Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Benzin-Bodenhacke
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz
kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie
www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého n ávodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja
paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea
și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne
schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen
sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des
Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija –
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.10.2021
INSTRUKCJA ORYGINALNA 8704.011021.V1
Page 2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
C
2
Page 3
D
E
F
G
G
H
3
Page 4
F
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Opis piktogramów/ Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
4
Page 5
Nakaz:Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu/ Používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius akinius/ Lietojiet
dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Der gehörschutz ist zu benutzen
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
aus
Uwaga: możliwość uderzenia przez urobek / Poznámka: možnost zasažení kořistí / Poznámka: možnosť zasiahnuť korisť / Pastaba: galimybė
nukentėti nuo grobio / Piezīme: iespēja sabojāt sabojāt / Megjegyzés: annak lehetősége, hogy a rontás megsérüljön / Notă: posibilitatea de a fi lovit de
prada / Hinweis: Die Möglichkeit, von der Beute getroffen zu werden
Uwaga: zachować odległość / Poznámka: udržujte vzdálenost / Poznámka: dodržujte odstup / Pastaba: laikykitės atstumo / Piezīme: ievērojiet attālumu / Megjegyzés: tartsa be a távolságot / Notă: păstrați o distanță / Hinweis: Abstand halten
Uwaga: Obracające się elementy maszyny./ Pozor: Rotující části stroje./ Pozor: Rotujúce časti stroja./ Pastaba: Sukamosios mašinos dalys/
Uzmanību: Rotējoši mašīnas elementi./ Figyelem: A gép forgó alkatrészei./ Notă: Piese rotative ale utlilajului/ Achtung: Rotierende Maschinenelemente.
Oznaczenie gwarantowanego poziomu dźwięku LWA 93 dB(A)/ Označení garantované hladiny zvuku LWA 93 dB(A)/ Označenie zaručenej úrovne
hluku (akustického tlaku) LWA 93 dB(A)/ Garantuoto garso lygis LWA 93 dB(A)/ Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums LWA 93 dB(A)/ Megjelölt garantált
hangerő-szint LWA 93 dB(A)/ Indicarea nivelului garantat de sunet LWA 93 dB(A)/ Kennzeichnung des garantierten Schallpegels LWA 993 dB(A)
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / informace: zařízení v druhé třídě ochrany / informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / information: das gerät besitzt die zweite klasse
Model
DED8704
Silnik
LC1P65FE-3
Pojemność silnika [cm3]
159
Moc silnika [kW]
2,7
Pojemność zblirnika paliwa [l]
1
Pojemność zbiornika oleju [l]
0,55
Maksymalna prędkość obrotowa[min -1]
3000
Szerokość robocza [mm]
600
Głębokość robocza [mm]
220
Masa [kg]
39
Emisja hałasu
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
78
Niepewność pomiaru (KpA) [dB(A)]
3
Poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
92,6
Niepewność pomiaru (KWA) [dB(A)]
0,199
Gwarantowany poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
93
Poziom drgań na rękojeści:
Rękojeść lewa a
h,AG
[m/s2 ]
3,07
Rękojeść prawa a
h,AG
[m/s2 ]
2,97
Niepewność pomiaru K [m/s2 ]
1,5
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z
o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem i wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie podanych niżej
ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie przeznaczone jest do spulchniania, wyrównywania i rekultywacji gleby
w przydomowych ogródkach,grządkach i rabatach.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Nie jest przeznaczone do używania w
miejscach publicznych, jak parki, boiska sportowe, leśnictwo. Producent nie
odpowiada za wszelkie uszkodzenia wynikłe wskutek niewłaściwego użytkowania.
Za takie uszkodzenia odpowiada wyłącznie użytkownik.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
5. Dane techniczne
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą
EN 709: 1997 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 1553: 1996 wartości podano
powyżej w tabeli.
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić od
zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w
szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia
środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia
w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie
części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Montaż
Glebogryzarka jest dostarczana w stanie do częściowego zmontowania przez
użytkownika. Zakres dostawy (rys. B): 1 - korpus urządzenia, 2 - kierownica część
Do korpusu dokręcić wspornik kierownicy. Założyć ogranicznik głębokości. Do
wspornika dokręcić kierownicę oraz rozpórkę rękojeści, do prawej rękojeści
kierownicy dokręcić dźwignię sprzęgła, do lewej rękojeści kierownicy dokręcić
dźwignię przepustnicy. Dokręcić koło jezdne do korpusu glebogryzarki
Nie pracować w czasie opadów atmosferycznych.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
S1 – praca ciągła.
5
Page 6
Uwaga: na czas transportu ze świecy zapłonowej zdjęta jest fajka świecy. Przed
Częstotliwość
Czynności
Przed każdym
uruchomieniem
Sprawdzić poziom oleju
Sprawdzić, czy nie ma luźnych części
Co 25 godzin
Wymienić olej
Sprawdzić poziom oleju
Wyczyścić filtr powietrza
Usunąć resztki trawy spomiędzy noży za pomocą
sztywnej szczotki lub tępego narzędzia
Wyczyścić obudowę za pomocą miękkiej ściereczki
Usunąć mocniejsze zabrudzenia za pomocą ściereczki
i wody z mydlem
Co 100 godzin
Sprawdzić, wyczyścić lub wymienić świecęzapłonową
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Silnik nie
uruchamia się
Pusty zbiornik paliwa
Zanieczyszczony filtr
powietrza
Brak iskry na świecy
Zalany silnik
Napełnić zbiornik
Wyczyścić filtr
powietrza
Wyczyścić świecę
zapłonową bądź
wymienić na nową
Zdjąć przewód
przyłaczeniowy ze
świecy, kilkukrotnie
pociągnąćl linkę
rozrusznika ze zdjętym
przewodem świecy
Nierówna praca
silnika
Słabo dociśnięty przewód
przyłączeniowy
Zatkany przewód paliwa lub
niewłaściwe paliwo
Zablokowany otwór w korku
zbiornika paliwa
Woda lub zanieczyszczenia w
układzie paliwowym
Zanieczyszczony filtr
powietrza
Dociśnąć dokładnie
przewód
przyłaczeniowy
Przekazać urządzenie
do serwisu
Wymienić korek wlewu
paliwa
Spuścić paliwo i
ponownie napelnić
zbiornik
Wyczyścić filtr
powietrza
Silnik często
przestaje
pracować
Zbyt długi intwerwał na
świecy, uszkodzona świeca
zapłonowa
Nieprawidłowa regulacja
gaźnika
Zanieczyszczony filtr
powietrza
Wyregulować lub
wymienić świecę
zapłonową
Przekazać urządzenie
do serwisu
Wyczyścić filtr
powietrza
Regulacja
prędkości nie
działa
prawidłowo
Słabo naciągnięta linka
napędu
Nieprawidłowe działanie
napędu
Wyregulować napięcie
linki
Przekazać urządzenie
do serwisu
Nadmierne
wibracje
Poluzowane śruby na
łączeniach
Sprawdzić i dokręcić
śruby
uruchomieniem urządzenia należy nałożyć nałożyć fajkę na świecę (rys. C)
Urządzenie jest dostarczane z pustym zbiorikiem paliwa oraz niezalane olejem.
Uzupełnianie paliwa (rys. D).
Odkręcić korek wlewu paliwa (rys. A, 8) i ostrożnie wlać paliwo (benzyna
bezołowiowa). Unikać rozlewania paliwa, jeżeli do tego dojdzie wytrzeć i osuszyć
zalane miejsca. Uwaga: opary paliwa są łatwopalne, dolewać paliwo z dala od
źródeł ognia. Nie palić podczas dolewania paliwa. Po uzupełnieniu paliwa w
zbiorniku (do dolnego poziomu wlewu paliwa, rys. D), dokładnie zakręcić zbiornik.
Uzupełnianie oleju (rys. E).
Odkręcić zbiornik oleju, sprawdzić stan oleju. Na bagnecie powinien być wydoczny
ślad (rys. E). Jeżeli oleju jest zbyt mało, ostrożnie uzupelnić olej. Stosować
wyłącznie olej 15W40. Po uzupełnieniu oleju dokładnie zakręcić zbiornik..
Czynności wstępne
Przed rozpoczęciem pracy sprawdź stan urządzenia pod kątem uszkodzeń
mechanicznych (uszkodzona obudowa, noże spulchniające) mogących wpływać na
pogorszenie chwytu lub jakość wykonywanej pracy. W razie zauważenia
uszkodzonego elementu wymień go na nowy lub zgłoś do najbliższego punktu
serwisowego. W razie zauważenia zanieczyszczeń usuń je sprężonym powietrzem
lub czystą, suchą ścierką.
7. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać
czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
Uruchamianie urządzenia
Odblokować dźwignię włącznika za pomocą trzpienia, następnie przycisnąć
dźwignię (rys. F). Pociągnąć za rękojeść linki rozrusznika, silnik powinien
uruchomić się po 3-5 pociągnięciach. Jeżeli silnik nie uruchamia się, ustawić
dźwignię przeoustnicy (rys. A, 4) w pozycji ssania (rys. G, maksymalne wychylenie
dźwigni). W przypadku nagrzanego silnika do uruchomienia należy ustawić
dźwignię w pozycji FAST lub SLOW.
Za pomocą dźwigni przepustnicy ustawić pożądaną prędkość (rys. G). Zwrócić
uwagę na oznakowane na obudowie dźwigni przepustnicy. W celu wyłączenia
urządzenia należy puścić dźwignię włącznika
Jeżeli dźwignia będzie ustawiona w pozycję STOP, silnik
będzie pracował, ale noże nie będą się obracać.
Po wyłączeniu urządzenia, noże mogą się jeszcze obracać.
8. Użytkowanie urządzenia
Zabrania się pracy w deszczu i dużej wilogtności.
Przed uruchomieniem urządzenie mocno trzymaj za rękojeści -
noże pociągną urządzenie do przodu podczas uruchomienia. Po uruchomieniu
ciągnij urządzenie do tyłu aby noże mogły wkopywać się głębiej w glebę. Zaleca się
aby użytkownik pozwalał, aby noże swobodnie ciągnęły urządzenie do przodu a
następnie pewnym chwytem przyciągał do siebie. Poprzez swobodne puszczenie
glebogryzarki do przodu i następnie przyciągnięcie do siebie uzyskuje się
największą efektywność pracy.
Na pochyłościach zawsze stójpo przekątnej do pochyłości
w pewnej, stabilnej pozycji. Nie pracuj na dużych
pochyłościach.
9. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzaj przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Terminarz przeglądów
Kontrola i uzupełnianie stanu smaru w przekładni
Śruba spustowa znajduje się po prawej stronie obudowy przekładni. Przed
uzupełnieniemsmaru, usuńkomplet noży z wałka aby mieć lepszy dostęp do śruby.
Usuń znajdujace się zanieczyszczenia z przekładni w obszarze śruby. Po
oczyszczeniu przekładni odkręć śrubę używając klucza imbusowego.(Rys.D) Aby
uzupełnić smar, przechyl całą maszynę, tak aby otwór znajdował się na górze.
Uzupełnij poziom smaru aż pojawi się dookoła krawędzi otworu. Po uzupełnieniu
smaru,zakręć śrubę i zamontuj ponownie komplet noży.
Przechowywanie i transport
Gdy urządzenie nie jest użytkowane, przechowywuj je w miejscu poza zasięgiem
dzieci.
●Urządzenie przechowywać ze zdjętym przewodem ze świecy, z opróżnionym
zbiornikiem paliwa..
●W czasie transportu, zabezpiecz urządzenie pasami transportowymi a jeżeli jest
to możliwe transportuj w oryginalnym opakowaniu.
10. Części zamienne i akcesoria
Akcesoria dostępne w sprzedaży:
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriównależy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie
gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do
serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem
miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie
dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy
wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty
wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek
odłączyć urządzenie od zasilania.
Czyszczenie filtra powietrza
Otworzyć komorę filtra powietrza (rys. A, 11) zwalniając zatrzaski. Wyjąć filtr,
dokładnie wytrzepać zalegający brud.
Wymiana świecy zapłonowej
Ostrożnie dokręcać świecę zapłonową po konserwacji. Świeca nie może być
dokręcona zbyt luźno (luzy wyczuwalne pod palcem), ani też za mocno (nie należy
do dokręcania świecy używać przedłużanych dźwigni ani kluczy elektrycznych).
Stan świecy zapłonowej należy regularnie kontrolować. Sprawdzać też stan
przewodu przyłączeniowego świecy, czy nie jest zużyty, czy izolacja nie jest
popękana lub sparciała. Świecę odkręcać i dokręcać ręcznie, przy użyciu
dołączonego klucza do świec. Czyścić elektrody świecy za pomocą szczotki
drucianej. Za pomocą szczelinomierza sprawdzać, jaka jest odległość między
elektrodami – jej szerokość powinna ona zawierać się pomiędzy 0,7 a 0,8 mm..
Po zakończeniu pracy
Urządzenie należy utrzymywać i przechowywać w czystości. Podczas czyszczenia
przechylać urządzenie na bok tak, aby gaźnik znajdował się u góry, a tłumik u dołu.
Nagromadzoną ziemię wewnątrz obudowy usuwać za pomocą drewnianego,
stępionego narzędzia, lub grubszego patyka. Zwracać szczególną uwagę na ostre
krawędzie noża – występuje ryzyko skaleczenia. Obudowę od góry i inne elementy
czyścić przy użyciu miękkiej szmatki lub sprężonego powietrza. Nie używać
rozpuszczalników i detergentów, mogą one uszkodzić elementy urządzenia!
