Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Elektro-Bodenhacke
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji
Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo
vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a
komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze
dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu
na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických
zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu
výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir
platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos
pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje:
www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos
bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī
komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy
részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási
változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice
fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim
își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste
modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-
anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu
informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der
Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
– įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de
utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.12.2020
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz:Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet
dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Der gehörschutz ist zu benutzen
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto
piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten
Piktogramme
3
Page 4
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
aus
Odłączyć zasilanie przed dokonywaniem czynności obsługowych / Před servisem odpojte napájení / Pred servisom odpojte napájanie / Prieš
atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite maitinimą / Pirms apkopes atvienojiet strāvu / Szervizelés előtt húzza ki a tápellátást / Deconectați alimentarea
înainte de întreținere / Vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung trennen
Uwaga: zwracać uwagę na przewód / Poznámka: věnujte pozornost napájecímu kabelu / Poznámka: dávajte pozor na napájací kábel / Pastaba:
atkreipkite dėmesį į maitinimo laidą / Piezīme: pievērsiet uzmanību strāvas vadam / Megjegyzés: ügyeljen a tápkábelre / Notă: acordați atenție cablului
de alimentare / Hinweis: Achten Sie auf das Netzkabel
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnuť korisť / Pastaba: galimybė
nukentėti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notă: posibilitatea de a fi lovit de
prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet
attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notă: păstrați o distanță / Hinweis: Abstand halten
Uwaga: Obracające się elementy maszyny./ Pozor: Rotující části stroje./ Pozor: Rotujúce časti stroja./ Pastaba: Sukamosios mašinos dalys/
Uzmanību: Rotējoši mašīnas elementi./ Figyelem: A gép forgó alkatrészei./ Notă: Piese rotative ale utlilajului/ Achtung: Rotierende Maschinenelemente.
Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku LWA 93 dB(A)/ Označení garantované hladiny zvuku LWA 93 dB(A)/ Označenie zaručenej úrovne
hluku (akustického tlaku) LWA 93 dB(A)/ Garantuoto garso lygis LWA 93 dB(A)/ Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums LWA 93 dB(A)/ Megjelölt garantált
hangerő-szint LWA 93 dB(A)/ Indicarea nivelului garantat de sunet LWA 93 dB(A)/ Kennzeichnung des garantierten Schallpegels LWA 993 dB(A)
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / information: das gerät besitzt die zweite klasse
Model
DED8710
Silnik elektryczny
jednofazowy
Napięcie sieci [V]
230 ~
Częstotliwość sieci [Hz]
50
Moc znamionowa silnika [W]
1500
Maksymalna prędkość obrotowa[min -1]
400
Szerokość robocza [mm]
450
Średnica noży [mm]
205
Głębokość robocza [mm]
220
Stopień ochrony
IPX4
Klasa ochronności
II
Masa [kg]
10,3
Emisja hałasu
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
80,4
Niepewność pomiaru (KpA) [dB(A)]
3
Poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
91,57
Niepewność pomiaru (KWA) [dB(A)]
1,28
Gwarantowany poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
93
Poziom drgań na rękojeści:
Rękojeść główna a
h,AG
[m/s2 ]
0,968
Niepewność pomiaru K [m/s2 ]
1,5
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp.
z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
odpowiada za wszelkie uszkodzenia wynikłe wskutek niewłaściwego użytkowania.
Za takie uszkodzenia odpowiada wyłącznie użytkownik.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
S1 – praca ciągła.
Nie pracować w czasie opadów atmosferycznych.
5. Dane techniczne
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
silnika 9.Osłona noży spulchniających 10. Noże spulchniające 11. Kółka
transportowe
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest do spulchniania, wyrównywania i rekultywacji
gleby w przydomowych ogródkach,grządkach i rabatach. Dzięki zastosowaniu
silnika elektrycznego,urządzenie jest lekkie i funkcjonalne. Kompaktowa
konstrukcja , pozwala na łatwe manewrowanie urządzeniem i nie wymaga od
użytkownika użycia dużej siły.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Nie jest przeznaczone do używania w miejscach publicznych, jak parki, boiska sportowe, leśnictwo. Producent nie
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą
EN 709:1997 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 1553:1996 wartości podano
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych,
w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności
4
Page 5
określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu B [A]
1400÷2300
1,5
16
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie
działa
Przewód
zasilający jest
źle podłączony
lub uszkodzony.
Wciśnij głębiej wtyczkę do
gniazda, sprawdzić przewód
zasilający.
W gniaździe nie
ma napięcia.
Sprawdź napięcie w gnieździe lub
czy nie zadziałał bezpiecznik
Uszkodzony
włącznik.
Przekaż urządzenie do serwisu
Silnik
przegrzewa się
Zapchane
otwory
wentylacyjne.
Oczyść otwory wentylacyjne.
Maszyna rusza z
trudem
Zatarte łożyska
silnika.
Przekazaż urządzenie do
serwisu.
Silnik się nie
uruchamia
Zadziałało
zabezpieczenie
termiczne
1. Zbyt duża głębokość pracy, zmień na mniejszą
2. Zablokowane zęby- odblokuj
3. Gleba zbyt twarda, wybierz
odpowiednią głębokość i
poruszaj kilka razy w przód i w
tył. .Poczekaj aż silnik ostygnie
oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod
uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy
urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź stan urządzenia pod kątem uszkodzeń
mechanicznych (uszkodzona obudowa,przewód zasilający, noże spulchniające)
mogących wpływać na pogorszenie chwytu lub jakość wykonywanej pracy. W
razie zauważenia uszkodzonego elementu wymień go na nowy lub zgłoś do
najbliższego punktu serwisowego. W razie zauważenia zanieczyszczeń usuń je
sprężonym powietrzem lub czystą, suchą ścierką.
Montaż uchwytu(Rys.B)
Ramy uchwytu włóż w otwory w obudowie urządzenia, dokręć wkrętami.
Uchwyt transportowy połącz z ramami uchwytu, włóż śruby i dokręć
nakrętekami motylkowymi. Rękojeści uchwytu nałóż na segment górny i dokręć
nakrętkami motylkowymi.
Montaż kółek.
Dołączone do zestawu kółka zamontuj na oś urządzenia,
-Zdemontuj osłony znajdujące się kołach,
-Załóż kółko na oś, dodaj podkładkę, zablokuj szpilką,
-Załóż osłonę na koło.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w
czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie
ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
Aby uruchomić urządzenie:
-podłącz wtyczkę z gniazdem do przedłużacza,
-wciśnij przycisk blokady włącznika i przytrzymaj,(Rys.C1)
-pociągnąć pałąk(Rys.C2) w kierunku rękojeści -silnik uruchomi się.
Aby wyłączyć urządzenie
Puść pałąk przy włączniku, nastąpi wyłączenie silnika.
Stosuj tylko przedłużacze ogrodowe, dostosowane do
pracy na zewnątrz pomieszczeń.
Po wyłączeniu urządzenia, noże mogą się jeszcze
obracać.
9. Użytkowanie urządzenia
Zabrania się pracy w deszczu i dużej wilogtności.
Przed rozpoczeciem pracy podnieś oś kół. Pociągnij za uchwyt z kółeczkiem
(Rys.E1),przesuń oś do półożenia maksymalnego. (Rys.E.punkt B) Puść
kółeczko, uchwyt zablokuje się w pozycji maksymalnej.
Przed uruchomieniem urządzenie mocno trzymaj za rękojeści- noże pociągną
urządzenie do przodu podczas uruchomienia. Po uruchomieniu ciągnij urządzenie
do tyłu aby noże mogły wkopywać się głębiej w glebę. Zaleca się aby użytkownik
pozwalał, aby noże swobodnie ciągnęły urządzenie do przodu a następnie
pewnym chwytem przyciągał do siebie. Poprzez swobodne puszczenie
glebogryzarki do przodu i następnie przyciągnięcie do siebie uzyskuje się
największą efektywność pracy.
odłegłości od urządzenia.
Nigdy nie przejeżdzaj glebogryzarką nad przedłużaczem.
Upewnij się ,że przewód znajduje się w bezpiecznej
Na pochyłościach zawsze stójpo przekątnej do pochyłości
w pewnej, stabilnej pozycji. Nie pracuj na dużych
pochyłościach.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzaj przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed rozpoczęciem pracy
• Sprawdzaj elementy robocze urządzenia, czy nie są zużyte bądź uszkodzone.
• Sprawdzaj stan włącznika i gniazda zasilającego.
• Sprawdzaj stan przedłużacza zasilającego pod katem uszkodzeń izolacji.
Po zakończeniu pracy
Urządzenie wyczyść za pomocą szczotki z pyłu i resztek traw.
Oczyść noże z korzeni, resztek traw które wplatały się i owineły wokół wałka.
Aby łatwiej usunąć trawę owiniętą wokół wałka, odkręć jeden zespół noży i
ściągnij z wału.
Wymiana kompletnych noży:
•Odkręć kluczem śrubę blokującą z wałka.
•Zdejmij komplet noży z wałka.
•W odwrotnej kolejności zamontuj nowy komplet noży
Kontrola i uzupełnianie stanu smaru w przekładni
Śruba spustowa znajduje się po prawej stronie obudowy przekładni. Przed
uzupełnieniem smaru, usuń komplet noży z wałka aby mieć lepszy dostęp do
śruby. Usuń znajdujace się zanieczyszczenia z przekładni w obszarze śruby. Po
oczyszczeniu przekładni odkręć śrubę używając klucza imbusowego (Rys.D) Aby
uzupełnić smar,przechyl całą maszynę, tak aby otwór znajdował się na
górze.Uzupełnij poziom smaru aż pojawi się dookoła krawędzi otworu. Po
uzupełnieniu smaru,zakręć śrubę i zamontuj ponownie komplet noży.
Przechowywanie i transport
Gdy urządzenie nie jest użytkowane, przechowywuj je w miejscu poza zasięgiem
dzieci.
●W czasie przenoszenia w inne miejsce pracy, wyłącz urządzenie i odłącz od
przedłużacza, chwyć za uchwyt transportowy.
●W czasie transportu, zabezpiecz urządzenie pasami transportowymi a jeżeli jest
to możliwe transportuj w oryginalnym opakowaniu.
11. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria dostępne w sprzedaży:
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt),
przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego
względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl).
Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie
gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy
przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub
odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego
punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą,
którzy udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
5
Page 6
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Nr
Nazwa części
208
stojan
1
zespół noży
209
indukcyjność
2
M8x40 śruba
210
zabezpieczenie
termiczne
3
zespół noży
211
obudowa silnika
4
nakrętka
212
kondensator
5
ST6X25 śruba
213
uchwyt szczotki
weglowej
6
ST4*16 wkręt
214
szczotki 7 osłona
215
ST3*12 wkręt
8
wałek przyłączeniowy
300
zespół z rekojeścią
9
osłona
301
rekojeść główna lewa
10
obudowa główna
302
sprężyna spustowa
11
element obudowy
303
wyzwalacz
12
odciążka
304
sprężyna docisku
uchwytu
13
gąbka
204
wirnik
14
pokrętło
205
podkładka
15
M6*45 śruba
305
przycisk włącznika
16
rura rekojesci
306
prawa obudowa
główna
17
zacisk przewodowy
307
pręt
18
rura uchwytu
308
uchwyt dociskowy
19
ST4X16 wkęt
309
ST4*20 wkręt
100
przekładnia
310
dodatkowy uchwyt
prawy
101
obudowa przekładni prawa
311
dodatkowy uchwyt
lewy
102
przegroda pierscienia
osadczego
312
przewód zasilający
103
uszczelka
313
wtyczka
104
łożysko
314
odgiętka
105
podkładka
315
ST4*18 wkręt
106
wał przekładni ślimakowej
316
włącznik
107
klucz
215
ST3*12 wkręt
108
ślimacznica
400
elementy montażowe
koła
109
608Z łożysko
401
kołpak
110
ślimak przekladni
402
wsuwka
111
taśma uszczelniająca
403
podkładka
112
obudowa przekładni lewa
404
koło
113
oring
405
podkładka
114
M10X10śruba
406
uchwyt koła
115
M6x18 śruba
407
pierścień zwalniający
116
elastyczna uszczelka
408
wspornik regulacji
koła
117
wielowstowa piasta
409
sprężyna regulacyjna
118
6001Z łożysko
410
wałek regulacji koła
200
silnik
411
wkręt ST4X16
201
osłona wentylatora
412
tuleja ograniczająca
202
gąbka
413
śruba M6x35
203
6000Z łożysko
Pieczęć sprzedawcy
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Glebogryzarka elektryczna
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
DED8710 (Rys. F)
Karta gwarancyjna
na
Glebogryzarka elektryczna
Nr katalogowy: DED8710 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn
tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu
(metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku
stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie
prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad,
obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy
z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza
Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej
zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona
maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika dozaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub nosząślady manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codziennąobsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone
w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7
dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem
w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji wprzypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego
na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
6
Page 7
3. Určení nástroje
Model
DED8710
Elektrický motor
jednofázový
Síťové napětí [V]
230 ~
Frekvence sítě [Hz]
50
Jmenovitý výkon motoru [W]
1500
Maximální rychlost otáček [min -1]
400
Pracovní šířka [mm]
450
Průměr nožů [mm]
205
Pracovní hloubka [mm]
220
Stupeň krytí
IPX4
Třída ochrany
II
Hmotnost [kg]
10,3
Emise hluku
Hladina akustického tlaku LpA [dB(A)]
80,4
Nejistota měření KpA [dB(A)]
3
Hladina akustického výkonu LWA [dB(A)]
91,57
Nejistota měření KWA [dB(A)]
1,28
Zaručená hladina akustického výkonu LWA [dB(A)]
93
Úroveň vibrací na rukojeti
Hlavní rukojeť ahW [m/s²]
0,968
Nejistota měření K [m/s²]
1,5
Výkon přístroje
[W]
Minimální průřez
vodiče [mm2]
Minimální hodnota
pojistky typu B [A]
1400÷2300
1,5
16
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
15. Záruční list
Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě bylo připojeno k návodu jako jednotlivý dokument. V případě
chybějícího prohlášení o shodě kontaktujte Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených
upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým
proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Zařízení je určeno pro kypření, rovnání a rekultivaci půdy v zahradách, na
záhonech a květinových záhonech. Díky použití elektrického motoru je zařízení
lehké a funkční. Kompaktní konstrukce umožňuje snadnou manipulaci se
zařízením a nevyžaduje od uživatele velkou sílu.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými
provozními podmínkami".
Zařízení není určeno pro použití na veřejných místech, jako jsou parky, sportovní
hřiště, lesy. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené nesprávným
používáním. Za taková poškození odpovídá výhradně uživatel.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné
činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě
ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s
návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
S1 – nepřetržitý provoz
Nepracujte za deště.
5. Technické údaje
Informace o vibracích a hluku
Kombinovaná hodnota vibrací a nejistoty měření byly stanoveny podle EN
709:1997 a je uvedena v tabulce.
Emise hluku byly stanoveny podle EN 1553:1996, hodnoty jsou uvedeny v tabulce
výše.
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy
používejte chrániče sluchu!
Uvedená celková hodnota vibrací je měřena podle standardní metody studie a
může být použita k porovnání jednoho zařízení s druhým. Zadaná úroveň vibrací
může být použita také pro předběžné posouzení dopadu vibrací.
Hladina vibrací při skutečném používání přístroje se může lišit od deklarované
hodnoty v závislosti na způsobu používání pracovních nástrojů, zejména na typu
obráběného materiálu a je třeba k určení opatření na ochranu operátora. Přesně
ohodnoťte expozici v reálných podmínkách provozu, je nutné vzít v úvahu
všechny části pracovního cyklu, včetně období, když zařízení je vypnuto nebo
když je zapnuté, ale není právě používáno.
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté
ze zásuvky.
Před zahájením práce zkontrolujte stav zařízení z hlediska mechanického
poškození (poškozené pouzdro, napájecí kabel, zkypřovací nože), které může
zhoršit tah nebo kvalitu prováděné práce. Pokud si všimnete poškozené součásti,
vyměňte ji za novou nebo odneste do nejbližšího servisu. Pokud si všimnete
nečistot, odstraňte je stlačeným vzduchem nebo čistým, suchým hadříkem.
Montáž rukojeti (obr. B)
Spodní rám zasuňte do otvorů v pouzdru zařízení a utáhněte šrouby. Přepravní
úchyt spojte se spodním rámem, zasuňte šrouby a utáhněte křídlovými maticemi.
Rukojeť nasaďte na horní část a utáhněte křídlovými maticemi.
Montáž koleček.
Přiložená kolečka namontujte na nápravu zařízení.
– Sejměte kryty z koleček,
– Nasaďte kolo na nápravu, přidejte podložku a zajistěte čepem,
– Na kolečka připevněte kryt.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, že napětí napájení
odpovídá hodnotě uvedené v údajovém štítku.
Napájecí instalace by měla být vyhotovena v souladu s přísnými požadavky
týkajícími se elektrických instalací a splňovat bezpečnostní podmínky používání.
Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jističe v
závislosti na výkonu zařízení byly uvedeny v níže uvedené tabulce:
Instalace by měla být vyhotovena oprávněným elektrikářem. V případě využívání
prodlužovače věnujte pozornost tomu, aby průřez žíly nebyl nižší, než
požadovaný (viz tabulka). Elektrický kabel položte tak, aby v průběhu provozu
nebyl vystaven možnému přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovače.
Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí kabel.
8. Zapínání nástroje
Před spuštěním zařízení proveďte kroky popsané v části
"Příprava k práci".
Chcete-li zapnout zařízení:
– připojte zástrčku se zásuvkou k prodlužovacímu kabelu,
– stiskněte blokovací tlačítko spínače a přidržte jej, (obr. C1)
– zatáhněte lanko (obr. C2) směrem k rukojeti – motor se nastartuje.
Chcete-li vypnout zařízení
Uvolněte lanko u spínače, motor se vypne.
Používejte pouze zahradní prodlužovací kabely vhodné pro
venkovní použití.
Po vypnutí zařízení se nože mohou ještě otáčet.
9. Použití nástroje
Nepracujte za deště a při vysoké vlhkosti.
Před zahájením práce zvedněte nápravu kol. Zatáhněte za rukojeť s kolečkem
(obr. E1), přesuňte nápravu do maximální polohy. (obr. E. bod B) Uvolněte
kolečko, rukojeť se zablokuje v maximální poloze.
Před zapnutím držte zařízení pevně za rukojeť – nože se při spuštění zařízení
posunou dopředu. Po spuštění zatáhněte zařízení dozadu, aby se nože mohly
hlouběji zarýt do půdy. Je vhodné, abyste umožnili nožům táhnout zařízení
dopředu a pak jej pevně přitáhnout k sobě. Uvolněním provzdušňovače dopředu a
následným zatažením k sobě dosáhnete nejvyšší účinnosti.
zařízení.
svahu.
S provzdušňovačem nikdy nepřejíždějte prodlužovací
kabel. Ujistěte se, že kabel je v dostatečné vzdálenosti od
Na nakloněném terénu vždy stůjte diagonálně ke sklonu,
zaujměte pevný, stabilní postoj. Nepracujte na strmém
10. Aktuální provozní práce
Všechny obslužené činnosti je nutné provádět při zástrčce
vysunuté ze zásuvky.
Před zahájením práce
Zkontrolujte provozní součásti zařízení, zda nejsou opotřebeny nebo poškozeny.
Zkontrolujte stav spínače a zásuvky.
Zkontrolujte stav prodlužovacího kabelu, zda nemá poškozenou izolaci.
Po ukončení práce
Zařízení vyčistěte kartáčem od prachu a zbytků trávy.
Očistěte nože od kořenů a zbytků trávy, které jsou zamotané a omotané kolem
hřídele. Chcete-li snadněji odstranit trávu omotanou kolem hřídele, vyšroubujte
jednu sadu nožů a stáhněte trávu z hřídele.
Výměna sady nožů:
Vyšroubujte klíčem zajišťovací šroub z hřídele.
Z hřídele sejměte sadu nožů.
Novou sadu nožů namontujte v opačném pořadí.
Kontrola a doplnění hladiny maziva vpřevodovce
Výpustný šroub je umístěn na pravé straně pouzdra převodovky. Před doplněním
maziva odstraňte sadu nožů z hřídele, abyste měli lepší přístup ke šroubu.
7
Page 8
Z převodovky odstraňte veškeré nečistoty kolem šroubu. Po vyčištění převodovky
Problém
Příčina
Řešení
Zařízení nefunguje
Nesprávně
připojený nebo
poškozený
napájecí kabel.
Zástrčku zatlačte hlouběji do
zásuvky, zkontrolujte napájecí
kabel.
V zásuvce není
proud.
Zkontrolujte napětí v zásuvce
nebo zda se nepřepálila pojistka.
Poškozený
spínač.
Zařízení dejte opravit do servisu.
Motor se přehřívá
Ucpané větrací
otvory.
Vyčistěte větrací otvory.
Zařízení se těžko
rozbíhá
Zadřená ložiska
motoru.
Zařízení dejte opravit do servisu.
Zařízení se
nespouští
Aktivace tepelné
ochrany.
1. Příliš velká pracovní hloubka.
2. Zaseknuté zuby – odblokujte
je.
3. Půda je příliš tvrdá, vyberte
správnou hloubku a několikrát
přesuňte zařízení dopředu a
dozadu.Nechte motor
vychladnout.
Razítko prodávajícího……………
Součásti výrobku, na které
se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Elektrický provzdušňovač
24 měsíců, počítáno od data nákupu
výrobku uvedeného v tomto záručním
listu
vyšroubujte šroub imbusovým klíčem.(obr.D) Chcete-li doplnit mazivo, naklopte
celý stroj tak, aby otvor byl nahoře. Doplňte hladinu maziva, dokud se neobjeví
kolem hrany otvoru. Po doplnění maziva zašroubujte šroub a namontujte zpět
sadu nožů.
Skladování a přeprava
Pokud již zařízení nepoužíváte, uložte jej na místo mimo dosah dětí.
●Při přenášení na jiné místo práce vypněte zařízení a opojte od prodlužovacího
kabelu, uchopte za přepravní rukojeť.
●Při přepravě zajistěte zařízení přepravními pásy, a bude-li to možné, přepravujte
jej v původním obalu.
11. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim.
Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako
číslo dílu z montážního výkresu.
Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční
listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení
(prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko
nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových stránkách
www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím
vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis.
Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu
platí uživatel).
12. Samostatné odstranění závad
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od
napájení.
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky
nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se
záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
1. Ručitel –DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-02049-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na
výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve
výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na
rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na
výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku
nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna
1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této
záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní
titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení
(týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené
dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení
nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v
případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání
zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně.
Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na
svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na
zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle
příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie
V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte
nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie.
V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo
prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1.
Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu
výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení
reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti
stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k
obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením
reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v
návodu k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení
reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu
nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách
www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách
www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář
zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život
uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno
ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek
důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat
reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady
výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
8
Page 9
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z
Model
DED8710
Elektromotor
jednofázový
Sieťové napätie [V]
230 ~
Sieťová frekvencia [Hz]
50
Menovitý príkon motora [W]
1500
Maximálna uhlová rýchlosť [min -1]
400
Pracovná šírka [mm]
450
Priemer nožov [mm]
205
Pracovná hĺbka [mm]
220
Stupeň ochrany
IPX4
Trieda ochrany
II
Hmotnosť [kg]
10,3
Hlučnosť
Úroveň akustického tlaku LpA [dB(A)]
80,4
Odchýlka (nepresnosť merania) KpA [dB(A)]
3
Úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)]
91,57
Odchýlka (nepresnosť merania) KwA [dB(A)]
1,28
Zaručená úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)]
93
Úroveň vibrácií na rukoväti:
Hlavná rukoväť ahW [m/s2 ]
0,968
Odchýlka (nepresnosť) merania K [m/s2]
1,5
Výkon zariadenia [W]
Minimálny prierez
vodiča [mm2]
Minimálna hodnota
ističa typu B [A]
1400÷2300
1,5
16
ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Pripojenie k sieti
8. Zapnutie zariadenia
9. Používanie zariadenia
10. Priebežná údržba
11. Náhradné diely a príslušenstvo
12. Samostatné odstraňovanie porúch
13. Kompletizácia zariadenia
14. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a elektronických
zariadení
15. Záručný list
Preklad originálneho návodu
Vyhlásenie o zhode bolo pripojené k návodu ako samostatný dokument. Ak dané
vyhlásenie o zhode chýba, je potrebné kontaktovať spoločnosť Dedra Exim Sp. z
o.o.
Všeobecné pokyny pre bezpečnosť boli pripojené k návodu ako samostatná
brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia
označené symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a
bezpečnostných pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom,
požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
2. Popis zariadenia
Obr. A: 1. Rukoväť 2. Blokáda zapínača, 3. Oblúk zapínača, 4. Kábel so zástrčkou
Zariadenie je určené na kyprenie, vyrovnávanie a kultivovanie pôdy v záhradkách
a záhonoch. Vďaka použitiu elektromotora je zariadenie ľahké a praktické.
Kompaktná konštrukcia umožňuje ľahké manévrovanie so zariadením a od
používateľa nevyžaduje veľkú silu.
4. Obmedzenia používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými
pracovnými podmienkami" uvedenými nižšie”.
Zariadenie nie je určené na používanie na verejných miestach, ako sú parky,
ihriská, ani v lesnom hospodárstve. Výrobca nezodpovedá za akékoľvek
poškodenia vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania. Za také poškodenia
zodpovedá výhradne iba používateľ.
Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konštrukcii, všetky
úpravy, činnosti údržby, ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu, budú
považované za nezákonné a spôsobia okamžitú stratu záručných práv a
vyhlásenie o zhode už nebude platné.
Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude mať
za následok okamžitú stratu záručných práv.
Prípustné pracovné podmienky
S1 – nepretržitá práca.
Nepracujte počas zrážok.
5. Technické údaje
Informácie o vibráciách a o hluku
Sumárna hodnota vibrácií ahw a nepresnosť merania boli stanovené poľa normy
EN 709:1997 a sú uvedené v tabuľke.
Emisia hluku bola stanovená podľa normy EN 1553:1996, hodnoty sú
predstavené vo vyššie uvedenej tabuľke.
Hluk môže spôsobiť poškodenie sluchu, a preto počas
práce vždy používajte ochranné prostriedky na uši!
Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná v súlade so štandardnou
skúšobnou metódou a môže byť použitá na porovnanie jedného zariadenia z
druhým. Uvedená úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné posúdenie
vystavenia na vibrácie.
Úroveň vibrácií sa počas skutočného používania zariadenia môže líšiť od
deklarovaných hodnôt, v závislosti na spôsobe používania pracovných nástrojov,
najmä od typu spracovaného výrobku a od potreby určenia opatrení zameraných
na ochranu operátora. Pre presné posúdenie vystavenia v reálnych podmienkach
používania, je potrebné pamätať o všetkých častiach prevádzkového cyklu,
vrátane času, keď je zariadenie celkom vypnutý, alebo ak je zapnuté, ale nie je
používané.
6. Príprava na prácu
Všetky činnosti musia byť vykonávané len vtedy, keď je
zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Predtým, než začnete zariadenie používateľ, skontrolujte stav zariadenia, či nie je
mechanicky poškodené (poškodený plášť, napájací kábel, kultivačné nože), ktoré
môžu negatívne ovplyvniť uchopenie, ako aj kvalitu vykonávanej práce. V prípade,
ak objavíte nejaké poškodenie, daný prvok vymeňte na nový alebo výrobok
odovzdajte do najbližšieho autorizovaného servisu. V prípade, ak objavíte nejaké
nečistoty, odstráňte ich stlačeným vzduchom alebo čistou, suchou handričkou.
Montáž rúčky (obr. B)
Rámy rúčky vložte do otvorov v plášti zariadenia a dotiahnite skrutkami.
Prepravnú rúčku spojte s rámami rúčky, vložte skrutky a dotiahnite krídlovými
maticami. Rukoväte rúčky založte na horný segment a dotiahnite krídlovými
maticami.
Montáž koliesok.
Kolieska dodané v súprave namontujte na os zariadenia,
-Zdemontujte kryty, ktoré sú na kolieskach,
-Založte koliesko na os, pridajte podložku, zablokujte sponou,
-Namontujte kryt na koliesko.
7. Pripojenie k sieti
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, že napájacie napätie
zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku.
Inštalácia elektrického napájania by mala byť vykonaná v súlade so základnými
požiadavkami na elektrické inštalácie a mala by spĺňať požiadavky bezpečného
používania. Parametre minimálneho prierezu napájacieho kábla a menovitej
hodnoty poistky v závislosti od výkonu zariadenia sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke:
Inštaláciu by mal vykonať kvalifikovaný elektrikár. Pri použití predlžovacích
káblov skontrolujte, či nie je prierez vodiča menší ako je požadované (pozri
tabuľku). Elektrický kábel umiestnite tak, aby počas prevádzky nebol vystavený
prípadnému poškodeniu. Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. Pravidelne
kontrolujte technický stav napájacieho kábla. Neťahajte za sieťový kábel.
8. Zapnutie zariadenia
Skôr, než zapnete zariadenie, tak určite musíte vykonať
činnosti popísané v kapitole „Príprava na prácu”.
Spúšťanie zariadenia:
- zastrčte zástrčku do zásuvky predlžovacieho kábla,
- stlačte tlačidlo blokády zapínača a podržte (obr. C1),
- potiahnite oblúk (obr. C2) smerom k rukoväti –motor sa spustí.
Vypínanie zariadenia:
Pustite oblúk pri zapínači, motor sa vypne.
Používajte iba záhradné predlžovacie káble, vhodné na
použitie v exteriéri.
Nože sa po vypnutí zariadenia môžu ešte istú chvíľku
otáčať.
9. Používanie zariadenia
Zariadenie nepoužívajte počas zrážok ani pri vysokej
vlhkosti.
Pred začatím práce zdvihnite os koliesok. Potiahnite držiak s kolieskom (obr. E1),
presuňte os na maximálnu polohu (obr. E, bod B). Pustite koliesko, držiak sa
zablokuje v maximálnej polohe.
Zariadenie pred spustením silno uchopte za rukoväť – nože pri spustení potiahnu
zariadenie dopredu. Po spustení zariadenie potiahnite dozadu, aby sa nože mohli
zahĺbiť do zeme. Odporúčame, aby ste umožnili, aby nože slobodne ťahali
zariadenie dopredu, a následne silným uchopením potiahnite k sebe. Keď
umožníte, aby sa kultivátor slobodne zahĺbil a pohyboval dopredu, a keď ho na
koniec potiahnete k sebe, práca je najefektívnejšia.
Nikdy neprechádzajte kultivátorom nad predlžovacím
káblom. Uistite sa, či sa kábel nachádza v bezpečnej
vzdialenosti od zariadenia.
Na šikmých plochách vždy stojte šikmo voči smeru
sklonu, vždy pevne a stabilne. Nepracujte na príliš
šikmých plochách.
10. Priebežná údržba
Všetky údržbové činnosti musia byť vykonávané len vtedy,
keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Pred začatím práce
Kontrolujte pracovné prvky zariadenia, či nie sú opotrebované alebo poškodené.
9
Page 10
Kontrolujte stav zapínača a napájacej zásuvky.
Problém
Príčina
Riešenie
Zariadenie
nefunguje
Napájací kábel
je zle pripojený,
alebo je
poškodený.
Zástrčku zastrčte hlbšie do el.
zásuvky, skontrolujte napájací kábel.
V el. zásuvke nie
je el. napätie.
Skontrolujte napätie v el. zásuvke,
alebo či sa neaktivovala poistka
Poškodený
vypínač.
Odovzdajte zariadenie do servisu
Motor sa
prehrieva
Upchaté vetracie
otvory
Vyčistite vetracie otvory.
Zariadenie sa
pohybuje
veľmi ťažko
Zadreté ložiská
motora.
Odovzdajte zariadenie do servisu.
Zariadenie sa
nespúšťa
Aktivovala sa
teplotná poistka
1. Príliš veľká pracovná hĺbka.
2. Zablokované zuby – odblokujte.
3. Zem je príliš tvrdá, zvoľte vhodnú
hĺbku a zariadením prejdite
niekoľkokrát dopredu a dozadu.
Počkajte, kým motor vychladne.
Pečiatka predajcu
Prvky Výrobku na ktoré sa
vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Elektrický kultivátor
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku,
ktorý je uvedený v tomto záručnom liste
Kontrolujte stav napájacieho predlžovacieho kábla ohľadne poškodenia izolácie.
Po skončení práce
Zariadenie vyčistite kefou, odstráňte zvyšky prachu a trávy.
Vyčistite nože, odstráňte korene, zvyšky trávy, ktoré sa zaplietli alebo ovinuli
okolo hriadeľa. Trávu ovinutú okolo hriadeľa sa dá odstrániť ľahšie, keď
odskrutkujete jeden súbor nožov a stiahnete z hriadeľa.
Výmena kompletu nožov:
Odskrutkujte kľúčom blokovaciu skrutku z hriadeľa.
Zložte komplet nožov z hriadeľa.
Adekvátne v opačnom poradí namontujte nový komplet nožov.
Kontrola a doplnenie maziva v prevode
Výpustná skrutka sa nachádza na pravej strane plášťa prevodu. Pred doplnením
maziva odstráňte komplet nožov z hriadeľa, aby ste mali lepší prístup k skrutke.
Odstráňte nečistoty, ktoré sa nachádzajú na prevode a obkolesujú skrutku. Po
očistení prevodu odskrutkujte skrutku inbusovým kľúčom.(obr.D) Postupu
dopĺňania maziva: vychýľte celý stroj tak, aby sa otvor nachádzal hore. Doplňte
mazivo na požadovanú úroveň, kým nedosiahne hranu otvoru. Po doplnení
maziva zaskrutkujte skrutku a opäť namontujte komplet nožov.
Uchovávanie a preprava
Keď zariadenie nepoužívate, uchovávajte ho na mieste mimo dosahu detí.
●Pri prenášaní zariadenia na iné miesto, zariadenie vždy vypnite a úplne odpojte
od el. napätia, následne uchopte za prepravnú rúčku.
●Zariadenie počas prepravy zabezpečte prepravnými popruhmi, a ak je to možné,
prepravujte v originálnom obale.
11. Náhradné diely a príslušenstvo
Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na servis
Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu.
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce sa
na typovom štítku spolu s číslom dielu z montážneho výkresu.
Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v
záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu
(predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do najbližšieho
servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach
www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby
ste priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej doby opravy vykonáva
centrálny servis. Poškodený produkt musí byť odoslaný do servisu (náklady na
dodanie hradí používateľ).
12. Samostatné odstraňovanie porúch
Pred začatím samostatného odstránenia porúch, odpojte
zariadenie od zdroja napájania.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu
za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
Záručný list
na
Elektrický kultivátor
Katalógové č :DED8710 Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Dátum a podpis predajcu: .................................
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v
užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo
potvrdzujem vlastnoručným podpisom:
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na
adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto
Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ
DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku
na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli
následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania
Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa
chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda
vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že
Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo
celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo
na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky
a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny
základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
14. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických
alebo elektronických zariadení
(tykajúce są domácností)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že
chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno
likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii
alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta, kde
budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne
orgány, napr. na svojich internetových stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné
prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto
odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované
podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.
Pre používateľov v Európskej únii
V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte
sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie
informácie.
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ.
Tento symbol platí len v krajinách EÚ.
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý
doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap.
Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s
reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej
príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej
príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom:
a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým
podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia
b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s
užívateľskou príručkou;
c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku;
d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas;
e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodnýchprevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené
alebo poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi
iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné
náklady.
IV. Reklamačná procedúra
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred
zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky
stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v
ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom
v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce
z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom
sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v
záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Poľsko.
10
Page 11
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
Modelis
DED8710
Elektros variklis
Vienfaziai
Tinklo įtampa [V]
230 ~
Tinklo dažnis [Hz}
50
Variklio vardinė galia [W]
1500
Maksimalus sukimosi greitis [min–1]
400
Darbinis plotis [mm]
450
Peilių skersmuo [mm]
205
Darbinis gylis [mm]
220
Apsaugos laipsnis
IPX4
Apsaugos klasė
II
Masė [kg]
10,3
Triukšmo sklidimas
Garso slėgio lygis LpA [dB(A)]
80,4
Matavimo neapibrėžtis kpA [dB(A)]
3
Garso galios lygis LWA [dB(A)]
91,57
Matavimo neapibrėžtis KWA [dB(A)]
1,28
Garantuotos garso galios lygis LWA [dB(A)]
93
Virpesių ant rankenos lygis:
Pagrindinė rankena ahW [m/s2 ]
0,968
Matavimo neapibrėžtis K [m/s2]
1,5
Prietaiso galia
[W]
Minimalus laido
skersmuo [mm2]
Minimali B tipo
saugiklio vertė [A]
1400÷2300
1,5
16
na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe
udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej
stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný
servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z
o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa vžiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné prezdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku
Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite
očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre
prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame
doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby
(nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok
používať.
Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa
(kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Jungimas į tinklą
8. Prietaiso įjungimas
9. Prietaiso naudojimas
10. Einamieji naudojimo veiksmai
11. Atsarginės dalys ir reikmenys
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
13. Prietaiso elementai
14. Informacija naudotojams apie elektros ir elektronikos prietaisų pašalinimą
15. Garantijos lapas
Originalios instrukcijos vertima
Atitikties deklaracija buvo pridėta prie instrukcijos kaip atskiras dokumentas.
Atveju, kai nebus atitikties deklaracijos reikia susisiekti su Dedra Exim Sp. z o.o.
Bendrosios saugumo sąlygos buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus
simboliu ir visas instrukcijas.Žemiau pateiktų
įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti
elektros srovės smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
Prietaisas skirtas dirvožemio purenimui, išlyginimui ir rekultivavimui namų
soduose, gėlynuose ar lysvėse Dėka elektrinio variklio panaudojimo prietaisas yra
lengvas ir funkcionalus. Dėka kompaktiškos konstrukcijos galima lengvai valdyti
prietaisą ir nereikalauja, kad naudotojas naudotų daug jėgos.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo
sąlygas”.
Prietaisas nėra skirtas naudoti viešose vietose, pavyzdžiui, parkuose, sporto
aikštėse, miškininkystėje. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo
naudojimo. Už tokią žalą atsako tik naudotojas.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi modifikavimai,
naudojimo veiksmai, neaprašyti instrukcijoje bus traktuojami kaip neteisėti ir
priveda prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties garantija praras
galiojimą.
Naudojimas ne pagal naudojimo instrukcijos nuorodas ir paskirtį prives prie
staigaus garantijos teisės praradimo.
Priimtinos darbo sąlygos
S1 - nepertraukiamas darbas.
Nedirbti atmosferos kritulių metu.
5. Techniniai duomenys
Informacija apie virpesius ir triukšmą
Virpesių bendra vertė ahW ir matavimo neapibrėžtis nustatyta pagal standartą EN
709:1997 ir pateikta lentelėje.
Triukšmo sklidimas buvo nustatytas pagal EN 1553:1996 vertės pateikiamos
aukščiau lentelėje.
Triukšmas gali privesti prie klausos pažeidimo, darbo metu visada reikia naudoti
klausos apsaugos priemones!
Deklaruojama bendra vertė: virpesiųbuvo sumatuota pagal standartinę matavimo
metodą ir gali būti panaudojama vieno su kitu įtaisu palyginimui. Pateiktas virpesių
palyginimas gali būti panaudojimas pirminei virpesių grėsmės vertinimui.
Virpesių virpesių lygis realaus įtaiso naudojimo metu, gali skirtis nuo
deklaruojamų verčių, priklausomai nuo darbinių įrankių panaudojimo būdo,
ypatingai nuo naudojamo įrankio rūšies, o taip pat nuo priemonių, saugančių
operatorių nustatymo būtinumo. Kad tiksliai nustatyti grėsmę realiose naudojimo
sąlygose, reikia atsižvelgti į visas operacinio ciklo dalis, į kurias taip pat įeina
laikotarpiai, kuomet įtaisas yra išjungtas arba įjungtas, bet nėra naudojamas
darbui.
Triukšmas gali privesti prie klausos pažeidimo, darbo
metu visada reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
6. Paruošimas darbui
Aprašyti žemiau nurodyti veiksmus reikia atlikti išėmus iš
lizdo kištuką.
Prieš pradedant dirbti, reikia patikrinti, ar prietaise nėra mechaninių pažeidimų
(pažeisto korpuso, maitinimo laido, purenimo peilių), kurie gali turėti įtakos
griebimo blogėjimui ar darbo kokybei. Jei bus pastebėtas pažeistas elementas,
reikia pakeisti jį į naują arba pristatyti į artimiausią taisymo punktą. Jei bus
pastebėti nešvarumai, reikia juos pašalinti suspaustu oru arba švaria, sausa
šluoste.
Rankenos montavimas (B pieš.)
Rankenos rėmus įdėti į angas prietaiso korpuse, prisukti varžtais. Transportavimo
laikiklį prijungti su rankenos rėmais, įdėti varžtus ir prisukti drugelinius varžtus.
Laikiklio rankenas uždėti ant viršutinio segmento ir prisukti drugeliniais varžtais.
Ratelių montavimas
Pridėtus rinkinyje ratelius sumontuoti ant prietaiso ašies,
- Išmontuoti korpusus esančius ant ratų,
- Uždėti ratelį ant ašies, pridėti poveržlę, užblokuoti smaigtuku,
- uždėti gaubtą ant ratelio.
7. Jungimas į tinklą
Prieš prietaiso prie elektros srovės prijungimo reikia įsitikinti, ar maitinimo įtampa
atitinka vertėms pateiktoms prietaiso vardinėje lentelėje.
Maitinimo instaliacija turėtų būti atlikta pagal esminius reikalavimus, susijusius su
elektros instaliacija ir pildyti saugaus naudojimo reikalavimus. Maitinimo laido
minimalaus skersmens, o taip pat nominalios saugiklio vertės priklausomai nuo
prietaiso galios yra pateikti žemiau nurodytoje lentelėje:
Visas elektros instaliacijos jungtis gali įrengti tik reikiamą kvalifikaciją turintis
elektrikas. Atveju, kai naudosite prailgintuvus, reikia atkreipti dėmesį, kad gyslos
skersmuo nebūtų mažesnis negu reikalaujama (žr. lentelė
). Elektros laidą reikia išdėstyti tokiu būdu, kad darbo metu negrėstų perpjovimas.
Negalima naudoti pažeistų prailgintuvų. Periodiškai patikrinti maitinimo laido
techninį stovį. Netraukti už maitinimo laido.
8. Prietaiso įjungimas
Prieš prietaiso įjungimą reikia būtinai atlikti veiksmus,
aprašytus „Paruošimas darbui“ skyriuje
Kad įjungti prietaisą:
-prijungti kištuką į lizdą prie prailgintuvo,
-paspausti jungiklio blokados mygtuką ir prilaikyti (C1 pieš.)
-patraukti statramstį (C2 pieš.) rankenos kryptimi - variklis užsives.Kad išjungti prietaisą
Paleisti statramstį prie jungiklio, įvyks variklio išjungimas.
Naudoti vien tik sodo prailgintuvus, pritaikytus darbui
lauke.
Prietaiso išjungimo metu, peiliai gali dar suktis.
9. Prietaiso naudojimas
Draudžiama dirbti lietuje ir esant dideliai drėgmei
Prieš darbo pradžią reikia pakelti ratų ašį. Patraukti už laikiklio su rateliu (E1
pieš.), perstumti ašį iki maksimalios padėties (E pieš. B punktas) Paleisti ratelį,
laikiklis užsiblokuos maksimalioje pozicijoje.
11
Page 12
Prieš įjungimą prietaisą reikia stipriai laikyti už rankenos - peiliai patrauks prietaisą
Problema
Priežastis
Sprendimas
Prietaisas
neveikia
Maitinimo laidas
yra blogai
prijungtas arba
pažeistas.
Reikia įspausti giliau kištuką į
lizdą, patikrinti maitinimo laidą.
Lizde nėra
įtampos.
Patikrinti įtampą lizde arba
nesuveikė saugiklis
Pažeistas
jungiklis.
Pristatyti prietaisą į servisą
Perkaista variklis
Užkimštos
ventiliacijos
angos.
Išvalyti ventiliacijos angas.
Prietaisas
sunkiai užsiveda
Sugedę variklio
guoliai.
Atiduoti įrenginį į servisą.
Prietaisas
neužsiveda
Suveikė šiluminė
apsauga
1. Per didelis darbo gylis.
2. Užblokuoti dantys - atblokuoti.
3. Dirvožemis per kietas, reikia
pasirinkti atitinkamą gylį ir
pajudinti prietaisą kelis kartus į
priekį ir atgal. Palaukti pakol
variklis atves
Pardavėjo antspaudas
Produkto elementai,
kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Elektrinis rotovatorius
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto
pirkimo datos, nurodytos šiame
Garantiniame lape
į priekį užvedimo metu. Po užvedimo traukti prietaisą į galą, kad peiliai galėtų
įsikasti giliau į dirvožemį. Rekomenduojama, kad naudotojas leistų, kad peiliai
laisvai trauktų prietaisą į priekį, o vėliau patikimu judesiu pritrauktų į save. Laisvai
paleidus rotovatorių į priekį ir vėliau pritraukiant į save pasiekiamas yra geriausias
darbo efektyvumas.
Draudžiama važiuoti rotovatoriumi ant prailgintuvo. Reikia
įsitikinti, ar laidas yra saugiame atstume nuo prietaiso.
Nuolydžio vietose visada stovėkite įstrižai nuo nuolydžio
vietos atžvilgiu, tvirtoje, stabilioje pozicijoje. Negalima
dirbtu esant dideliems nuolydžiams.
10. Einamieji naudojimo veiksmai
Visus naudojimo veiksmus reikia atlikti išėmus iš lizdo
kištuką.
Prieš darbo pradžią
Reikia tikrinti ar prietaiso darbo elementai nėra sunaudoti arba pažeisti.
Reikia tikrinti jungiklio ir maitinimo lizdo stovį.
Reikia tikrinti maitinimo laido stovį izoliacijos pažeidimo atžvilgiu.
Po darbo užbaigimo
Prietaisą išvalyti šepetėliu nuo dulkių ir vejos likučių.
Išvalyti peilius nuo šaknų, vejos likučių, kurios įsimaišė ir apsisukė aplink veleną.
Kad būtų lengviau pašalinti žolę apvyniotą veleną, reikia atsukti vieną peilių rinkinį
ir nuimti nuo veleno.
Peilių pakeitimas:
Atsukti raktu blokavimo varžtą nuo veleno.
Nuimti peilių komplektą nuo veleno.
Atvirkštine eiga sumontuoti naują peilių komplektą.
Patikrinimas ir tepalo pavaroje papildymas
Nuleidimo varžtas yra dešinėje pavaros korpuso pusėje. Prieš tepalo užpildymą,
reikia išimti peilių komplektą nuo veleno, kad būtų geresnė prieigą į varžtą.
Iš pavaros reikia pašalinti visas šiukšles varžto srityje. Po pavarų dėžės išvalymo,
reikia atsukti varžtą naudojant šešiabraunį raktą.( D pieš.) Norint užpildyti tepalą,
reikia pakreipti visą mašiną tokiu būdu, kad anga būtų viršuje. Įpilti tepalą, kol jis
pasirodys prie angos briaunų. Po tepalo pripildymo, užsukti varžtą ir vėl montuoti
peilių rinkinį.
Saugojimas ir transportavimas
Kai prietaisas nėra naudojamas, reikia jį laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
●Perkėlimą į kitą darbo vietą atveju, išjungti prietaisą ir atjungti nuo prailgintuvo,
reikia pagriebti už transportavimo laikiklio.
●Transporto metu, apsaugokite prietaisą transportavimo diržais, o jeigu tai yra
įmanoma transportuoti originaliame įpakavime.
11. Pakeičiamos dalys ir priedai
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim servisu.
Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsarginių dalių užsakymo metu prašome pateikti serijos numerį, patalpintą
vardinėje lentelėje, o taip pat dalies išmontavimo piešinio numerį.
Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti taisymui
pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą produktą), nusiųsti į
servisą esantį arčiausią gyvenamosios vietos (servisų skaičius www.dedra.pl)
arba siųsti į Dedra Exim centrinį servisą. Maloniai prašome pridėti garantinę
kortelę. Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka centrinis servisas.
Pažeistą produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
Prieš pradedant savarankišką defektų pašalinimą, reikia
išjungti prietaisą iš elektros maitinimo.
(taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas
prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius
elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių
produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą surinkimo
centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas
technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz. internetiniuose
puslapiuose.
Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti
neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo
atliekų tvarkymo.
Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse
taisyklėse.
Naudotojai Europos Sąjungoje
Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su
artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums
papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse
Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse.
Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir
sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
Garantinis lapas
na
Elektrinis rotovatorius
Katalogo Nr: DED8710 Partijos numeris: ..........................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
1. Garantijos suteikėjas –„DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33,
Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas
suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius
Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą,
jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą
(remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos
suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas
pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu,
veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su
šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis
13. Prietaiso elementai
1.Rotovatorius, 2.Raktų komplektas, 3.Drugeliniai varžtai ir veržlės (4 kompl.),
14. Informacija naudotojams apie sunaudotos
įrangos utilizavimą
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą
patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad
pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad
Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus
„Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų
rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad:
a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su
teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs
Garantijos suteikėjo sutikimo;
e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias
Naudojimo instrukcijos sąlygų
12
Page 13
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
Modelis
DED8710
Elektrisks dzinējs
vienfāzes
Tīkla spriegums [V]
230 ~
Tīkla frekvence [Hz]
50
Dzinēja nominālā jauda [W]
1500
Maksimāls rotācijas ātrums [min-1]
400
Darba platums [mm]
450
Nažu diametrs [mm]
205
Darba dziļums [mm]
220
Drošības līmenis
IPX4
Drošības klase
II
Svars [kg]
10,3
Trokšņa līmenis
Skaņas spiediena līmenis LpA [dB(A)]
80,4
Mērījuma nedrošums KpA [dB(A)]
3
Skaņas jaudas līmenis LWA [dB(A)]
91,57
Mērījuma nedrošums KWA [dB(A)]
1,28
Akustiskās jaudas garantēts līmenis LWA [dB(A)]
93
Vibrācijas līmenis uz roktura:
Galvenais rokturis ahW [m/s2 ]
0,968
Mērījuma nedrošums K [m/s2 ]
1,5
Ierīces jauda
[W]
Vada minimālais
šķērsgriezums
[mm2]
B tipa drošinātāja
minimālā vērtība [A]
1400÷2300
1,5
16
vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir
informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu
pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia
įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį
kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise
arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra
internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje
pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir
gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama
jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai
supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu –
rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo
naudotis dėl garantijos apimto defekto.
Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl
parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Attēli un zīmējumi
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces pielietojums
4. Lietošanas ierobežojumi
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
7. Pieslēgšana tīklam
8. Ierīces ieslēgšana
9. Ierīces lietošana
10. Tekošas tehniskas apkopes darbības
11. Rezerves daļas un piederumi
12. Patstāvīga avāriju novēršana
13. Ierīces komplektācija
14. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
Atbilstības deklarācija ir pievienota instrukcijai kā atsevišķs dokuments. Atbilstības
deklarācijas neesamības gadījumā sazinieties ar uzņēmumu Dedra Exim Sp. z
o.o.
Vispārīgie drošības noteikumi ir pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti
ar simbolu, un visas instrukcijas. Zemāk norādīto brīdinājumu un
drošības norādījumu neievērošana var kļūt par elektrošoka, ugunsgrēka
vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai
lietošanai.
Ierīce ir paredzēta piemājas dārzu, dēstu dobju un puķu dobju augsnes
irdināšanai, izlīdzināšanai un atjaunošanai. Pateicoties elektromotora
izmantošanai, ierīce ir viegla un funkcionāla. Kompaktā konstrukcija ļauj ērti
manevrēt ierīci un neprasa, lai lietotājs izmantotu lielu spēku.
4. Lietošanas ierobežojumi
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem „Pieļaujamajiem darba apstākļiem”.
Ierīce nav paredzēta lietošanai sabiedriskās vietās, piemēram, parkos, sporta
laukumos, mežsaimniecībā. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies
nepareizas lietošanas dēļ. Tikai lietotājs ir atbildīgs par šādiem bojājumiem.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē, visādas modifikācijas,
apkalpošanas darbības, kas nav aprakstītas instrukcijā, tiek uzskatītas par
nelikumīgām un noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas un atbilstības
deklarācijas spēka zaudēšanas.
Ierīces lietošana, kas neatbilst pielietojumam vai lietošanas instrukcijai, noved pie
tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas.
Pieļaujamie darba apstākļi
Nestrādāt ar ierīci zem atmosfēriskiem nokrišņiem.
S1 – pastāvīgs darbs.
5. Tehniskie dati
Informācijas par vibrācijām un trokšņa līmenim
Vibrāciju apkopota vērtība a
standartu EN 709:1997 un uzrādīti tabulā.
Trokšņa emisija noteikta saskaņā ar standartu EN 1553:1996, vērtības ir uzrādītas
tabulā.
Deklarētā kopējā vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta, izmantojot standarta testa
metodi, un var tikt izmantota, lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru. Norādītais vibrāciju
līmenis var tikt izmantots arī pakļautības vibrāciju iedarbībai iepriekšējai
novērtēšanai. Vibrāciju līmenis faktiskās ierīces lietošanas laikā var atšķirties no
deklarētajām vērtībām atkarībā no darba instrumentu izmantošanas veida, jo īpaši
no apstrādājama priekšmeta veida un nepieciešamības noteikt līdzekļus, kuru
mērķis ir nodrošināt lietotāja aizsardzību. Lai precīzi novērtētu iedarbību
faktiskajos lietošanas apstākļos, ir jāņem vērā visas darbības cikla daļas, kas
aptver arī periodus, kad ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgta, bet netiek izmantota
darbam.
Troksnis bar novest pie dzirdes bojāšanas. Darba laikā
vienmēr lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus!
un mērījuma nedrošums noteikti saskaņā ar
hW
6. Sagatavošana darbībai
Veicot visas darbības, kontaktdakšai ir jābūt atslēgtai no
kontaktligzdas.
Pirms darba uzsākšanas pārbaudiet ierīces stāvokli, vai nav mehānisku bojājumu
(bojāts korpuss, strāvas vads, irdināšanas naži), kas var pasliktināt saķeri vai
darba kvalitāti. Ja tiek pamanīts bojāts elements, nomainiet to ar jaunu vai
nogādājiet tuvākajā servisa centrā. Piesārņojumu konstatēšanas gadījumā
noņemiet tos ar saspiestu gaisu vai tīru, sausu lupatiņu.
Roktura montāža (Zīm. B)
Ievietojiet roktura rāmjus ierīces korpusa atverēs un pievelciet ar skrūvēm.
Pievienojiet transportēšanas rokturi roktura rāmjiem, ielieciet skrūves un pievelciet
tos ar spārnu uzgriežņiem. Novietojiet rokturus uz augšējā segmenta un pievelciet
ar spārnu uzgriežņiem.
Riteņu uzstādīšana.
Uzstādiet komplektā iekļautos riteņus uz ierīces ass,
- Demontējiet riteņu pārsegus,
-Uzlieciet riteni uz ass, uzstādiet paplāksni, nofiksējiet ar tapu,
- Uzstādiet riteņa vāku.
7. Pieslēgšana tīklam
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrības avotam pārliecinieties, ka barošanas
spriegums atbilst nominālajai vērtībai, kas norādīta datu plāksnītē.
Barošanas sistēmai ir jābūt izpildītai atbilstoši pamatprasībām attiecībā uz
elektriskajām sistēmām un jāatbilst lietošanas drošības prasībām. Barošanas
kabeļa minimālā šķērsgriezuma un nominālās drošinātāja vērtības parametri
atkarībā no ierīces jaudas ir norādīti tālāk sniegtajā tabulā:
Sistēma ir jāizpilda elektriķim ar atbilstošu kvalifikāciju. Izmantojot pagarinātājus
pievērsiet uzmanību tam, lai dzīslas šķērsgriezums nebūtu mazāks par tabulā
norādīto. Novietojiet elektrisko kabeli tā, lai darbības laikā tas nebūtu pakļauts
pārgriešanas riskam. Neizmantojiet bojātus pagarinātājus.
Periodiski pārbaudiet barošanas kabeļa tehnisko stāvokli. Nevelciet aiz barošanas
kabeļa.
8. Ierīces ieslēgšana
Pirms ierīces iedarbināšanas ir obligāti jāveic darbības,
kas aprakstītas nodaļā “Sagatavošana darbībai”.
Lai palaistu ierīci:
- pievienojiet kontaktdakšu ar kontaktligzdu pie pagarinātāja,
- nospiediet un turiet slēdža bloķēšanas pogu (Zīm. C1)
Pārbaudiet spriegumu ligzdā,
pārbaudiet, vai drošinātājs nav
bojāts.
Bojāts
ieslēdzējs.
Nododiet ierīci servisam
Dzinējs
pārkarsēs
Noslēgti
ventilācijas
caurumi.
Attīriet ventilācijas caurumus.
Ierīce sāk
darboties ar
grūtību
Noberzti dzinēja
gultni.
Nododiet ierīci servisam.
Ierīce
nedarbojas
Iedarbināja
termiskā
aizsargāšana
1. Darba dziļums ir pārāk liels.
2. Bloķēti zobi - atbloķējiet.
3. Augsne pārāk cieta, izvēlieties
pareizo dziļumu un vairākas
reizes pārvietojiet ierīci uz priekšu
un atpakaļ.Pagaidiet līdz dzinējs
atdzišanai
Pārdevēja zīmogs
Produkta elementi,
apņemti ar garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Elektrisks irdinātājkultivators
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes
datuma norādīta Garantijas talonā
Lai izslēgtu ierīci
Atlaidiet slēdža rokturi, motors apstāsies.
Izmantojiet tikai dārza pagarinātājus, kas ir piemēroti
lietošanai ārpus telpām.
Naži pēc mašīnas izslēgšanas joprojām var griezties.
9. Ierīces lietošana
Ir aizliegts strādāt zem lietus nokrišņiem un lielā mitrumā.
gredzenu (Zīm. E1), pārvietojiet asi maksimālajā stāvoklī. (Zīm. E, punkts B)
Atlaidiet gredzenu, rokturis nofiksējas maksimālajā pozīcijā.
Pirms ierīces iedarbināšanas stingri turiet rokturi - naži iedarbināšanas laikā
pavilks ierīci uz priekšu. Pēc iedarbināšanas velciet ierīci atpakaļ, lai naži varētu
rakties dziļāk augsnē. Lietotājam ieteicams ļaut nažiem brīvi pavilkt ierīci uz
priekšu un pēc tam stingri pavilkt pret sevi. Vislielākā efektivitāte tiek panākta,
atlaižot ierīci uz priekšu un pēc tam pavelkot to pret sevi.
ierīces.
Pirms darba uzsākšanas paceliet riteņu asi. Pavelciet rokturi ar
Nekad nepārbrauciet ar ierīci pāri pagarinātājam.
Pārliecinieties, vai kabelis atrodas drošā attālumā no
Vienmēr stāviet pa diagonāli pret nogāzi stingrā, stabilā
stāvoklī. Nestrādājiet stāvās nogāzēs.
10. Tekošas tehniskas apkopes darbības
Veicot visas apkalpošanas darbības, kontaktdakšai ir jābūt
atslēgtai no kontaktligzdas
Pirms darba uzsākšanas
Pārbaudiet, vai ierīces darba elementi nav nolietoti vai bojāti.
Pārbaudiet slēdža un kontaktligzdas stāvokli.
Pārbaudiet, vai elektrības vada pagarinātāja izolācija nav bojāta.
Pēc darba beigšanas
Lietojiet suku putekļu un zāles atlikumu notīrīšanai no ierīces.
Notīriet nažus no saknēm un zāles atliekām, kas ir sapinušās un aptītas ap veltni.
Lai vieglāk noņemtu zāli, kas aptīta ap veltni, atskrūvējiet vienu nažu komplektu
un izvelciet to no veltņa.
Nažu komplekta maiņa:
Atskrūvējiet ar atslēgu veltņa bloķējošo skrūvi.
Noņemiet nažu komplektu no veltņa.
Uzstādiet jaunu nažu komplektu apgrieztā secībā
Smērvielas stāvokļa pārbaude un papildināšana pārnesumā
Izliešanas skrūve atrodas pārnesuma korpusa labajā pusē. Pirms smērvielu
uzpildīšanas noņemiet nažu komplektu no veltņa, lai labāk piekļūtu skrūvei. No
pārnesuma noņemiet visus gružus skrūves zonā. Pēc pārnesuma tīrīšanas
atskrūvējiet skrūvi, izmantojot sešstūra atslēgu. Lai uzpildītu smērvielu, nolieciet
visu mašīnu tā, lai caurums būtu augšpusē.(Zīm.D) Papildiniet smērvielu, līdz tā
parādās ap atveres malu. Pēc smērvielu uzpildīšanas pievelciet skrūvi un atkal
ielieciet nažu komplektu.
Glabāšana un transports
Kad ierīci nelietojiet, uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
● Pārvietojot ierīci uz citu darba vietu, izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
pagarinātāja, satveriet transportēšanas rokturi.
● Pārvadāšanas laikā nostipriniet ierīci ar transporta jostām un, ja iespējams,
transportējiet to oriģinālajā iepakojumā.
11. Rezerves daļas un piederumi
Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar uzņēmuma Dedra
Exim servisa centru. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā. Pasūtot
rezerves daļas, norādiet datu plāksnītē norādīto partijas numuru un daļas numuru
no kopsalikuma rasējuma.
Garantijas periodā remonti tiek veikti saskaņā ar noteikumiem, kas norādīti
garantijas kartē. Ierīce, uz kuru attiecas reklamācija, ir jānodod remontam iegādes
vietā (pārdevējam tā ir jāpieņem), jānodod servisa centrā, kas atrodas vistuvāk
dzīvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē www.dedra.pl), vai
jānosūta uzņēmuma Dedra Exim galvenajā servisa centrā. Pievienojiet ierīcei
aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontus veic galvenais servisa
centrs. Nosūtiet ierīci servisa centrā (sūtījuma izmaksas sedz lietotājs).
12. Patstāvīga avāriju novēršana
Pirms patstāvīgas avāriju novēršanas sākšanas, atslēdziet
ierīci no barošanas avota.
14. Informācija lietotājiem par nolietotas
elektroierīces utilizāciju
(mājsaimniecības vajadzībām)
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā
informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot
vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas centrā, kurā varēsiet to izdarīt
bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas punktiem var uzzināt
vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā.
Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no
negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu
atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc
atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem.
Lietotāji Eiropas Savienībā.
Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru
vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm
Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs.
Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru
vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Kataloga Nr: DED8710 Partijas numurs:..........................
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par
Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām.
Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517,
Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa,
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir
garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja
defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta
izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants
konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu
vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties
no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma
"Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem,
savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no
tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
Garantijas talons
uz
Elektrisks irdinātāj-kultivators
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Lietotāja apliecinājums:
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu,
apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas
reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu
Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas
instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos
gadījumos:
14
Page 15
a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas
Modell
DED8710
Elektromos motor
egyfázisú
Hálózati feszültség [V]
230 ~
Hálózati frekvencia [Hz]
50
Névleges motorteljesítmény [W]
1500
Maximális fordulatszáma [min -1]
400
Munkaszélesség [mm]
450
A kések átmérője [mm]
205
Munkamélység [mm]
220
Védettség
IPX4
Védelmi osztály
II
Tömeg [kg]
10,3
Zajkibocsátás
Hangnyomás szint LpA [dB(A)]
80,4
Mérési bizonytalanság KpA [dB(A)]
3
Hangteljesítmény LWA [dB(A)]
91,57
Mérési bizonytalanság KWA [dB(A)]
1,28
Garantált hangteljesítményszint LwA [dB(A)]
93
A fogantyú vibrációs szintje:
Főfogantyú ahW [m/s2 ]
0,968
Mérési bizonytalanság K [m/s2]
1,5
A berendezés
Minimális vezeték-
Minimális B típusú
ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā;
b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu;
e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums"
izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja
darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas
tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no
Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas
paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp
aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā
no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964.
gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā
uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā,
garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot
formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas
formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl.
Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi
jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem
transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,,
apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo
un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta
neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetésszerű használata
4. A használat korlátozása
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. Csatlakozás a hálózathoz
8. A készülék bekapcsolása
9. A készülék használata
10. Folyamatos karbantartás
11. Alkatrészek és tartozékok
12. Önhibaelhárítás
13. A készülék kompletizálása
14. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus eszközök
ártalmatlanításáról
15. Jótállási kártya
Az eredeti utasítás fordítása
A megfelelőségi nyilatkozatot külön dokumentumként csatolták az utasításhoz. A
megfelelőségi nyilatkozat hiányában lépjen kapcsolatba a Dedra Exim Kft.
Céggel.
Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az
utasításokhoz. Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták
az utasításokhoz.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az
utasításokkal . Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági
utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést
okozhat. Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői
használatára.
A készüléket otthoni kertekben, virágágyásokban és virágágyásokban történő
talajlazításra, kiegyenlítésre és talajjavításra tervezték. Az elektromos motor
alkalmazásának köszönhetően a készülék könnyű és funkcionális. A kompakt
kialakítás lehetővé teszi a készülék könnyű manőverezését, és nem igényel nagy
erőkifejtést a felhasználótól.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi „megengedett munkaviszonyoknak” megfelelően
használható.
A készüléket nem nyilvános helyeken történő alkalmazásra szánták, például
parkokban, sportpályákon, erdészetekben. A gyártó nem vállal felelősséget a nem
rendeltetésszerű használatból eredő meghibásodásokért. Az ilyen
meghibásodásokért kizárólag a felhasználó felel.
A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása, minden
olyan módosítás, karbantartási tevékenység, amelyet a felhasználói kézikönyv
nem írja le, jogellenesnek minősül, és a garanciajogokat azonnal
érvénytelenítheti, a megfelelőségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné.
A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelelő használat okoz
azonnali garancia elvesztését.
Megengedett munkaviszonyok
S1 – folyamatos üzem.
Ne dolgozzon csapadékos időben.
5. Műszaki adatok
A vibrációra és a zajra vonatkozó információk
A vibráció együttes értéke ahw, valamint a mérési bizonytalanság az EN 709:1997
norma szerint lett meghatározva és táblázatban van megadva.
A zajkibocsájtás az EN 1553:1996 szabvány szerint lett meghatározva, az értékek
a fenti táblázatban lettek megadva.
A zaj károsíthatja a hallást, munka közben mindig
használjon hallásvédőt!
A bejelentett teljes rezgésértéket egy szabványos vizsgálati módszerrel mérik, és
egy eszköz egy másik eszközzel összehasonlítására használható. A rezgés is
használható a rezgésexpozíció előzetes értékelésére.
A rezgés szintje a készülék tényleges használata során eltérhet a bejelentett
értékektől, attól függően, hogy milyen módon használják a munkaeszközöket,
különösen a munkadarab típusáról és a kezelő védelme érdekében szükséges
intézkedések meghatározásáról. Ahhoz, hogy az expozíciót a valós használati
körülmények között pontosan meg lehessen becsülni, figyelembe kell venni a
működési ciklus minden részét, ideértve azokat az időszakokat is, amikor a
készülék ki van kapcsolva, vagy be van kapcsolva, de pont nem használják a
munkához.
6. Felkészülés a munkára
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van
húzva a konnektorból.
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a készülék állapotát, hogy nincs-e rajta
mechanikai sérülés (sérült ház, tápkábel, lazítókések),amelyek befolyásolhatják a
megmarkolás romlását vagy az elvégzett munka minőségét. Ha sérült elemet
észlelése esetén, cserélje ki azt egy újra, vagy vigye el a legközelebbi
szervizközpontba. Szennyeződés észlelése esetén távolítsa el azt sűrített
levegővel vagy tiszta száraz ruhával.
A markolat összeszerelése (B Ábra)
A markolat kereteit helyezze a készülék házának nyílásaiba, és húzza meg a
csavarokkal. A szállítófogantyút csatlakoztassa a markolat keretekhez, helyezze
be a csavarokat és húzza meg azokat a szárnyas anyákkal. A
fogantyúmarkolatokat helyezze a felső szegmensre és húzza meg azokat a
szárnyas anyákkal.
A kerekek felszerelése.
A készlethez mellékelt kerekeket csatlakoztassa a készülék tengelyéhez,
-Szerelje le a kerekek burkolatait,
- Helyezze a kereket a tengelyre, tegyen fel egy alátétet, rögzítse csapszeggel,
-Tegye fel a burkolatot a kerékre.
7. Csatlakozás a hálózathoz
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket egy áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy
a tápfeszültség megegyezik az adattáblán feltüntetett értékkel.
Az áramellátó berendezés az elektromos berendezésekre vonatkozó alapvető
követelményeknek megfelelően kell hogy legyen végezve, és meg kell felelnie a
használatbiztonság követelményeinek. A tápkábel minimális keresztmetszetének
paraméterei és a biztosíték névleges értéke az eszköz teljesítményétől függően
az alábbi táblázatban található:
15
Page 16
teljesítménye
[W]
átmérő méret
[mm2]
biztosíték
[A]
1400÷2300
1,5
16
A telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Hosszabbító kábelek
Probléma
Ok
Megoldás
A készülék nem
működik
A tápkábel
rosszul van
csatlakoztatva
vagy sérült.
Nyomja a csatlakozót mélyebbre,
ellenőrizze a tápkábelt.
Az aljzatban
nincs feszültség.
Ellenőrizze a feszültséget az
aljzatban, vagy, hogy nem oldott-
e le a biztosíték
Sérült kapcsoló.
Adja át a szerviznek a készüléket
Túlmelegszik a
motor
Eltömődtek a
szellőzőnyílások.
Tisztítsa meg a
szellőzőnyílásokat.
A készülék
nehezen mozog
Megszorult a
motorcsapágy.
Adja át a szerviznek a
készüléket.
A készülék nem
indul el
Kioldott a
hővédelem
1. Túl nagy munkamélység.
2. Elakadt fogak - oldja fel.
3. A talaj túl kemény, válasszon
megfelelő mélységet és
mozgassa többször előre és
hátra a készüléket. Várjon, amíg
a motor lehűl
Az eladó pecsétje
használata esetén győződjön meg arról, hogy a vezeték keresztmetszete nem
kisebb, mint a szükséges (lásd a táblázatot). Helyezze el az elektromos kábelt
úgy, hogy az ne érje a vágás munka során. Ne használjon sérült hosszabbító
kábeleket. Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel műszaki állapotát. Ne húzza ki a
tápkábelt..
8. A készülék bekapcsolása
A készülék üzembe helyezése előtt feltétlenül a
végezze el.
A készülék elindításához:
-csatlakottassa a csatlakozót a hosszabbító aljzatához,
-nyomja meg a kapcsoló reteszének gombját és tartsa nyomva (C1 ábra)
-húzza meg a kapcsolókart (C2 ábra) a markolat irányába - a motor elindul.
A készülék kikapcsolásához:
Engedje el a kapcsolókart, a motor megáll.
"Felkészülés a munkára" fejezetben leírt műveleteket
Kizárólag kültéri használatra alkalmas kerti hosszabbítókat
használjon.
A kések a gép kikapcsolása után is foroghatnak.
9. A készülék használata
Tilos a munkavégzés esőben és magas páratartalom
A munka megkezdése előtt emelje fel a kerekek tengelyét. Húzza
kerékfogantyúnál (E1 ábra), helyezze a tengelyt a maximális helyzetbe. (E ábra, B
pont) Engedje el a kereket, a fogantyú a maximális helyzetben rögzül.
A készülék elindítása előtt tartsa erősen a markolatot - a kések az indítás során
előre húzzák a készüléket. Az indítás után húzza hátrafelé a készüléket, hogy a
kések jobban belemélyedhessenek a talajba. Javasoljuk, hogy a felhasználó
engedje meg, hogy a kések szabadon húzzák a készüléket előre, majd húzzák
maguk felé határozottan. A legnagyobb hatékonyságot a kapálógép előre
engedésével, majd visszafelé húzásával lehet elérni.
távolságban van-e a készüléktől.
mellett
Soha ne irányítsa a kapálógépet a hosszabbító vezeték fölé.
Győződjön meg róla, hogy a kábel biztonságos
A lejtőkön mindig határozottan, stabilan átlósan álljon. Ne
dolgozzon meredek lejtőkön.
10. Folyamatos karbantartás
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van
húzva a konnektorból.
A munka megkezdése előtt
Ellenőrizze, hogy a készülék működési elemei nem kopottak-e vagy nem
sérültek-e meg.
Ellenőrizze a kapcsoló és a konnektor állapotát.
Ellenőrizze a tápkábel állapotát a szigetelés sérülései tekintetében.
A munka befejezése után
Tisztítsa meg a készüléket kefével a portól és a fűmaradványoktól.
Tisztítsa meg a késeket a gyökerektől és a fűhulladékoktól, amelyek
összekuszálódtak és a tengely köré tekeredtek. A tengely köré tekeredett fű
könnyebb eltávolításához csavarja le az egyik késegységet, és húzza le a
tengelyről.
A kések teljes cseréje:
Kulccsal csavarja ki a tengely rögzítőcsavarját.
Vegye le a késeket a tengelyről.
Helyezzen fel az új késkészletet fordított sorrendben
A hajtómű kenőanyagszintjének ellenőrzése és feltöltése
A leeresztő csavar a hajtómű jobb oldalán található. A kenőanyag újratöltése előtt
távolítsa el a késeket a tengelyről, hogy jobban hozzáférjen a csavarhoz.
Távolítson el minden szennyeződést a hajtóműről a csavar környezetében. A
hajtómű megtisztítása után imbuszkulccsal távolítsa el a csavart. (C2 ábra) A
kenőanyag újratöltéséhez döntse meg az egész gépet úgy, hogy a furat felül
legyen. Addig adagolja a kenőanyagot, amíg az meg nem jelenik a nyílás széle
körül. A kenőanyag kiegészítése után, csavarja vissza a csavart és szerelje fel a
késeket.
Tárolás és szállítás
Ha a készülék nincs használatban, akkor tárolja, gyermekek elől elzárt helyen.
●A készülék másik munkahelyre áttelepítésekor, kapcsolja azt ki és
csatlakoztassa le a hosszabbítóról, és fogja a szállítófogantyúnál.
●Szállítás során rögzítse a készüléket rögzítő szalagokkal, és ha az lehetséges,
az eredeti csomagolásában szállítsa.
11. Alkatrészek és kiegészítők
A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim
szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán.
Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész
tételszámát és alkatrészszámat a szerelési rajzból.
A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek
szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a vásárlás helyén (az
eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el a legközelebbi lakóhelyre
(weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy küldje el a Dedra Exim központi
szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási idő után a
javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a
szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
12. Önhibaelhárítás
Az önjavítás megkísérlése előtt húzza ki a készüléket az
áramforrásról.
13. A készülék kompletizálása
1.Kapálógép, 2.Kulcskészlet, 3.Csavarok és szárnyas anyák (4 készlet),
14. Információ a felhasználóknak az elektromos
éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción
szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos
vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel
együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik hasznosítása
során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása,
ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak
elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl. internetes oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését,
melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet.
A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban
meghatározott bírságok kiszabásával jár.
Felhasználók az Európai Unió országaiban
Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén
kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki
további tájékoztatást nyújt.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a
helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
Katalógusszám: DED8708 Gyártási tétel száma: ..........................
A termék vásárlásának dátuma: .............
Dátum és az eladó aláírása: .................................
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából
eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit
aláírásommal igazolok:
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az
Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-
49-33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
Garanciajegy
Elektromos kapálógép
(a továbbiakban: Termék)
A felhasználó nyilatkozata:
16
Page 17
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására,
A garanciával rendelkező
alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Elektromos kapálógép
24 hónap, a Termék vásárlásának
napjától számítva a jelen
Garanciajegyen megjelölve
Model
DED8710
Motor electric
monofazat
Tensiunea rețelei [Hz]
230 ~
Frecvenția rețelei [V]
50
Puterea nominală a motorului [W]
1500
Viteza maximă de rotație [min -1]
400
Lățimea de lucru [mm]
450
Lățimea cuțitelor [mm]
205
Adȃncimea de lucru [mm]
220
Gradul de protecție
IPX4
Clasa de protecție
II
Greutatea [kg]
10,3
Emisie de zgomot
Nivelul presiunii acustice LpA [dB(A)]
80,4
Incertitudinea de măsurare KpA [dB(A)]
3
Nivelului de putere acustică LWA [dB(A)]
91,57
Incertitudinea de măsurare KWA [dB(A)]
1,28
Nivel de putere sonor garantat LWA [dB(A)]
93
Nivelul vibrațiilor pe mȃner:
Mȃner principal ahW [m/s2 ]
0,968
Incertitudinea de măsurare K [m/s2 ]
1,5
amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék
megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ.
Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes
fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra
cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő
elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964
április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen
garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos
kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének
összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a
Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb.
A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó
a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet
tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett
utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira:
a A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott,
különösen a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó
feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és
karbantartó szereket alkalmazott;
b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket;
c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket;
d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő
jogait, ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a
Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját
költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése
előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet
a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája
észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít
fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint,
elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a
reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a
garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs
bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségéreés életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a reklamált
terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott
a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a
Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni.
A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó
eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii și figuri
2. Descrierea dispozitivului
3. Destinația dispozitivului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
7. Conectare la rețea
8. Pornirea dispozitivului
9. Utilizarea dispozitivului
10. Operații curente de mentenanță
11. Piese de schimb și accesorii
12. Eliminarea individuală a defecțiunilor
13. Set de completare a dispozitivului
14. Informația pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și
electronice
15. Talon de garanțieTraducerea instrucțiunii originale
Declarația de conformitate este anexată la instrucțiuni ca un document separat. În
cazul în care declarația de conformitate lipsește, contactați Dedra Exim Sp. z o.o.
Condiții generale de siguranță au fost atașate la instrucțiuni ca o broșură
separată.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu
simbolul și toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și
instrucțiunilor de siguranță menționate mai jos poate cauza
electrocutări, incendii sau leziuni grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare
ulterioară.
2. Descrierea dispozitivului
Fig. A: 1. Mâner 2. Blocare comutator 3. Ambreiajul comutatorului 4. Cablu cu
ștecher 5. Cleme cu șurub 6. Tubul mânerului 7. Mâner de transport, 8. Carcasă
motor 9. Apărătoarea cuțitelor motosape 10. Cuțite motosape
3. Destinația dispozitivului
Utilajul este conceput pentru afȃnarea, nivelarea și cultivarea solului în grădinile
casnice, paturile de flori și borduri. Datorită utilizării unui motor electric, utilajul
este ușor și funcțional. Designul compact permite manevrarea ușoară a utilijalui și
nu impune utilizatorului să folosească multă forță.
4. Restricții de utilizare
Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu ”Condițiile admisibile de
lucru”, prezentate mai jos.
Utilajul nu este destinat utilizării în locuri publice, cum ar fi parcuri, terenuri de
sport, silvicultură. Producătorul nu este responsabil pentru daunele rezultate din
utilizarea necorespunzătoare. Utilizatorul este responsabil pentru astfel de daune
Modificările neautorizate ale construcției mecanice și electrice, orice modificări,
operațiile de întreținere care nu sunt descrise în manualul de utilizare vor fi
considerate ilegale și vor duce la pierderea imediată a drepturilor de garanție, iar
declarația de conformitate își va pierde valabilitatea.
Utilizarea neconformă cu destinație sau cu manualul de utilizare va duce la
pierderea imediată a drepturilor de garanție.
Condițiile admisibile de lucru
S1 – funcționarea continuă
Nu lucrați în timpul precipitațiilor.
5. Date tehnice
Informații privind vibrațiile și zgomotul
Valoarea totală a vibrației ahw și incertitudinea de măsurare au fost determinate
în conformitate cu standarsul EN 709:1997 și sunt date în tabel.
Emisia de zgomot a fost determinată în conformitate cu EN 1553: 1996, valorile
sunt date în tabelul de mai
Zgomotul poate cauza deteriorarea auzului, utilizați
întotdeauna protectoare de auz în timpul lucrului!
Valoarea totală declarată a vibrațiilor a fost măsurată în conformitate cu metodă
standard de testare și poate fi utilizată pentru a compara un dispozitiv cu altul.
Nivelul de vibrație poate fi de asemenea utilizat pentru a efectua o estimare
preliminară a expunerii la vibrații.
Nivelul de vibrație. în timpul utilizării efective a dispozitivului poate să difere de
valorile declarate, în funcție de modul în care sunt utilizate uneltele de lucru, în
special de tipul piesei prelucrate și de necesitatea de a specifica măsurile de
protecție a operatorului. Pentru a estima cu exactitate expunerea în condiții reale
de utilizare, trebuie luate în considerare toate etapele ciclului de operare, inclusiv
perioadele când dispozitivul este oprit sau când este pornit, dar fără să fie utilizat
pentru lucru.
6. Pregătirea pentru lucru
Toate operațiile trebuie efectuate cu ștecherul scos din
17
Page 18
priza de curent.
Puterea maşinii
[W]
Secţiunea minimă
a cablului [mm2]
Valoarea minimă a
siguranței tip B [A]
1400÷2300
1,5
16
Problemă
Cauza
Rezolvare
Utilajul nu
funcționează
Cablul de
alimentare este
rău conectat sau
deteriorat
Ȋmpingeți fișa mai departe în
priză, verificați cablul de
alimentare.
Ȋn priză nu este
tensiune
Verificați tensiunea ȋn priză sau
dacă siguranța nu a acționat
Comutator
defect
Trimiteți utilajul la service
Motorul se
ȋncălzește
Ȋnfundate
orificiile de
ventilație
Curățați orificiile de ventilație
Utilajul pornește
cu greutate
Gripate lagărele
motorului
Trimiteți utilajul la service
Utilajul nu
pornește
A acționat
protecția termică
1. Prea mare adȃncime de lucru.
2. Blocate dinții - deblocații
3. Sol prea tare, alegeți
adâncimea potrivită și deplasați
utilajul înainte și înapoi de mai
multe ori. Așteptați pȃnă motorul
se răcește
Înainte de a începe lucrul, verificați starea utilijului dacă nu este deteriorat
mecanic (carcasa deteriorată, cablul de alimentare, cuțitele motosape) care pot
afecta aderența sau calitatea lucrării. Dacă se observă un element deteriorat,
înlocuiți-l cu unul nou sau duceți-l la cel mai apropiat centru de service. Dacă se
observă murdărie, îndepărtați-o cu aer comprimat sau cu o cârpă curată și uscată.
Montarea mȃnerului (Fig. B)
Introduceți cadrele mânerului în orificiile din carcasa utilajului și strângeți-le cu
șuruburi. Conectați mânerul de transport cu cadrele mânerului, introduceți
șuruburile și strângeți-le cu piulițe cu aripi. Așezați mânerele pe secțiunea
superioară și strângeți-le cu piulițe fluture.
Montarea roțiilor.
Roțiile anexate la set montați pe axa utilajului,
-Demontați apărătoarele de pe roți, Puneți roata pe axă adăugați o șaibă și blocați-o cu un șift
-Puneți apărătoarea pe roată
7. Conectare la rețea
Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de curent, asigurați-vă că tensiunea de
alimentare corespunde cu valoarea specificată pe plăcuța de identificare.
Instalația de alimentare trebuie să fie realizată în conformitate cu cerințele
principale privind instalațiile electrice și să respecte dispozițiile privind siguranța
utilizării. Parametrii de secțiune minimă a firului de alimentare și valorile nominale
ale siguranței de protecție în funcție de puterea dispozitivului sunt specificate în
tabelul de mai jos:
Instalația trebuie să fie executată de un electrician autorizat. În cazul când folosiți
cablurile prelungitoare, aveți grijă ca secțiunea firului să nu fie mai mică decât cea
cerută (vezi tabelul). În timpul lucrului cablul electric trebuie astfel poziționat, încât
să nu fie expus la tăiere. Nu folosiți prelungitoare defecte.
Verificați periodic starea tehnică a cablului de alimentare. Nu trageți de cablu.
8. Pornirea dispozitivului
Înainte de a porni dispozitivul, efectuați obligatoriu
operațiile descrise în capitolul ”Pregătirea pentru lucru”.
Pentru a porni utilajul
- conectați ștecherul cu priza la prelungitor
- apăsați butonul de blocare a comutatorului și țineți-l, (Fig. C1)
- trageți ambreiajul (Fig. C2) spre mâner - motorul va porni.
Pentru a opri utilajul.
Eliberați ambreiajul de lȃngă comutator, motorul se va opri.
Utilizați numai prelungitoare de grădină care sunt
potrivite pentru utilizare în exterior.
După oprirea utilajului cuțitele pot ȋncă să se rotească.
Depozitare și transport
Când dispozitivul nu este utilizat, depozitați-l într-un loc care nu este la îndemâna
copiilor.
● Când mutați utilajul într-un alt loc de muncă, opriți utilajul și deconectați-l de la
prelungitor, apucați mânerul de transport.
● În timpul transportului, fixați utilajul cu curele de transport și, dacă este posibil,
transportați-l în ambalajul original.
11. Piese de schimb si accesorii
Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, contactați Service-ul Dedra
Exim. Detaliile de contact pot fi găsite pe pagină 1 a manualului. Când comandați
piese de schimb, vă rugăm să indicați numărul lotului aflat pe plăcuța de
identificare și numărul piesei din schița de asamblare.
În perioada de garanție, reparațiile sunt efectuate conform regulilor menționate în
talonul de garanție. Vă rugăm să predați produsul reclamat pentru reparație la
locul de achiziție (vânzătorul este obligat să accepte produsul reclamat), trimiteți-l
la centru de service aflat cel mai aproape de adresa de domiciliu (lista centrelor
de service se află pe site-ul www.dedra.pl) sau expediați-l la service-ul central
Dedra Exim. Vă rugăm amabil să anexați talonul de garanție completat. După perioada de garanție, reparațiile vor fi efectuate de service-ul central. Produsul
deteriorat trebuie trimis la centrul de service (costul de expediție este suportat de
utilizator).
12. Eliminarea individuală a defecțiunilor
Înainte de a trece la eliminarea individuală a
defecțiunilor, deconectați dispozitivul de alimentare.
9. Utilizarea dispozitivului
Este interzis să lucrați cȃnd ploaie și umiditatea este
ridicată.
Înainte de a începe lucrul, ridicați axul roțiilor. Trageți mânerul cu inelul (Fig. E1),
deplasați axul în poziția maximă. (Fig.E. punctul B) Eliberați inelul, mânerul se va
bloca în poziția maximă.
Înainte de a porni utilajul, țineți mânerul ferm - cuțitele vor trage utilajul în timpul
pornirii înainte. După pornire, trageți utilajul înapoi, astfel încât cuțitele să poată
sapă mai adânc în sol. Se recomandă ca utilizatorul să permită cuțitelor să tragă
liber utilajull înainte și apoi să-l tragă ferm către el. Cea mai mare eficiență este
obținută atunci cȃnd dați motosapei drumu liber să meargă ȋnainte și apoi o
trageți spre Dvs..
sigură de utilaj
Nu treceți niciodată cu motosapa peste cablul
prelungitor. Asigurați-vă că cablul este la o distanță
Stați întotdeauna în diagonală spre pantă într-o poziție
fermă și stabilă. Nu lucrați pe pante abrupte.
10. Operații curente de mentenanță
Toate operațiile de întreținere trebuie efectuate cu
ștecherul scos din priza de curent.
Ȋnainte de a ȋncepe lucru
•Verificați elementele de lucru ale utilajului, dacă acestea nu sunt uzate sau
deteriorate.
• Verificați starea comutatorului și a prizei de alimentare
• Verificați starea cablului prelungitor de alimentare pentru a nu deteriora izolația.
După terminarea lucrului
Curățați utilajul cu o perie de praf și reziduuri de iarbă.
Curățați cuțitele de rădăcini și resturi de iarbă care sunt încurcate și înfășurate în
jurul arborelui. Pentru a îndepărta mai ușor iarba înfășurată în jurul arborelui,
deșurubați un ansamblu de cuțite și trageți-l de pe arbore.
Ȋnlocuirea completului de cuțite
• Deșurubați cu o cheie șurubul de blocare de pe arbore.
• Scoateți setul de cuțite de pe arbore.
• Montați un nou set de cuțite în ordine inversă
Verificarea și completarea nivelului de lubrifiant din angrenaj
Șurubul de scurgere este situat pe partea dreaptă a carcasei angrenajului. Înainte
de a reumple lubrifiantul, ȋndepărtați setul de cuțite din arbore pentru a avea un
acces mai bun la șurub. Scoateți resturile din cutia de viteze lângă șurub. După
curățarea angrenajului, utilizați o cheie inbus pentru a scoate șurubul.(Fig.D)
Pentru a reumple lubrifiantul, înclinați utilajul astfel încât gaura să fie în partea de
sus. Umpleți la nivel cu lubrifianti până când apare în jurul marginii găurii. După
umplerea cu lubrifiant, strângeți șurubul și reinstalați setul de cuțite.
13. Set de completare a dispozitivului
1. Motosapă, 2. Set de chei, 3. Șuruburi și piulițe fluture (4 seturi), 4. Cleme de
fixare a cablului (2 buc.) 5. Roți de transport (2 buc.)
14. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate
(se referă la gospodării de casă)
Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă
informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au
defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite.
Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a subsansamblelor
constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de colectare, unde va fi
recepționat gratuit. Informațiile despre locuri de colectare a utilajelor uzate, vor fi
furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web acestora.
Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și
evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din
cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor.
Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene
Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să
contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare.
Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene
Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți să
eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau
vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
Certificat de garanţie
Nr. de katalog: DED8710 Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
pentru
Motosapă
18
Page 19
Ştampila vânzătorului
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Motosapă
24 luni, de la data cumpărării
Produsului, înscrisă în prezentul
Certificat de garanţie
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele
nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de
garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura
mea de mână:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul
al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33,
Kapitał zakładowy [capital social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă
garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din
cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului,
dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului
(metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul
constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a
schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora
preţul Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din
Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna
rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea
acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea
Produsului defect..
II. Perioada de garanţie
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului
defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa
Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat.
9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se
recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul
transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului
Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze,
Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului
rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut..
DE Inhaltsverzeichnis
1. Photos und Abbildungen
2. Gerätebeschreibung
3. Einsatzgebiete
4. Einsatzeinschränkungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
7. Netzanschluss
8. Gerät einschalten
9. Gerätegebrauch
10. Gerätebedienung
11. Ersatzteile und Zubehör
12. Störungen selbst beseitigen
13. Gerätekomponenten
14. Hinweis für die Benutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgerä-ten
15. Garantieurkunde
Übersetzung der Originalanleitung
Die Konformitätserklärung wurde dieser Anleitung separat beigefügt. Fehlende
Konformitätserklärung ist nach Rücksprache bei Dedra Exim Sp. z o.o.
einzuholen.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen wurden dieser Anleitung als ein separates
Heft beigefügt.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului
şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea
chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă
că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele
menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din
Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza:
a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în
special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de
conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare;
c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator;
d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;
e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile
neconforme cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu
este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune
reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care
aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs
dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului,
la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp.
z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de
internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
Hinweise gründlich lesen. Bei Nichtbeachten der folgenden
Warnungen und Sicherheitshinweise kann es zum elektrischen Schlag,
einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch
Das Gerät ist für die Lockerung, Einebnung und Rekultivierung von Böden in
Hausgärten, Beeten und Rabatten bestimmt. Dank der Verwendung eines
Elektromotors ist das Gerät leicht und funktionell. Sein kompaktes Design
ermöglicht ein leichtes Manövrieren und erfordert nicht viel Kraft vom Benutzer.
4. Einsatzeinschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“
betrieben werden”.
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw.
Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten
als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und
der Gültigkeit der Kon-formitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung
führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung an öffentlichen Orten wie Parks, Sportplätzen
oder in der Forstwirtschaft bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Der Benutzer ist allein
verantwortlich für solche Schäden.
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“
betrieben werden”.
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw.
Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten
als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und
der Gültigkeit der Kon-formitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung
führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
Zulässige Betriebsbedingungen
S1 - Dauerbetrieb
Nicht während des Niederschlags arbeiten.
5. Technische Daten
19
Page 20
Modell
DED8710
Elektrischer Motor
einphasig
Netzspannung [V]
230 ~
Netzfrequenz [Hz]
50
Nennleistung des Motors [W]
1500
Maximale Drehzahl [min -1]
400
Arbeitsbreite [mm]
450
Durchmesser des Messers [mm]
205
Arbeitstiefe [mm]
220
Schutzgrad
IPX4
Schutzklasse
II
Gewicht [kg]
10,3
Lärmemissionen
Schalldruckpegel LpA [dB(A)]
80,4
Messunsicherheit KpA [dB(A)]
3
Schallleistungspegel LWA [dB(A)]
91,57
Messunsicherheit KWA [dB(A)].
1,28
Garantierter Schallleistungspegel LWA [dB(A)]
93
Schwingungspegel am Griff:
Hauptgriff ahW [m/s2 ]
0,968
Messunsicherheit K [m/s2 ]
1,5
Informationen über Schwingungen und Lärm
Machinenleistung
[W]
Min. Drahtschnitt
[mm2]
Min. Sicherungsgröße
Typ B [A]
1400÷2300
1,5
16
Problem
Ursache
Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht
Das Netzkabel
ist schlecht
angeschlossen
oder beschädigt.
Schieben Sie den Stecker tiefer
in die Steckdose, überprüfen Sie
das Netzkabel.
In der Steckdose
ist keine
Spannung
vorhanden.
Prüfen Sie die Spannung in der
Steckdose oder ob die Sicherung
nicht ausgelöst hat.
Der kombinierte Wert der Schwingung ahW und die Messunsicherheit wurden
gemäß EN 709:1997 ermittelt und sind in der Tabelle angegeben.
Die Lärmemission wurde gemäß EN 1553:1996 bestimmt und die Werte sind in
der obigen Tabelle angegeben.
Der Lärm kann Gehörschäden herbeiführen, deshalb ist
ein Gehörschutz bei der Arbeit zu tragen!
Der deklarierte Gesamtwert von Vibrationen wird nach einem standardmäßigen
Prüfverfahren ermittelt und kann zum gegenseitigen Gerätevergleich verwendet
werden. Der genannte Vibrations kann auch für eine Erstbeurteilung der
Vibrations verwendet werden Der Vibrations kann beim Vororteinsatz in
Abhängigkeit von der Gebrauchsweise der Werkzeuge, insbesondere von der
jeweiligen Werkstückbeschaffenheit, sowie von der erforderlichen Festlegung der
Schutzmaßnahmen für den Bediener, von den deklarierten Werte abweichen. Um
die Exposition unter den Ist-Einsatzbedingungen genau ermitteln zu können, sind
alle Schritte des jeweiligen Prozesses zu berücksichtigen, die auch die Zeiträume
umfassen, wenn das Werkzeug ausgeschaltet bzw. eingeschaltet bleibt, aber
nicht eingesetzt wird.
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
Zuerst Stecker ziehen, erst dann jegliche Bedienung
vornehmen.
Prüfen Sie vor Beginn der Arbeiten den Zustand des Gerätes auf mechanische
Beschädigungen (beschädigtes Gehäuse, Versorgungsleitung, Hackmesser), die
den Griff oder die Qualität der Arbeit beeinträchtigen können. Wenn Sie ein
beschädigtes Element bemerken, ersetzen Sie es durch ein neues oder melden
Sie es dem nächsten Servicezentrum. Wenn Sie Schmutz feststellen, entfernen
Sie ihn mit Druckluft oder einem sauberen, trockenen Tuch.
Montage des Griffs (Abb.B)
Setzen Sie die Rahmen des Griffs in die Löcher im Gehäuse des Geräts ein und
ziehen Sie sie mit Schrauben fest. Verbinden Sie den Transportbügel mit den
Rahmen des Griffs, setzen Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie mit
Flügelmuttern fest. Setzen Sie die Handgriffe auf das Oberteil und ziehen Sie sie
mit Flügelmuttern fest.
Montage der Räder.
Montieren Sie die mitgelieferten Räderauf der Achse des Geräts,
-Demontieren Sie die Abdeckungen an den Rädern,
-Setzen Sie das Rad auf die Achse, fügen Sie die Unterlage hinzu und sichern Sie
sie mit einem Stift,
- Setzen Sie die Abdeckung auf das Rad.
7. Netzanschluss
Vor dem Netzanschluss des Gerätes sicherstellen, dass die
Versorgungsspannung dem Wert laut dem Typenschild entspricht.
Die Elektroinstallation muss gemäß den grundlegenden Anforderungen an
Elektroinstallationen hergestellt werden und die Anforderungen an den sicheren
Gebrauch erfüllen. Die Parameter des Stromkabel-Mindestquerschnittes sowie
des Sicherungsnennwertes hängen von der Geräteleistung ab und werden in der
folgenden Tabelle aufgeführt:
Die Netzinstallation muss von einem Fachelektriker verlegt werden. Bei
erforderlichen Verlängerungskabeln darf der Leitungsquerschnitt den
erforderlichen Wert nicht unterschreiten (s. Tabelle). Das Elektrokabel ist so zu
verlegen, dass es beim Gerätebetrieb nicht durchschnitten wird. Nicht
funktionsfähige Verlängerungskabel nicht gebrauchen. Technische Beschaffenheit
des Versorgungskabels regelmäßig nachprüfen. Gerät nicht am
Versorgungskabel ziehen.
8. Gerät einschalten
Die Tätigkeiten laut Kap. „Vorbereitungen vor dem
Betrieb genommen wird”.
Um das Gerät einzuschalten:
- Stecken Sie den Stecker in das Verlängerungskabel ein,
- Drücken und halten Sie den Knopf der Schaltsperre (Abb.C1)
Einsatz“ unbedingt vornehmen, bevor das Gerät in
- Ziehen Sie den Bügel (Abb.C2) in Richtung des Griffs - der Motor startet.
Um das Gerät auszuschalten
Lassen Sie den Bügel am Schalter los, der Motor wird abgeschaltet.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel für den Garten,
die für die Verwendung im Freien geeignet sind.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, können sich die
Messer noch drehen.
9. Gerätegebrauch
Es ist verboten, bei Regen und hoher Luftfeuchtigkeit zu.
den Griff mit dem Rad (Abb. E1), bringen Sie die Achse in die maximale Position.
(Abb.E.Punkt B) Lassen Sie das Rad los, der Griff rastet in der maximalen
Position ein.
Halten Sie vor dem Einschalten des Gerätes den Griff fest - die Messer ziehen
das Gerät während des Einschaltens nach vorne. Ziehen Sie das Gerät nach dem
Start nach hinten, damit sich die Messer tiefer in den Boden eingraben können.
Es wird empfohlen, dass der Benutzer den Messern erlaubt, das Gerät frei nach
vorne zu ziehen und es dann mit einem bestimmten Griff an sich zu ziehen. Die
effizienteste Arbeit wird erreicht, wenn man die Bodenhacke sich frei vorwärts bewegen lässt und sie dann an sich anzieht.
Kabel in einem sicheren Abstand zum Gerät befindet.
Neigungen.
Heben Sie die Radachse vor Arbeitsbeginn an. Ziehen Sie
Fahren Sie die Bodenhacke niemals über das
Verlängerungskabel. Stellen Sie sicher, dass sich das
Stehen Sie immer diagonal zur Neigung in einer
sicheren, stabilen Position. Arbeiten Sie nicht auf großen
10. Gerätebedienung
Zuerst Stecker ziehen, erst dann jegliche Bedienung
vornehmen.
Vor Beginn der Arbeit
Überprüfen Sie die Arbeitselemente des Geräts auf Verschleiß oder Schäden.
Überprüfen Sie den Status des Schalters und der Steckdose.
Überprüfen Sie den Zustand des Verlängerungskabels auf Isolationsschäden.
Nach Abschluss der Arbeit
Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste von Staub und Grasresten.
Reinigen Sie die Messer von Wurzeln, Grasresten, die sich verfangen haben und
sich um die Welle gewickelt haben. Um das um die Welle gewickelte Gras leichter
zu entfernen, schrauben Sie ein Messerset ab und ziehen es von der Welle ab.
Austausch von kompletten Messern:
Schrauben Sie die Verriegelungsschraube von der Welle ab.
Entfernen Sie den kompletten Messerset von der Welle.
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge einen neuen Messerset
Prüfung und Nachfüllen des Schmiermittels im Getriebe
Die Ablassschraube befindet sich auf der rechten Seite des Getriebegehäuses.
Vor dem Nachfüllen des Schmiermittels den Messerset von der Welle entfernen,
um einen besseren Zugang zur Schraube zu erhalten. Entfernen Sie jeglichen
Schmutz aus dem Getriebe im Schraubenbereich. Nach der Reinigung des
Getriebes die Schraube mit einem Inbusschlüssel herausdrehen.(Abb.D) Um das
Schmiermittel nachzufüllen, kippen Sie das ganze Gerät so, dass das Loch oben
ist. Füllen Sie den Stand des Schmiermittels nach, bis es um den Rand des Lochs
herum erscheint. Nachdem das Schmiermittel nachgefüllt wurde, drehen Sie die
Schraube und setzen Sie den Messerset wieder ein.
Aufbewahrung und Transport
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort bringen, schalten Sie das Gerät aus
und trennen Sie es vom Verlängerungskabel, fassen Sie den Transportgriff.
Beim Transport ist das Gerät mit den Transportgurten zu sichern und wenn
möglich in der Originalverpackung zu transportieren.
11. Ersatzteile und Zubehör
W Bei erforderlichem Ersatzteil- oder Zubehörkauf ist Kontakt mit dem Service der
Fa. Dedra Exim aufzunehmen – siehe Kontaktangaben auf S. 1 dieser Anleitung.
In der Ersatzteilbestellung ist die auf dem Typenschild angegebene Chargen-Nr.
und die Teilenummer gemäß der Übersichtszeichnung anzugeben.
Die Reparaturen während der Garantiedauer werden gemäß der Garantieurkunde
durch-geführt. Das reklamierte Produkt ist zur Re-paratur in der jeweiligen
Verkaufsstelle abzu-liefern (der Gerätehändler ist verpflichtet, das reklamierte
Produkt in Empfang zu nehmen), an die nächstgelegene Reparaturwerkstatt (Liste
der Reparaturwerkstätten siehe: www.dedra.pl) oder an den Zentralservice der
Fa. Dedra Exim zu schicken. Die ausgefüllte Garantieurkunde ist mitzugeben.
Nach Ab-lauf der Garantiedauer werden die Reparatu-ren durch den
Zentralservice der Fa. Dedra Exim durchgeführt. Das beschädigte Produkt ist
beim Service abzuliefern, die Sendungs-kosten werden vom Betreiber getragen.).
12. Störungen selbst beseitigen
Zuerst Stecker des Gerätes ziehen, erst dann Störungen
selbst beseitigen
20
Page 21
Der Schalter ist
defekt.
Übergeben Sie das Gerät zum
Service.
Der Motor
überhitzt sich
Die
Lüftungsöffnung
en sind
verstopft.
Reinigen Sie die
Lüftungsöffnungen.
Das Gerät
bewegt sich
kaum
Die Motorlager
sind beschädigt.
Übergeben Sie das Gerät zum
Service.
Das Gerät lässt
sich nicht
einschalten
Der
Wärmeschutz
hat ausgelöst.
1. Zu große Arbeitstiefe.
2. Gesperrte Zähne – entsperren
Sie.
3. Boden zu hart, wählen Sie die
geeignete Tiefe und bewegen Sie
das Gerät mehrmals hin und her.
Warten Sie, bis der Motor
abgekühlt ist
13. Gerätekomponenten
Stempel des Verkäufers
Elemente des Produkts,
die mit der Garantie
umfasst sind
Dauer des Garantieschutzes
Elektro-Bodenhacke
24 Monate ab dem Kaufdatum des
Produkts das auf dieser Garantiekarte
angegeben ist
14. Nutzerinformationen über die abgabe von
gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
( betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten
Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige
Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von
Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und
Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen
werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der
lokalen Behörde.
Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die
negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die
unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft.
Nutzer in den EU-Ländern
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie
sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
Ihnen weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie
sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
Datum und Unterschrift des Verkäufers: .................................
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der
Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte
enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind
mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV
Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-02049-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant
hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt
zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler
zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen
Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart
wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der
Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das
mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu
tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom
23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für
Garantiekarte
für
Elektro-Bodenhacke
Erklärung des Benutzers:
die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer
Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel,
maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie
Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines
Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben
wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen
Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden
Ursachen entstanden sind:
a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom
Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom
Benutzer;
d Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer,
die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
5 Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964
Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt,
verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an
ihnen tragen.
6. Achtung!Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten,
die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene
Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der
Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der
Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab
Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein
Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist,
verliert Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht
innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde,
beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden:
DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars
anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur
Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der
Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine GarantieserviceStelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung
aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines
mangelhaften Produkts untersagt..
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und
dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von
14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es
reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen
während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das
beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der
Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften
Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt
21
Page 22
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05
-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777,
fax +48 22 73 83 779
www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą rem
ontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az
elvégzett javításokró
l / Me
nțiuni cu privire la
reparațiile efectuate
/ Vermerke über ausgeführte reparaturen
Podpis wykonującego naprawę / Podpis
opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej
opravu / Remontą atliekančio asmens
parašas / Remonta veicēja parakst
s / A
javítást végző aláírása
/ Semnătura
persoanei car
e a efectuat reparația
/
Unterschrift der die Reparatur
ausführenden Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis