēdziet lādētāju pie elektrību. Pagaidiet apmēram 10 sekundes, līdz lādētājs automātiski noteiks akumulatora parametrus un sāks uzlādēšanu. Ja lādētājs konstatē akumulatora bojājumus vai nepareizu spaiļu savienojumu, tas to signalizēs ar atbilstošu ziņojumu. Šādā gadījumā atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, pārbaudiet akumulatoru, pārbaudiet un pareizi pievienojiet akumulatora lādēšanas kabeļus. Lādētājs norāda, kad akumulators ir uzlādēts, tad atvienojiet lādētāju no barošanas avota, atvienojiet spailes sekojošā secībā: vispirms “-” (melns vads), pēc tam “+” (sarkans vads).
9. Ierīces lietošana
Akumulatora uzlādēšana jāveic prom no uguns avota vai no ierīcēm, kas rada dzirksteles.
Pēc akumulatora pievienošanas lādētājam saskaņā ar Ierīces ieslēgšana sadaļas vadlīnijām lādētājs sāks uzlādēt akumulatoru. Pirmajā posmā akumulators tiks analizēts un automātiski tiks izvēlēti uzlādes parametri. 6V akumulatoru gadījumā ierīce sāks uzlādēt ar 2A strāvu, savukārt 12V akumulatoru gadījumā lādēšanas strāva būs maksimāli 4A. Uzlādes strāvas vērtība samazināsies ar akumulatora sprieguma palielināšanu, līdz akumulators ir pilnībā uzlādēts.
Uzlādes posmi
Akumulators tiek uzlādēts desmitos posmos (zīm. B):
1. Diagnostika - ierīce pārbauda, vai tā ir pareizi pievienota akumulatoram, un
pārbauda akumulatora uzlādes līmeni.
2. Desulfācija - pulsācijas uzlāde ļauj noņemt no akumulatora plāksnēm svina sulfātu, atjaunojot sākotnējo kapacitāti.
3. Aktivācija - pārbaude, vai akumulators nav bojāts un vai tas spēj pieņemt lādēšanas strāvu.
4. Pulsācijas uzlāde - uzlādēšana ar zemas strāvas impulsiem (līdz 1,5A)
5. Pamatlādēšana - uzlādē ar maksimālu pastāvīgas intensitātes strāvu, līdz tiek sasniegti 80% no akumulatora kapacitātes
6. Lēna uzlāde - uzlāde ar samazinošu strāvu pie pastāvīga sprieguma
7. Uzturēšanas uzlāde - uzlāde ar pastāvīgu strāvu, lai uzturētu akumulatora spriegumu nemainīgā līmenī (12V akumulatoriem aptuveni 13,5 V, 6V
akumulatoriem aptuveni 6,7V)
8. Gala uzlāde - uzlādē ar pastāvīgas intensitātes strāvu, līdz tiek sasniegti 100% no akumulatora kapacitātes
9. Akumulatora analīze - sprieguma krituma analīze
10. Sprieguma noturēšana - akumulatora uzlādēšanas funkcija pēc sprieguma līmeņa krišanas zem nominālā sprieguma.
Manuāla uzlādes izvēle
Uzlādes režīmu var manuāli izvēlēties, nospiežot pogu MODE (poga ar dubultu bultu). Funkciju apraksts (zīm. 1):
1. 12V akumulatoru uzlādēšana (mitru un gēla)
2. AGM 12V akumulatoru uzlādēšana
3. Gēla 12V akumulatoru uzlādēšana
4. LFP 12V akumulatoru uzlādēšana
5. Uzlādes vērtības indikācija
6. Standarta 6V akumulatoru uzlādēšana
7. Uzlādes kļūda: nepareiza polaritāte vai bojāts akumulators
8. Spriegumu noturēšana automašīnā pēc akumulatora atvienošanas
9. Akumulatora uzlādes līmenis (1 līnija - 25%)
Akumulatora veidi
Standarta akumulatori (mitri) ir tradicionāls elektrisko akumulatoru tips, kuru pamatā ir galvaniskās šūnas, kas izgatavotas no svina elektroda, svina dioksīda (PbO2) elektroda un sērskābes ūdens šķīduma, kas darbojas kā elektrolīts. Tie ir tā sauktie apkopes akumulatori, kuras jāpārbauda un, ja nepieciešams, jāpapildina ar elektrolītu. Šādos akumulatoros var notikt sulfācija (svina sulfīdu nogulsnēšanās uz svina plāksnēm). Gēla akumulatori ir akumulatori, kuros šķidrais elektrolīts ir aizstāts ar gēlu, kura pamatā ir sērskābe un silīcija dioksīds. To lielākā priekšrocība ir bezapkopes tips, tiem nav nepieciešama blīvuma kontrole, elektrolīta līmeņa pārbaude, destilēta ūdens uzpilde. Ļoti svarīga gēla akumulatoru īpašība ir izturība pret dziļu izlādi. Tos galvenokārt izmanto kā enerģijas avotu mobilajā elektronikā, tādos transportlīdzekļos kā autoiekrāvēji un ratiņkrēsli, kā arī saules baterijās AGM akumulatorus raksturo tas, ka elektrolīts ir noslēgts atdalītājā, kas izgatavots no neausta stikla paklāja, pateicoties kuram tas ir aizsargāts pret izliešanu. Tāpat kā gēla šūnas, tām nav nepieciešama apkope, akumulatori ir izturīgi pret vibrācijām un triecieniem. AGM akumulatori tiek izmantoti bufera darbībai, atbalstot energosistēmas, jo tās tiek uzlādētas ar nelielu strāvu. Tie ir galvenais enerģijas avots strāvas padeves pārtraukuma gadījumā. LFP akumulatori ir litija-jonu akumulatoru tips, kam raksturīgs ilgs kalpošanas laiks un droša lietošana (pašlaik Li-FePo4 akumulatori tiek uzskatīti par visdrošāko risinājumu starp litija-jonu akumulatoriem). Šajā tehnoloģijā katods ir izgatavots no litija, dzelzs, fosfora un skābekļa savienojuma.
6V akumulatoru lādēšana
Lai pārslēgtos uz 6V akumulatora uzlādes režīmu vai ieslēgtu lādētāju transportlīdzekļa barošanas avota režīmu, aptuveni 5 sekundes turiet nospiestu režīma maiņas pogu. Displejā tiks aktivizētas ikonas displeja apakšējā rindā. Iestatīšana 6V akumulatora uzlādes režīmā ļauj uzlādēt 6V akumulatorus ar strāvu aptuveni 2A un ar spriegumu maks. 7,2V.
Transportlīdzekļa elektriskās sistēmas barošanas režīms
Pirms lādētāja pievienošanas automašīnas instalācijai kā sprieguma avotu, izlasiet transportlīdzekļa apkopes
instrukciju. Ievērojiet pieļaujamo slodzi. Lādētājs nodrošina enerģijas padevi transportlīdzekļa instalācijai pēc akumulatora atvienošanas. Iestatiet darbības režīmu SUPPLY (apmēram 5 sekundes turiet nospiestu pogu MODE un pēc tam iestatiet to pozīcijā SUPPLY), savienojiet spailes ar transportlīdzekļa instalācijas uzgaļiem, īpašu uzmanību pievēršot polaritātei.
Polaritāti nedrīkst mainīt! Tas var bojāt transportlīdzekļa instalāciju.
Lādētāja piegādātais spriegums ir atkarīgs no slodzes. Bez slodzes tas ir aptuveni 14,5 V.
Kļūdas signalizēšana (Zīm. A, 7)
Par kļūdu lādētāja pievienošanā vai akumulatora kļūmi ierīce signalizēs ar gaismas diodes indikatoru. Nekavējoties izslēdziet lādētāju, nosakiet kļūdas cēloni un to novērsiet. Akumulatora nepareizas pievienošanas gadījumā (nepareiza polaritāte) pārslēdziet spailes.
Ja akumulators ir bojāts, to nedrīkst uzlādēt.
Bojāta akumulatora uzlādēšana var būt bīstama lietotājam.
10. Tekošas tehniskas apkopes darbības
Veicot visas apkalpošanas darbības, kontaktdakšai ir jābūt atslēgtai no kontaktligzdas
Pēc katras lietošanas pārbaudiet lādētāja kabeļu stāvokli. Pārbaudiet spaiļu stāvokli, notīriet tos no iespējamā piesārņojuma. Ja lādētājs kļūst mitrs, noslaukiet to sausu. Tīrīšanai nelietojiet agresīvu vielu. Uzglabājiet sausā, vēsā vietā, pozitīvā temperatūrā, bērniem nepieejamā vietā, ja iespējams, oriģinālajā iepakojumā.
11. Rezerves daļas un piederumi
Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar uzņēmuma Dedra Exim servisa centru. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā. Pasūtot rezerves daļas, norādiet datu plāksnītē norādīto partijas numuru un aprakstiet bojāto daļu, papildus norādot orientējošu ierīces iegādes datumu. Garantijas periodā remonti tiek veikti saskaņā ar noteikumiem, kas norādīti garantijas kartē. Ierīce, uz kuru attiecas reklamācija, ir jānodod remontam iegādes vietā (pārdevējam tā ir jāpieņem), jānodod servisa centrā, kas atrodas vistuvāk dzīvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē www.dedra.pl), vai jānosūta uzņēmuma Dedra Exim galvenajā servisa centrā. Pievienojiet ierīcei aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontus veic galvenais servisa centrs. Nosūtiet ierīci servisa centrā (sūtījuma izmaksas sedz lietotājs).
12. Patstāvīga avāriju novēršana
Pirms patstāvīgas avāriju novēršanas sākšanas, atslēdziet ierīci no barošanas avota.
13
Nav sprieguma
elektrības avotā
Pārbaudiet tīkla savienojumu un tīkla drošinātājus
Bojāts
akumulators
Pārbaudiet akumulatora stāvokli, nelādējiet bojātu akumulatoru
13. Ierīces komplektācija
Pārdevēja zīmogs
Produkta elementi,
apņemti ar garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Mikroprocesoru taisngriezis
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes datuma norādīta Garantijas talonā
DEPM020LFP: 1. Lādētājs - 1 gab. DEPM022LFP: 1. Lādētājs - 1 gab. 2. Uzgalis ar skavām - 1 gab., 3. Uzgalis ar
gredzeniem - 1 gab.
14. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces utilizāciju
(mājsaimniecības vajadzībām) Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā
ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas centrā, kurā varēsiet to izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā. Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem. Lietotāji Eiropas Savienībā. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju. Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Partijas numurs:..........................
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām. Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
........................ ...............................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517, Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa, NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu,
ja defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu, apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu
Garantijas talons
Uz
Mikroprocesoru taisngriezis
Kataloga Nr: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Lietotāja apliecinājums:
Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos gadījumos: a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā; b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu; d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu; e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums"
izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs
1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot
formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,, apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetésszerű használata
4. A használat korlátozása
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. Csatlakozás a hálózathoz
8. A készülék bekapcsolása
9. A készülék használata
10. Folyamatos karbantartás
11. Alkatrészek és tartozékok
12. Önhibaelhárítás
13. A készülék kompletizálása
14. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanításáról
15. Jótállási kártya
A megfelelőségi nyilatkozat a Dedra Exim Kft. cég székhelyén található. Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az utasításokhoz.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az
utasításokkal . Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági
utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést
okozhat. Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői használatára.
2. A készülék leírása
A Ábra : 1. – standard 12 V-os akkumulátor töltése, 2 – 12V-os AGM akkumulátor töltése, 3 – 12V-os zselés akkumulátor töltése, 4 – 12V-os LFP akkumulátor töltése, 5 – a töltési feszültségérték kijelzése, 6 – standard 6V-os akkumulátor töltése, 7 – figyelmeztetés: töltési hiba, 8 – elektromos rendszer tápellátási módja, 9 – az akkumulátor töltöttségének jelzője
3. A készülék rendeltetésszerű használata
14
Megengedett a berendezés használata felújítási-építési munkákhoz,
Modell
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Tápfeszültség [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Teljesítmény [W]
70
160
Feszültség /töltőáram [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Feszültség /töltőáram [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Az akkumulátor kapacitása [Ah]
Minimum 3 maximum 120
Minimum 3 maximum 120
Környezeti hőmérséklet [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Védelmi osztály
II
II
IP védettség
IP65
IP65
Biztosíték
T3 15A
T3 15A
A berendezés
teljesítménye
[W]
Minimális vezeték-
átmérő méret
[mm2]
Minimális C típusú
biztosíték
[A]
<700
0,75
6
javítóműhelyekben, amatőr munkákhoz, a használati útmutatóban leírt használati feltételek és megengedett munka körülmények betartásával. Az egyenirányítót savas-olóm WERT, GEL, AGM valamint LFP akkumulátorok egyenáramú töltésére tervezték a Műszaki Adatok fejezetben megadott paraméterekkel, mely akkumulátorokat járművekhez (motorkerékpárok gépkocsik és egyebek) lakókocsikhoz, jachtokhoz építőipari gépekhez stb. szántak. Az egyenirányító tápfeszültséget is nyújthat az elektromos berendezéshez amikor az akkumulátort le van választva a járműről.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi „megengedett munkaviszonyoknak” megfelelően használható. Az egyenirányító nem szolgál pl. nikkel kadmium akkumulátorok vagy az LFP­től eltérő lítium ion akkumulátorok valamit egyszerhasználatos elemek töltésére. Nem szabad tölteni elemekbe csatlakoztatott akkumulátorokat.
A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása, minden olyan módosítás, karbantartási tevékenység, amelyet a felhasználói kézikönyv nem írja le, jogellenesnek minősül, és a garanciajogokat azonnal érvénytelenítheti, a megfelelőségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné. A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelelő használat okoz azonnali garancia elvesztését.
robbanásveszélyes környezetben és gyúlékony anyagok közelében.
A készülékbe beépített mutatók nem mérőműszerek a törvény értelmében: „A mérésekről szóló törvény”
Megengedett munkaviszonyok
Környezeti hőmérséklet [°C]-20 ÷ 40. Ne használja
Jól szellőző helyiségekben használja.
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van húzva a konnektorból.
Az egyenirányító előkészítése
Vegye ki a készüléket a csomagolásból, ellenőrizze, hogy az összes felszerelő elem benne van-e a csomagolásban. Bontsa ki az egyenirányító vezetékeit. Helyezze a készüléket egy sima, tiszta felületre, jól szellőző helyiségben, pozitív hőmérsékleten.
Csatlakozók a töltéshez (érinti a DEPM022LFP-t)
Az akkumulátor töltésére szolgáló kábelek egy aljzattal záródnak, amihez csatlakoztatni lehet a készletben található csatlakozókat. A bilincsekkel ellátott csatlakozót az akkumulátorok standard töltésére szolgál, míg a huzalvég szemmel ellátott kábelek az akkumulátorhoz történő állandó csatlakoztatásra szolgál, melyek nehezebb a hozzáférés (pl. a motorkerékpárnál). A szemes csatlakozók állandóra csatlakoztathatók az akkumulátorra, és a csatlakozóaljzat könnyen hozzáférhető helyre helyezhető.
Az akkumulátor előkészítése
Először olvassa el az akkumulátor leválasztásának módját a jármű elektromos rendszeréről, amelyet a használati útmutatójában van ismertetve. Az akkumulátort le kell választani a járműről, ha lehetséges vegye ki a járműből és óvatosan tisztítsa meg, különös figyelmet fordítva az akkumulátor érintkezőire. Ellenőrizze a WET típusú akkumulátorban az elektrolit állapotát, ha az elektrolit mennyisége túl alacsony, töltsön desztillált vizet az akkumulátor gyártója által megadott utasítások szerint. Ha szükséges, zsírtalanítsa az érintkezőket és tisztítsa meg csiszolópapírral (az érintkezők ezüstös fényűek legyenek). Helyezze az akkumulátort egyenletes, tiszta felületre, jól szellőző helyiségben, pozitív hőmérsékleten.
7. Csatlakozás a hálózathoz
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket egy áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik az adattáblán feltüntetett értékkel. Az áramellátó berendezés az elektromos berendezésekre vonatkozó alapvető követelményeknek megfelelően kell hogy legyen végezve, és meg kell felelnie a használatbiztonság követelményeinek. A tápkábel minimális keresztmetszetének paraméterei és a biztosíték névleges értéke az eszköz teljesítményétől függően az alábbi táblázatban található:
A telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Hosszabbító kábelek használata esetén győződjön meg arról, hogy a vezeték keresztmetszete nem kisebb, mint a szükséges (lásd a táblázatot). Helyezze el az elektromos kábelt úgy, hogy az ne érje a vágás munka során. Ne használjon sérült hosszabbító kábeleket. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel műszaki állapotát. Ne húzza ki a tápkábelt..
8. A készülék bekapcsolása
A készülék üzembe helyezése előtt feltétlenül a "Felkészülés a munkára" fejezetben leírt műveleteket
végezze el.
Gondozásigényes akkumulátoroknál vegye le (csavarja ki) a cellakupakokat, gondozásmentes akkumulátoroknál hagyja ki ezt a lépést. Csatlakoztassa az krokodilcsipeszes kábeleket az akkumulátor kivezetéseihez a következő sorrendben: először a "+" jelű piros kábelt az akkumulátor pozitív pólusához, "+" jelöléssel, majd a fekete kábelt, "-" jelöléssel, az akkumulátor negatív pólusához.
Bár az egyenirányító fel van szerelve védett a helytelen csatlakozás elleni védelemmel, ne csatlakoztassa a
csatlakozókat ellentétes módon.
Csatlakoztassa az egyenirányítót a táphálózathoz. Várjon kb. 10 másodpercig, amíg az egyenirányító automatikusan felismeri az akkumulátor paramétereit és el nem kezdi a töltést. Ha az egyenirányító észleli az akkumulátor sérülését vagy a csatlakozók helytelen csatlakoztatását, akkor erre egy megfelelő üzenettel figyelmeztet. Ilyen esetben csatlakoztassa le az egyenirányítót a hálózatról, ellenőrizze az akkumulátort valamint ellenőrizze és csatlakoztassa megfelelően a töltőkábelt. Az egyenirányító kijelzi az akkumulátor feltöltöttségét, ekkor csatlakoztassa le az egyenirányítót a hálózatról, válassza le a csatlakozókat a következő sorrendben: először a "-" (fekete vezeték), majd a "+" (piros vezeték).
9. A készülék használata
Az akkumulátor töltését tűzforrástól vagy szikraképző eszközöktől távol kell lefolytatni.
Az akkumulátor az egyenirányítóhoz való csatlakoztatása után a Készülék bekapcsolása pont iránymutatásainak megfelelően az egyenirányító megkezdi az akkumulátor töltését. Az első szakaszban elemzi az akkumulátort, és automatikusan kiválasztja a töltési paramétereket. 6V feszültségű akkumulátorok esetén 2A árammal kezdődik a töltés, míg 12V kapacitású akkumulátorok esetén a töltőáram értéke legfeljebb 4A lesz. A töltőáram értéke az akkumulátor feszültségének növekedésével csökken, egészen az akkumulátor feltöltődéséig.
A töltés szakaszai
Az akkumulátor töltése tíz lépésben történik meg (B és C ábra):
1. Diagnosztika – a készülék ellenőrzi, hogy megfelelően van-e csatlakoztatva
az akkumulátorhoz, és ellenőrzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.
2. Kénmentesítés – az impulzusos töltés lehetővé teszi az ólom-szulfát eltávolítását az akkumulátor lemezeiről, ezáltal helyreállítva annak eredeti kapacitását.
3. Élesztés – annak ellenőrzése, hogy az akkumulátor nem sérült-e, és képes­e elfogadni a töltőáramot.
4. Impulzus töltés – impulzus töltés alacsony áramerősséggel (1,5 A-ig)
5. Fő töltés – töltés állandó intenzitású maximális árammal az akkumulátor kapacitásának 80% -áig
6. Lassú töltés – töltés csökkenő áramerősséggel állandó feszültség mellett
7. Karbantartó töltés – állandó áramerősséggel történő töltés az akkumulátor feszültségének állandó szinten tartása érdekében (12 V-os akkumulátorok esetén kb. 13,5 V, 6V-os esetén kb. 6,7V)
8. Végső töltés - állandó áramerősséggel történő töltés, míg az akkumulátor el nem éri a 100%-os kapacitást
9. Akkumulátor elemzése – feszültségesés elemzés
10. Feszültség fenntartás – az akkumulátor töltési funkciója a névleges feszültség alatti feszültségkiesés után.
Kézi töltésmód kiválasztás
A töltési módot kézzel is kiválaszthatja a MODE gomb (dupla nyíl gomb) megnyomásával. A funkciók leírása (1. ábra):
37. 12V-os (folyadékos és zselés) akkumulátorok töltése
38. 12V-os AGM akkumulátorok töltése
39. 12V-os zselés akkumulátorok töltése
40. 12V-os LFP akkumulátorok töltése
41. A töltési érték jelzése
42. Standard 6V-os akkumulátorok töltése
43. Töltési hiba: helytelen polaritású csatlakoztatás vagy hibás az akkumulátor
44. Az akkumulátor leválasztása után a feszültség fenntartása a járműben
45. Az akkumulátor töltöttségi szintje (1 – 25%)
Akkumulátortípusok
A standard (folyadékos) akkumulátorok az elektromos akkumulátorok hagyományos típusai, amelyek ólom-elektródból, ólom-dioxid (PbO2) elektródból és az elektrolitként működő kénsav vizes oldatából készült galvanikus cellákon alapulnak. Ezek az úgynevezett gondozásigényes akkumulátorok, amelyeket ellenőrizni kell, és szükség esetén fel kell tölteni az elektrolittal. Az ilyen akkumulátorokban felléphet a szulfatáció jelensége (ólom­szulfid lerakódása a lemezekre). A zselés akkumulátorok olyan akkumulátorok, melyekben a folyékony elektrolitot kénsav és szilícium-dioxid alapú gélre cserélték. Legfontosabb előnyük a karbantartás-mentesség, nincs szükség sűrűség-ellenőrzésre ás az elektrolit szintjének ellenőrzésére valamint a desztillált vízzel való kiegészítésre. A zselés akkumulátorok nagyon fontos tulajdonsága az ellenállásuk alacsony töltöttségre. Ezeket főként áramforrásként használják mobil elektronikában, járművekben, például targoncákban és kerekes székekben, valamint
napelemekben
Az AGM akkumulátorokat az jellemzi, hogy az elektrolit egy nem szőtt üvegszövetből készült elválasztóban van lezárva, amelynek köszönhetően védett a kiömlés ellen. Hasonlóan a zselés cellákhoz kabantartás-mentes készülékek, rezgés. és ütésállóak. Az AGM akkumulátorokat puffer műveletekhez használják, tápfeszültség-rendszerek támogatására, mivel kis árammal vannak töltve. Áramkimaradás esetén ezek a fő energiaforrások. Az LFP akkumulátorok lítium-ion típusú akkumulátorok, amelyeket hosszú élettartam és biztonságos használat jellemez (jelenleg a Li-FePo4 elemeket
15
tekintik a legbiztonságosabb megoldásnak a Li-Ion akkumulátorok között).
Probléma
Ok
Megoldás
A készülék nem tölti az akkumulátort
Sérült biztosíték
Adja át a szerviznek a készüléket.
Nem
megfelelően
csatlakoztatott
szorítóbilincsek
Javítsa meg a szorítóbilincseket Nincs hálózati feszültség
Ellenőrizze a hálózati csatlakoztatás és a hálózati biztosítékokat
Sérült akkumulátor
Ellenőrizze az akkumulátor állapotát, ne töltsön sérültet
Az eladó pecsétje
A garanciával rendelkező alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Mikroprocesszoros
egyenirányító
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
Ebben a technológiában a katód lítium, vas, foszfor és oxigén vegyületéből készül.
A 6V-os akkumulátorok töltése
A 6 V-os akkumulátor töltési üzemmódba váltáshoz vagy az egyenirányító a jármű táplálása üzemmódba átkapcsolásához, nyomja meg az üzemmódváltó nyomógombot és tartsa azt nyomva kb. 5 másodpercig. A kijelzőn aktivizálódnak ekkor az alsó sorban található ikonok. A 6 V-os akkumulátor töltési módban történő beállítás lehetővé teszi a 6V-os akkumulátorok töltését kb. 2A-es áramerősséggel és max. 7,2V feszültséggel.
A jármű elektromos rendszerének ellátási üzemmódja
Az egyenirányító a jármű elektromos rendszeréhez feszültségforrásként történő csatlakoztatása előtt,
ismerje meg a jármű használati utasítását. Vegye figyelembe a megengedett
terhelést. Az egyenirányító lehetővé teszi a jármű elektromos energiaellátását az akkumulátor leválasztása után. Állítsa be a SUPPLY üzemmódot (megnyomva és nyomvatartva kb. 5 másodpercig a MODE nyomógombot, majd beállítva a SUPPLY pozícióba), csatlakoztassa a szorítóbilincseket a a jármű elektromos renszerének csatlakozójához, különös figyelmet fordítva a polaritásra.
A polaritást nem szabad felcserélni! Ez károsíthatja a jármű elektromos rendszerét.
Az egyenirányító által szolgáltatott feszültség függ a terheléstől. Terhelés nélkül
kb. 14,5 V.
Hibajelzés (A ábra, 7)
Az egyenirányító csatlakoztatásának hibáját vagy az akkumulátor meghibásodását a hiba LED jelzi. Azonnal kapcsolja ki az egyenirányítót, diagnosztizálja a hiba okát és szüntesse azt meg. Az akkumulátor helytelen csatlakoztatása esetén (rossz polaritás) cserélje fel a pólusokat.
Az akkumulátor károsodása esetén, azt nem szabad tölteni.
A hibás akkumulátor töltése veszélyes lehet a felhasználóra.
10. Folyamatos karbantartás
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van húzva a konnektorból.
Minden használat után ellenőrizze az egyenirányító kábeleinek állapotát. Ellenőrizze a csatlakozók állapotát, tisztítsa meg őket a lehetséges szennyeződésektől. Ha a töltő vizes lesz, törölje azt szárazra. Ne használjon agresszív anyagokat a tisztításhoz. Tárolja száraz, hűvös helyen, pozitív hőmérsékleten, gyermekek által nem hozzáférhető halyen, lehetőleg az eredeti csomagolásban.
11. Alkatrészek és kiegészítők
A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán. Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész tételszámát és írja le a sérült részt, továbbá adja meg az eszköz vásárlásának hozzávetőleges időpontját. A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a vásárlás helyén (az eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el a legközelebbi lakóhelyre (weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy küldje el a Dedra Exim központi szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási idő után a javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
12. Önhibaelhárítás
Az önjavítás megkísérlése előtt húzza ki a készüléket az áramforrásról.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet. A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott bírságok kiszabásával jár. Felhasználók az Európai Unió országaiban Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt. Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
Mikroprocesszoros egyenirányító
Gyártási tétel száma: ..........................
A termék vásárlásának dátuma: .............
Dátum és az eladó aláírása: .................................
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:
........................ ...............................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
Garanciajegy
Katalógusszám: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
(a továbbiakban: Termék)
A felhasználó nyilatkozata:
I. A termékért felelős
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-
49-33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására,
amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
13. A készülék kompletizálása
DEPM020LFP: 1. Egyenirányító– 1 db DEPM022LFP: 1. Egyenirányító– 1 db 2. Szorítóbilincses csatlakozóvég – 1 darab, 3. Szemes csatlakozóvég – 1 db
14. Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos
vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl.
internetes oldalaikon.
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira: a A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott,
különösen a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket alkalmazott;
b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket;
16
c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította
Modelul
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Alimentare [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Putere [W]
70
160
Tensiune /curent de încărcare [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Tensiune /curent de încărcare [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Capacitatea bateriei [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Temperatura ambiantă [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Clasa de protecție
II
II
Grad IP
IP65
IP65
Siguranță
T3 15A
T3 15A
Puterea maşinii
[W]
Secţiunea minimă
a cablului [mm2]
Valoarea minimă a
siguranței tip C [A]
<700
0,75
6
és/vagy átalakította a Terméket; d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o.,
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a
reklamált terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni. A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii și figuri
2. Descrierea dispozitivului
3. Destinația dispozitivului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
7. Conectare la rețea
8. Pornirea dispozitivului
9. Utilizarea dispozitivului
10. Operații curente de mentenanță
11. Piese de schimb și accesorii
12. Eliminarea individuală a defecțiunilor
13. Set de completare a dispozitivului
14. Informația pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și electronice
15. Talon de garanție
Declarația de conformitate se află la sediul Dedra Exim Sp. z o.o.
Condiții generale de siguranță au fost atașate la instrucțiuni ca o broșură separată.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu
simbolul și toate instrucțiunile.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor de siguranță menționate mai jos poate cauza electrocutări, incendii sau leziuni
grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
2. Descrierea dispozitivului
Fig. A: 1. - încărcarea unei baterii standard de 12V, 2 - încărcarea unei baterii 12V AGM, 3 - încărcarea unei baterii cu gel 12V, 4 – încărcarea bateriei 12V LFP, 5 - afișarea valorii tensiunii de încărcare, 6 - încărcarea bateriei standard 6V, 7 - avertizare : eroare de încărcare, 8 - modul de alimentare, 9 - indicator de încărcare a bateriei
3. Destinația dispozitivului
Se permite utilizarea aparatului în lucrări de renovare-construcţii, ateliere de reparaţii în lucrări de amatori, respectând condiţiile de utilizare şi condiţiile de lucru permise, conţinute în manualul de utilizare. Redresorul este destinat încărcării cu curent continuu a bateriilor pumb – acid, WET, GEL, AGM și LFP cu parametrii specificați în capitolul Date Tehnice, destinate utilizării în vehicule (motociclete, maşini și alte), rulote, iahturi, mașini agricole și de construcții etc. Redresorul poate de asemenea să fie o sursă de
alimentare a instalației electrice, atunci când bateria este deconectată de la instalația vehiculului.
4. Restricții de utilizare
Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu ”Condițiile admisibile de lucru”, prezentate mai jos. Redresorul nu este destinat pentru încărcarea bateriilor de ex. nichel-cadmiu, cu ioni de litiu alte decât LFP și baterii de unică folosință. Nu încărcați acumulatoarele conectate în baterii.
Modificările neautorizate ale construcției mecanice și electrice, orice modificări, operațiile de întreținere care nu sunt descrise în manualul de utilizare vor fi considerate ilegale și vor duce la pierderea imediată a drepturilor de garanție, iar declarația de conformitate își va pierde valabilitatea. Utilizarea neconformă cu destinație sau cu manualul de utilizare va duce la pierderea imediată a drepturilor de garanție.
Temperatura ambiantă [° C] -20 ÷ 40. A nu se utiliza în atmosferă
explozivă, în apropierea materialelor inflamabile. Utilizați în încăperi
Indicatoarele instalate în dispozitiv nu sunt sisteme de măsurat în sensul Legii: „Legea măsurării”
Condițiile admisibile de lucru
bine ventilate.
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
Toate operațiile trebuie efectuate cu ștecherul scos din
priza de curent.
Pregătirea redresorului
Scoateți dispozitivul din ambalaj, verificați dacă toate accesoriile sunt prezente în ambalaj. Desfaceți conductori redresorului. Așezați dispozitivul pe o suprafață uniformă și curată într-o încăpere bine ventilată, cu o temperatură pozitivă.
Terminale pentru încărcare (se referă la DEPM022LFP)
Coductori pentru încărcarea bateriei sunt terminate cu un soclu la care puteți conecta terminalele incluse în set. Terminalul de crimpat serveşte pentru încărcarea standard a bateriilor, în timp ce terminalul cu conductori terminați cu inele serveşte pentru montarea permanentă a acesteia pe bateria la care accesul este dificil (de exemplu, la motociclete). Terminalele cu inele pot fi conectate permanent la baterie iar într-un loc ușor accesibil plasați soclu de conectare.
Pregătirea bateriei
Mai întâi, citiți în manualul de utilizare al vehiculului modul de deconectare a bateriei de la instalația electrică a vehiculului.
Bateria trebuie deconectată de la instalația vehiculului, dacă este posibil
scoateți-o din vehicul și curățați-o cu atenție, acordând o atenție deosebită
contactelor bateriei. Verificați starea electrolitului în bateriile de tip WET, dacă
cantitatea de electrolit este prea mică, adăugați apă distilată conform instrucțiunilor producătorului de baterii. Dacă este necesar, degresați contactele și curățați-le cu hârtie abrazivă (contactele ar trebui să aibă o strălucire argintie). Aşezați bateria pe o suprafață uniformă și într-o încăpere curată bine ventilată,
cu o temperatură pozitivă.)
7. Conectare la rețea
Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de curent, asigurați-vă că tensiunea de alimentare corespunde cu valoarea specificată pe plăcuța de identificare.
Instalația de alimentare trebuie să fie realizată în conformitate cu cerințele principale privind instalațiile electrice și să respecte dispozițiile privind siguranța utilizării. Parametrii de secțiune minimă a firului de alimentare și valorile nominale ale siguranței de protecție în funcție de puterea dispozitivului sunt specificate în tabelul de mai jos:
Instalația trebuie să fie executată de un electrician autorizat. În cazul când folosiți cablurile prelungitoare, aveți grijă ca secțiunea firului să nu fie mai mică decât cea cerută (vezi tabelul). În timpul lucrului cablul electric trebuie astfel poziționat, încât să nu fie expus la tăiere. Nu folosiți prelungitoare defecte. Verificați periodic starea tehnică a cablului de alimentare. Nu trageți de cablu.
8. Pornirea dispozitivului
Înainte de a porni dispozitivul, efectuați obligatoriu
lucru”.
În cazul bateriilor cu întreținere, scoateți (deșurubați) capacele din celule, în
cazul bateriilor fără întreținere, săriți acest pas. Conectați cablurile cu clipsuri crocodili la contactele bateriei în următoarea ordine: mai întâi conductorul roșu
operațiile descrise în capitolul ”Pregătirea pentru
17
marcat "+" la polul pozitiv a bateriei, marcat "+", apoi conductorul negru, marcat
Problema
Cauza
Soluție
Aparatul nu
încarcă bateria
Siguranță defectă
Trimiteți dispozitivul la service
Clipsurile conectate incorect
Corectați clipsurile Lipsa tensiunii în rețea
Verificați conexiunea la rețea și siguranțele de alimentare
Baterie defectă
Verificați starea bateriei, nu încărcați o baterie deteriorată
"-", la polul negativ a bateriei.
invers.
Conectați redresorul la sursa de alimentare. Așteptați aproximativ 10 secunde pentru ca redresorul să detecteze automat parametrii bateriei și să începe
semnaliza cu mesaj adecvat. În acest caz, deconectați redresorul de la sursa de alimentare, verificați bateria și verificați și conectați corect conductorul de încărcare a bateriei. Redresorul va indica faptul că bateria este încărcată, apoi deconectați redresorul de la sursa de alimentare, deconectați clipsurile în secvența: mai întâi "-" (conductorul negru), apoi "+" (conductorul roșu).
9. Utilizarea dispozitivului
După conectarea bateriei la redresor, în conformitate cu instrucțiunile din secțiunea Pornirea dispozitivului, redresorul va începe să încarce bateria. În prima fază, bateria va fi analizată și parametrii de încărcare vor fi selectați automat. În cazul bateriilor cu o tensiune de 6V, încarcarea începe cu un curent de 2A, în timp ce în cazul bateriilor cu o capacitate de 12V, valoarea curentului de încărcare va fi de maxim 4. Valoarea curentului de încărcare va scădea odată cu creșterea tensiunii bateriei până la încărcarea bateriei.
Trepte de încărcare
Bateria este încărcată în zece trepte (fig. B și C):
1. Diagnosticare - dispozitivul verifică dacă este conectat corect la baterie și verifică nivelul de încărcare a bateriei.
2. Desulfurare - încărcarea cu impulsuri elimină sulfatul de plumb de pe plăcile bateriei, restabilind astfel capacitatea inițială.
3. Trezire - verificare dacă bateria nu este deteriorată și poate accepta curentul
de încărcare
4. Încărcare cu impulsuri - încărcare cu impulsuri cu curent scăzut (până la 1,5A)
5. Încărcare de bază - încărcare cu curentul maxim de intensitate constantă până la 80% din capacitatea bateriei.
6. Încărcare lentă - încărcare cu un curent în scădere la tensiune constantă
7. Încărcare de întreținere - încărcare cu curent constant pentru a menține
tensiunea bateriei la un nivel constant (pentru baterii de 12 V aprox. 13,5 V, pentru 6 V aprox. 6,7 V)
8. Încărcare finală - încărcare cu curent constant până la atingerea capacității bateriei de 100%
9. Analiza bateriei - analiza scăderilor de tensiune
10. Susținerea tensiunii - funcția de reîncărcare a bateriei după pierderea tensiunii sub tensiunea nominală.
Selectarea manuală a încărcării
Puteți selecta modul de încărcare manual apăsând butonul MODE (butonul cu săgeată dublă). Descrierea funcțiilor (fig. 1):
1. Încărcarea bateriilor 12V (umed și gel)
2. Încărcarea bateriilor AGM 12V
3. Încărcarea bateriilor cu gel de 12V
4. Încărcarea bateriilor LFP 12V
5. Afișarea valorii de încărcare
6. Încărcarea bateriilor standard de 6V
7. Eroare de încărcare: conexiune incorectă de polaritate sau baterie deteriorată
8. Menținerea tensiunii în vehicul după deconectarea bateriei
9. Nivel de încărcare a bateriei (1 linie - 25%)
Tipuri de baterii
Bateriile standard (umede) sunt un tip tradițional de baterii electrice, bazate pe celule galvanice formate dintr-un electrod cu plumb, un electrod cu dioxid de
plumb (PbO2) și o soluție apoasă de acid sulfuric care acționează ca un electrolit. Acestea sunt așa-numitele baterii cu întreținere, care trebuie verificate și, dacă este necesar, completate cu electrolit. În astfel de baterii, poate apărea sulfatarea (depunerea sulfurilor de plumb pe plăci). Bateriile cu gel sunt baterii în care electrolitul lichid a fost înlocuit cu un gel pe bază de acid sulfuric și silice. Cel mai mare avantaj al acestora este că sunt fără întreținere, nu au nevoie de controlul densității, controlul nivelului de electroliți și reumplerea cu apă distilată. O caracteristică foarte importantă a bateriilor cu gel este rezistența la descărcarea profundă. Acestea sunt utilizate în principal ca sursă de energie în electronică mobilă, vehicule precum stivuitoare și scaune cu rotile și baterii solare Bateriile AGM se caracterizează prin faptul că electrolitul este închis într-un separator format din strat din fibră de sticlă, datorită căruia este protejat împotriva vărsării. La fel ca celulele cu gel, sunt rezistente la întreținere, la șocuri și impact. Bateriile AGM sunt utilizate pentru funcționarea „tampon”, care sprijină sistemele de alimentare, deoarece sunt încărcate cu un curent mic.
Acestea sunt principala sursă de energie în caz de întrerupere a energiei electrice. Bateriile LFP sunt un tip de baterii cu litiu-ion, caracterizate prin viață lungă și
utilizare sigură (în prezent, bateriile Li-FePo4 sunt considerate ca cea mai sigură soluție dintre bateriile Li-Ion). În această tehnologie, catodul este format dintr­un compus din litiu, fier, fosfor și oxigen.
Încărcarea bateriilor de 6 V
Pentru a comuta la modul de încărcare a bateriilor de 6V sau pentru a comuta redresorul în modul de alimentare a instalației vehiculului, țineți apăsat butonul
de schimbare a modului timp de aproximativ 5 secunde. Pe ecran se va activa apoi, pictogramele pe rândul de jos al afișajului.. Setarea în modul de încărcare
a bateriei 6V vă permite să încărcați bateriile de 6V cu un curent de aproximativ 2A și o tensiune de max. 7.2V.
Modul de alimentare a sistemului electric al vehiculului
Deși redresorul este echipat cu o protecție împotriva conexiunii incorecte, nu conectați contactele în sens
încărcarea. Dacă redresorul detectează deteriorarea bateriei sau conectarea incorectă a clipsurilor, va
Încărcarea bateriei trebuie să aibă loc departe de sursele de foc sau scânteie
Înainte de a conecta redresorul ca sursă de tensiune la instalația vehiculului, citiți manualul de utilizare al vehiculului. Respectați sarcina admisă. Redresorul permite alimentarea instalației vehiculului după deconectarea bateriei. Setați modul de operare SUPPLY (apăsați și mențineți apăsat butonul
MODE tip de aproximativ 5 secunde, apoi setați-l în poziția SUPPLY), conectați clipsurile la terminalele instalației vehiculului, acordând o atenție deosebită
polarității.
Polaritatea nu trebuie schimbată! Asta poate deteriora instalația
vehiculului.
Tensiunea furnizată de redresor depinde de sarcină. Fără sarcină, este de aproximativ 14,5 V.
Semnalizare de eroare (fig. A, 7)
Eroarea la conectarea redresorului sau defectarea bateriei va fi semnalizată de LED-ul erorii. Opriți redresorul imediat, diagnosticați cauza erorii și îndepărtați­l. În cazul conectării incorecte a bateriei (poli greșiți), inversați clipsurile.
Dacă bateria este deteriorată, aceasta nu trebuie să fie încărcată
Încărcarea unei baterii defecte poate să fie periculoasă pentru utilizator.
10. Operații curente de mentenanță
Toate operațiile de întreținere trebuie efectuate cu ștecherul scos din priza de curent.
Verificați starea clipsurilor curățați-le de eventuale contaminări. Dacă redresorul se ude, ștergeți-l până va fi uscat. Nu folosiți pentru curățare substanțe agresive. Depozitați-l într-un loc uscat și răcoros, la o temperatură pozitivă dacă este posibil în ambalajul original. A nu se lăsa la îndemâna copiilor,
11. Piese de schimb si accesorii
Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, contactați Service-ul Dedra Exim. Detaliile de contact pot fi găsite pe pagină 1 a manualului. Când comandați piese de schimb, vă rugăm să indicați numărul lotului aflat pe plăcuța de identificare și descrieți piesa deteriorată, indicați de asemenea data orientativă a achiziției dispozitivului. În perioada de garanție, reparațiile sunt efectuate conform regulilor menționate în talonul de garanție. Vă rugăm să predați produsul reclamat pentru reparație la locul de achiziție (vânzătorul este obligat să accepte produsul reclamat), trimiteți-l la centru de service aflat cel mai aproape de adresa de domiciliu (lista
centrelor de service se află pe site-ul www.dedra.pl) sau expediați-l la service­ul central Dedra Exim. Vă rugăm amabil să anexați talonul de garanție completat. După perioada de garanție, reparațiile vor fi efectuate de service-ul central. Produsul deteriorat trebuie trimis la centrul de service (costul de expediție este suportat de utilizator).
12. Eliminarea individuală a defecțiunilor
Înainte de a trece la eliminarea individuală a defecțiunilor, deconectați dispozitivul de alimentare.
13. Set de completare a dispozitivului
DEPM020LFP: 1. Redresor– 1 buc.. DEPM022LFP: 1. Redresor – 1 buc.. 2. Terminal cu clipsuri – 1 bucată, 3. Terminal cu inele – 1 buc.
14. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate
(se referă la gospodării de casă) Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată,
vă informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile
obișnuite. Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de colectare, unde va fi recepționat gratuit. Informațiile despre locuri de colectare a utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web
acestora. Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase
și evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor. Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare. Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți
să eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
Certificat de garanţie
pentru
Redresor cu microprocesor
Nr. de katalog:
18
O DEPM020LFP
Ştampila vânzătorului
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Redresor cu microprocesor
24 luni, de la data cumpărării
Produsului, înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
O DEPM022LFP
Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura mea de mână:
........................ ...............................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
Declaraţia Utilizatorului:
I. Responsabilitatea pentru produs
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia,
Departamentul al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului, dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului.
Dacă Garantul constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna
rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea
acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect..
II. Perioada de garanţie
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza: a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare,
în special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare; c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator; d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;
e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul
de utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care
aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile
lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului
reclamat. 9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia.
Se recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze, Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut..
DE Inhaltsverzeichnis
1. Photos und Abbildungen
2. Gerätebeschreibung
3. Einsatzgebiete
4. Einsatzeinschränkungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
7. Netzanschluss
8. Gerät einschalten
9. Gerätegebrauch
10. Gerätebedienung
11. Ersatzteile und Zubehör
12. Störungen selbst beseitigen
13. Gerätekomponenten
14. Hinweis für die Benutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgerä-ten
15. Garantieurkunde
Die Konformitätserklärung ist bei Dedra Exim Sp. z o.o. einsehbar.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen wurden dieser Anleitung als ein
separates Heft beigefügt.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle
Hinweise gründlich lesen. Bei Nichtbeachten der folgenden
Warnungen und Sicherheitshinweise kann es zum elektrischen Schlag, einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch aufbewahren.
2. Gerätebeschreibung
Abb. A: 1. - Laden einer 12 V-Standardbatterie, 2. - Laden eines 12 V-AGM­Akkumulators, 3. - Laden eines 12 V-VRLA-Akkumulators, 4. - Laden eines 12 V-Lithium-Eisenphosphat-Akkumulators, 5. - Anzeige der Ladespannung, 6. ­Laden einer 6 V-Standardbatterie, 7. - Warnung: Ladefehler, 8. - Strommodus,
9. – Ladeanzeige
3. Gerätebestimmung
Es ist zulässig, das Gerät bei Bau- und Renovierungsarbeiten, in Reparaturwerkstätten und bei Amateurarbeiten unter gleichzeitiger Einhaltung der Verwendungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind, zu nutzen. Das Ladegerät ist für das Gleichstromladen von Blei-, VRLA-, AGM- und Lithium-Eisenphosphat-Akkumulatoren mit den im Abschnitt Technische Daten angegebenen Parametern bestimmt, die für den Einsatz in Fahrzeugen (Motorräder, Autos und andere), Wohnwagen, Yachten, Landwirtschafts- und Baumaschinen usw. bestimmt sind. Das Ladegerät kann auch eine Stromquelle
für die elektrische Installation sein, während der Akku von der
Fahrzeuginstallation abgeklemmt ist.
4. Einsatzeinschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“ betrieben werden”. Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw.
Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten
als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und der Gültigkeit der Kon-formitätserklärung. Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
19
Das Ladegerät ist nicht zum Aufladen von Akkumulatoren wie z.B. Nickel-
Modell
DEPM020LFP
DEPM022LFP
Stromversorgung [V. ~Hz]
230, 50
230, 50
Leistung [W]
70
160
Spannung / Ladestrom [V / A]
6 d.c. / 2
6 d.c. / 2
Spannung / Ladestrom [V / A]
12 d.c. / 4
12 d.c. / 4
Akkukapazität [Ah]
Min. 3 max. 120
Min. 3 max. 200
Umgebungstemperatur [°C]
-20 ÷ 40
-20 ÷ 40
Schutzklasse
II
II
Schutzart
IP65
IP65
Sicherung
T3 15A
T3 15A
Machinenleistung
[W]
Min. Drahtschnitt
[mm2]
Min. Sicherungsgröße
Typ C [A]
<700
0,75
6
Cadmium, Lithium-Ionen-Akkumulatoren außer Lithium-Eisenphosphat­Akkumulatoren und Einwegbatterien vorgesehen. Es ist nicht erlaubt, in Batterien angeschlossene Akkumulatoren zu laden.
Umgebungstemperatur [°C]-20 ÷ 40. Nicht in explosiver Atmosphäre, in der Nähe von entflammbaren Materialien verwenden. Verwendung
Die in das Gerät eingebauten Anzeiger sind keine Zähler im Sinne des Gesetzes: „Mess-und Eichgesetz"
Zulässige Betriebsbedingungen
in gut belüfteten Räumen.
5. Technische Daten
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
Zuerst Stecker ziehen, erst dann jegliche Bedienung vornehmen.
Vorbereitung des Ladegerätes
Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie, ob alle Teile enthalten sind. Falten Sie die Kabel des Ladegeätes aus. Stellen Sie das Gerät
auf eine ebene, saubere Oberfläche, in einen gut belüfteten Raum mit positiver
Temperatur.
Kabelschuhe zum Aufladen (betrifft DEPM022LFP)
Die Kabel zum Aufladen der Batterie sind mit einer Buchse abgeschlossen, an die Sie die mitgelieferten Kabelschuhe anschließen können. Der Kabelschuh mit Klemmen wird für die Standard-Batterieladung verwendet, während der Kabelschuh mit Kabeln, die in einer Öse enden, für die dauerhafte Befestigung an einer schwer zugänglichen Batterie (z.B. Motorrad) verwendet wird. Der Ringschuh kann dauerhaft mit der Batterie verbunden werden, und eine Buchse kann an einer leicht zugänglichen Stelle angebracht werden.
Vorbereitung der Batterie
Machen Sie sich zunächst mit der Methode zur Trennung der Batterie von der elektrischen Installatin des Fahrzeugs vertraut, wie im Fahrzeughandbuch beschrieben. Die Batterie sollte von der elektrischen Installation des Fahrzeugs getrennt und nach Möglichkeit sorgfältig gereinigt werden, wobei besonders auf die Batteriekontakte zu achten ist. Kontrollieren Sie den Elektrolytzustand von Bleiakku, wenn die Elektrolytmenge zu gering ist, füllen Sie entsprechend den Angaben des Batterieherstellers destilliertes Wasser nach. Falls erforderlich, entfetten Sie die Kontakte und reinigen Sie sie mit Schleifpapier (die Kontakte
sollten silbrig glänzend sein). Legen Sie die Batterie auf eine ebene, saubere Oberfläche, in einen gut belüfteten Raum mit positiver Temperatur).
7. Netzanschluss
Vor dem Netzanschluss des Gerätes sicherstellen, dass die
Versorgungsspannung dem Wert laut dem Typenschild entspricht.
Die Elektroinstallation muss gemäß den grundlegenden Anforderungen an
Elektroinstallationen hergestellt werden und die Anforderungen an den sicheren
Gebrauch erfüllen. Die Parameter des Stromkabel-Mindestquerschnittes sowie des Sicherungsnennwertes hängen von der Geräteleistung ab und werden in
der folgenden Tabelle aufgeführt:
Die Netzinstallation muss von einem Fachelektriker verlegt werden. Bei
erforderlichen Verlängerungskabeln darf der Leitungsquerschnitt den
erforderlichen Wert nicht unterschreiten (s. Tabelle). Das Elektrokabel ist so zu
verlegen, dass es beim Gerätebetrieb nicht durchschnitten wird. Nicht funktionsfähige Verlängerungskabel nicht gebrauchen. Technische Beschaffenheit des Versorgungskabels regelmäßig nachprüfen. Gerät nicht am
Versorgungskabel ziehen.
8. Gerät einschalten
Die Tätigkeiten laut Kap. „Vorbereitungen vor dem
Betrieb genommen wird”.
Bei wartungspflichtigen Akkus entfernen (abschrauben) Sie die Stopfen von den Zellen; bei wartungsfreien Akkus überspringen Sie diesen Schritt. Schließen Sie die Kabel mit Krokodilklemmen in folgender Reihenfolge an die Batteriekontakte an: zuerst das rote Kabel mit der Kennzeichnung "+" an den Pluspol der Batterie, das mit "+" gekennzeichnet ist, dann das schwarze Kabel mit der Kennzeichnung "-" an den Minuspol des Akkumulators.
Klemmen nicht in umgekehrter Richtung angeschlossen werden.
Schließen Sie das Ladegerät an die Stromversorgung an. Warten Sie ca. 10 Sekunden, bis das Ladegerät die Batterieparameter automatisch erkennt und
Einsatz“ unbedingt vornehmen, bevor das Gerät in
Auch wenn das Ladegerät mit einem Schutz gegen falsches Anschließen ausgestattet ist, dürfen die
den Ladevorgang beginnt. Stellt das Ladegerät einen defekten Akku oder eine
falsche Klemmenverbindung fest, zeigt es dies durch eine Meldung an. Trennen Sie in diesem Fall das Ladegerät von der Netzversorgung, überprüfen Sie die
Batterie und prüfen und schließen Sie das Batterieladekabel korrekt an. Das Ladegerät signalisiert, dass die Batterie geladen wird, trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung ab und trennen Sie die Klemmen in der
Reihenfolge ab: zuerst "-" (schwarzer Draht) und dann "+" (roter Draht).
9. Gerätegebrauch
Die Batterie muss entfernt von der Feuerquelle oder den funkenerzeugenden Geräten geladen werden.
Wenn die Batterie gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Einschalten des Geräts" an das Ladegerät angeschlossen wird, beginnt das Ladegerät mit dem
Laden der Batterie. In der ersten Phase wird die Batterie analysiert und die
Ladeparameter werden automatisch ausgewählt. Bei 6V-Batterien beginnt das Ladegerät mit einem Strom von 2A zu laden, während bei 12V-Batterien der Ladestrom maximal 4 beträgt. Der Ladestrom nimmt mit steigender
Batteriespannung ab, bis die Batterie geladen ist.
Etappen der Aufladung
Die Batterie wird in zehn Schritten geladen (Abb. B und C):
1. Diagnose - das Gerät prüft, ob es korrekt an die Batterie angeschlossen ist und überprüft den Ladezustand der Batterie.
2. Entschwefelung - Pulsladung ermöglicht die Entfernung von Bleisulfat aus den Batterieplatten, wodurch die ursprüngliche Kapazität wieder hergestellt wird.
3. Stimulation - Überprüfung, ob die Batterie nicht beschädigt ist und ob sie mit dem Ladestrom geladen werden kann.
4. Pulsladung - Pulsladung mit niedrigem Strom (bis zu 1,5A)
5. Grundladung - Ladung mit einem maximalen Gleichstrom, bis 80 % der Batteriekapazität erreicht ist
6. Langsame Ladung - Ladung mit abnehmendem Strom bei konstanter Spannung
7. Erhaltungsladung - Ladung mit einem Gleichstrom, um die Batteriespannung auf einem konstanten Zustand zu halten (für 12V-Batterien ca. 13,5V, für 6V­Batterien ca. 6,7V)
8. Endladung - Ladung mit einem Gleichstrom, bis 100% der Batteriekapazität erreicht ist
9. Batterie-Analyse - Analyse des Spannungsabfalls
10. Spannungsunterstützung - Funktion zum Wiederaufladen des Akkumulators nach einem Spannungsverlust unter der Nennspannung.
Manuelle Auswahl der Aufladung
Sie können den Lademodus manuell mit der MODE-Taste (Doppelpfeil-Taste) auswählen. Beschreibung der Funktionen (Abb. 1):
1. Laden von 12V-Akkumulatoren (Nass- und VRLA-Akkumulatoren)
2. Laden von 12V-AGM-Akkumulatoren
3. Laden von 12V-VRLA-Akkumulatoren 4 Laden von Lithium-Eisenphosphat-Akkumulatoren
5. Anzeige des Ladezustandes
6. Aufladen von 6V- Standardbatterien
7. Ladefehler: falscher Polanschluss oder Beschädigung der Batterie
8. Spannungsunterstützung im Fahrzeug nach dem Abklemmen der Batterie
9. Ladezustand der Batterie (1 Strich - 25%)
Batterie-Typen
Standard-Batterien (Nassbaterrien) sind eine traditionelle Art von elektrischen Akkumulatoren, die auf galvanischen Zellen aus Bleielektrode,
Bleidioxidelektrode (PbO2) und einer wässrigen Lösung von Schwefelsäure, die
als Elektrolyt wirkt, basieren. Dabei handelt es sich um sogenannte wartungspflichtige Batterien, bei denen der Elektrolyt überprüft und
gegebenenfalls ergänzt werden muss. In solchen Akkumulatoren kann das Phänomen der Sulfatierung (Ablagerung von Bleisulfiden auf Platten) auftreten. VRLA-Akkumulatoren sind Batterien, bei denen ein flüssiger Elektrolyt durch ein Gel auf der Basis von Schwefelsäure und Kieselerde ersetzt wurde. Ihr größter Vorteil ist die Wartungsfreiheit, sie benötigen keine Kontrolle der Dichte und keine Steuerung des Elektrolytstandes und das Einfüllen von destilliertem
Wasser. Ein sehr wichtiges Merkmal von VRLA-Akkumulatoren ist ihre
Widerstandsfähigkeit gegen Tiefentladung. Sie werden hauptsächlich als
Stromquelle in der mobilen Elektronik, in Fahrzeugen wie Gabelstaplern und Rollstühlen sowie in Solarbatterien verwendet. AGM-Akkumulatorten zeichnen sich dadurch aus, dass der Elektrolyt in einem Separator aus einer Glasmatte eingeschlossen und so vor dem Verschütten geschützt ist. Wie die Gelzellen sind sie wartungsfrei, stoß- und schlagfest. AGM-Akkumulatoren werden für den Pufferbetrieb eingesetzt und unterstützen die Stromversorgungssysteme, da sie mit geringem Strom geladen werden. Im Falle eines Stromausfalls sind sie die Hauptenergiequelle. Lithium-Eisenphosphat-Akkumulatoren sind eine Art von Lithium-Ionen­Batterien, die sich durch eine lange Lebensdauer und Nutzungssicherheit auszeichnen (derzeit gelten Lithium-Eisenphosphat-Akkumulatoren als die sicherste Lösung unter den Li-Ionen-Batterien). Bei dieser Technologie besteht die Kathode aus einer Verbindung von Lithium, Eisen, Phosphor und Sauerstoff.
Aufladen von 6V-Batterien
Zum Umschalten in den Lademodus für 6V-Batterien oder zum Umschalten des Ladegeräts in den Leistungsmodus des Fahrzeugsystems halten Sie die Moduswechseltaste etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Die Symbole in der
unteren Zeile der Anzeige werden dann aktiv. Die Einstellung des Lademodus für 6V-Batterien ermöglicht es Ihnen, 6V-Batterien mit ca. 2A und max. 7,2V zu laden.
Leistungsmodus eines elektrischen Fahrzeugsystems
20
Bevor Sie das Ladegerät als Spannungsquelle an ein
Problem
Ursache
Lösung
Das Gerät lädt
die Batterie nicht auf
Defekte Sicherung
Das Gerät in Service übergeben
Falsch angeschlossene Klemmen
Die Klemmen befestigen Keine Netzspannung
Den Netzanschluss und die Netzsicherungen prüfen
Defekte Batterie
Den Zustand der Batterie prüfen, eine defekte Batterie nicht aufladen
Stempel des Verkäufers
Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind
Dauer des Garantieschutzes
Gleichrichter mit Mikroprozessor
24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
elektrischen Fahrzeugsystem anschließen, lesen Sie
bitte das Handbuch des Fahrzeugs. Beachten Sie die zulässige Belastung.
Das Ladegerät versorgt das Fahrzeugsystem mit Strom, wenn die Batterie entfernt wird. Stellen Sie den SUPPLY-Modus ein (drücken und halten Sie die MODE-Taste ca. 5 Sekunden lang und stellen Sie dann auf SUPPLY), schließen Sie die Klemmen an die Kabelschuhe des Fahrzeugsystems an und achten Sie dabei besonders auf die Polarität.
Ändern Sie nicht die Polarität! Dies kann zu Schäden an dem Fahrzeugsystem führen.
Die vom Ladegerät gelieferte Spannung ist von der Last abhängig. Ohne Last beträgt sie ca. 14,5 V.
Fehleranzeige (Abb. A, 7)
Ein Fehler beim Anschluss des Ladegeräts oder ein Batterieausfall wird durch
Aufleuchten der Fehler-LED angezeigt. Schalten Sie das Ladegerät sofort aus, diagnostizieren Sie die Fehlerursache und beheben Sie den Fehler. Wenn die Batterie nicht richtig angeschlossen ist (falsche Pole), tauschen Sie die Pole aus.
Wenn die Batterie beschädigt ist, darf sie nicht
aufgeladen werden.
Das Aufladen einer defekten Batterie kann für den Benutzer gefährlich sein.
10. Gerätebedienung
Überprüfen Sie den Zustand der Kabel des Ladegerätes nach jedem Gebrauch. Überprüfen Sie den Zustand der Klemmen, reinigen Sie sie von jeglichem Schmutz. Wenn das Ladegerät nass wird, wischen Sie es trocken. Nicht zur
Reinigung aggressiver Substanzen verwenden.
An einem trockenen, kühlen Ort, bei positiver Temperatur, an einem für Kinder nicht zugänglichen Ort, möglichst in der Originalverpackung, aufbewahren.
11. Ersatzteile und Zubehör
W Bei erforderlichem Ersatzteil- oder Zubehörkauf ist Kontakt mit dem Service der Fa. Dedra Exim aufzunehmen – siehe Kontaktangaben auf S. 1 dieser Anleitung. In der Ersatzteilbestellung ist die auf dem Typenschild angegebene Chargen-Nr. und Das beschädigte Teil ist unter zusätzlicher Angabe des bevorzugten Kaufdatums zu beschreiben. Die Reparaturen während der Garantiedauer werden gemäß der Garantieurkunde durch-geführt. Das reklamierte Produkt ist zur Re-paratur in der jeweiligen Verkaufsstelle abzu-liefern (der Gerätehändler ist verpflichtet, das reklamierte Produkt in Empfang zu nehmen), an die nächstgelegene
Reparaturwerkstatt (Liste der Reparaturwerkstätten siehe: www.dedra.pl) oder an den Zentralservice der Fa. Dedra Exim zu schicken. Die ausgefüllte
Garantieurkunde ist mitzugeben. Nach Ab-lauf der Garantiedauer werden die Reparatu-ren durch den Zentralservice der Fa. Dedra Exim durchgeführt. Das beschädigte Produkt ist beim Service abzuliefern, die Sendungs-kosten werden vom Betreiber getragen.).
12. Störungen selbst beseitigen
Zuerst Stecker des Gerätes ziehen, erst dann Störungen selbst beseitigen
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
Ihnen weitere Informationen erteilt.
Garantiekarte
Für
Gleichrichter mit Mikroprozessor
Katalognummer: O DEPM020LFP O DEPM022LFP
Lotnummer: ..........................
(im Weiteren Produkt genannt)
Kaufdatum des Produkts: .............
Datum und Unterschrift des Verkäufers: .................................
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
........................ ...............................
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020­49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im
Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu
tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des
Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert des mangelhaften
Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit
13. Gerätekomponenten
DEPM020LFP: 1. Ladegerät - 1 Stück DEPM022LFP: 1. Ladegerät - 1 Stück. 2. Kabelschuh mit Klemmen - 1 Stück,
3. Kabelschuh mit Ringen - 1 Stück.
14. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
( betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten
Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und
Elektronik-Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen
werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und
die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die
unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie
sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
Ihnen weitere Informationen erteilt. Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung
eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind: a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung; b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen; c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer; d Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden; e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen. 5 Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
21
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
6. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen
Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist,
verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation
nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice­Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt..
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb
von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom
Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen
Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird
empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der
Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von
verkauften Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt
22
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05
-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779 www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie
atliktą remontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az
elvégzett javításokró
l / Mențiuni cu privire la
reparațiile efectuate
/ Vermerke über ausgeführte reparaturen
Podpis wykonującego naprawę / Podpis
opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej
opravu
/ Remontą atliekančio asmens
parašas / Remonta veicēja parakst
s / A
javítást végző aláírása
/ Semnătura
persoanei car
e a efectuat reparația
/
Unterschrift der die Reparatur
ausführenden Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy,
popis úkonů / Rozsah opravy, opis
vykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms,
remontdarbu apraksts / A javítás tartalma,
a javítási műveletek leírása
/ Domeniul de reparație,
descr
ierea operațiilor de reparaț
ie / Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten
Data wykonania naprawy / Datum
provedení opravy / Dátum vykonania
opravy / Remonto data / Rem
onta
datums / A javítás dátuma / Data
efectuării reparației
/ Datum der
Ausführung der Reparatur
Data zgłoszenia do naprawy / Datum
nahlášení k opravě / Dátum
odovzdania do opravy / Atidavimo
remontui data / Produkta nodošanas
remontā datums / A javí
tásra történő
bejelentés dátuma
/ Data predării la
reparație
/ Datum der Anmeldung
zur Reparatur
Loading...