12. Kompletacja urządzenia
1 - korpus urządzenia, 2 - kierownica część prawa, 3 - dźwignia sprzęgła, 4 ogranicznik głębokości, 5 - wspornik kierownicy, 6 - koło jezdne, 7 - kierownica
część lewa. 8 – zestaw śrub i nakrętek do montażu
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
6
Page 7
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Silnik spalinowy
LC1P70FC
34
Podkładka
2
Nakrętka
35
Koło pasowe odbiorcze
3
Nakrętka
36
Klin
4
Podkładka
37
Osłona napędu dolna
5
Podstawa silnika
38
Osłona nożowa
6
Śruba
39
Ogranicznik głębokości
7
Osłona napędu
40
Zawleczka koła
8
Śruba mocująca nóż
41
Śruba
9
Koło pasowe napędowe
42
Podkładka sprężynowa
10
Klin
43
Podkładka
11
Podkładka
44
Kierownica część lewa
12
Śruba
45
Dźwignia sprzęgła
13
Koło jezdne
46
Śruba
14
Oś koła jezdnego
47
Śruba
15
Wspornik koła jezdnego
48
Sprężyna
16
Śruba mocująca nóż
49
Śruba
17
Kołek
50
Nakładka na kierownicę
18
Spężyna wspornika koła
jezdnego
51
Rozpórka kierownicy
19
Nakrętka
52
Nakrętka
20
Przekładnia
53
Śruba
21
Podkładka
54
Linka gazu
22
Śruba mocująca nóż
55
Linka sprzęgła
23
Pasek rozrządu
56
Kierownica część prawa
24
Nakrętka
57
Śruba
25
Tulejka stalowa
58
Rama kierownicy
26
Napinacz
59
Osłona nożowa
27
Sprężyna
60
Śruba mocująca nóż
28
Podkładka
61
Osłona przednia
29
Śruba
62
Ostrze zewnętrzne
30
Seger
63
Osłona noży prawa
31
Łożysko
64
Ostrze
32
Rolka napinająca
65
Osłona ostrzy
33
Nakrętka
66
Osłona ostrzy lewa
Pieczęć sprzedawcy
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Glebogryzarka
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie
gwarancyjnej
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze
sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Karta gwarancyjna
na
Glebogryzarka
Nr katalogowy: DED8704 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn
tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu,
o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda
wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez
Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany
wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny
Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z
dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza
Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej
zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona
maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia
reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji
obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika dozaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia
1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub nosząślady manipulacji Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z
Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone
w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane wsposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni
od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji wprzypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego
na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu
gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju
zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra
Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
7
Page 8
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Modelka
DED8704
Motor
LC1P65FE-3
Objem motoru [cm3]
159
Výkon motoru [kW]
2,7
Objem palivové nádrže [l]
1
Objem olejové nádrže [l]
0,55
Maximální rychlost [min -1]
3000
Pracovní šířka [mm]
600
Pracovní hloubka [mm]
220
Váha (kg]
39
Emise hluku
Hladina akustického tlaku LpA [dB (A)]
78
Nejistota měření (KpA) [dB (A)]
3
Hladina akustického výkonu LWA [dB (A)]
92,6
Nejistota měření (KWA) [dB (A)]
0,199
Garantovaná hladina akustického výkonu LWA [dB
93
Úroveň vibrací násadce:
Levá rukojeť ah, AG [m / s2]
3,07
Pravá rukojeť ah, AG [m / s2]
2,97
Nejistota měření K [m / s2]
1,5
Frekvence
Činnosti
Před každým spuštěním
• Zkontrolujte hladinu oleje
• Zkontrolujte uvolněné části
Každých 25 hodin
• Vyměňte olej
• Zkontrolujte hladinu oleje
• Vyčistěte vzduchový filtr
• Odstraňte zbytky trávy mezi noži tvrdým
kartáčem nebo tupým nástrojem
• Kryt vyčistěte měkkým hadříkem
Každých 100 hodin
• Silné nečistoty odstraňte hadříkem a mýdlovou
vodou
• Zkontrolujte, vyčistěte nebo vyměňte zapalovací
svíčku
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapínání nástroje
8. Použití nástroje
9. Aktuální provozní práce
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Samostatné odstranění závad
12. Výbava nástroje
13. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
14. Záruční list Překlad originálního návodu
Prohlášení o shodě bylo připojeno k návodu jako jednotlivý dokument. V případě
chybějícího prohlášení o shodě kontaktujte Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k návodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu
elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Zařízení je určeno pro kypření, rovnání a rekultivaci půdy v zahradách, na
záhonech a květinových záhonech.
Zařízení se může používat pro stavební a opravné práce, v opravárenských
dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a
přípustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými
provozními podmínkami".
Zařízení není určeno pro použití na veřejných místech, jako jsou parky, sportovní
hřiště, lesy. Výrobce neodpovídá za žádné škody způsobené nesprávným
používáním. Za taková poškození odpovídá výhradně uživatel.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné
činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě
ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s
návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
S1 – nepřetržitý provoz
Nepracujte za deště.
5. Technické údaje
Uvedená celková hodnota vibrací je měřena podle standardní metody studie a
může být použita k porovnání jednoho zařízení s druhým. Zadaná úroveň vibrací
může být použita také pro předběžné posouzení dopadu vibrací.
Hladina vibrací při skutečném používání přístroje se může lišit od deklarované
hodnoty v závislosti na způsobu používání pracovních nástrojů, zejména na typu
obráběného materiálu a je třeba k určení opatření na ochranu operátora. Přesně
ohodnoťte expozici v reálných podmínkách provozu, je nutné vzít v úvahu všechny
části pracovního cyklu, včetně období, když zařízení je vypnuto nebo když je
zapnuté, ale není právě používáno.
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté
ze zásuvky.
Instalace
Oje se dodává částečně smontované uživatelem. Rozsah dodávky (obr. B): 1 - tělo
zařízení, 2 - volant, pravá část, 3 - páčka spojky, 4 - omezovač hloubky, 5 - držák
řídítek, 6 - silniční kolo, 7 - volant, levý část.
Utáhněte dřík k tělu. Namontujte hloubkoměr. Utáhněte volant a rozpěrku rukojeti k
držáku, utáhněte páčku spojky k pravé rukojeti volantu, utáhněte páčku plynu k levé
rukojeti volantu. Utáhněte silniční kolo k tělu oje
Poznámka: Při přepravě je ze zapalovací svíčky sejmuta zátka. Před spuštěním
zařízení nasaďte na svíčku víčko svíčky (obr. C)
Zařízení je dodáváno s prázdnou palivovou nádrží a není naplněno olejem.
Tankování (obr. D).
Odšroubujte uzávěr palivové nádrže (obr. A, 8) a opatrně nalijte palivo (bezolovnatý
benzín). Vyvarujte se rozlití paliva, rozlitou oblast setřete a osušte. Poznámka:
výpary paliva jsou hořlavé, přidávejte palivo mimo zdroje ohně. Při tankování
nekuřte. Po doplnění paliva do nádrže (na spodní úroveň palivové nádrže, obr. D)
nádrž pevně zašroubujte.
Olejová náplň (obr. E).
Odšroubujte olejovou nádrž, zkontrolujte hladinu oleje. Na měrce by měla být
viditelná značka (obr. E). Pokud je oleje příliš málo, přidejte olej opatrně. Používejte
pouze olej 15W40. Po doplnění oleje nádrž pevně zašroubujte.
Počáteční kroky
Před zahájením práce zkontrolujte stav zařízení, zda není mechanicky poškozeno
(poškozené pouzdro, vertikutační nože), které by mohlo ovlivnit úchop nebo kvalitu
práce. Pokud si všimnete poškozeného prvku, vyměňte jej za nový nebo jej odneste
do nejbližšího servisního střediska. Pokud si všimnete nečistot, odstraňte je
stlačeným vzduchem nebo čistým suchým hadříkem.
7. Zapínání nástroje
Před spuštěním zařízení proveďte kroky popsané v části
"Příprava k práci".
Spuštění zařízení
Odblokujte spínací páčku kolíkem a poté stiskněte páčku (obr. F). Zatáhněte za
rukojeť startovacího lana, motor by měl nastartovat po 3–5 zataženích. Pokud
motor nenastartuje, nastavte páku plynu (obr. A, 4) do polohy sytiče (obr. G,
maximální výchylka páky). Pokud je motor teplý, spusťte páčku do polohy RYCHLE
nebo POMALU.
Nastavte požadovanou rychlost pákou plynu (obr. G). Všimněte si označení na
tělese škrticí klapky. Chcete -li zařízení vypnout, uvolněte spínací páčku
Pokud je páka v poloze STOP, motor poběží, ale nože se neotáčejí.
Po vypnutí zařízení se nože mohou ještě otáčet.
8. Použití nástroje
Nepracujte za deště a při vysoké vlhkosti.
Před zapnutím držte zařízení pevně za rukojeť – nože se při spuštění zařízení
posunou dopředu. Po spuštění zatáhněte zařízení dozadu, aby se nože mohly
hlouběji zarýt do půdy. Je vhodné, abyste umožnili nožům táhnout zařízení dopředu
a pak jej pevně přitáhnout k sobě. Uvolněním provzdušňovače dopředu a
následným zatažením k sobě dosáhnete nejvyšší účinnosti.
Na nakloněném terénu vždy stůjte diagonálně ke sklonu,
zaujměte pevný, stabilní postoj. Nepracujte na strmém
svahu.
9. Aktuální provozní práce
Všechny obslužené činnosti je nutné provádět při zástrčce
vysunuté ze zásuvky.
Plán údržby
Informace o vibracích a hluku
Kombinovaná hodnota vibrací a nejistoty měření byly stanoveny podle EN 709:1997
a je uvedena v tabulce.
Emise hluku byly stanoveny podle EN 1553:1996, hodnoty jsou uvedeny v tabulce
výše.
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy
používejte chrániče sluchu!
Čištění vzduchového filtru
Otevřete přihrádku vzduchového filtru (obr. A, 11) uvolněním západek. Vyjměte filtr
a opatrně odstraňte zbytky nečistot.
Výměna zapalovací svíčky
8
Page 9
Po údržbě zapalovací svíčku opatrně utáhněte. Svíčka nesmí být utažena příliš
Problém
Způsobit
Řešení
Motor
nenastartuje
Prázdná palivová nádrž
Špinavý vzduchový filtr
Žádná jiskra na svíčce
Zatopený motor
Naplňte nádrž
Vyčistěte vzduchový filtr
Vyčistěte zapalovací svíčku
nebo ji vyměňte za novou
Odpojte propojovací kabel ze
zapalovací svíčky, několikrát
zatáhněte za lanko startéru a
odpojte kabel zapalovací
svíčky
Nerovnoměrný
chod motoru
Připojovací kabel je
uvolněný
Ucpané palivové
potrubí nebo nesprávné
palivo
Ucpaný otvor v uzávěru
palivové nádrže
Voda nebo nečistoty v
palivovém systému
Špinavý vzduchový filtr
Pevně stiskněte připojovací
kabel
Nechejte zařízení opravit
Vyměňte uzávěr palivové
nádrže
Vypusťte palivo a doplňte
nádrž
Vyčistěte vzduchový filtr
Motor často
přestane běžet
Příliš dlouhá zapalovací
svíčka, poškozená
zapalovací svíčka
Nesprávné nastavení
karburátoru
Špinavý vzduchový filtr
Pevně použijte připojovací
kabel
Nechejte zařízení opravit
Vyměňte uzávěr palivové
nádrže
Vypusťte palivo a doplňte
nádrž
Vyčistěte vzduchový filtr
Regulace
rychlosti
nefunguje
správně
Uvolněný kabel pohonu
Porucha pohonu
Upravte napnutí lanka
Nechejte zařízení opravit
Nadměrné
vibrace
Uvolněné šrouby na
spojích
Zkontrolujte a utáhněte šrouby
Razítko prodávajícího……………
Součásti výrobku, na které se
vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
DED8704
24 měsíců, počítáno od data nákupu
výrobku uvedeného v tomto záručním
listu
volně (pod prstem je cítit vůle) ani příliš těsná (k utažení svíčky nepoužívejte
prodloužené páčky ani elektrické klíče). Stav zapalovací svíčky je nutné pravidelně
kontrolovat. Zkontrolujte také stav připojovacího kabelu zapalovací svíčky, zda je
opotřebovaný, zda je izolace prasklá nebo křehká. Pomocí dodaného klíče na
zapalovací svíčku ručně odšroubujte a utáhněte zapalovací svíčku. Vyčistěte
elektrody zapalovací svíčky drátěným kartáčem. Pomocí spárové měrky
zkontrolujte vzdálenost mezi elektrodami - její šířka by měla být mezi 0,7 a 0,8 mm.
Po práci
Zařízení musí být udržováno a udržováno v čistotě. Při čištění nakloňte nástroj na
bok tak, aby byl karburátor nahoře a tlumič dole. Odstraňte nahromaděnou zeminu
uvnitř pouzdra dřevěným tupým nástrojem nebo silnější tyčí. Zvláštní pozornost
věnujte ostrým hranám nože - hrozí nebezpečí poranění. Vyčistěte kryt z horní a
ostatních částí měkkým hadříkem nebo stlačeným vzduchem. Nepoužívejte
rozpouštědla a čisticí prostředky, protože by mohly poškodit součásti zařízení!
Kontrola a doplnění hladiny maziva vpřevodovce
Výpustný šroub je umístěn na pravé straně pouzdra převodovky. Před doplněním
maziva odstraňte sadu nožů z hřídele, abyste měli lepší přístup ke šroubu.
Z převodovky odstraňte veškeré nečistoty kolem šroubu. Po vyčištění převodovky
vyšroubujte šroub imbusovým klíčem. Chcete-li doplnit mazivo, naklopte celý stroj
tak, aby otvor byl nahoře.(obr.D) Doplňte hladinu maziva, dokud se neobjeví kolem
hrany otvoru. Po doplnění maziva zašroubujte šroub a namontujte zpět sadu nožů.
Skladování a přeprava
Pokud již zařízení nepoužíváte, uložte jej na místo mimo dosah dětí.
● Zařízení skladujte s odpojeným kabelem zapalovací svíčky a prázdnou palivovou
nádrží.
●Při přepravě zajistěte zařízení přepravními pásy, a bude-li to možné, přepravujte
jej v původním obalu.
10. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní
údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako
číslo dílu z montážního výkresu.
Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční listině.
Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení (prodávající
povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu
bydliště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete
do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím vyplněnou záruční listinu. Po
záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno
do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
11. Samostatné odstranění závad
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od
napájení.
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené
dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze
likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě
likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání
zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně.
Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na
svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na
zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle
příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie
V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte
nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie.
V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo
prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky
nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními
podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
1. Ručitel –DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-02049-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na
rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na
výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku
nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky
a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul,
omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
12. Výbava nástroje
1 - tělo zařízení, 2 - volant, pravá část, 3 - páčka spojky, 4 - omezovač hloubky, 5 držák řídítek, 6 - silniční kolo, 7 - volant, levá část. 8 - sada šroubů a matic pro
montáž
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (týká se domácností)
III. Podmínky uplatňování záruky
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1.
Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu
výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace
se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v
kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k
obsluze;
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
9
Page 10
IV. Postup při reklamaci
Model
DED8704
Motor
LC1P65FE-3
Objem motora [cm3]
159
Výkon motora [kW]
2,7
Objem palivovej nádrže [l]
1
Objem olejovej nádrže [l]
0,55
Maximálna rýchlosť [min -1]
3000
Pracovná šírka [mm]
600
Pracovná hĺbka [mm]
220
Hmotnosť [kg]
39
Emisie hluku
Hladina akustického tlaku LpA [dB (A)]
78
Neistota merania (KpA) [dB (A)]
3
Hladina akustického výkonu LWA [dB (A)]
92,6
Neistota merania (KWA) [dB (A)]
0,199
Zaručená hladina akustického výkonu LWA [dB
93
Úroveň vibrácií násadca:
Ľavá rukoväť ah, AG [m / s2]
3,07
Pravá rukoväť ah, AG [m / s2]
2,97
Neistota merania K [m / s2]
1,5
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace
ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k
obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení
reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu
nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách
www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách
www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář
zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život
uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno
ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek
důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat
reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku,
na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z
ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Zapnutie zariadenia
8. Používanie zariadenia
9. Priebežná údržba
10. Náhradné diely a príslušenstvo
11. Samostatné odstraňovanie porúch
12. Kompletizácia zariadenia
13. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a elektronických zariadení
14. Záručný list
Preklad originálneho návodu
Vyhlásenie o zhode bolo pripojené k návodu ako samostatný dokument. Ak dané
vyhlásenie o zhode chýba, je potrebné kontaktovať spoločnosť Dedra Exim Sp. z
o.o.
Všeobecné pokyny pre bezpečnosť boli pripojené k návodu ako samostatná
brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené
symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
Zariadenie je určené na kyprenie, vyrovnávanie a kultivovanie pôdy v záhradkách
a záhonoch.
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v
dielňach a v servisoch, pri amatérskych prácach, pričom musia byť dodržiavané
podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v
užívateľskej príručke.
4. Obmedzenia používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými
pracovnými podmienkami" uvedenými nižšie”.
Zariadenie nie je určené na používanie na verejných miestach, ako sú parky,
ihriská, ani v lesnom hospodárstve. Výrobca nezodpovedá za akékoľvek
poškodenia vzniknuté v dôsledku nesprávneho používania. Za také poškodenia
zodpovedá výhradne iba používateľ.
Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konštrukcii, všetky
úpravy, činnosti údržby, ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu, budú
považované za nezákonné a spôsobia okamžitú stratu záručných práv a vyhlásenie
o zhode už nebude platné.
Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude mať
za následok okamžitú stratu záručných práv.
Prípustné pracovné podmienky
S1 – nepretržitá práca.
Nepracujte počas zrážok.
5. Technické údaje
Informácie o vibráciách a o hluku
Sumárna hodnota vibrácií ahw a nepresnosť merania boli stanovené poľa normy EN
709:1997 a sú uvedené v tabuľke.
Emisia hluku bola stanovená podľa normy EN 1553:1996, hodnoty sú predstavené
vo vyššie uvedenej tabuľke.
Hluk môže spôsobiť poškodenie sluchu, a preto počas
práce vždy používajte ochranné prostriedky na uši!
Deklarovaná celková hodnota vibráciíbola meraná v súlade so štandardnou
skúšobnou metódou a môže byť použitá na porovnanie jedného zariadenia z druhým. Uvedená úroveň vibráciímôže byť tiež použitá na predbežné posúdenie
vystavenia na vibrácie.
Úroveň vibrácií sa počas skutočného používania zariadenia môže líšiť od
deklarovaných hodnôt, v závislosti na spôsobe používania pracovných nástrojov,
najmä od typu spracovaného výrobku a od potreby určenia opatrení zameraných
na ochranu operátora. Pre presné posúdenie vystavenia v reálnych podmienkach
používania, je potrebné pamätať o všetkých častiach prevádzkového cyklu, vrátane
času, keď je zariadenie celkom vypnutý, alebo ak je zapnuté, ale nie je používané.
6. Príprava na prácu
Všetky činnosti musia byť vykonávané len vtedy, keď je
zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Utiahnite stonku k telu. Nainštalujte hĺbkomer. Utiahnite volant a rozperu držadla k
držiaku, pritiahnite páčku spojky k pravej rukoväti volantu, pritiahnite páčku plynu k
ľavej rukoväti volantu. Utiahnite cestné koleso k telu oja
Poznámka: Pri preprave je zo zapaľovacej sviečky odstránený kryt sviečky. Pred
zapnutím zariadenia nasaďte na sviečku viečko sviečky (obr. C)
Zariadenie sa dodáva s prázdnou palivovou nádržou a nie je naplnené olejom.
Tankovanie (obr. D).
Odskrutkujte uzáver palivovej nádrže (obr. A, 8) a opatrne nalejte palivo
(bezolovnatý benzín). Zabráňte vyliatiu paliva, rozliatu oblasť utrite a osušte.
Poznámka: výpary paliva sú horľavé, palivo prilievajte mimo zdrojov ohňa. Pri
tankovaní nefajčite. Po doplnení paliva do nádrže (na dolnú úroveň palivovej
nádrže, obr. D) nádrž pevne zaskrutkujte.
Olejová náplň (obr. E).
Odskrutkujte olejovú nádrž, skontrolujte hladinu oleja. Na mierke by mala byť
viditeľná značka (obr. E). Ak je oleja príliš málo, opatrne pridajte olej. Používajte iba
olej 15W40. Po doplnení oleja nádrž pevne zaskrutkujte.
Počiatočné kroky
Pred začatím práce skontrolujte stav zariadenia, či nie je mechanicky poškodené
(poškodené puzdro, vertikutačné nože), ktoré by mohlo ovplyvniť priľnavosť alebo
kvalitu práce. Ak spozorujete poškodený prvok, vymeňte ho za nový alebo ho
odneste do najbližšieho servisného strediska. Ak spozorujete nečistoty, odstráňte
ich stlačeným vzduchom alebo čistou suchou handričkou.
7. Zapnutie zariadenia
Skôr, než zapnete zariadenie, tak určite musíte vykonať
činnosti popísané v kapitole „Príprava na prácu”.
Spustenie zariadenia
Odblokujte spínaciu páčku čapom a potom stlačte páku (obr. F). Potiahnite za
rukoväť štartovacieho lana, motor by sa mal naštartovať po 3–5 zatiahnutiach. Ak
motor nenaštartuje, nastavte plynovú páku (obr. A, 4) do polohy sýtiča (obr. G,
maximálne vychýlenie páky). Ak je motor teplý, naštartujte posunutím páčky do
polohy RÝCHLO alebo POMALU.
Nastavte požadovanú rýchlosť pákou plynu (obr. G). Dbajte na značky na telese
škrtiacej klapky. Ak chcete zariadenie vypnúť, uvoľnite prepínač
Ak je páka v polohe STOP, motor bude bežať, ale nože sa nebudú otáčať..
Nože sa po vypnutí zariadenia môžu ešte istú chvíľku
otáčať.
8. Používanie zariadenia
Zariadenie nepoužívajte počas zrážok ani pri vysokej
vlhkosti.
Zariadenie pred spustenímsilno uchopte za rukoväť –nože pri spustení potiahnu
zariadenie dopredu. Po spustení zariadenie potiahnite dozadu, aby sa nože mohli
zahĺbiť do zeme. Odporúčame, aby ste umožnili, aby nože slobodne ťahali
10
Page 11
zariadenie dopredu, a následne silným uchopením potiahnite k sebe. Keď
Frekvencia
Činnosti
Pred každým
spustením
• Skontrolujte hladinu oleja
• Skontrolujte uvoľnené časti
Každých 25
hodín
• Vymeňte olej
• Skontrolujte hladinu oleja
• Vyčistite vzduchový filter
• Zvyšky trávy odstráňte spomedzi nožov tuhou kefou alebo
tupým nástrojom
• Kryt čistite mäkkou handričkou
• Silné nečistoty odstráňte handrou a mydlovou vodou
Každých 100
hodín
• Skontrolujte, vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku
Problém
Príčina
Riešenie
Motor sa
nespustí
Prázdna palivová
nádrž
Znečistený
vzduchový filter
Žiadna iskra na
sviečke
Zatopený motor
Naplňte nádrž
Vyčistite vzduchový filter
Vyčistite zapaľovaciu sviečku
alebo ju vymeňte za novú
Vytiahnite spojovací kábel zo
zapaľovacej sviečky,
niekoľkokrát vytiahnite lanko
štartéra s odstráneným káblom
zapaľovacej sviečky
Nerovnomerný
chod motora
Pripojovací kábel je
uvoľnený
Pevne stlačte prepojovací kábel
Nechajte zariadenie opraviť
Upchaté palivové
potrubie alebo
nesprávne palivo
Upchatý otvor v
uzávere palivovej
nádrže
Voda alebo nečistoty
v palivovom systéme
Znečistený
vzduchový filter
Vymeňte uzáver palivovej
nádrže
Vypustite palivo a doplňte nádrž
Vyčistite vzduchový filter
Motor často
prestane bežať
Príliš dlhý interval
zapaľovacích
sviečok, chybná
sviečka
Nesprávne
nastavenie
karburátora
Znečistený
vzduchový filter
Upravte alebo vymeňte
zapaľovaciu sviečku
Nechajte zariadenie opraviť
Vyčistite vzduchový filter
Riadenie
rýchlosti
nefunguje
správne
Uvoľnený kábel
pohonu
Porucha pohonu
Upravte napätie lanka
Nechajte zariadenie opraviť
Nadmerné
vibrácie
Uvoľnené skrutky v
kĺboch
Skontrolujte a dotiahnite skrutky
Pečiatka predajcu
umožníte, aby sa kultivátor slobodne zahĺbil a pohyboval dopredu, a keď ho na
koniec potiahnete k sebe, práca je najefektívnejšia.
Na šikmých plochách vždy stojte šikmo voči smeru sklonu,
plochách.
vždy pevne a stabilne. Nepracujte na príliš šikmých
9. Priebežná údržba
Všetky údržbové činnosti musia byť vykonávané len vtedy,
keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Harmonogram údržby
Čistenie vzduchového filtra
Otvorte priehradku vzduchového filtra (obr. A, 11) uvoľnením západiek. Vyberte
filter a opatrne odstráňte zvyšky nečistôt.
Výmena sviečky
Po údržbe sviečku opatrne utiahnite. Sviečka nesmie byť utiahnutá príliš voľne (hru
je cítiť pod prstom) ani príliš tesná (na dotiahnutie sviečky nepoužívajte predĺžené
páčky ani elektrické kľúče). Stav zapaľovacej sviečky je potrebné pravidelne
kontrolovať. Tiež skontrolujte stav pripájacieho kábla sviečky, či je opotrebovaný, či
je izolácia prasknutá alebo krehká. Pomocou dodaného kľúča na sviečky ručne
odskrutkujte a utiahnite zapaľovaciu sviečku. Elektródy zapaľovacích sviečok
vyčistite drôtenou kefou. Pomocou spárovej mierky skontrolujte vzdialenosť medzi
elektródami - jej šírka by mala byť medzi 0,7 a 0,8 mm.
Po práci
Zariadenie sa musí udržiavať a udržiavať v čistote. Pri čistení nakloňte nástroj
nabok, aby bol karburátor hore a tlmič výfuku dole. Nahromadenú zeminu vo vnútri
krytu odstráňte dreveným tupým nástrojom alebo hrubšou palicou. Dávajte pozor
najmä na ostré hrany noža - hrozí nebezpečenstvo poranenia. Vyčistite kryt zvrchu
a ostatné časti mäkkou handričkou alebo stlačeným vzduchom. Nepoužívajte
rozpúšťadlá a čistiace prostriedky, pretože môžu poškodiť súčasti zariadenia!
Kontrola a doplnenie maziva v prevode
Výpustná skrutka sa nachádza na pravej strane plášťa prevodu. Pred doplnením
maziva odstráňte komplet nožov z hriadeľa, aby ste mali lepší prístup k skrutke.
Odstráňte nečistoty, ktoré sa nachádzajú na prevode a obkolesujú skrutku. Po
očistení prevodu odskrutkujte skrutku inbusovým kľúčom.(obr.D) Postupu
dopĺňania maziva: vychýľte celý stroj tak, aby sa otvor nachádzal hore. Doplňte
mazivo na požadovanú úroveň, kým nedosiahne hranu otvoru. Po doplnení maziva
zaskrutkujte skrutku a opäť namontujte komplet nožov.
Uchovávanie a preprava
Keď zariadenie nepoužívate, uchovávajte ho na mieste mimo dosahu detí.
● Zariadenie skladujte s odpojeným káblom zapaľovacej sviečky a prázdnou
palivovou nádržou..
●Zariadenie počas prepravy zabezpečte prepravnými popruhmi, a ak je to možné,
prepravujte v originálnom obale.
10. Náhradné diely a príslušenstvo
Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na servis
Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu.
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce sa
na typovom štítku spolu s číslom dielu z montážneho výkresu.
Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v
záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu
(predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do najbližšieho
servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach
www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby ste
priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej doby opravy vykonáva
centrálny servis. Poškodený produkt musí byť odoslaný do servisu (náklady na
dodanie hradí používateľ).
11. Samostatné odstraňovanie porúch
Pred začatím samostatného odstránenia porúch, odpojte
zariadenie od zdroja napájania.
12. Kompletizácia zariadenia
1 - telo zariadenia, 2 - volant, pravá časť, 3 - páčka spojky, 4 - obmedzovač hĺbky,
5 - držiak riadidiel, 6 - cestné koleso, 7 - volant, ľavá časť. 8 - sada skrutiek a matíc na montáž
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických
alebo elektronických zariadení (tykajúce są
domácností)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že
chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno likvidovať
spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo
recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta, kde
budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú
miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré
môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa
príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.
Pre používateľov v Európskej únii
V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte
sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie
informácie.
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ.
Tento symbol platí len v krajinách EÚ.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za
účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
Záručný list
na
………………………..
Katalógové č :DED8704 Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Dátum a podpis predajcu: .................................
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej
príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem
vlastnoručným podpisom:
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na
adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto
Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ
DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na
Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli
následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania
Užívateľovi.
Vyhlásenie Užívateľa:
11
Page 12
4. Na základezáruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa
Prvky Výrobku na ktoré sa
vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
DED8704
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku,
ktorý je uvedený v tomto záručnom liste
Modelis
DED8704
Variklis
LC1P65FE-3
Variklio darbinis tūris [cm3]
159
Variklio galia [kW]
2,7
Kuro bako talpa [l]
1
Alyvos bako talpa [l]
0,55
Maksimalus greitis [min -1]
3000
Darbinis plotis [mm]
600
Darbinis gylis [mm]
220
Svoris [kg]
39
Triukšmo skleidimas
Garso slėgio lygis LpA [dB (A)]
78
Matavimo neapibrėžtis (KpA) [dB (A)]
3
Garso galios lygis LWA [dB (A)]
92,6
Matavimo neapibrėžtis (KWA) [dB (A)]
0,199
Garantuotas garso galios lygis LWA [dB (A)]
93
Rankenos vibracijos lygis:
Kairė rankena ah, AG [m / s2]
3,07
Dešinė rankena ah, AG [m / s2]
2,97
Matavimo neapibrėžtis K [m / s2]
1,5
chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda
vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že
Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo
celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na
odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky
a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ,
je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý
doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby
reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s
reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej
príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej
príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom:
a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia
b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou;
c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku;
d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas;
e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky
zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo
poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi
iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné
náklady.
IV. Reklamačná procedúra
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením
reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti,
predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v
ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v
zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z
tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa
prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v
záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej
stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis,
odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa vžiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné prezdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku
Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite
očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre
prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame
doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby
(nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať.
Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa
(kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Prietaiso įjungimas
8. Prietaiso naudojimas
9. Einamieji naudojimo veiksmai
10. Atsarginės dalys ir reikmenys
11. Savarankiškas defektų pašalinimas
12. Prietaiso elementai
13. Informacija naudotojams apie elektros ir elektronikos prietaisų pašalinimą
14. Garantijos lapas
Originalios instrukcijos vertima
Atitikties deklaracija buvo pridėta prie instrukcijos kaip atskiras dokumentas. Atveju,
kai nebus atitikties deklaracijos reikia susisiekti su Dedra Exim Sp. z o.o.
Bendrosios saugumo sąlygos buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus simboliu ir
visas instrukcijas.
Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros srovės
smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
Prietaisas skirtas dirvožemio purenimui, išlyginimui ir rekultivavimui namų soduose,
gėlynuose ar lysvėse.
Leidžiama naudoti įrenginį remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose,
mėgėjiškuose darbuose, jei yra laikomasi naudojimo sąlygų ir leistinų darbo sąlygų,
nurodytų Naudojimo instrukcijoje.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo sąlygas”.
Prietaisas nėra skirtas naudoti viešose vietose, pavyzdžiui, parkuose, sporto
aikštėse, miškininkystėje. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl netinkamo
naudojimo. Už tokią žalą atsako tik naudotojas.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi modifikavimai,
naudojimo veiksmai, neaprašyti instrukcijoje bus traktuojami kaip neteisėti ir priveda
prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties garantija praras galiojimą.
Naudojimas ne pagal naudojimo instrukcijos nuorodas ir paskirtį prives prie staigaus
garantijos teisės praradimo.
Priimtinos darbo sąlygos
S1 - nepertraukiamas darbas.
Nedirbti atmosferos kritulių metu.
5. Techniniai duomenys
Informacija apie virpesius ir triukšmą
Virpesių bendra vertė ahW ir matavimo neapibrėžtis nustatyta pagal standartą EN
709:1997 ir pateikta lentelėje.
Triukšmo sklidimas buvo nustatytas pagal EN 1553:1996 vertės pateikiamos
aukščiau lentelėje.
Triukšmas gali privesti prie klausos pažeidimo, darbo metu visada reikia naudoti
klausos apsaugos priemones!
Deklaruojama bendra vertė: virpesių buvo sumatuota pagal standartinę matavimo
metodą ir gali būti panaudojama vieno su kitu įtaisu palyginimui. Pateiktas virpesių
palyginimas gali būti panaudojimas pirminei virpesių grėsmės vertinimui.
Virpesių virpesių lygis realaus įtaiso naudojimo metu, gali skirtis nuo deklaruojamų
verčių, priklausomai nuo darbinių įrankių panaudojimo būdo, ypatingai nuo
naudojamo įrankio rūšies, o taip pat nuo priemonių, saugančių operatorių
nustatymo būtinumo. Kad tiksliai nustatyti grėsmę realiose naudojimo sąlygose,
reikia atsižvelgti į visas operacinio ciklo dalis, į kurias taip pat įeina laikotarpiai,
kuomet įtaisas yra išjungtas arba įjungtas, bet nėra naudojamas darbui.
Triukšmas gali privesti prie klausos pažeidimo, darbo metu
visada reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
6. Paruošimas darbui
Aprašyti žemiau nurodyti veiksmus reikia atlikti išėmus iš
lizdo kištuką.
Montavimas
Gręžtuvas pristatomas iš dalies surinkto vartotojo. Pristatymo apimtis (B pav.): 1 prietaiso korpusas, 2 - vairas, dešinė dalis, 3 - sankabos svirtis, 4 - gylio ribotuvas,
5 - vairo laikiklis, 6 - kelio ratas, 7 - vairas, kairysis dalis.
12
Page 13
Priveržkite stiebą prie kūno. Įdiekite gylio matuoklį. Priveržkite vairą ir rankenos
Dažnis
Veikla
Prieš kiekvieną paleidimą
• Patikrinkite alyvos lygį
• Patikrinkite, ar nėra laisvų dalių
Kas 25 valandas
• Pakeiskite alyvą
• Patikrinkite alyvos lygį
• Išvalykite oro filtrą
• Pašalinkite žolės likučius tarp ašmenų standžiu
šepečiu arba buku įrankiu
• Nuvalykite korpusą minkšta šluoste
• Pašalinkite sunkius nešvarumus šluoste ir
muiluotu vandeniu
Kas 100 valandų
Patikrinkite, išvalykite arba pakeiskite uždegimo
žvakę
Problema
Príčina
Sprendimas
Variklis neužsiveda
Prázdna palivová nádrž
Znečistený vzduchový
filter
Žiadna iskra na sviečke
Zatopený motor
Užpildykite baką
Išvalykite oro filtrą
Išvalykite uždegimo
žvakę arba pakeiskite ją
nauja
Nevienodai veikiantis
variklis
Pripojovací kábel je
uvoľnený
Upchaté palivové
potrubie alebo
nesprávne palivo
Upchatý otvor v
uzávere palivovej
nádrže
Voda alebo nečistoty v
palivovom systéme
Znečistený vzduchový
filter
Nuimkite jungiamąjį laidą
nuo uždegimo žvakės,
kelis kartus traukite
užvedimo lyną, atjungę
žvakės laidą Tvirtai
paspauskite jungiamąjį
kabelį Leiskite prietaisui
atlikti techninę priežiūrą
Uždėkite degalų įpylimo
angos dangtelį Išleiskite
degalus ir papildykite
baką Išvalykite oro filtrą
Variklis dažnai
nustoja veikti
Zapaľovacia sviečka je
príliš dlhá, poškodená
sviečka Nesprávne
nastavenie karburátora
Znečistený vzduchový
filter
Sureguliuokite arba
pakeiskite uždegimo
žvakę Leiskite prietaisui
atlikti techninę priežiūrą
Išvalykite oro filtrą
Greičio valdymas
neveikia tinkamai
Uvoľnený kábel pohonu
Porucha pohonu
Sureguliuokite kabelio
įtempimą Leiskite
prietaisui atlikti techninę
priežiūrą
Per didelė vibracija
Uvoľnené skrutky v
kĺboch
Patikrinkite ir priveržkite
varžtus
tarpiklį prie laikiklio, priveržkite sankabos svirtį prie dešinės vairo rankenos,
priveržkite droselio svirtį prie kairės vairo rankenos. Priveržkite kelio ratą prie
gręžtuvo korpuso
Pastaba: transportuojant žvakės dangtelis nuimamas nuo uždegimo žvakės. Prieš
įjungdami prietaisą, uždėkite žvakės dangtelį ant žvakės (C pav.)
Prietaisas tiekiamas su tuščiu degalų baku ir nėra pripildytas alyvos.
Degalų papildymas (D pav.).
Atsukite degalų įpylimo angos dangtelį (A, 8 pav.) Ir atsargiai supilkite degalus
(bešvinį benziną). Venkite išsilieti kuro, nuvalykite ir išdžiovinkite išsiliejusią vietą.
Pastaba: degalų garai yra degūs, įpilkite degalų toliau nuo ugnies šaltinių. Degalų
papildymo metu nerūkykite. Pripildę degalų bake (iki žemesnio degalų pildymo
lygio, D pav.), Sandariai užsukite baką.
Alyvos užpildymas (E pav.).
Atsukite alyvos baką, patikrinkite alyvos lygį. Ant matuoklio turi būti matomas
ženklas (E pav.). Jei alyvos per mažai, atsargiai įpilkite aliejaus. Naudokite tik
15W40 alyvą. Užpildę alyvą, sandariai užsukite baką.
Pradiniai žingsniai
Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite prietaiso būklę, ar nėra mechaninių pažeidimų
(pažeistas korpusas, skarifikavimo peiliai), kurie gali turėti įtakos sukibimui ar darbo
kokybei. Jei pastebite pažeistą elementą, pakeiskite jį nauju arba nuneškite į
artimiausią aptarnavimo centrą. Jei pastebėjote nešvarumus, pašalinkite juos
suslėgtu oru arba švaria, sausa šluoste.
7. Prietaiso įjungimas
Prieš prietaiso įjungimą reikia būtinai atlikti veiksmus,
aprašytus „Paruošimas darbui“ skyriuje
Įrenginio paleidimas
Atlaisvinkite jungiklio svirtį kaiščiu, tada paspauskite svirtį (F pav.). Patraukite
starterio virvės rankeną, variklis turėtų užvesti po 3-5 traukimų. Jei variklis
neužsiveda, nustatykite droselio svirtį (A, 4 pav.) Į droselio padėtį (G pav.,
Maksimalus svirties nuokrypis). Jei variklis šiltas, užveskite svirtį į FAST arba SLOW
padėtį.
Nustatykite norimą greitį droselio svirtimi (G pav.). Atkreipkite dėmesį į žymes ant
droselio korpuso korpuso. Norėdami išjungti prietaisą, atleiskite jungiklio svirtį
Jei svirtis yra STOP padėtyje, variklis veiks, bet ašmenys nesisuks.
Prietaiso išjungimo metu, peiliai gali dar suktis.
8. Prietaiso naudojimas
Draudžiama dirbti lietuje ir esant dideliai drėgmei
Prieš įjungimą prietaisą reikia stipriai laikyti už rankenos - peiliai patrauks prietaisą
į priekį užvedimo metu. Po užvedimo traukti prietaisą į galą, kad peiliai galėtų įsikasti
giliau į dirvožemį. Rekomenduojama, kad naudotojas leistų, kad peiliai laisvai
trauktų prietaisą į priekį, o vėliau patikimu judesiu pritrauktų į save. Laisvai paleidus
rotovatorių į priekį ir vėliau pritraukiant į save pasiekiamas yra geriausias darbo
efektyvumas.
Nuolydžio vietose visada stovėkite įstrižai nuo nuolydžio
vietos atžvilgiu, tvirtoje, stabilioje pozicijoje. Negalima
dirbtu esant dideliems nuolydžiams.
9. Einamieji naudojimo veiksmai
Visus naudojimo veiksmus reikia atlikti išėmus iš lizdo
kištuką.
Techninės priežiūros grafikas.
Nuleidimo varžtas yra dešinėje pavaros korpuso pusėje. Prieš tepalo užpildymą,
reikia išimti peilių komplektą nuo veleno, kad būtų geresnė prieigą į varžtą.
Iš pavaros reikia pašalinti visas šiukšles varžto srityje. Po pavarų dėžės išvalymo,
reikia atsukti varžtą naudojant šešiabraunį raktą.(D pieš) Norint užpildyti tepalą,
reikia pakreipti visą mašiną tokiu būdu, kad anga būtų viršuje. Įpilti tepalą, kol jis
pasirodys prie angos briaunų. Po tepalo pripildymo, užsukti varžtą ir vėl montuoti
peilių rinkinį.
Saugojimas ir transportavimas
Kai prietaisas nėra naudojamas, reikia jį laikyti vaikams neprieinamoje vietoje.
●Transporto metu, apsaugokite prietaisą transportavimo diržais, o jeigu tai yra
įmanoma transportuoti originaliame įpakavime.
10. Pakeičiamos dalys ir priedai
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim servisu.
Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsarginių dalių užsakymo metu prašome pateikti serijos numerį, patalpintą
vardinėje lentelėje, o taip pat dalies išmontavimo piešinio numerį.
Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti taisymui
pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą produktą), nusiųsti į
servisą esantį arčiausią gyvenamosios vietos (servisų skaičius www.dedra.pl) arba
siųsti į Dedra Exim centrinį servisą. Maloniai prašome pridėti garantinę kortelę.
Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka centrinis servisas. Pažeistą
produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
11. Savarankiškas defektų pašalinimas
Prieš pradedant savarankišką defektų pašalinimą, reikia
išjungti prietaisą iš elektros maitinimo.
Oro filtro valymas
Atidarykite oro filtrų skyrių (A, 11 pav.), Atleisdami skląsčius. Nuimkite filtrą,
atsargiai nuvalykite likusius nešvarumus.
Uždegimo žvakės keitimas
Po priežiūros kruopščiai priveržkite uždegimo žvakę. Žvakė neturi būti priveržta per
daug laisvai (po pirštu galima pajusti žaidimą) arba per stipriai (nenaudokite
prailgintų svirtelių ar elektrinių veržliarakčių žvakės priveržimui). Uždegimo žvakės
būklę reikia reguliariai tikrinti. Taip pat patikrinkite uždegimo žvakės prijungimo
kabelio būklę, ar jis yra susidėvėjęs, ar izoliacija yra įtrūkusi ar trapi. Naudodami
pridedamą uždegimo žvakės veržliaraktį atsukite ir priveržkite uždegimo žvakę
rankomis. Uždegimo žvakės elektrodus valykite vieliniu šepečiu. Naudodami
matuoklį patikrinkite atstumą tarp elektrodų - jo plotis turi būti nuo 0,7 iki 0,8 mm.
Po darbo
Prietaisas turi būti laikomas ir švarus. Valydami įrankį pakreipkite į šoną, kad
karbiuratorius būtų viršuje, o duslintuvas - apačioje. Mediniu, buku įrankiu arba
storesne lazdele pašalinkite susikaupusį gruntą korpuso viduje. Ypatingą dėmesį
atkreipkite į aštrius peilio kraštus - yra sužalojimo pavojus. Nuvalykite korpusą iš
viršaus ir kitas dalis minkšta šluoste arba suslėgtu oru. Nenaudokite tirpiklių ir
ploviklių, nes jie gali sugadinti prietaiso komponentus!
Patikrinimas ir tepalo pavaroje papildymas
12. Prietaiso elementai
1 - prietaiso korpusas, 2 - vairas, dešinė dalis, 3 - sankabos svirtis, 4 - gylio
ribotuvas, 5 - vairo laikiklis, 6 - kelio ratas, 7 - vairas, kairioji dalis. 8 - varžtų ir veržlių
rinkinys surinkimui
13. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos
utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie
produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius elektrinius
ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis
atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių
produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą
surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas
technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz. internetiniuose
puslapiuose. Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir
išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl
netinkamo atliekų tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos,
numatytos atitinkamose vietinėse taisyklėse.
Naudotojai Europos Sąjungoje
Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su
artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums
papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse
Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą,
susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos
apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
Garantinis lapas
na
.....................................
13
Page 14
Katalogo Nr: DED8704 Partijos numeris: ..........................
Pardavėjo antspaudas
Produkto elementai,
kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
DED8704
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto pirkimo
datos, nurodytos šiame Garantiniame lape
Modelis
DED8704
Dzinējs
LC1P65FE-3
Motora tilpums [cm3]
159
Motora jauda [kW]
2,7
Degvielas tvertnes tilpums [l]
1
Eļļas tvertnes tilpums [l]
0,55
Maksimālais ātrums [min -1]
3000
Darba platums [mm]
600
Darba dziļums [mm]
220
Svars [kg]
39
Trokšņa emisija
Skaņas spiediena līmenis LpA [dB (A)]
78
Mērījumu nenoteiktība (KpA) [dB (A)]
3
Skaņas jaudas līmenis LWA [dB (A)]
92,6
Mērījumu nenoteiktība (KWA) [dB (A)]
0,199
Garantētais skaņas jaudas līmenis LWA [dB (A)]
93
Rokas instrumenta vibrācijas līmenis:
Kreisais rokturis ah, AG [m / s2]
3,07
Labais rokturis ah, AG [m / s2]
2,97
Mērījumu nenoteiktība K [m / s2]
1,5
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
1. Garantijos suteikėjas –„DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33,
Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas
suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius
Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą,
jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą
(remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos
suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas
pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu
teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su
šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą
patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad
pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad
Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos
sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų
rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad:
a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su
teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos
suteikėjo sutikimo;
e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias
Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines
lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu
pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia
įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį
kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise
arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje
svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir
gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama
jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti,
kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama
pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis
dėl garantijos apimto defekto.
Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl
parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LVSatura rādītājs
1. Attēli un zīmējumi
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces pielietojums
4. Lietošanas ierobežojumi
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
7. Ierīces ieslēgšana
8. Ierīces lietošana
9. Tekošas tehniskas apkopes darbības
10. Rezerves daļas un piederumi
11. Patstāvīga avāriju novēršana
12. Ierīces komplektācija
13. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
Atbilstības deklarācija ir pievienota instrukcijai kā atsevišķs dokuments. Atbilstības
deklarācijas neesamības gadījumā sazinieties ar uzņēmumu Dedra Exim Sp. z o.o.
Vispārīgie drošības noteikumi ir pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti ar
simbolu, un visas instrukcijas.
Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības norādījumu neievērošana var kļūt par
elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
Ierīce ir paredzēta piemājas dārzu, dēstu dobju un puķu dobju augsnes irdināšanai,
izlīdzināšanai un atjaunošanai.
Pieļaujam iekārtas izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta rūpnīcās,
amatieru darbos, ja vienlaikus būs ievēroti lietošanas nosacījumi un pieļaujami
darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojumi
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem „Pieļaujamajiem darba apstākļiem”.
Ierīce nav paredzēta lietošanai sabiedriskās vietās, piemēram, parkos, sporta
laukumos, mežsaimniecībā. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies
nepareizas lietošanas dēļ. Tikai lietotājs ir atbildīgs par šādiem bojājumiem.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē, visādas modifikācijas,
apkalpošanas darbības, kas nav aprakstītas instrukcijā, tiek uzskatītas par
nelikumīgām un noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas un atbilstības
deklarācijas spēka zaudēšanas.
Ierīces lietošana, kas neatbilst pielietojumam vai lietošanas instrukcijai, noved pie
tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas.
Pieļaujamie darba apstākļi
Nestrādāt ar ierīci zem atmosfēriskiem nokrišņiem.
S1 – pastāvīgs darbs.
5. Tehniskie dati
Informācijas par vibrācijām un trokšņa līmenim
Vibrāciju apkopota vērtība a
standartu EN 709:1997 un uzrādīti tabulā.
un mērījuma nedrošums noteikti saskaņā ar
hW
14
Page 15
Trokšņa emisija noteikta saskaņā ar standartu EN 1553:1996, vērtības ir uzrādītas
Biežums
Darbības
Pirms katras
palaišanas
• Pārbaudiet eļļas līmeni
• Pārbaudiet, vai nav vaļēju daļu
Ik pēc 25 stundām
• Nomainiet eļļu
• Pārbaudiet eļļas līmeni
• Notīriet gaisa filtru
• Noņemiet zāles atlikumus starp asmeņiem ar cietu
suku vai asu instrumentu
• Notīriet korpusu ar mīkstu drānu
• Noņemiet smagos netīrumus ar drānu un ziepjūdeni
Ik pēc 100 stundām
Pārbaudiet, notīriet vai nomainiet aizdedzes sveci
Problēma
Priežastis
Sprendimas
Dzinējs
neieslēdzas
Tuščias degalų bakas
Nešvarus oro filtras
Jokios kibirkšties ant
žvakės Užlietas variklis
Užpildykite baką Išvalykite oro
filtrą Išvalykite uždegimo
žvakę arba pakeiskite ją nauja
Nuimkite jungiamąjį laidą nuo
uždegimo žvakės, kelis kartus
traukite užvedimo lyną,
atjungę žvakės laidą
Motors darbojas
nevienmērīgi
Jungiamasis kabelis
yra laisvas Užsikimšusi
degalų tiekimo linija
arba netinkamas kuras
Užblokuota skylė
degalų bako dangtelyje
Vanduo ar nešvarumai
kuro sistemoje
Nešvarus oro filtras
Tvirtai paspauskite jungiamąjį
kabelį Leiskite prietaisui atlikti
techninę priežiūrą Uždėkite
degalų įpylimo angos dangtelį
Išleiskite degalus ir papildykite
baką Išvalykite oro filtrą
Dzinējs bieži
pārstāj darboties
Uždegimo žvakė per
ilga, pažeista žvakė
Neteisingas
karbiuratoriaus
reguliavimas Nešvarus
oro filtras
Sureguliuokite arba pakeiskite
uždegimo žvakę Leiskite
prietaisui atlikti techninę
priežiūrą Išvalykite oro filtrą
Ātruma kontrole
nedarbojas
pareizi
Laisvas pavaros
kabelis Važiavimo
gedimas
Sureguliuokite kabelio
įtempimą Leiskite prietaisui
atlikti techninę priežiūrą
Pārmērīga
vibrācija
Laisvi varžtai jungtyse
Patikrinkite ir priveržkite
varžtus
tabulā.
Troksnis bar novest pie dzirdes bojāšanas. Darba laikā
vienmēr lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus!
Deklarētā kopējā vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta, izmantojot standarta testa
metodi, un var tikt izmantota, lai salīdzinātu vienu ierīci ar otru. Norādītais vibrāciju
līmenis var tikt izmantots arī pakļautības vibrāciju iedarbībai iepriekšējai
novērtēšanai. Vibrāciju līmenis faktiskās ierīces lietošanas laikā var atšķirties no
deklarētajām vērtībām atkarībā no darba instrumentu izmantošanas veida, jo īpaši
no apstrādājama priekšmeta veida un nepieciešamības noteikt līdzekļus, kuru
mērķis ir nodrošināt lietotāja aizsardzību. Lai precīzi novērtētu iedarbību faktiskajos
lietošanas apstākļos, ir jāņem vērā visas darbības cikla daļas, kas aptver arī
periodus, kad ierīce ir izslēgta vai ir ieslēgta, bet netiek izmantota darbam.
6. Sagatavošana darbībai
Veicot visas darbības, kontaktdakšai ir jābūt atslēgtai no
kontaktligzdas.
Uzstādīšana
Dīsele tiek piegādāta lietotāja daļēji samontētā veidā. Piegādes apjoms (B att.): 1 ierīces korpuss, 2 - stūre, labā daļa, 3 - sajūga svira, 4 - dziļuma ierobežotājs, 5 stūres kronšteins, 6 - ceļa ritenis, 7 - stūre, pa kreisi daļa.
Pievelciet kātu pie ķermeņa. Uzstādiet dziļuma mērītāju. Pievelciet stūri un roktura
starpliku pie kronšteina, pievelciet sajūga sviru pie stūres labā rokturi, pievelciet
droseļvārsta sviru pie stūres rata kreisā roktura. Pievelciet ceļa riteni pie dīseles
korpusa
Piezīme: Sveces vāciņš transportēšanai tiek noņemts no aizdedzes sveces. Pirms
ierīces iedarbināšanas uzlieciet sveces vāciņu uz sveces (C att.)
Ierīce tiek piegādāta ar tukšu degvielas tvertni un nav piepildīta ar eļļu.
Degvielas uzpildīšana (D att.).
Atskrūvējiet degvielas uzpildes vāku (A, 8. att.) Un uzmanīgi ielejiet degvielu
(bezsvina benzīns). Izvairieties no degvielas izliešanas, noslaukiet un izžāvējiet
izlijušo vietu. Piezīme: degvielas tvaiki ir uzliesmojoši, pievienojiet degvielu prom
no uguns avotiem. Degvielas uzpildes laikā nesmēķējiet. Pēc degvielas
uzpildīšanas tvertnē (līdz zemākajam degvielas uzpildes līmenim, D att.), Cieši
pieskrūvējiet tvertni.
Eļļas iepildīšana (E att.).
Atskrūvējiet eļļas tvertni, pārbaudiet eļļas līmeni. Uz mērstieņa jābūt redzamai zīmei
(E att.). Ja eļļa ir pārāk zema, uzmanīgi pievienojiet eļļu. Izmantojiet tikai 15W40
eļļu. Pēc eļļas uzpildīšanas cieši pieskrūvējiet tvertni.
Sākotnējie soļi
Pirms darba uzsākšanas pārbaudiet, vai ierīcē nav mehānisku bojājumu (bojāts
korpuss, skarifikācijas naži), kas var ietekmēt saķeri vai darba kvalitāti. Ja pamanāt
bojātu elementu, nomainiet to ar jaunu vai nogādājiet tuvākajā servisa centrā. Ja
pamanāt netīrumus, noņemiet tos ar saspiestu gaisu vai tīru, sausu drānu.
7. Ierīces ieslēgšana
Pirms ierīces iedarbināšanas ir obligāti jāveic darbības, kas
aprakstītas nodaļā “Sagatavošana darbībai”.
Ierīces iedarbināšana
Atbloķējiet slēdža sviru ar tapu, pēc tam nospiediet sviru (F att.). Pavelciet startera
virves rokturi, dzinējam vajadzētu iedarbināt pēc 3-5 vilkšanas reizēm. Ja motors
neieslēdzas, pagrieziet droseļvārsta sviru (A, 4 att.) Droseles stāvoklī (G att., Sviras
maksimālā novirze). Ja motors ir silts, lai to iedarbinātu, pārvietojiet sviru pozīcijā
FAST vai SLOW.
Iestatiet vēlamo ātrumu ar droseļvārsta sviru (G att.). Ievērojiet marķējumus uz
droseļvārsta korpusa. Lai izslēgtu ierīci, atlaidiet slēdža sviru
Ja svira ir STOP stāvoklī, dzinējs darbosies, bet asmeņi negriezīsies.
Naži pēc mašīnas izslēgšanas joprojām var griezties.
8. Ierīces lietošana
Ir aizliegts strādāt zem lietus nokrišņiem un lielā mitrumā.
Pirms ierīces iedarbināšanas stingri turiet rokturi - naži iedarbināšanas laikā pavilks
ierīci uz priekšu. Pēc iedarbināšanas velciet ierīci atpakaļ, lai naži varētu rakties
dziļāk augsnē. Lietotājam ieteicams ļaut nažiem brīvi pavilkt ierīci uz priekšu un pēc
tam stingri pavilkt pret sevi. Vislielākā efektivitāte tiek panākta, atlaižot ierīci uz
priekšu un pēc tam pavelkot to pret sevi.
Vienmēr stāviet pa diagonāli pret nogāzi stingrā, stabilā
stāvoklī. Nestrādājiet stāvās nogāzēs.
9. Tekošas tehniskas apkopes darbības
Veicot visas apkalpošanas darbības, kontaktdakšai ir jābūt
atslēgtai no kontaktligzdas
Pēc apkopes uzmanīgi pievelciet aizdedzes sveci. Sveci nedrīkst pievilkt pārāk
vaļīgi (spēle ir jūtama zem pirksta) vai pārāk cieši (sveces pievilkšanai neizmantojiet
pagarinātas sviras vai elektriskās atslēgas). Aizdedzes sveces stāvoklis ir regulāri
jāpārbauda. Pārbaudiet arī aizdedzes sveces savienojuma kabeļa stāvokli, vai tas
ir nolietojies, vai izolācija ir saplaisājusi vai trausla. Izmantojiet komplektā esošo
aizdedzes sveces uzgriežņu atslēgu, lai ar rokām atskrūvētu un pievelciet
aizdedzes sveci. Notīriet aizdedzes sveces elektrodus ar stiepļu suku. Izmantojiet
mērinstrumentu, lai pārbaudītu attālumu starp elektrodiem - tā platumam jābūt no
0,7 līdz 0,8 mm.
Pēc darba
Ierīce ir jātur un jātur tīra. Tīrot, nolieciet instrumentu uz sāniem tā, lai karburators
būtu augšpusē un trokšņa slāpētājs apakšā. Noņemiet uzkrāto augsni korpusa
iekšpusē ar koka, neasu instrumentu vai biezāku nūju. Pievērsiet īpašu uzmanību
naža asām malām - pastāv savainošanās risks. Notīriet korpusu no augšas un citas
daļas ar mīkstu drānu vai saspiestu gaisu. Nelietojiet šķīdinātājus un mazgāšanas
līdzekļus, jo tie var sabojāt ierīces sastāvdaļas!
Smērvielas stāvokļa pārbaude un papildināšana pārnesumā
Izliešanas skrūve atrodas pārnesuma korpusa labajā pusē. Pirms smērvielu
uzpildīšanas noņemiet nažu komplektu no veltņa, lai labāk piekļūtu skrūvei. No
pārnesuma noņemiet visus gružus skrūves zonā. Pēc pārnesuma tīrīšanas
atskrūvējiet skrūvi, izmantojot sešstūra atslēgu.(Zīm.D) Lai uzpildītu smērvielu,
nolieciet visu mašīnu tā, lai caurums būtu augšpusē. Papildiniet smērvielu, līdz tā
parādās ap atveres malu. Pēc smērvielu uzpildīšanas pievelciet skrūvi un atkal
ielieciet nažu komplektu.
Glabāšana un transports
Kad ierīci nelietojiet, uzglabājiet to bērniem nepieejamā vietā.
● Glabājiet ierīci ar noņemtu aizdedzes sveces vadu un tukšu degvielas tvertni..
● Pārvadāšanas laikā nostipriniet ierīci ar transporta jostām un, ja iespējams,
transportējiet to oriģinālajā iepakojumā.
10. Rezerves daļas un piederumi
Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar uzņēmuma Dedra Exim
servisa centru. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā. Pasūtot rezerves
daļas, norādiet datu plāksnītē norādīto partijas numuru un daļas numuru no
kopsalikuma rasējuma.
Garantijas periodā remonti tiek veikti saskaņā ar noteikumiem, kas norādīti
garantijas kartē. Ierīce, uz kuru attiecas reklamācija, ir jānodod remontam iegādes
vietā (pārdevējam tā ir jāpieņem), jānodod servisa centrā, kas atrodas vistuvāk
dzīvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē www.dedra.pl), vai
jānosūta uzņēmuma Dedra Exim galvenajā servisa centrā. Pievienojiet ierīcei
aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontus veic galvenais servisa
centrs. Nosūtiet ierīci servisa centrā (sūtījuma izmaksas sedz lietotājs).
11. Patstāvīga avāriju novēršana
Pirms patstāvīgas avāriju novēršanas sākšanas, atslēdziet
ierīci no barošanas avota.
Gaisa filtra tīrīšana
12. Ierīces komplektācija
1 - ierīces korpuss, 2 - stūre, labā daļa, 3 - sajūga svira, 4 - dziļuma ierobežotājs, 5
- stūres kronšteins, 6 - ceļa ritenis, 7 - stūre, kreisā daļa. 8 - skrūvju un uzgriežņu komplekts montāžai
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces
utilizāciju (mājsaimniecības vajadzībām)
15
Page 16
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā
Pārdevēja zīmogs
Produkta elementi, apņemti ar
garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Elektrisks irdinātāj-kultivators
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes
datuma norādīta Garantijas talonā
Modell
DED8704
Motor
LC1P65FE-3
informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā ar sadzīves
atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot
vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas centrā, kurā varēsiet to
izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas
punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā.
Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no
negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu
atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc
atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem.
Lietotāji Eiropas Savienībā.
Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru
vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm
Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces,
sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums
sniegs papildu informāciju.
Garantijas talons
uz
…………………………….
Kataloga Nr: DED8704 Partijas numurs:..........................
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par
Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām.
Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517,
Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa,
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir
garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja
defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta
izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants
konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu
vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no
līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma
"Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem,
savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no
tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu,
apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas
reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu
visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos
gadījumos:
a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas
ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā;
b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu;
e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no
Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas
paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp
aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā
no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada
23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz
Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā,
garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot
formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas
formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Gadījumā,
kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti
uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem
transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,,
apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo
un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta
neatbilstību likumam.
HUTartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetésszerű használata
4. A használat korlátozása
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. A készülék bekapcsolása
8. A készülék használata
9. Folyamatos karbantartás
10. Alkatrészek és tartozékok
11. Önhibaelhárítás
12. A készülék kompletizálása
13. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanításáról
14. Jótállási kártya
Az eredeti utasítás fordítása
A megfelelőségi nyilatkozatot külön dokumentumként csatolták az utasításhoz. A
megfelelőségi nyilatkozat hiányában lépjen kapcsolatba a Dedra Exim Kft. Céggel.
Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az utasításokhoz.
Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az utasításokhoz.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az utasításokkal.
Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági utasítások be nem tartása
áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.
Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői használatára.
A készüléket otthoni kertekben, virágágyásokban és virágágyásokban történő
talajlazításra, kiegyenlítésre és talajjavításra tervezték.
Megengedett a berendezés használata felújítási-építési munkákhoz,
javítóműhelyekben, amatőr munkákhoz, a használati útmutatóban leírt használati
feltételek és megengedett munka körülmények betartásával.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi „megengedett munkaviszonyoknak” megfelelően
használható.
A készüléket nem nyilvános helyeken történő alkalmazásra szánták, például
parkokban, sportpályákon, erdészetekben. A gyártó nem vállal felelősséget a nem
rendeltetésszerű használatból eredő meghibásodásokért. Az ilyen
meghibásodásokért kizárólag a felhasználó felel.
A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása, minden
olyan módosítás, karbantartási tevékenység, amelyet a felhasználói kézikönyv nem
írja le, jogellenesnek minősül, és a garanciajogokat azonnal érvénytelenítheti, a
megfelelőségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné.
A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelelő használat okoz
azonnali garancia elvesztését.
Megengedett munkaviszonyok
S1 – folyamatos üzem.
Ne dolgozzon csapadékos időben.
5. Műszaki adatok
16
Page 17
Motorteljesítmény [cm3]
159
Motorteljesítmény [kW]
2,7
Üzemanyagtartály térfogata [l]
1
Olajtartály kapacitása [l]
0,55
Maximális sebesség [min -1]
3000
Munkaszélesség [mm]
600
Munkamélység [mm]
220
Súly [kg]
39
Zajkibocsátás
Hangnyomásszint LpA [dB (A)]
78
Mérési bizonytalanság (KpA) [dB (A)]
3
Hangteljesítményszint LWA [dB (A)]
92,6
Mérési bizonytalanság (KWA) [dB (A)]
0,199
Garantált hangteljesítményszint LWA [dB (A)]
93
Kézidarab rezgésszintje:
Bal fogantyú ah, AG [m / s2]
3,07
Jobb fogantyú ah, AG [m / s2]
2,97
Mérési bizonytalanság K [m / s2]
1,5
A vibrációra és a zajra vonatkozó információk
Frekvencia
Tevékenységek
Minden indítás
előtt
• Ellenőrizze az olajszintet
• Ellenőrizze a laza alkatrészeket
25 óránként
• Cserélje ki az olajat
• Ellenőrizze az olajszintet
• Tisztítsa meg a levegőszűrőt
• Távolítsa el a fűmaradványokat a kések között merev
kefével vagy tompa szerszámmal
• A házat puha ruhával tisztítsa
• Távolítsa el az erős szennyeződéseket ruhával és
szappanos vízzel
100 óránként
Ellenőrizze, tisztítsa meg vagy cserélje ki a gyertyát
Probléma
Ok
Megoldás
A motor nem
indul el
Üres üzemanyagtartály
Piszkos levegőszűrő
Nincs szikra a gyertyán
Elárasztott motor
Töltse fel a tartályt Tisztítsa
meg a levegőszűrőt Tisztítsa
meg a gyertyát, vagy cserélje
ki egy újat Húzza ki a
csatlakozózsinórt a
gyertyából, húzza meg
többször az indítókötelet, és
távolítsa el a gyújtógyertya
vezetékét
Egyenetlenül
járó motor
A csatlakozókábel laza
Eltömődött üzemanyag
vezeték vagy helytelen
Erősen nyomja meg a
csatlakozókábelt Szervizelje a
készüléket Helyezze vissza az
A vibráció együttes értéke ahw, valamint a mérési bizonytalanság az EN 709:1997
norma szerint lett meghatározva és táblázatban van megadva.
A zajkibocsájtás az EN 1553:1996 szabvány szerint lett meghatározva, az értékek
a fenti táblázatban lettek megadva.
A bejelentett teljes rezgés értéket egy szabványos vizsgálati módszerrel mérik, és
egy eszköz egy másik eszközzel összehasonlítására használható. A rezgés is
használható a rezgés expozíció előzetes értékelésére.
A rezgés szintje a készülék tényleges használata során eltérhet a bejelentett
értékektől, attól függően, hogy milyen módon használják a munkaeszközöket,
különösen a munkadarab típusáról és a kezelő védelme érdekében szükséges
intézkedések meghatározásáról. Ahhoz, hogy az expozíciót a valós használati
körülmények között pontosan meg lehessen becsülni, figyelembe kell venni a
működési ciklus minden részét, ideértve azokat az időszakokat is, amikor a
készülék ki van kapcsolva, vagy be van kapcsolva, de pont nem használják a
munkához.
A zaj károsíthatja a hallást, munka közben mindig
használjon hallásvédőt!
6. Felkészülés a munkára
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van
húzva a konnektorból.
Telepítés
A vezérlőkart a felhasználó részben összeszerelve szállítja. Szállítási terjedelem (B
ábra): 1 - a készülék teste, 2 - kormánykerék, jobb oldali rész, 3 - tengelykapcsoló
kar, 4 - mélységhatároló, 5 - kormánykonzol, 6 - közúti kerék, 7 - kormánykerék, bal
rész.
Húzza meg a szárát a testhez. Szerelje be a mélységmérőt. Húzza meg a kormányt
és a fogantyú távtartóját a konzolhoz, húzza meg a tengelykapcsoló kart a kormány
jobb fogantyújához, húzza meg a fojtószelepet a kormány bal fogantyújához. Húzza
meg az útkereket a kormányrúdhoz
Megjegyzés: A gyújtógyertyát a szállításhoz le kell venni a gyertyáról. A készülék
beindítása előtt helyezze a gyertyapipát a gyertyára (C ábra)
A készüléket üres üzemanyagtartállyal szállítjuk, és nincs olajjal feltöltve.
Tankolás (D. ábra).
Csavarja le az üzemanyag -betöltő sapkát (A, 8. ábra), és óvatosan öntsön
üzemanyagot (ólommentes benzin). Kerülje az üzemanyag kiömlését, törölje fel és
szárítsa meg a kiömlött területet. Megjegyzés: az üzemanyag -gőzök gyúlékonyak,
az üzemanyagot a tűzforrásoktól távol kell hozzáadni. Tankolás közben ne
dohányozzon. Miután feltöltötte az üzemanyagot a tartályba (az alsó üzemanyag betöltési szintre, D ábra), csavarja szorosan a tartályt.
Olajtöltés (E ábra).
Csavarja le az olajtartályt, ellenőrizze az olajszintet. Látható jelnek kell lennie a
nívópálcán (E ábra). Ha az olaj túl alacsony, óvatosan adjon hozzá olajat. Csak
15W40 olajat használjon. Az olaj utántöltése után csavarja le szorosan a tartályt.
Kezdeti lépések
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a készülék állapotát mechanikai sérülések
(sérült ház, hegesztő kések) szempontjából, amelyek befolyásolhatják a tapadást
vagy a munka minőségét. Ha sérült elemet észlel, cserélje ki egy újat, vagy vigye
el a legközelebbi szervizközpontba. Ha szennyeződést észlel, távolítsa el sűrített
levegővel vagy tiszta, száraz ruhával.
7. A készülék bekapcsolása
A készülék üzembe helyezése előtt feltétlenül a
végezze el.
A készülék indítása
Nyissa ki a kapcsolókart a csap segítségével, majd nyomja meg a kart (F ábra).
Húzza meg az indítókötél fogantyúját, a motornak 3-5 húzás után kell elindulnia. Ha
a motor nem indul el, állítsa a gázkart (A, 4 ábra) a fojtószelep helyzetbe (G ábra,
a kar maximális elhajlása). Ha a motor meleg, az indításhoz állítsa a kart FAST
vagy SLOW állásba.
Állítsa be a kívánt sebességet a fojtószeleppel (G ábra). Vegye figyelembe a
fojtószelepházon lévő jelöléseket. A készülék kikapcsolásához engedje el a
kapcsolókart
Ha a kar STOP állásban van, a motor járni fog, de a pengék nem forognak.
8. A készülék használata
"Felkészülés a munkára" fejezetben leírt műveleteket
A kések a gép kikapcsolása után is foroghatnak.
Tilos a munkavégzés esőben és magas páratartalom mellett
A készülék elindítása előtt tartsa erősen a markolatot - a kések az indítás során
előre húzzák a készüléket. Az indítás után húzza hátrafelé a készüléket, hogy a
kések jobban belemélyedhessenek a talajba. Javasoljuk, hogy a felhasználó
engedje meg, hogy a kések szabadon húzzák a készüléket előre, majd húzzák
maguk felé határozottan. A legnagyobb hatékonyságot a kapálógép előre
engedésével, majd visszafelé húzásával lehet elérni.
A lejtőkön mindig határozottan, stabilan átlósan álljon. Ne
dolgozzon meredek lejtőkön.
9. Folyamatos karbantartás
Minden műveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van
húzva a konnektorból.
Karbantartási ütemterv
A levegőszűrő tisztítása
Nyissa ki a légszűrő rekeszét (A, 11 ábra) a reteszek felengedésével. Távolítsa el
a szűrőt, óvatosan távolítsa el a maradék szennyeződést.
A gyújtógyertya cseréje
Karbantartás után óvatosan húzza meg a gyertyát. A gyertyát nem szabad túl lazán
meghúzni (a játék érezhető az ujj alatt) vagy túl szorosan (ne használjon
hosszabbított kart vagy elektromos csavarkulcsot a gyertya meghúzásához). A
gyújtógyertya állapotát rendszeresen ellenőrizni kell. Ellenőrizze a gyújtógyertya
csatlakozókábelének állapotát is, kopott -e, repedt vagy törékeny -e a szigetelés. A
mellékelt gyújtógyertyakulccsal csavarja le és húzza meg kézzel a gyújtógyertyát.
Tisztítsa meg a gyújtógyertya elektródáit drótkefével. Érzékelővel ellenőrizze az
elektródák közötti távolságot - szélességének 0,7 és 0,8 mm között kell lennie.
Munka után
A készüléket tisztán kell tartani és tisztán kell tartani. Tisztításkor döntse meg a
szerszámot az oldalán úgy, hogy a porlasztó felül legyen, a kipufogó alul. Fából
készült, tompa szerszámmal vagy vastagabb pálcával távolítsa el a ház belsejében
felhalmozódott talajt. Különös figyelmet kell fordítani a kés éles széleire sérülésveszély áll fenn. Puha törlőruhával vagy sűrített levegővel tisztítsa meg a
burkolatot a tetejéről és a többi részről. Ne használjon oldószereket és
tisztítószereket, mert ezek károsíthatják a készülék alkatrészeit!
A hajtómű kenőanyagszintjének ellenőrzése és feltöltése
A leeresztő csavar a hajtómű jobb oldalán található. A kenőanyag újratöltése előtt
távolítsa el a késeket a tengelyről, hogy jobban hozzáférjen a csavarhoz. Távolítson
el minden szennyeződést a hajtóműről a csavar környezetében. A hajtómű
megtisztítása után imbuszkulccsal távolítsa el a csavart. (Ábra D) A kenőanyag
újratöltéséhez döntse meg az egész gépet úgy, hogy a furat felül legyen. Addig
adagolja a kenőanyagot, amíg az meg nem jelenik a nyílás széle körül. A
kenőanyag kiegészítése után, csavarja vissza a csavart és szerelje fel a késeket.
Tárolás és szállítás
Ha a készülék nincs használatban, akkor tárolja, gyermekek elől elzárt helyen.
● A készüléket távolítsa el a gyújtógyertya vezetékét és üres üzemanyagtartályt..
●Szállítás során rögzítse a készüléket rögzítő szalagokkal, és ha az lehetséges, az
eredeti csomagolásában szállítsa.
10. Alkatrészek és kiegészítők
A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim
szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán.
Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész
tételszámát és alkatrészszámat a szerelési rajzból.
A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek
szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a vásárlás helyén (az
eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el a legközelebbi lakóhelyre
(weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy küldje el a Dedra Exim központi
szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási idő után a
javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a
szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
11. Önhibaelhárítás
Az önjavítás megkísérlése előtt húzza ki a készüléket az
áramforrásról.
17
Page 18
üzemanyag Eltömődött
lyuk az üzemanyagtartály
kupakjában Víz vagy
szennyeződés az
üzemanyagrendszerben
Piszkos levegőszűrő
üzemanyag -betöltő sapkát
Ürítse le az üzemanyagot és
töltse fel a tartályt Tisztítsa
meg a levegőszűrőt
A motor
gyakran leáll
A gyújtógyertya túl
hosszú, sérült
gyújtógyertya A
karburátor beállítása
helytelen Piszkos
levegőszűrő
Állítsa be vagy cserélje ki a
gyertyát Szervizelje a
készüléket Tisztítsa meg a
levegőszűrőt
A
sebességszab
ályozó nem
működik
megfelelően
A hajtókábel laza A
meghajtó meghibásodása
Állítsa be a kábel feszességét
Szervizelje a készüléket
Túlzott rezgés
Laza csavarok az
ízületeknél
Ellenőrizze és húzza meg a
csavarokat
12. A készülék kompletizálása
Az eladó pecsétje
A garanciával rendelkező
alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
DED8704
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától
számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
1 - a készülék teste, 2 - kormánykerék, jobb oldali rész, 3 - tengelykapcsoló kar, 4
- mélységhatároló, 5 - kormánykonzol, 6 - közúti kerék, 7 - kormánykerék, bal oldali rész. 8 - csavarok és anyák összeszerelése
13. Információ a felhasználóknak az elektromos
éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő
szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos vagy
elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel együtt
kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik
hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton
történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek
gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl.
internetes oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését,
melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet.
A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott
bírságok kiszabásával jár.
Felhasználók az Európai Unió országaiban
Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén
kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki
további tájékoztatást nyújt.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi
hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
Garanciajegy
Katalógusszám: DED8704 Gyártási tétel száma: ..........................
(a továbbiakban: Termék)
A termék vásárlásának dátuma: .............
Dátum és az eladó aláírása: .................................
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából
eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit
aláírásommal igazolok:
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az
Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-4933, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a
Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak
való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására,
amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék
megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben
a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja
magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez,
a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964
április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen
garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos
A felhasználó nyilatkozata:
.......................
kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének
összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a
Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb.
A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a
reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett
utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira:
a A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen
a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A
Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket
alkalmazott;
b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket;
c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket;
d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelőüzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nemszámít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő
jogait, ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által
eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó
beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a
Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját
költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése előtt
ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a
megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája
észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít
fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint,
elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a
reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a
garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs
bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a reklamált
terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a
reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a
Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni.
A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott
termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii și figuri
2. Descrierea dispozitivului
3. Destinația dispozitivului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
7. Pornirea dispozitivului
8. Utilizarea dispozitivului
9. Operații curente de mentenanță
10. Piese de schimb și accesorii
11. Eliminarea individuală a defecțiunilor
12. Set de completare a dispozitivului
13. Informația pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și
electronice
14. Talon de garanție
Traducerea instrucțiunii originale
Declarația de conformitate este anexată la instrucțiuni ca un document separat. În
cazul în care declarația de conformitate lipsește, contactați Dedra Exim Sp. z o.o.
Condiții generale de siguranță au fost atașate la instrucțiuni ca o broșură separată.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu simbolul și
toate instrucțiunile.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor de siguranță menționate mai jos
poate cauza electrocutări, incendii sau leziuni grave.
18
Page 19
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
Model
DED8704
Motor
LC1P65FE-3
Capacitate motor [cm3]
159
Puterea motorului [kW]
2,7
Capacitatea rezervorului de combustibil [l]
1
Capacitatea rezervorului de ulei [l]
0,55
Viteza maximă [min -1]
3000
Lățime de lucru [mm]
600
Adâncime de lucru [mm]
220
Greutate [kg]
39
Emisie de zgomot
Nivelul presiunii sonore LpA [dB (A)]
78
Incertitudine de măsurare (KpA) [dB (A)]
3
Nivel de putere sonoră LWA [dB (A)]
92,6
Incertitudine de măsurare (KWA) [dB (A)]
0,199
Nivel de putere sonor garantat LWA [dB (A)]
93
Nivelul vibrațiilor piesei de mână:
Mâner stâng ah, AG [m / s2]
3,07
Mâner dreapta ah, AG [m / s2]
2,97
Incertitudine de măsurare K [m / s2]
1,5
Frecvență
Activități
Înainte de fiecare
pornire
• Verificați nivelul uleiului
• Verificați dacă există părți libere
La fiecare 25 de
ore
• Schimbați uleiul
• Verificați nivelul uleiului
• Curățați filtrul de aer
• Îndepărtați reziduurile de iarbă dintre lame cu o perie
rigidă sau unealtă tocită
• Curățați carcasa cu o cârpă moale
• Îndepărtați murdăria grea cu o cârpă și apă cu săpun
Utilajul este conceput pentru afȃnarea, nivelarea și cultivarea solului în grădinile
casnice, paturile de flori și borduri.
Se permite utilizarea aparatului în lucrări de renovare-construcţii, ateliere de
reparaţii în lucrări de amatori, respectând condiţiile de utilizare şi condiţiile de lucru
permise, conţinute în manualul de utilizare.
4. Restricții de utilizare
Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu ”Condițiile admisibile de lucru”,
prezentate mai jos.
Utilajul nu este destinat utilizării în locuri publice, cum ar fi parcuri, terenuri de sport,
silvicultură. Producătorul nu este responsabil pentru daunele rezultate din utilizarea
necorespunzătoare. Utilizatorul este responsabil pentru astfel de daune
Modificările neautorizate ale construcției mecanice și electrice, orice modificări,
operațiile de întreținere care nu sunt descrise în manualul de utilizare vor fi
considerate ilegale și vor duce la pierderea imediată a drepturilor de garanție, iar
declarația de conformitate își va pierde valabilitatea.
Utilizarea neconformă cu destinație sau cu manualul de utilizare va duce la
pierderea imediată a drepturilor de garanție.
Condițiile admisibile de lucru
S1 – funcționarea continuă
Nu lucrați în timpul precipitațiilor.
5. Date tehnice
Deșurubați capacul de umplere a combustibilului (fig. A, 8) și turnați cu atenție
combustibilul (benzină fără plumb). Evitați vărsarea combustibilului, ștergeți și
uscați zona vărsată. Notă: vaporii de combustibil sunt inflamabili, adăugați
combustibil departe de sursele de incendiu. Nu fumați în timp ce realimentați. După
reumplerea combustibilului din rezervor (la nivelul inferior de umplere a
combustibilului, Fig. D), înșurubați rezervorul strâns.
Umplerea uleiului (fig. E).
Deșurubați rezervorul de ulei, verificați nivelul uleiului. Ar trebui să existe un semn
vizibil pe jojă (fig. E). Dacă uleiul este prea scăzut, adăugați ulei cu atenție. Folosiți
doar ulei de 15W40. După reumplerea uleiului, înșurubați bine rezervorul.
Pașii inițiali
Înainte de a începe lucrul, verificați starea dispozitivului pentru a nu se deteriora
mecanic (carcasa deteriorată, cuțite de scarificare) care pot afecta aderența sau
calitatea lucrării. Dacă se observă un element deteriorat, înlocuiți-l cu unul nou sau
duceți-l la cel mai apropiat centru de service. Dacă se observă murdărie,
îndepărtați-o cu aer comprimat sau cu o cârpă curată și uscată.
7. Pornirea dispozitivului
Înainte de a porni dispozitivul, efectuați obligatoriu
operațiile descrise în capitolul ”Pregătirea pentru lucru”.
Pornirea dispozitivului
Deblocați maneta comutatorului cu știftul, apoi apăsați maneta (fig. F). Trageți de
mânerul cablului de pornire, motorul ar trebui să pornească după 3-5 tracțiuni. Dacă
motorul nu pornește, puneți maneta clapetei de accelerație (fig. A, 4) în poziția de
sufocare (fig. G, devierea maximă a manetei). Dacă motorul este cald, mutați
maneta în poziția FAST sau SLOW pentru a porni.
Reglați viteza dorită cu maneta de accelerație (fig. G). Rețineți marcajele de pe
carcasa corpului clapetei de accelerație. Pentru a opri dispozitivul, eliberați maneta
de comutare
Dacă maneta este în poziția STOP, motorul vafuncționa, dar lamele nu se vor roti..
După oprirea utilajului cuțitele pot ȋncă să se rotească.
8. Utilizarea dispozitivului
Este interzis să lucrați cȃnd ploaie și umiditatea este
ridicată.
Înainte de a porni utilajul, țineți mânerul ferm - cuțitele vor trage utilajul în timpul
pornirii înainte. După pornire, trageți utilajul înapoi, astfel încât cuțitele să poată
sapă mai adânc în sol. Se recomandă ca utilizatorul să permită cuțitelor să tragă
liber utilajull înainte și apoi să-l tragă ferm către el. Cea mai mare eficiență este
obținută atunci cȃnd dați motosapei drumu liber să meargă ȋnainte și apoi o trageți
spre Dvs..
Stați întotdeauna în diagonală spre pantă într-o poziție
fermă și stabilă. Nu lucrați pe pante abrupte.
9. Operații curente de mentenanță
Toate operațiile de întreținere trebuie efectuate cu
ștecherul scos din priza de curent.
Program de întreținere
Informații privind vibrațiile și zgomotul
Valoarea totală a vibrației ahw și incertitudinea de măsurare au fost determinate în
conformitate cu standarsul EN 709:1997 și sunt date în tabel.
Emisia de zgomot a fost determinată în conformitate cu EN 1553: 1996, valorile
sunt date în tabelul de mai
Zgomotul poate cauza deteriorarea auzului, utilizați
întotdeauna protectoare de auz în timpul lucrului!
Valoarea totală declarată a vibrațiilor a fost măsurată în conformitate cu metodă
standard de testare și poate fi utilizată pentru a compara un dispozitiv cu altul.
Nivelul de vibrație poate fi de asemenea utilizat pentru a efectua o estimare
preliminară a expunerii la vibrații.
Nivelul de vibrație. în timpul utilizării efective a dispozitivului poate să difere de
valorile declarate, în funcție de modul în care sunt utilizate uneltele de lucru, în
special de tipul piesei prelucrate și de necesitatea de a specifica măsurile de
protecție a operatorului. Pentru a estima cu exactitate expunerea în condiții reale
de utilizare, trebuie luate în considerare toate etapele ciclului de operare, inclusiv
perioadele când dispozitivul este oprit sau când este pornit, dar fără să fie utilizat
pentru lucru.
6. Pregătirea pentru lucru
Toate operațiile trebuie efectuate cu ștecherul scos din
priza de curent.
Instalare
Semănătorul este livrat parțial asamblat de utilizator. Volumul livrării (fig. B): 1 corpul dispozitivului, 2 - volan, partea dreaptă, 3 - manetă ambreiaj, 4 - limitator de
adâncime, 5 - suport pentru ghidon, 6 - roată rutieră, 7 - volan, stânga parte.
Strângeți tulpina de corp. Instalați manometrul. Strângeți volanul și distanțierul
mânerului pe suport, strângeți maneta ambreiajului de mânerul drept al volanului,
strângeți maneta accelerației de mânerul stâng al volanului. Strângeți roata de drum
de corpul cleiului
Notă: Capacul bujiei este scos din bujie pentru transport. Înainte de a porni
dispozitivul, așezați capacul lumânării pe lumânare (fig. C)
Dispozitivul este livrat cu un rezervor de combustibil gol și nu este umplut cu ulei.
Realimentare (Fig. D).
Curățarea filtrului de aer
Deschideți compartimentul filtrului de aer (fig. A, 11) eliberând zăvoarele. Scoateți
filtrul, îndepărtați cu atenție orice murdărie reziduală.
Înlocuirea bujiei
Strângeți cu grijă bujia după întreținere. Lumânarea nu trebuie strânsă prea slab
(jocul se simte sub deget) sau prea strâns (nu folosiți pârghii extinse sau chei
electrice pentru a strânge lumânarea). Starea bujiei trebuie verificată periodic. De
asemenea, verificați starea cablului de conectare a bujiei, dacă este uzat, dacă
izolația este crăpată sau fragilă. Utilizați cheia bujiei furnizată pentru a deșuruba și
strânge bujia cu mâna. Curățați electrozii bujiei cu o perie de sârmă. Folosiți un
instrument de măsurare a palpatorului pentru a verifica distanța dintre electrozi lățimea acestuia ar trebui să fie între 0,7 și 0,8 mm ..
Dupa munca
Dispozitivul trebuie păstrat și curat. Când curățați, înclinați instrumentul pe lateral,
astfel încât carburatorul să fie în partea de sus și toba de eșapament să fie în partea
de jos. Îndepărtați pământul acumulat în interiorul carcasei cu un instrument din
lemn tăiat sau cu un băț mai gros. Acordați o atenție deosebită marginilor ascuțite
ale cuțitului - există riscul de rănire. Curățați carcasa de sus și de alte părți cu o
cârpă moale sau aer comprimat. Nu utilizați solvenți și detergenți, deoarece pot
deteriora componentele dispozitivului!
Verificarea și completarea nivelului de lubrifiant din angrenaj
Șurubul de scurgere este situat pe partea dreaptă a carcasei angrenajului. Înainte
de a reumple lubrifiantul, ȋndepărtați setul de cuțite din arbore pentru a avea un
acces mai bun la șurub. Scoateți resturile din cutia de viteze lângă șurub. După
curățarea angrenajului, utilizați o cheie inbus pentru a scoate șurubul. (Fig.D)Pentru
a reumple lubrifiantul, înclinați utilajul astfel încât gaura să fie în partea de sus.
19
Page 20
Umpleți la nivel cu lubrifianti până când apare în jurul marginii găurii. După
Problemă
Cauză
Soluţie
Motorul nu
pornește
Rezervor de combustibil gol
Filtru de aer murdar Fără
scânteie pe lumânare Motor
inundat
Umpleți rezervorul Curățați
filtrul de aer Curățați bujia
sau înlocuiți-o cu una nouă
Scoateți cablul de legătură
din bujie, trageți de mai
multe ori cablul de pornire
cu firul bujiei îndepărtat
Motor
neuniform
pornit
Cablul de conectare este
slăbit Conducta de
combustibil înfundată sau
combustibil incorect Gaura
blocată în capacul
rezervorului de combustibil
Apă sau murdărie în
sistemul de alimentare cu
combustibil
Apăsați ferm cablul de
conectare Solicitați
repararea dispozitivului
Puneți la loc capacul de
umplere a combustibilului
Scurgeți rezervorul de
combustibil și reumpleți
Curățați filtrul de aer
Motorul se
oprește
adesea din
funcționare
Filtru de aer murdar Bujie
prea lungă, bujie deteriorată
Reglare incorectă a
carburatorului Filtru de aer
murdar
Reglați sau înlocuiți bujia
Solicitați repararea
dispozitivului Curățați filtrul
de aer
Controlul
vitezei nu
funcționează
corect
Cablul de acționare este
slăbit Funcționarea
defectuoasă a unității
Reglați tensiunea cablului
Solicitați repararea
dispozitivului
Vibrație
excesivă
Șuruburi slăbite la articulații
Verificați și strângeți
șuruburile
Ştampila vânzătorului
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Motosapă
24 luni, de la data cumpărării Produsului,
înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
umplerea cu lubrifiant, strângeți șurubul și reinstalați setul de cuțite.
Depozitare și transport
Când dispozitivul nu este utilizat, depozitați-l într-un loc care nu este la îndemâna
copiilor.
● Depozitați dispozitivul cu cablul bujiei îndepărtat și rezervorul de combustibil gol..
● În timpul transportului, fixați utilajul cu curele de transport și, dacă este posibil,
transportați-l în ambalajul original.
10. Piese de schimb si accesorii
Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, contactați Service-ul Dedra Exim.
Detaliile de contact pot fi găsite pe pagină 1 a manualului. Când comandați piese
de schimb, vă rugăm să indicați numărul lotului aflat pe plăcuța de identificare și
numărul piesei din schița de asamblare.
În perioada de garanție, reparațiile sunt efectuate conform regulilor menționate în
talonul de garanție. Vă rugăm să predați produsul reclamat pentru reparație la locul
de achiziție (vânzătorul este obligat să accepte produsul reclamat), trimiteți-l la
centru de service aflat cel mai aproape de adresa de domiciliu (lista centrelor de
service se află pe site-ul www.dedra.pl) sau expediați-l la service-ul central Dedra
Exim. Vă rugăm amabil să anexați talonul de garanție completat. După perioada de garanție, reparațiile vor fi efectuate de service-ul central. Produsul deteriorat trebuie
trimis la centrul de service (costul de expediție este suportat de utilizator).
11. Eliminarea individuală a defecțiunilor
Înainte de a trece la eliminarea individuală a defecțiunilor,
deconectați dispozitivul de alimentare.
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele
nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de
garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura
mea de mână:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria
Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIV–a Economic al
Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital
social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului,
dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului
(metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul
constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba
piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul
Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din
Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna
rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea
acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea
Produsului defect..
12. Set de completare a dispozitivului
1 - corpul dispozitivului, 2 - volan, partea dreaptă, 3 - manetă ambreiaj, 4 - limitator
de adâncime, 5 - suport pentru ghidon, 6 - roată rutieră, 7 - volan, partea stângă. 8
- set de șuruburi și piulițe pentru asamblare
13. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă
informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au
defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite.
Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a
subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de
colectare, unde va fi recepționat gratuit. Informațiile despre locuri de colectare a
utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web
acestora.
Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și
evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din
cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor.
Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene
Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să
contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare.
Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene
Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți să
eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau
vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
Certificat de garanţie
Nr. de katalog: DED8704 Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
pentru
……………………..
II. Perioada de garanţie
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului
şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea
chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă
că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele
menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din
Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza:
a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în
special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de
conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare;
c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator;
d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;
e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme
cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu
este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune
reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care aţi
observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs
dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la
service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z
o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de
internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
20
Page 21
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-
Modell
DED8704
Motor
LC1P65FE-3
Hubraum [cm3]
159
Motorleistung [kW]
2,7
Tankinhalt [l]
1
Öltankinhalt [l]
0,55
Höchstgeschwindigkeit [min -1]
3000
Arbeitsbreite [mm]
600
Arbeitstiefe [mm]
220
Gewicht (kg]
39
Lärmemission
Schalldruckpegel LpA [dB (A)]
78
Messunsicherheit (KpA) [dB (A)]
3
Schallleistungspegel LWA [dB (A)]
92,6
Messunsicherheit (KWA) [dB (A)]
0,199
Garantierter Schallleistungspegel LWA [dB (A)]
93
Vibrationspegel des Handstücks:
Linker Griff ah, AG [m / s2]
3,07
Rechter Griff ah, AG [m / s2]
2,97
Messunsicherheit K [m / s2]
1,5
800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului
defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa
Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat.
9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se
recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul
transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului
Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze,
Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate
din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut..
DE Inhaltsverzeichnis
1. Photos und Abbildungen
2. Gerätebeschreibung
3. Einsatzgebiete
4. Einsatzeinschränkungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
7. Gerät einschalten
8. Gerätegebrauch
9. Gerätebedienung
10. Ersatzteile und Zubehör
11. Störungen selbst beseitigen
12. Gerätekomponenten
13. Hinweis für die Benutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgerä-ten
14. Garantieurkunde
Übersetzung der Originalanleitung
Die Konformitätserklärung wurde dieser Anleitung separat beigefügt. Fehlende
Konformitätserklärung ist nach Rücksprache bei Dedra Exim Sp. z o.o. einzuholen.
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen wurden dieser Anleitung als ein separates
Heft beigefügt.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle Hinweise
gründlich lesen.
Bei Nichtbeachten der folgenden Warnungen und Sicherheitshinweise kann es zum
elektrischen Schlag, einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch aufbewahren.
Das Gerät ist für die Lockerung, Einebnung und Rekultivierung von Böden in
Hausgärten,
Es ist zulässig, das Gerät bei Bau- und Renovierungsarbeiten, in
Reparaturwerkstätten und bei Amateurarbeiten unter gleichzeitiger Einhaltung der
Verwendungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind, zu nutzen.
4. Einsatzeinschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“
betrieben werden”.
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw.
Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten
als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und der
Gültigkeit der Kon-formitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung
führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung an öffentlichen Orten wie Parks, Sportplätzen
oder in der Forstwirtschaft bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Der Benutzer ist allein
verantwortlich für solche Schäden.
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen Betriebsbedingungen“
betrieben werden”.
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche Umbauten bzw.
Bedienungen, die in der Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten
als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und der
Gültigkeit der Kon-formitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung
führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
Zulässige Betriebsbedingungen
S1 - Dauerbetrieb
Nicht während des Niederschlags arbeiten.
5. Technische Daten
Informationen überSchwingungen und Lärm
Der kombinierte Wert der Schwingung ahW und die Messunsicherheit wurden
gemäß EN 709:1997 ermittelt und sind in der Tabelle angegeben.
Die Lärmemission wurde gemäß EN 1553:1996 bestimmt und die Werte sind in der
obigen Tabelle angegeben.
Der Lärm kann Gehörschäden herbeiführen, deshalb ist
ein Gehörschutz bei der Arbeit zu tragen!
Der deklarierte Gesamtwert von Vibrationen wird nach einem standardmäßigen
Prüfverfahren ermittelt und kann zum gegenseitigen Gerätevergleich verwendet
werden. Der genannte Vibrations kann auch für eine Erstbeurteilung der Vibrations
verwendet werden Der Vibrations kann beim Vororteinsatz in Abhängigkeit von der
Gebrauchsweise der Werkzeuge, insbesondere von der jeweiligen
Werkstückbeschaffenheit, sowie von der erforderlichen Festlegung der
Schutzmaßnahmen für den Bediener, von den deklarierten Werte abweichen. Um
die Exposition unter den Ist-Einsatzbedingungen genau ermitteln zu können, sind
alle Schritte des jeweiligen Prozesses zu berücksichtigen, die auch die Zeiträume
umfassen, wenn das Werkzeug ausgeschaltet bzw. eingeschaltet bleibt, aber nicht
eingesetzt wird.
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
Zuerst Stecker ziehen, erst dann jegliche Bedienung
vornehmen.
Installation
Die Fräse wird vom Benutzer teilmontiert geliefert. Lieferumfang (Abb. B): 1 Gerätekörper, 2 - Lenkrad, rechter Teil, 3 - Kupplungshebel, 4 - Tiefenbegrenzer, 5
Ziehen Sie den Vorbau am Körper fest. Installieren Sie den Tiefenmesser. Ziehen
Sie das Lenkrad und das Griffdistanzstück an der Halterung fest, ziehen Sie den
Kupplungshebel am rechten Griff des Lenkrads fest, ziehen Sie den Gashebel am
linken Griff des Lenkrads fest. Ziehen Sie das Laufrad am Körper der Deichsel fest
Hinweis: Zum Transport wird der Kerzenstecker von der Zündkerze entfernt. Setzen
Sie vor dem Starten des Gerätes die Kerzenkappe auf die Kerze (Abb. C).
Das Gerät wird mit leerem Kraftstofftank und nicht mit Öl gefüllt geliefert.
Auftanken (Abb. D).
Schrauben Sie den Tankdeckel (Abb. A, 8) ab und gießen Sie vorsichtig Kraftstoff
(bleifreies Benzin) ein. Vermeiden Sie das Verschütten von Kraftstoff, wischen und
trocknen Sie den verschütteten Bereich. Hinweis: Kraftstoffdämpfe sind brennbar,
fügen Sie Kraftstoff entfernt von Feuerquellen hinzu. Beim Tanken nicht rauchen.
Nach dem Auffüllen des Kraftstoffs in den Tank (bis zum unteren
Kraftstoffeinfüllstand, Abb. D), schrauben Sie den Tank fest.
Ölfüllung (Abb. E).
Ölbehälter abschrauben, Ölstand prüfen. Auf dem Messstab sollte eine Markierung
sichtbar sein (Abb. E). Wenn der Ölstand zu niedrig ist, Öl vorsichtig hinzufügen.
Verwenden Sie nur 15W40-Öl. Schrauben Sie den Tank nach dem Nachfüllen des
Öls fest.
Erste Schritte
Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Zustand des Gerätes auf mechanische
Beschädigungen (beschädigtes Gehäuse, Vertikutiermesser), die die Griffigkeit
oder die Arbeitsqualität beeinträchtigen können. Wenn ein beschädigtes Element
festgestellt wird, ersetzen Sie es durch ein neues oder bringen Sie es zum nächsten
Service-Center. Wenn Sie Verschmutzungen bemerken, entfernen Sie diese mit
Druckluft oder einem sauberen, trockenen Tuch..
7. Gerät einschalten
Die Tätigkeiten laut Kap. „Vorbereitungen vor dem
Betrieb genommen wird”.
Gerät starten
Entriegeln Sie den Schalthebel mit dem Stift und drücken Sie dann auf den Hebel
(Abb. F). Ziehen Sie am Griff des Starterseils, der Motor sollte nach 3-5 Zügen
anspringen. Wenn der Motor nicht anspringt, stellen Sie den Gashebel (Abb. A, 4)
in die Choke-Position (Abb. G, maximale Auslenkung des Hebels). Wenn der Motor
warm ist, bewegen Sie den Hebel zum Starten in die Position SCHNELL oder
LANGSAM.
Stellen Sie mit dem Gashebel die gewünschte Geschwindigkeit ein (Abb. G).
Beachten Sie die Markierungen am Drosselklappengehäuse. Um das Gerät
auszuschalten, lassen Sie den Schalthebel los
Wenn sich der Hebel in der Position STOP befindet, läuft der Motor, aber die
Messer drehen sich nicht.
Einsatz“ unbedingt vornehmen, bevor das Gerät in
Denn das Gerät ausgeschaltet ist, können sich die Messer
noch drehen.
21
Page 22
8. Gerätegebrauch
Frequenz
Aktivitäten
Vor jeder
Inbetriebnahme
• Ölstand prüfen
• Auf lose Teile prüfen
Alle 25 Stunden
• Wechsle das Öl
• Ölstand prüfen
• Luftfilter reinigen
• Grasreste zwischen den Messern mit einer harten Bürste
oder einem stumpfen Werkzeug entfernen
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch
• Entfernen Sie starke Verschmutzungen mit einem Tuch
und Seifenlauge
Alle 100
Stunden
Prüfen, reinigen oder ersetzen Sie die Zündkerze
Problem
Ursache
Lösung
Der Motor springt
nicht an
Kraftstofftank leeren
Schmutziger Luftfilter
Kein Funke an der
Kerze
Überfluteter Motor
Fülle den Tank Luftfilter
reinigen Reinigen Sie die
Zündkerze oder ersetzen
Sie sie durch eine neue
Entfernen Sie das
Anschlusskabel von der
Zündkerze, ziehen Sie bei
abgezogenem Zündkabel
mehrmals am Starterseil
Ungleichmäßiger
Motorlauf
Anschlusskabel ist lose
Verstopfte
Kraftstoffleitung oder
falscher Kraftstoff
Verstopftes Loch im
Tankdeckel
Wasser oder Schmutz
im Kraftstoffsystem
Schmutziger Luftfilter
Drücken Sie das
Anschlusskabel fest Lassen
Sie das Gerät warten
Ersetzen Sie den
Tankdeckel Kraftstoff
ablassen und Tank auffüllen
Luftfilter reinigen
Geschwindigkeitsr
egelung
funktioniert nicht
richtig
Antriebskabel locker
Antriebsstörung
Stellen Sie die
Kabelspannung ein Lassen
Sie das Gerät warten
Übermäßige
Vibration
Lose Schrauben an
den Gelenken
Schrauben prüfen und
festziehen
Stempel des Verkäufers
Es ist verboten, bei Regen und hoher Luftfeuchtigkeit zu.
die Messer ziehen das Gerät während des Einschaltens nach vorne. Ziehen Sie
das Gerät nach dem Start nach hinten, damit sich die Messer tiefer in den Boden
eingraben können. Es wird empfohlen, dass der Benutzer den Messern erlaubt, das
Gerät frei nach vorne zu ziehen und es dann mit einem bestimmten Griff an sich zu
ziehen. Die effizienteste Arbeit wird erreicht, wenn man die Bodenhacke sich frei
vorwärts bewegen lässt und sie dann an sich anzieht.
Neigungen.
Halten Sie vor dem Einschalten des Gerätes den Griff fest -
Stehen Sie immer diagonal zur Neigung in einer sicheren,
stabilen Position. Arbeiten Sie nicht auf großen
9. Gerätebedienung
Zuerst Stecker ziehen, erst dann jegliche Bedienung
vornehmen.
Wartungsplan
Luftfilter reinigen
Öffnen Sie das Luftfilterfach (Abb. A, 11), indem Sie die Riegel lösen. Filter
herausnehmen, Schmutzreste vorsichtig abklopfen.
Ersetzen der Zündkerze
Ziehen Sie die Zündkerze nach der Wartung vorsichtig fest. Die Kerze darf nicht zu
locker (Spiel ist unter dem Finger spürbar) oder zu fest angezogen (keine
verlängerten Hebel oder Elektroschlüssel zum Anziehen der Kerze verwenden).
Der Zustand der Zündkerze muss regelmäßig überprüft werden. Prüfen Sie auch
den Zustand des Zündkerzenanschlusskabels, ob es verschlissen ist, ob die
Isolierung gerissen oder spröde ist. Verwenden Sie den mitgelieferten
Zündkerzenschlüssel, um die Zündkerze von Hand abzuschrauben und
festzuziehen. Reinigen Sie die Elektroden der Zündkerze mit einer Drahtbürste.
Verwenden Sie eine Fühlerlehre, um den Abstand zwischen den Elektroden zu
überprüfen - ihre Breite sollte zwischen 0,7 und 0,8 mm betragen.
Nach der Arbeit
Das Gerät muss gepflegt und sauber gehalten werden. Kippen Sie das Werkzeug
beim Reinigen auf die Seite, so dass der Vergaser oben und der Schalldämpfer
unten ist. Entfernen Sie die angesammelte Erde im Inneren des Gehäuses mit
einem stumpfen Holzwerkzeug oder einem dickeren Stock. Achten Sie besonders
auf die scharfen Kanten des Messers - es besteht Verletzungsgefahr. Reinigen Sie
das Gehäuse von oben und andere Teile mit einem weichen Tuch oder Druckluft.
Keine Lösungs- und Reinigungsmittel verwenden, da diese die
Gerätekomponenten beschädigen können!
Prüfung und Nachfüllen des Schmiermittels im Getriebe
Die Ablassschraube befindet sich auf der rechten Seite des Getriebegehäuses. Vor
dem Nachfüllen des Schmiermittels den Messerset von der Welle entfernen, um
einen besseren Zugang zur Schraube zu erhalten. Entfernen Sie jeglichen Schmutz
aus dem Getriebe im Schraubenbereich. Nach der Reinigung des Getriebes die
Schraube mit einem Inbusschlüssel herausdrehen. (Abb.D)Um das Schmiermittel
nachzufüllen, kippen Sie das ganze Gerät so, dass das Loch oben ist. Füllen Sie
den Stand des Schmiermittels nach, bis es um den Rand des Lochs herum
erscheint. Nachdem das Schmiermittel nachgefüllt wurde, drehen Sie die Schraube
und setzen Sie den Messerset wieder ein.
Aufbewahrung und Transport
Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
Lagern Sie das Gerät mit entferntem Zündkabel und leerem Kraftstofftank..
Beim Transport ist das Gerät mit den Transportgurten zu sichern und wenn
möglich in der Originalverpackung zu transportieren.
10. Ersatzteile und Zubehör
W Bei erforderlichem Ersatzteil- oder Zubehörkauf ist Kontakt mit dem Service der
Fa. Dedra Exim aufzunehmen – siehe Kontaktangaben auf S. 1 dieser Anleitung.
In der Ersatzteilbestellung ist die auf dem Typenschild angegebene Chargen-Nr.
und die Teilenummer gemäß der Übersichtszeichnung anzugeben.
Die Reparaturen während der Garantiedauer werden gemäß der Garantieurkunde
durch-geführt. Das reklamierte Produkt ist zur Re-paratur in der jeweiligen
Verkaufsstelle abzu-liefern (der Gerätehändler ist verpflichtet, das reklamierte
Produkt in Empfang zu nehmen), an die nächstgelegene Reparaturwerkstatt (Liste
der Reparaturwerkstätten siehe: www.dedra.pl) oder an den Zentralservice der Fa.
Dedra Exim zu schicken. Die ausgefüllte Garantieurkunde ist mitzugeben. Nach Ab-
lauf der Garantiedauer werden die Reparatu-ren durch den Zentralservice der Fa.
Dedra Exim durchgeführt. Das beschädigte Produkt ist beim Service abzuliefern,
die Sendungs-kosten werden vom Betreiber getragen.).
11. Störungen selbst beseitigen
Zuerst Stecker des Gerätes ziehen, erst dann Störungen
selbst beseitigen
12. Gerätekomponenten
1 - Körper des Geräts, 2 - Lenkrad, rechter Teil, 3 - Kupplungshebel, 4 Tiefenbegrenzer, 5 - Lenkerhalterung, 6 - Straßenrad, 7 - Lenkrad, linker Teil. 8 Satz Schrauben und Muttern für die Montage
13. Nutzerinformationen über die abgabe von
gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
(betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten
Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und ElektronikAltgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige
Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von
Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und
Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen
werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der
lokalen Behörde.
Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die
negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die
unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft.
Nutzer in den EU-Ländern
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich
bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen
weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische
Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen
Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Datum und Unterschrift des Verkäufers: .................................
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der
Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen
Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt,
was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV
22
Page 23
Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-
Elemente des Produkts, die
mit der Garantie umfasst
sind
Dauer des Garantieschutzes
DED8704
24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts
das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant
hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt
zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler
zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen
Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart
wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der
Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte
Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den
Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom
23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für
die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer
Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel,
maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie
Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines
Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben
wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen
Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden
Ursachen entstanden sind:
a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom
Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung;
b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer;
d Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer,
die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
5 Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964
Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt,
verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen
tragen.
6. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten,
die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene
Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der
Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der
Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab
Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein
Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert
Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb
von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde,
beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden:
DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden,
das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der
Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der
Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle
im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund
der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften
Produkts untersagt..
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und
dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es
reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen
während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete
Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der
Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften
Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt