Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
LT
Gyvatvorių žirklės
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
DE
Heckenschere
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukcji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody
Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je
zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování
výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra
Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny
nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo
draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto
pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta.
Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņ ojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta
reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül
tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau
în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a
dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von
Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung
vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite
www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.10.2020
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre:
avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de
gebruiksaanwijzing / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: używaćochronników słuchu / Příkaz: používejte ochranu sluchu / Príkaz: používajte chrániče sluchu/ Privaloma: naudoti apsauginius
akinius/ Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ Utasítás: használjon fülvédőt/ Ordre: utiliser la protection de l'ouïe/ Usar protección para los oídos/
Trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ Gehoorbescherming gebruiken/ Der Gehörschutz ist zu Benutzen
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Ordre: utiliser les lunettes de protection / Indicación: usar las gafas
de protección / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Bevel: draag veiligheidsbril/ Gebot: Schutzbrille tragen
Zakaz: nie wystawiać na działanie opadów atmosferycznych / Zákaz: Nevystavujte atmosférickým srážením / Zákaz: nevystavujte atmosférickým
zrážkam / Draudimas: nelaikykite atmosferos kritulių / Aizliegums: nepakļaujiet atmosfēras nokrišņiem / Tilalom: ne tegye ki a légköri csapadéknak /
Interdiction: ne pas exposer aux précipitations atmosphériques / Prohibición: no exponer a la precipitación atmosférica / Interzicere: nu expuneți la
precipitații atmosferice / Verbod: niet blootstellen aan atmosferische neerslag / Verbot: Setzen Sie das Gerät keinen atmosphärischen Niederschlägen
Informacja: poziom mocy akustycznej / Informace: hladina hluku / Informácie: hladina hluku / Informacija: triukšmo lygis / Informācija: trokšņa
līmenis / Információ: zajszint / Information: niveau sonore / Información: nivel de ruido / Informații: nivelul zgomotului / Informatie: geluidsniveau /
Information: Geräuschpegel
Ostrzezenie: w przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu, natychmiast wyciągnąc wtyczkę z gniazda / Varování: pokud je kabel
poškozen nebo přeříznut, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky / Varovanie: ak je kábel poškodený alebo prerušený, okamžite vytiahnite zástrčku
zo zásuvky / Įspėjimas: jei laidas yra pažeistas ar supjaustytas, nedelsdami ištraukite kištuką iš lizdo / Brīdinājums: ja vads ir bojāts vai sagriezts,
nekavējoties izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas / Figyelem: ha a kábel sérült vagy meg van vágva, azonnal húzza ki a dugót a konnektorból /
Avertisment: în cazul în care cablul este deteriorat sau tăiat, scoateți imediat dopul din priză / Warnung: Wenn das Kabel beschädigt oder durchtrennt
ist, ziehen Sie den Stecker sofort aus der Steckdose
Klasa ochrony przeciwporażeniowej/ třída protipožární ochrany/ trieda protipožiarnej ochrany/ apsaugos nuo elektros smūgio klasė/ prettrieciena
drošības klase/ érintésvédelmi osztály/ clasa de protecţie împotriva şocurilor electrice/ klasse des brandschutzes
Informacja o spełnieniu wymagań zasadniczych przepisów Unii Europejskiej/ Informace o splnění základních požadavků předpisů Evropské
Unie / Informácia o splnení požiadaviek podstatných predpisov a noriem Európskej Únie/ Informacija apie esminių Europos Sąjungos įstatymų reikalavimų/ Informācija par Eiropas Savienības galveno noteikumu ievērošanu/ Tájékoztató az Európai Uniós alapvető előírásainak betartásáról/
Informaţii cu privire la îndeplinirea cerinţelor esenţiale, alereglementărilor Uniunii Europene/ Information über die erfüllung der hauptanforderungen
der Europäischen Union
Model urządzenia
DED8692-45
Napięcie pracy [V, Hz]
230, ~50
Moc [W]
450
Długość ostrza [mm]
510
Długość cięcia [mm]
450
Grubość ciętego materiału max. [mm]
16
Prędkość obrotowa silnika [min-1]
1700
Klasa ochronności
II
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IP20
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok
Magyarázata/ Des Pictogrammes/ Descripción Pictogramas/ Descrierea Pictogramelor/ Omschrijving Gebruikte Pictogramme/
Verwendete Piktogramme
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura.
Deklaracja zgodności dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim
Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie instrukcje
przed użyciem urządzenia.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do
przyszłego użytku.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie
z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami
pracy”.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej
i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w Instrukcji Obsługibędą traktowane za bezprawne
i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności straci swoją ważność.
Użytkowanie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi
spowoduje natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
Przeczytać uważnie instrukcje. Zaznajomić się z elementami sterującymi i
prawidłowym użytkowaniem maszyny.
Nigdy nie dopuszczać dzieci lub osób niezapoznanych z niniejszymi instrukcjami
do użytkowania urządzenia. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora.
Pamiętać, że operator lub użytkownik są odpowiedzialni za wypadki lub zagrożenia
mające miejsce w stosunku do innych osób lub ich własności.
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
S1 praca ciągła. Nie stosować wewnątrz pomieszczeń.
Nożyce do żywopłotu przeznaczone są do przycinania pędów i drobnych gałązek
żywopłotów, krzewów, krzaków, niewielkich drzewek ozdobnych itd. w
przydomowych ogródkach, na działkach itd.
3
Page 4
Masa urządzenia [kg]
2,3
Poziom drgań mierzony na rękojeści ah [m/s2]
2,96
Niepewność pomiaru K [m/s2]
1,5
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
88,1
Poziom mocy dźwięku LwA [dB(A)]
97,7
Niepewność pomiarowa KpA, KwA [dB(A)]
3,24
Poziom deklarowany LwA [dB(A)]
101
Informacja na temat hałasu i drgań.
Moc urządzenia
[W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
<700
0,75
6
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Urządzenie
nie działa
Uszkodzony włącznik
Uszkodzony przewód
zasilający
Przekazać urządzenie do
serwisu w celu wymiany
włącznika
Przekazać urządzenie do
serwisu w celu wymiany
przewodu
Silnik
przegrzewa
się
Zapchane ostrza
Przekroczone
dopuszczalne parametry
pracy
Oczyścić ostrza
Wyłączyć elektronarzędzie,
odłożyć pracę na czas
całkowitego ostygnięcia
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Przycisk włącznika
21
Wkręt samogwintujący ST4x14
2
Cięgno
22
Szczotkotrzymacz
3
Sprężyna włącznika
23
Wkręt ST3 x 8
4
Cięgno
24
Szczotka elektrografitowa
5
Sprężyna
25
Silnik kpl.
Wartość łączona drgań a oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN
60745-2-15 i podano w tabeli
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-2-15, wartości podano
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany powyżej poziom emisji drgańmoże być również wykorzystywany
do wstępnej oceny narażenia na drgania.
Poziom drgańpodczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się
różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby
dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy
wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy,
gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jestono włączone, ale nie jest używane do
pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności należy wykonywać przy odłczonym
źródle zasilania.
Stosować ochronniki słuchu i okulary ochronne. Nosić je cały czas podczas pracy
maszyny. Podczas pracy maszyną zawsze nosić solidne obuwie i długie spodnie.
Nie obsługiwać maszyny, będąc boso lub w otwartych sandałach. Unikać noszenia
odzieży, która jest luźna albo ma zwisające sznurki lub wiązadła. Nie nosić luźnej
odzieży ani biżuterii, które mogą być wciągane do wlotu powietrza. Trzymać długie
włosy z daleka od wlotu powietrza.
Przed użyciem zawsze skontrolować wizualnie, aby zobaczyć, elementy mocujące
są dobrze umocowane, obudowa jest nieuszkodzona oraz czy osłony są na
miejscu. Wymienić zużyte lub uszkodzone elementy w zespołach do utrzymywania
równowagi. Wymienić uszkodzone lub nieczytelne etykiety.
Nie obsługiwać maszyny wtedy, gdy w pobliżu znajdują się ludzie, a zwłaszcza
dzieci, lub zwierzęta.
Urządzenie powinno być użytkowane, w miejscu dobrze oświetlonym.
W pierwszej kolejności należy zamontować osłonę operatora. W tym celu należy
nasunąć osłonę (rys. A, 3) tak, aby kołnierz w dolnej części osłony był dokładnie
dopasowany do wpustu w obudowie. Dokręcić osłonę za łączonymi wkrętami. Z
ostrza zdjąć plastikową osłonę. Urządzenie jest gotowe do pracy
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz
nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w
poniższej tabeli:
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy
od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy
nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód
zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Nie włączać urządzenia gdy osłona założona jest na
ostrze.
W celu uruchomienia urządzenia, należy włączyć urządzenie sekwencją
przycisków (rys. A, 5). Urządzenie włączy się tylko w sytuacji, w której oba przyciski
załączone są jednocześnie. W celu wyłączenia urządzenia należy zwolnić dowolny
przycisk. Noże powinny zatrzymać się natychmiast po zwolnieniu przycisku.
9. Użytkowanie urządzenia
Nie uruchamiać urządzenia bez osłony i z założoną
a wszystkie części urządzenia sprawne i nieuszkodzone.
Nożyce przeznaczone są do przycinania żywopłotów, a także do przycinania
zarośli, krzewów itd. Obustronne, przeciwbieżne noże umożliwiają cięcie w dwóch
kierunkach.
Cięcie poziome
Aby uzyskać równą wysokość cięcia, zaleca się zastosować linię pomocniczą, np.
sznurek. Najepszą wydajność osiąga się prowadząc nożyce pod kątem ok. 5 stopni
do ciętej powierzchni. Cięcie przerpowadzać przesuwając z niewielką prędkością
nożyce od lewej do prawej strony, a następnie w przeciwnym kierunku.
Cięcie pionowe
4
osłoną ostrza. Upewnić się, że noże nie są zablokowane,
Nożyce należy prowadzić zawsze od dołu do góry pod kątem ok. 5 stopni do ciętej
powierzchni. Prowadzenie nożyc od góry do dołu powoduje, że cięte pędy i gałązki
odginają się, przez co ich cięcie jest utrudnione. Cięcie przeprowadzać na pełną
wysokość, aby uzyskać równą, pionową powierzchnię.
Kształtowanie krzewów
Stosując kombinację cięcia poziomego i pionowego można wykorzystywać nożyce
do kształtowania krzewów. Przy cięciu innym niż poziome prowadzić nożyce od
dołu.
Jeżeli maszyna ulegnie zablokowaniu, natychmiast wyłączyć źródło zasilania i
odłączyć maszynę od zasilania przed czyszczeniem z odpadów. Nigdy nie
obsługiwać maszyny z uszkodzonymi osłonam. Utrzymywać źródło zasilania wolne
od odpadów i innych nagromadzeń, aby zapobiegać uszkodzeniu źródła zasilania
lub ewentualnemu pożarowi.
Zatrzymywać maszynę i odłączać źródło zasilania. Upewniać się, że wszystkie
ruchome części całkowicie zatrzymały się
- zawsze kiedy pozostawiasz maszynę,
- przed czyszczeniem ostrzy,
- przed sprawdzaniem, czyszczeniem lub pracami na maszynie.
10. Bieżące czynności obsługowe
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być
niedostępne dla dzieci.
Konserwacja urządzenia
Nigdy nie należy prowadzić prac konserwacyjnych
urządzenia podłączonego do źródła zasilania.
Może to spowodować poważne obrażenia ciała lub porażenie prądem.
Po każdorazowym użyciu nożyc należy dokładnie oczyścić ostrze z resztek ciętego
materiału. Zaleca się również okresowe smarowanie noży w miejscach montażu
noży do prowadnicy, stosując biodegradowalny olej, np. Dedra DEGL02.
Gdy maszyna zostaje zatrzymana do obsługi serwisowej, kontroli, lub
przechowywania albo wymiany wyposażenia dodatkowego, wyłączać źródło
zasilania, odłączać maszynę od zasilania i upewniać się, czy wszystkie części
ruchome całkowicie zatrzymały się. Pozwalać maszynie ostygnąć przed
dokonywaniem wszelkich kontroli, regulacji itp. Konserwować starannie maszynę i
utrzymywać ją w czystości.
Przechowywać maszynę w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
Zawsze pozwalać maszynie ostygnąć przed magazynowaniem.
Wymieniać zużyte lub uszkodzone części w celu bezpieczeństwa. Stosować tylko
oryginalne części i pod- zespoły zamienne.
Nigdy nie próbować unieruchamiać funkcji blokady osłony (jeżeli jest).
Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości wszystkich
jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do czyszczenia nie wolno
stosować żadnych rozpuszczalników gdyż może to spowodować nieodwracalne
zniszczenie obudowy i innych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego.
Akumulatora nie wolno czyścić wodą gdyż może to spowodować zwarcie
wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia.
11. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra-Exim. Dane kontaktowe znajdują się na stronie 1 instrukcji. Przy
zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer PARTII umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie
gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w Karcie
Gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać
do Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyć kartę
gwarancyjną wystawioną przez Importera. Bez tego dokumentu naprawa będzie
traktowana jako pogwarancyjna. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje
Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do Serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
15. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych
lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych .
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy
udzielą dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską
Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej.
W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z
lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym
sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
na
Nożyce do żywopłotu
Nr katalogowy: DED8692-45 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn
tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu,
o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda
wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez
Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany
wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny
Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy
z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza
Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej
zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona
maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia
reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji
obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia
1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z
Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone
w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7
dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu,
w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego
na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu
gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju
zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra
Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
15. Záruční list
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly přiloženy jako samostatná příručka.
ES prohlášení o shodě je přiloženo k zařízení jako samostatný dokument. Pokud
bude ES prohlášení o shodě chybět, kontaktujte servis Dedra-Exim Sp. z o.o.
Překlad originálního návodu
5
Page 6
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
Model zařízení
DED8692-45
Pracovní napětí [V, Hz]
230, ~50
Výkon [W]
450
Délka čepele [mm]
510
Délka řezu [mm]
450
Tloušťka řezaného materiálu max. [mm]
16
Rychlost otáčení motoru [min-1]
1700
Třída ochrany
II
Stupeň ochrany před přímým přístupem
IP20
Hmotnost zařízení [kg]
2,3
Úroveň vibrací měřená na rukojeti ah [m / s2]
2,96
Nejistota měření K [m / s2]
1,5
Emise hluku:
Hladina akustického tlaku LpA [dB (A)]
88,1
Hladina akustického výkonu LwA [dB (A)]
97,7
Nejistota měření KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Deklarovaná úroveň LwA [dB (A)]
101
Výkon přístroje
[W]
Minimální průřez vodiče
[mm2]
Minimální hodnota
pojistky typu C [A]
<700
0,75
6
symbolem a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může
vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechnaupozornění a pokyny pro pozdější použití.
5. Dvoudílný sekvenční přepínač, 6. Hlavní rukojeť
3. Určení zařízení
Nůžky na živý plot jsou určeny pro přistřihování výhonů a malých větví živých plotů,
keřů, křovin, malých okrasných stromků atd. v zahradách, na zahrádkách atd.
Zařízení můžete používat pro stavebně-renovační práce, v autoservisech, pro
hobby použití, se současným dodržováním podmínek používání a přípustných
provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení můžete používat pouze v souladu s níže
uvedenými „Přípustnými provozními podmínkami“.
Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce,
obsluze se budou považovat za nezákonné a způsobí okamžitou ztrátu
záručních nároků, a prohlášení o shodě ztratí platnost.
Používání v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí
okamžitou ztrátu záručních nároků. Pozorně si přečtěte návod. Seznamte se
s ovládacími prvky a správným používáním stroje. Děti nebo osoby neseznámené
s tímto návodem kpoužívání nesmí používat zařízení. Místní předpisy mohou
omezit věk uživatele. Pamatujte, že operátor nebo uživatel odpovídají za nehody
nebo ohrožení, kterým může dojít u jiných osob nebo jejich majetku.
veškeré úpravy a servisní činnosti nepopsané v návodu k
PŘÍPUSTNÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY
S1 nepřetržitý provoz. Nepoužívejte v interiéru.
5. Technické údaje
Informace o hluku a vibracích.
Společná hodnota vibrací ah a nejistoty měření byly stanoveny v souladu s norou
EN 70645-2-15 a uvedeny v tabulce
Emise hluku byly stanoveny podle EN 60745-2-15, hodnoty jsou uvedeny v tabulce
výše.
Deklarovaná hodnota emise hluku byla změřena v souladu se standardní metodou
zkoušení a může se používat pro porovnání jednoho zařízení s druhým. Výše
uvedená hladina emisí hluku se může také používat pro předběžné posouzení
expozice na hluk.
Hladina hluku při skutečném používání elektrického nářadí se může lišit od
deklarovaných hodnot v závislosti na použití pracovních nástrojů, zejména na
druhu obráběného předmětu a na nutnosti určení ochranných prostředků pro
uživatele. Abyste přesně odhadli expozici ve skutečných podmínkách používání,
zohledněte všechny části provozního cyklu, zahrnující také dobu, kdy je zařízení
vypnuto nebo když je zapnuto, ale nepoužívá se.
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy
používejte prostředky ochrany sluchu!
6. Příprava k práci
Používejte chrániče sluchu a ochranné brýle. Noste je po celou dobu provozu
stroje. Při práci se strojem vždy noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty. Stroj
nepoužívejte, když jste bosí nebo máte otevřené sandály. Nenoste oblečení, které
je volné nebo z něj visí provázky nebo šňůrky. Nenoste volné oblečení ani bižuterii,
které mohou být vtaženy do vstupního otvoru vzduchu. Dlouhé vlasy nepřibližujte
ke vstupnímu otvoru vzduchu.
Před použitím vždy vizuálně zkontrolujte, zda jsou upevňovací prvky dobře
připevněny, kryt není poškozen nebo bezpečnostní ochrany jsou na místě.
Vyměňte opotřebené nebo poškozené součásti v sestavách pro udržení
rovnováhy. Vyměňte poškozené nebo nečitelné štítky.
Stroj nepoužívejte, když se v blízkosti nacházejí lidé, a zejména děti nebo zvířata.
Zařízení používejte na dobře osvětleném místě.
Nejprve namontujte kryt proti odřezkům. Za tímto účelem nasuňte kryt (obr. A, 3)
tak, aby příruba na spodní straně krytu zapadla do drážky krytu nůžek. Kryt
utáhněte za spojenými šrouby. Z lišty sundejte plastový kryt. Zařízení je připraveno
k práci.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, že napětí napájení
odpovídá hodnotě uvedené v údajovém štítku.
Napájecí instalace by měla být vyhotovena v souladu s přísnými požadavky
týkajícími se elektrických instalací a splňovat bezpečnostní podmínky používání.
Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jističe v
závislosti na výkonu zařízení byly uvedeny v níže uvedené tabulce:
Instalace by měla být vyhotovena oprávněným elektrikářem. V případě využívání
prodlužovače věnujte pozornost tomu, aby průřez žíly nebyl nižší, než požadovaný
(viz tabulka). Elektrický kabel položte tak, aby v průběhu provozu nebyl vystaven
možnému přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovače.
Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí
kabel.7. Zapnutí zařízení
Zařízení nezapínejte, když je na liště nasazen kryt.
Chcete-li spustit zařízení, zapněte jej pomocí sekvence tlačítek (obr. A, 5). Zařízení
se zapne pouze tehdy, když jsou obě tlačítka stisknutá současně. Chcete-li zařízení
vypnout, uvolněte libovolné tlačítko. Nože se musí zastavit ihned po uvolnění
tlačítka.
8. Používání zařízení
Zařízení nepoužívejte bez krytu proti odřezkům a
s nasazeným krytem lišty. Ujistěte se, že nože nejsou
zaseknuty a všechny části zařízení jsou funkční a nepoškozené.
Nůžky jsou určeny pro přistřihování živých plotů a také pro přistřihování keřů, křovin
atd. Oboustranné protiběžné nože umožňují stříhání ve dvou směrech.
Vodorovné stříhání
Pro dosažení rovnoměrné výšky střihání doporučujeme použít pomocné lanko,
např. provázek. Nejlepšího výsledku dosáhnete, když vedete nůžky pod úhlem asi
5 stupňů ke střihanému povrchu. Stříhejte pomalým posunováním nůžek zleva
doprava a pak opačným směrem.
Svislé stříhání
Nůžky veďte vždy zespodu nahoru pod úhlem asi 5 stupňů ke stříhanému povrchu.
Vedení nůžek shora dolů způsobuje ohýbání stříhaných výhonů a větviček, což
ztěžuje jejich stříhání. Stříhejte v plné výšce, abyste dosáhli rovného, svislého
povrchu.
Tvarování keřů
Kombinací vodorovného a svislého stříhání můžete nůžky používat pro tvarování
keřů. Při jiném stříhání než vodorovné veďte nůžky zespodu.
Pokud se stroj zasekne, ihned vypněte zdroj napájení a odpojte stroj od napájení
před vyčištěním odpadů. Nikdy nepoužívejte stroj s poškozenými kryty. Napájecí
zdroj udržujte bez odpadů a jiných nečistot, aby nedošlo k jeho poškození nebo
požáru.
Zastavte stroj a odpojte zdroj napájení. Ujistěte se, že všechny pohyblivé součásti
se úplně zastavily
– vždy, když odcházíte od stroje,
– před čištěním nožů,
– před kontrolou, čištěním nebo údržbou stroje.
9. Běžné servisní činnosti
Pravidelně čistěte celé zařízení a věnujte zvláštní
pozornost čištění větracích otvorů.
Místo pro uložení by mělo být pro děti nepřístupné.
Pokud je nutné zaslat do opravy šroubovák do servisu, chraňte jej před náhodným
mechanickým poškozením a vyjměte baterie ze zásuvky nabíječky
Údržba zařízení
Údržba zahrnuje údržbářské činnosti spolu s příslušenstvím, jako je baterie a
nabíječka.
Nikdy neprovádějte údržbu zařízení připojeného ke zdroji
energie.
Může to způsobit vážné zranění nebo úraz elektrickým proudem.
Když je stroj zastaven kvůli servisu, kontrole nebo uskladnění nebo výměně
příslušenství, vypněte zdroj napájení, odpojte stroj od napájení a ujistěte se, že
všechny pohyblivé části zcela zastavily. Před provedením jakýchkoli kontrol,
seřízení atd. Nechte stroj vychladnout. Stroj pečlivě uchovejte a udržujte jej čistý.
Skladujte stroj na suchém místě mimo dosah dětí.
Před uskladněním vždy nechte stroj vychladnout.
Vyměňte opotřebované nebo poškozené díly z důvodu bezpečnosti. Používejte
pouze originální náhradní díly a podsestavy.
Nikdy se nepokoušejte znehybnit funkci blokování ochranného krytu (pokud je k
dispozici).
Před připojením nebo vyjmutím vaku stroj vypněte.
Údržba zařízení má udržovat všechny jeho prvky nezbytné pro normální práci v
řádné čistotě. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, protože to může způsobit
nenapravitelné poškození krytu a dalších plastových součástí.
Nečistěte baterii vodou, protože by to mohlo způsobit vnitřní zkrat vedoucí k
trvalému poškození.
Údržba nožů
Po každém použití nůžek důkladně očistěte lištu od zbytků stříhaného materiálu.
Doporučuje se také pravidelně mazat nože v místech namontování na lištu pomocí
biologicky rozložitelného oleje, např. Dedra DEGL02.
6
Page 7
PROBLÉM
ZPŮSOBIT
ŘEŠENÍ
Zařízení
nefunguje
Poškozený spínač
Napájecí kabel je poškozen
Vraťte zařízení k opravě a
vyměňte spínač
Vraťte zařízení k opravě a
vyměňte kabel
Motor se
přehřívá
Ucpané nože
Byly překročeny přípustné
provozní parametry
Vyčistěte nože
Vypněte nářadí a odložte
práci, dokud nebude zcela
vychladnout
Součásti výrobku, na které
se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Nůžky na živý plot
24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku
uvedeného v tomto záručním listu
Kryty, šrouby, násadec
Nepokrývá se záruka
Když stroj zastavíte z důvodu údržby, kontroly, uskladnění anebo výměny
příslušenství, odpojte jej od napájení a ujistěte se, že se všechny pohyblivé
součásti úplně zastavily. Stroj nechte vychladnout před provedením jakékoli
prohlídky, seřízení atp. Provádějte pečlivou údržbu stroje a udržujte jej čistý.
Stroj uchovávejte na suchém místě, mimo dosah dětí.
Před uskladněním vždy nechte stroj vychladnout.
Opotřebené nebo poškozené části měňte z bezpečnostních důvodů. Používejte
pouze originální náhradní díly a podsestavy.
Nikdy se nepokoušejte deaktivovat funkci ochranného zámku (pokud existuje).
Údržba zařízení spočívá v udržování v náležité čistotě všech jeho součástí
nezbytných pro normální provoz. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla,
protože to může způsobit nevratné zničení krytu a jiných plastových součástí.
Akumulátor nečistěte vodou, protože to může způsobit vnitřní zkrat vedoucí
k trvalému poškození.
10. Náhradní díly a příslušenství
Doporučené příslušenství
Chcete-li zakoupit náhradní díly a příslušenství, kontaktujte servis Dedra-Exim.
Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uveďte SÉRIOVÉ číslo zařízení uvedené na
výkonovém štítku. Popište poškozený díl a uveďte přibližné datum zakoupení
zařízení. Opravy v záruční době se provádějí podle podmínek uvedených v
záručním listu. Reklamovaný výrobek odevzdejte k opravě na místě zakoupení
(prodejce je povinen převzít reklamovaný výrobek) nebo zašlete do centrálního
servisu DEDRA-EXIM. Přiložte záruční list vystavený firmou dovozcem. Oprava
bez tohoto dokumentu se bude považovat za pozáruční. Opravy po záruční době
provádí centrální servis. Poškozený výrobek zašlete do servisu (náklady na zaslání
hradí uživatel).
11. Svépomocné odstraňování poruch
Než se pokusíte vyřešit problémy sami, odpojte zařízení
od napájení
12. Kompletace zařízení, závěrečné poznámky
1. Nůžky na živý plot – 1 ks 2. Kryt proti odřezkům – 1 ks 3. Šrouby – 1 sada 4. Kryt
vodicí lišty – 1 ks
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené
dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení
nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v
v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato
bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady,
např. na svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na
zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady.
Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných
místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie
V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte
nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie.
V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo
prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá
1. Ručitel –DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-02049-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených vtomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku vokamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na
rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na
výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku
nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna
1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky
a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul,
omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba:
III. Podmínky uplatňování záruky:
1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností
nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení
reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti
stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené vnávodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených vnávodu kobsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
a) Nedodržování podmínekstanovených vnávodu kobsluze, zejména v rozsahu
správného provozování, údržby a čištění;
b) Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k
obsluze;
c) Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
d) Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s
ručitelem;
e) Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
f) Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
g) odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové
štítky;
h) plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
5. Upozornění! Činnosti spojené skaždodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj.
z návodu kobsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci:
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením
reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané
v návodu k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
3. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení
reklamace do 7 dnů.
4. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu
nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
5. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na
stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
6. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách
www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář
zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
7. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
8. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
9. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
10. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek
důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat
reklamovaný výrobek v originálním obalu).
11. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku,
na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající
z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Pripojenie k sieti
8. Zapnutie zariadenia
9. Používanie zariadenia
10. Priebežná údržba
11. Náhradné diely a príslušenstvo
12. Samostatné odstraňovanie porúch
13. Kompletizácia zariadenia
14. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a elektronických
zariadení
15. Záručný list
Page 8
Preklad originálneho návodu
Model zariadenia
DED8692-45
Pracovné napätie [V, Hz]
230, ~50
Príkon [W]
450
Dĺžka čepele [mm]
510
Dĺžka rezu [mm]
450
Hrúbka rezaného materiálu max. [mm]
16
Otáčky motora [min-1]
1700
Trieda ochrany
II
Stupeň ochrany pred priamym prístupom
IP20
Hmotnosť zariadenia [kg]
2,3
Úroveň vibrácií nameraná na rukoväti ah [m / s2]
2,96
Neistota merania K [m / s2]
1,5
Hlukové emisie:
Hladina akustického tlaku LpA [dB (A)]
88,1
Hladina akustického výkonu LwA [dB (A)]
97,7
Neistota merania KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Deklarovanáúroveň LwA [dB (A)]
101
Výkon zariadenia
[W]
Minimálny prierez vodiča
[mm2]
Minimálna hodnota
ističa typu C [A]
<700
0,75
6
Všeobecné bezpečnostné podmienky sú pripojené ako osobitná brožúra.
Vyhlásenie o zhode ES je k zariadeniu pripojené ako samostatný dokument. V
prípade, ak chýba Vyhlásenie o zhode CE, obráťte sa na servis Dedra-Exim Sp. z
o.o.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené
symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
Nožnice na živý plot sú určené na pristrihávanie výhonkov a drobných konárikov
živých plotov, kríkov, krovín, neveľkých ozdobných stromčekov ap. v záhradkách,
záhradách, predzáhradkách ap.
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v
dielňach a v servisoch, pri amatérskych w prácach, pričom musia byť dodržané
podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v
používateľskej príručke.
4. Obmedzenie používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s pokynmi,
ktoré sú uvedené v „Povolených prevádzkových
podmienkach“.
Žiadnym spôsobom nezasahujte a nemeňte mechanickú
konštrukciu a elektrické prvky zariadenia, dodržiavajte
pokyny uvedené v požívateľskej príručke, v opačnom prípade okamžite
prestáva platiť udelená záruka výrobcu a vyhlásenie o zhode.
Elektronáradie sa musí používať v súlade s jeho účelom a v súlade s Návodom na
používanie, v opačnom prípade sa automaticky a okamžite tratí udelená záruka.
Dôkladne sa oboznámte s užívateľskou príručkou. Oboznámte sa s ovládacími
prvkami a so správnym používaním zariadenia.
Zabráňte, aby deti alebo osoby, ktoré sa neoboznámili s touto príručkou, zariadenie
používali. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek operátora.
Nezabúdajte, že operátor alebo používateľ sú zodpovedný za nehody alebo
ohrozenia týkajúce sa iných osôb alebo ich majetku.
PRÍPUSTNÉ PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
S1 Neustála práca. Nepoužívajte v interiéri.
5. Technické parametre
Informácia o hluku a o vibráciách.
Sumárna hodnota vibrácií ah a nepresnosť merania boli určené poľa normy EN
70645-2-15 a sú uvedené v tabuľke
Emisia hluku bola určená podľa normy EN 60745-2-15 , hodnoty sú uvedené vo
vyššie uvedenej tabuľke.
Hluk môže spôsobiť poškodenie sluchu, počas práce
vždy používajte náležitú ochranu sluchu!
Deklarovaná hodnota emisie hluku bola meraná štandardnou testovacou metódou
a môže sa používať na porovnávanie jedného náradia s iným. Vyššie uvedená
úroveň emisie hluku sa tiež môže používať na vstupné hodnotenie vystavenia na
hluk.
Úroveň hluku pri skutočnom používaní elektronáradia sa od vyhlasovaných hodnôt
môže líšiť, v závislosti od spôsobu používania pracovných nástrojov, predovšetkým
od typu obrábaného predmetu ako aj od nevyhnutnosti určenia prostriedkov, ktoré
majú vplyv na ochranu operátora. Na presné hodnotenie vystavenia v skutočných
podmienkach používania, musia sa zohľadniť všetky časti operačného cyklu,
zahrňujúc aj čas, keď je zariadenie vypnuté, alebo keď je zapnuté, ale sa
nepoužíva.
6. Príprava na prácu/používanie
Používajte chrániče sluchu a ochranné okuliare. Používajte ich celý čas počas
používania zariadenia. Keď zariadenie používať, vždy majte obuté solídne topánky
a dlhé nohavice. Zariadenie nepoužívajte naboso alebo v otvorených sandáloch.
Vyhýbajte sa používaniu oblečenia, ktoré je voľné alebo má visiace šnúrky.
Nenoste voľné oblečenie ani bižutériu, ktoré by mohli byť vtiahnuté do vstupného
prieduchu vzduchu. Dlhé vlasy držte v bezpečnej vzdialenosti od vstupného
prieduchu.
Zariadenie vždy pred použitím vizuálne skontrolujte, zistite, či sú upevňovacie prvky
dobre upevnené, nie je poškodený plášť a či sú kryty na svojom mieste.
Opotrebované alebo poškodené prvky v moduloch vymeňte, aby bola zachovaná
rovnováha. Poškodené alebo nečitateľné etikety (štítky) vymeňte.
Zariadenie nepoužívajte vtedy, keď sa v blízkosti nachádzajú ľudia, predovšetkým
deti alebo zvieratá.
Zariadenie používajte iba na náležite osvetlenom mieste.
V prvom rade namontujte kryt operátora. Preto nasuňte kryt (obr. A, 3) tak, aby
príruba v dolnej časti krytu perfektne zapadla do drážky v plášti. Kryt dotiahnite
dodanými skrutkami. Zariadenie je pripravené na použitie.
7. Pripojenie k sieti
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, že napájacie napätie
zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku.
Inštalácia elektrického napájania by mala byť vykonaná v súlade so základnými
požiadavkami na elektrické inštalácie a mala by spĺňať požiadavky bezpečného
používania. Parametre minimálneho prierezu napájacieho kábla a menovitej
hodnoty poistky v závislosti od výkonu zariadenia sú uvedené v nasledujúcej
tabuľke:
Inštaláciu by mal vykonať kvalifikovaný elektrikár. Pri použití predlžovacích káblov
skontrolujte, či nie je prierez vodiča menší ako je požadované (pozri tabuľku).
Elektrický kábel umiestnite tak, aby počas prevádzky nebol vystavený prípadnému
poškodeniu. Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. Pravidelne kontrolujte
technický stav napájacieho kábla. Neťahajte za sieťový kábel.
8. Zapínanie zariadenia
Zariadenie nespúšťajte, keď je na čepeli chránič.
Keď chcete zariadenie spustiť, spustíte ho sekvenciou tlačidiel (obr. A, 5).
Zariadenie sa spustí iba vtedy, keď obe tlačidlá stlačíte súčasne. Keď chcete
zariadenie vypnúť, pustite ľubovoľné tlačidlo. Nože by sa mali zastaviť okamžite po
pustení tlačidla.)
9. Používanie zariadenia
Zariadenie nespúšťajte bez krytu a so založeným
chráničom čepele. Skontrolujte, či nože nie sú
zablokované, a všetky časti zariadenia sú funkčné a nie sú poškodené.
Nožnice sú určené na pristrihávanie živých plotov, a tiež na pristrihávanie krovín,
kríkov ap. Obojstranne protibežné nože umožňujú vykonávanie práce v oboch
smeroch.
Pozdĺžne rezanie
Ak chcete orezávať v požadovanej rovine, odporúčame, aby ste použili pomocnú
líniu, napr. špagát. Nožnice sú najvýkonnejšie, keď sú vedené pod uhlom cca 5
stupňov voči strihanému povrchu. Rezanie vykonávajte nasledovne: nožnice
presúvajte s neveľkou rýchlosťou doprava, a následne opačným smerom.
Zvislé rezanie
Nožnice vždy veďte zdola hore pod uhlom cca 5 stupňov voči strihanému povrchu.
V opačnom prípade, pri vedení nožníc zhora dole, strihané výhonky a halúzky sa
ohýnajú, kvôli tomu sa strihajú ťažšie. Danú plochu strihajte po celej výške, aby ste
vytvorili rovný zvislý povrch.
Tvarovanie kríkov
Kombinujúc pozdĺžne a zvislé strihanie, nožnice môžete používať na tvarovanie
kríkov. Pri inom strihaní než pozdĺžne, nožnice veďte vždy zdola.
Ak sa zariadenie zablokuje, okamžite odpojte zdroj napájania a pred tým, ako
začnete odstraňovať odpady, zariadenie odpojte. Zariadenie nikdy nepoužívajte s
poškodenými krytmi a chráničmi. Zdroj napájania udržiavajte bez odpadov a iných
nahromadených nečistôt, aby ste predišli poškodeniu zdroja napájania alebo
prípadnému požiaru.
Zariadenie zastavte a odpojte od zdroja napätia. Skontrolujte, či sa všetky
pohyblivé prvky úplne zastavili:
- vždy, keď zariadenie odkladáte,
- pred čistením čepelí,
- pred kontrolou, čistením, servisom a údržbou zariadenia.
10. Priebežné obslužné činnosti
Nikdy nevykonávajte údržbu zariadenia pripojeného k
zdroju napájania.
Môže to spôsobiť vážne zranenie alebo zásah elektrickým prúdom.
Keď je stroj zastavený kvôli údržbe, kontrole alebo skladovaniu alebo výmene
príslušenstva, vypnite zdroj napájania, odpojte stroj od napájania a uistite sa, že
všetky pohyblivé časti úplne zastavili. Pred vykonaním akýchkoľvek kontrol, úprav
atď. Nechajte stroj vychladnúť. Stroj starostlivo uschovajte a udržujte ho čistý.
Stroj skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Pred uskladnením zariadenie vždy nechajte vychladnúť.
Opotrebované alebo poškodené časti vymeňte kvôli bezpečnosti. Používajte iba
originálne náhradné diely a podzostavy.
Nikdy sa nepokúšajte znehybniť funkciu blokovania ochranného krytu (ak je k
dispozícii).
Pred pripevnením alebo vybratím vrecka stroj vypnite.
Údržba zariadenia má udržiavať všetky jeho prvky potrebné pre normálnu prácu v
správnej čistote. Na čistenie nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, pretože to môže
spôsobiť nenapraviteľné poškodenie krytu a iných plastových súčastí.
8
Page 9
PROBLÉM
Príčina
RIEŠENIE
Zariadenie
nefunguje
Poškodený spínač
Napájací kábel je poškodený
Vráťte zariadenie do
servisu a vymeňte spínač
Vráťte zariadenie do
servisu a vymeňte kábel
Motor sa
prehrieva
Zanesené čepele
Prekročili sa povolené
prevádzkové parametre
Vyčistite čepele
Vypnite elektrické náradie a
odložte prácu, kým úplne
nevychladne
Prvky Výrobku na ktoré sa
vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Nožnice na živý plot
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku,
ktorý je uvedený v tomto záručnom liste
Kryty, skrutky, násadec
Na ktoré sa záruka nevzťahuje
Nečistite batériu vodou, pretože to môže spôsobiť vnútorný skrat, ktorý môže viesť
k trvalému poškodeniu.
Údržba nožov
Po každom použití nožníc dôkladne očistite čepele, odstráňte zvyšky strihaného
materiálu. Odporúčame, aby ste pravidelne mazali nože v miestach montáže nožov
do vodidla, používajúc biologicky odbúrateľný olej, napr. Dedra DEGL02.
Vždy, keď zariadenie odstavíte, aby ste vykonali servis, kontrolu, alebo pred
uchovávaním alebo výmenou dodatočného vybavenia, vždy vypnite zdroj
napájania, odpojte zariadenie od napájania a uistite sa, či všetky pohyblivé časti sa
úplne zastavili. Pred vykonávaním všetkých kontrol, nastavovaní ap. dovoľte, aby
zariadenie vychladlo. Údržbu zariadenia vykonávajte dôkladne a zariadenie
udržiavajte v čistote.
Zariadenie uchovávajte na suchom mieste, mimo dosahu detí.
Predtým, ako zariadenie uskladníte, vždy umožnite, aby vychladlo.
Opotrebované alebo poškodené časti kvôli bezpečnosti vymeňte. Používajte iba
originálne náhradné diely a moduly.
Nikdy sa nesnažte znemožniť funkciu blokády krytu (ak je).
Podstatnou údržby náradie je udržiavanie náležitej čistoty všetkých jeho súčastí,
ktoré sú potrebné na vykonávanie normálnej práce. Na čistenie nepoužívajte
žiadne riedidlá, pretože môže dôjsť k nezvratnému poškodeniu plášťa a iných
plastových častí zariadenia.
Akumulátor sa nesmie čistiť vodou, pretože môže dôjsť k skratu vo vnútorných
obvodoch, čím sa akumulátor trvalo poškodí.
11. Náhradné diely a príslušenstvo
Odporúčané príslušenstvo
Keď chcete kúpiť náhradné diely alebo príslušenstvo, kontaktujte servis DedraExim. Kontaktné údaje sú uvedené na 1. strane príručky. Pri objednávaní
náhradných dielov vždy uveďte číslo ŠARŽE/SÉRIE, ktoré je uvedené na výrobnom
štítku, ako aj číslo dielu, ktoré je uvedené na schematickom nákrese zariadenia.
Počas trvania záruky sú prípadné opravy vykonávané podľa zásad uvedených
v záručnom liste. Reklamovaný výrobok odovzdajte na opravu v mieste nákupu
(predajca je povinný prijať reklamovaný výrobok), alebo ho pošlite do centrálneho
servisu DEDRA – EXIM. Pripojte záručný list vystavený importérom akópiu
dokladu o nákupe. Beztohto dokumentu bude oprava vykonané odplatne, ako
pozáručná oprava. Po skončení záručnej lehoty opravy vykonáva centrálny servis.
Poškodený výrobok pošlite do servisu (náklady na zásielku hradí užívateľ).
12. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
Skôr než sa pokúsite vyriešiť problémy sami, odpojte
zariadenie od zdroja napájania
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických
alebo elektronických zariadení (tykajúce są
domácností)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že
chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno
likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii
miesta, kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach
vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré
môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa
príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.
Pre používateľov v Európskej únii
V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte
sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie
informácie.
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ.
Tento symbol platí len v krajinách EÚ.
Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu
za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné
SK Záručný list
Číslo šarže:.....................................................
Dátum nákupu výrobku: ………………………………….
Pečiatka predajcu: …………………..
Dátum a podpis predajcu : ................................................
9
na
Katalógové č.:
(ďalej len Výrobok)
Vyhlásenie Užívateľa:
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej
príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem
vlastnoručným podpisom:
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na
adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto
Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ
DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku
na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli
následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania
Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa
chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda
vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že
Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo
celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo
na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky
a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ,
je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota:
III. Podmienky využitia záruky:
1. Przedstawienie Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku,
ako aj náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku,
faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ
spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole
užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej
príručke a v záručnom liste.
3. Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom:
a) Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým
podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia
b) Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s
užívateľskou príručkou;
c) Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku;
d) Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na
ktoré výrobca nevyjadril súhlas;
e) Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
f) Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964
Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
g) sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené
alebo poškodené;
h) boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
5. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce
medzi iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné
náklady.
IV. Reklamačná procedúra:
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred
zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené
činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa,
v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom
v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce
z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom
sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili,
v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe
udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej
stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis,
odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v
žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre
zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť.
Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným
poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v
originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby
(nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať.
Page 10
Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa
Įrenginio modelis
DED8692-45
Darbinė įtampa [V, Hz]
230, ~50
Galia [W]
450
Ašmenų ilgis [mm]
510
Pjovimo ilgis [mm]
450
Pjaunamos medžiagos storis maks. [mm]
16
Variklio sukimosi greitis [min-1]
1700
Apsaugos klasė
II
Apsaugos nuo tiesioginės prieigos laipsnis
IP20
Įrenginio svoris [kg]
2,3
Vibracijos lygis, matuojamas ties rankena ah [m / s2]
2,96
Matavimo neapibrėžtis K [m / s2]
1,5
Triukšmo emisija:
Garso slėgio lygis LpA [dB (A)]
88,1
Garso galios lygis LwA [dB (A)]
97,7
Matavimo neapibrėžtis KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Deklaruotas lygis LwA [dB (A)]
101
Prietaiso galia
[W]
Minimalus laido skersmuo
[mm2]
Minimali C tipo
saugiklio vertė [A]
<700
0,75
6
(kupujúceho) na základe príslušných predpisov oručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Jungimas į tinklą
8. Prietaiso įjungimas
9. Prietaiso naudojimas
10. Einamieji naudojimo veiksmai
11. Atsarginės dalys ir reikmenys
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
13. Prietaiso elementai
14. Informacija naudotojams apie elektros ir elektronikos prietaisų pašalinimą
15. Garantijos lapas
Originalios instrukcijos vertima
Bendrosios saugos taisyklės buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
EB atitikties deklaracija pridedama prie įrenginio kaip atskiras dokumentas. Jei
nebūtų EB atitikties deklaracijos, prašome susisiekti su „Dedra-Exim“ Sp. z o.o
servisu.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus
simboliu ir visas instrukcijas.
Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros
srovės smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
2. Įrenginio aprašymas
Pav. A: 1. Pjovimo juosta, 2. Geležtės dantys, 3. Operatoriaus apsauga, 4.
Pagalbinė rankena, 5. Dviejų elementų įjungiklis, 6. Pagrindinė rankena
3. Įrenginio paskirtis
Gyvatvorių žirklės yra skirtos pjauti gyvatvorių, krūmų, nedidelių dekoratyvinių
medžių ir pan. nedideles šakas, vilkaūglius ir atžalas.
Leidžiama naudoti įrenginį remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose,
mėgėjiškuose darbuose, jei yra laikomasi naudojimo sąlygų ir leistinų darbo sąlygų,
nurodytų Naudojimo instrukcijoje.
4. Naudojimo apribojimai
Įrenginys gali būti naudojamas tik pagal toliau esančias
Leistinas darbo taisykles.
Savavališkas mechaninės ir elektros sandaros keitimas,
bet kokios modifikacijos, priežiūros veiksmai, kurie nėra
aprašyti Naudojimo instrukcijoje, bus laikomi neteisėtais, kurie nedelsiant
anuliuoja Atitikties deklaraciją ir Garantines teises.
Naudojant elektros įrankį ne pagal paskirtį arba kitaip, negu yra nurodyta
Naudojimo instrukcijoje, Garantinės teisės yra anuliuojamos. Įdėmiai perskaitykite
instrukciją. Susipažinkite su prietaiso valdymo elementais ir teisingu naudojimu.
Draudžiama naudoti įrenginį vaikams arba žmonėms, kurie nesusipažino su šia
instrukcija. Vietiniai įstatymai gali riboti operatoriaus amžių. Atminkite, kad
operatorius arba vartotojas atsako už nelaimingo atsitikimus ir pavojų keliamą
kitiems asmenims ar jų turtui.
LEISTINOS DARBO SĄLYGOS
S1 nuolatinis darbas. Nenaudoti patalpų viduje.
5. Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibracijas.
Bendra vibracijų vertė ah ir matavimo paklaida buvo nustatytos pagal EN 70645-215 ir nurodytos lentelėje.
Triukšmo emisija buvo nustatyta pagal EN 60745-2-15, vertės yra nurodytos
anksčiau esančioje lentelėje.
Triukšmas gali pažeisti klausą, darbo metu visuomet
reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
Deklaruojama triukšmo emisijos vertė buvo matuojama taikant standartinį tyrimo
metodą, todėl gali būti naudojama lyginant skirtingus įrenginius. Nurodytas triukšmo
emisijos lygis gali būti naudojamas vertinant pirmutinį triukšmo poveikį.
Realaus elektros įrankio naudojimo metu triukšmo lygis gali būti kitoks negu
deklaruojamos vertės, tai priklauso nuo darbinių įrankių naudojimo būdo, ypač nuo
apdirbamo daikto ir nuo priemonių, kurių tikslas yra operatoriaus apsauga. Norint
tiksliai įvertinti pavojų realiomis darbo sąlygomis, reikia atkreipti dėmesį į visus
operacinio ciklo etapus, įskaitant etapus, kuomet įrenginys yra išjungtas arba yra
įjungtas, bet nėra naudojamas darbui.
6. Paruošimas darbui
Naudoti klausos apsaugą ir apsauginius akinius.Naudoti juos visą darbo su
prietaisu laiką. Darbo metu visuomet avėti tinkamą avalynę ir ilgas kelnes.
Draudžiama naudoti prietaisą būnant be avalynės arba su atvirais sandalais. Vengti
plačių drabužių arba bet kokių laisvai kabančių virvučių, juostelių ir pan. elementų.
Draudžiama dėvėti drabužius arba papuošalus, kurie gali būti įtraukti į oro įsiurbimo
angą. Ilgus plaukus laikyti toli nuo oro įsiurbimo angos.
Prieš naudojimą visuomet įdėmiai apžiūrėti prietaisą ir patikrinti, ar visi elementai
yra gerai pritvirtinti, ar korpusas nėra pažeistas ir visos apsaugos yra savo vietose.
Pakeisti susidėvėjusius arba pažeistus elementus pusiausvyros palaikymo
sistemose. Pakeisti pažeistas arba neįskaitomas etiketes.
Nenaudoti prietaiso, jei arti yra žmonių, ypač vaikų, arba gyvūnų.
Prietaisas turi būti naudojamas gerai apšviestoje vietoje.
Pirmiausia reikia pritvirtinti operatoriaus apsaugą. Apsaugą reikia uždėti (pav. A, 3)
taip, kad apatinėje apsaugos dalyje flanšas tobulai atitiktų įlaidą korpuse. Prisukti
apsaugą sraigtais, esančiais komplekte. Įrenginys yra paruoštas darbui.
7. Jungimas į tinklą
Prieš prietaiso prie elektros srovės prijungimo reikia įsitikinti, ar maitinimo įtampa
atitinka vertėms pateiktoms prietaiso vardinėje lentelėje.
Maitinimo instaliacija turėtų būti atlikta pagal esminius reikalavimus, susijusius su
elektros instaliacija ir pildyti saugaus naudojimo reikalavimus. Maitinimo laido
minimalaus skersmens, o taip pat nominalios saugiklio vertės priklausomai nuo
prietaiso galios yra pateikti žemiau nurodytoje lentelėje:
Visas elektros instaliacijos jungtis gali įrengti tik reikiamą kvalifikaciją turintis
elektrikas. Atveju, kai naudosite prailgintuvus, reikia atkreipti dėmesį, kad gyslos
skersmuo nebūtų mažesnis negu reikalaujama (žr. lentelė
). Elektros laidą reikia išdėstyti tokiu būdu, kad darbo metu negrėstų perpjovimas.
Negalima naudoti pažeistų prailgintuvų. Periodiškai patikrinti maitinimo laido
techninį stovį. Netraukti už maitinimo laido
8. Įrenginio įjungimas
Neįjungti įrenginio, jei ant geležtės yra uždėta apsauga.
Norint įjungti įrenginį, reikia tai padaryti atitinkama mygtukų
naudojimo seka (pav. A, 5). Įrenginys įsijungs tik tuomet, kai abu mygtukai bus
įjungti vienu metu. Norint išjungti įrenginį, reikia paleisti bet kurį mygtuką. Geležtė
turėtų sustoti iš karto po mygtuko paleidimo.
9. Įrenginio naudojimas
Neįjungti įrenginio be apsaugos ir su uždėta geležtės apsauga. Įsitikinti, kad
geležtė nėra užblokuota, visos dalys yra tvarkingos ir nepažeistos.
Žirklės skirtos gyvatvorių, krūmų ir pan. pjovimui. Specialios dvipusės geležtės
leidžia pjauti abejomis kryptimis.
Horizontalus pjovimas
Norint kad pjovimo aukštis būtų vienodas, rekomenduojama naudoti pagalbinę liniją
(pvz. virvutę). Geriausias pjovimo efektyvumas pasiekiamas vedant žirkles apie 5
laipsnių kampu pjaunamo paviršiaus atžvilgiu. Pjauti lėtai vedant žirkles iš kairės į
dešinę ir atgal.
Vertikalus pjovimas
Žirkles visuomet reikia vesti iš apačios į viršų apie 5 laipsnių kampu pjaunamo
paviršiaus atžvilgiu. Vedant žirkles iš viršaus į apačią, pjaunamos šakelės ir ūgliai
atsilenkia, todėl jų pjovimas yra sunkesnis. Pjauti visą aukšti, tik taip galima pasiekti
lygų, vertikalų paviršių.
Krūmų formavimas
Naudojant horizontalaus ir vertikalaus pjovimo kombinacijas, galima žirklių pagalba
formuoti krūmus. Pjaunant kitaip nei horizontaliai, žirkles vesti iš apačios į viršų.
Jei prietaisas užsiblokuos, nedelsiant išjungti maitinimo šaltinį ir prieš valant
prietaisą atjungti maitinimą. Draudžiama naudoti prietaisą, jei jo apsaugos yra
pažeistos. Neleisti, kad maitinimo šaltinyje kauptųsi atliekos ir kiti nešvarumai, tai
apsaugos nuo maitinimo šaltinio pažeidimo arba gaisro pavojaus.
Sustabdyti prietaisą ir atjungti maitinimo šaltinį. Įsitikinti, kad visos judančios dalys
visiškai sustojo:
- visuomet, kai paliekate prietaisą,
- prieš geležtės valymą,
- prieš prietaiso tikrinimą, valymą arba kitus priežiūros veiksmus.
10. Einamieji priežiūros veiksmai
Niekada neatlikite prie elektros šaltinio prijungto įrenginio techninės priežiūros darbų.
Tai gali sukelti rimtus sužeidimus ar elektros smūgį.
Sustabdžius mašiną techninei priežiūrai, apžiūrai ar laikant ar keičiant priedus,
išjunkite maitinimo šaltinį, atjunkite mašiną nuo maitinimo šaltinio ir įsitikinkite, kad
visos judančios dalys visiškai sustingo. Prieš atlikdami bet kokius patikrinimus,
nustatymus ir pan., Leiskite mašinai atvėsti. Atidžiai prižiūrėkite mašiną ir laikykite
ją švarią.
10
Page 11
PROBLEMA
PRIEŽASTIS
SPRENDIMAS
Įrenginys neveikia
Sugadintas jungiklis
Maitinimo laidas yra
pažeistas
Grąžinkite aptarnavimo
įrenginį, kad
pakeistumėte jungiklį
Grąžinkite aptarnavimo
įrenginį, kad
pakeistumėte laidą
Variklis perkaista
Užsikimšę ašmenys
Viršijami leistini veikimo
parametrai
Nuvalykite ašmenis
Išjunkite elektrinį įrankį,
atidėkite darbą, kol jis
visiškai atvės
Produkto elementai, kuriems veikia
garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Gyvatvorių žirklės
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto
pirkimo datos, nurodytos šiame
Garantiniame lape
Dangteliai, varžtai, rankinis dirbinys
Ši garantija netaikoma
Laikykite mašiną sausoje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Prieš laikydami mašiną, visada leiskite jai atvėsti.
Norėdami apsaugoti, pakeiskite susidėvėjusias ar pažeistas dalis. Naudokite tik
originalias atsargines dalis ir mazgus.
Niekada nebandykite išjungti apsaugų fiksavimo funkcijos (jei yra).
Prieš pritvirtindami ar išimdami maišą, išjunkite mašiną.
Prietaiso priežiūra turi išlaikyti visus elementus, reikalingus normaliam darbui
tinkamai švariai. Valymui nenaudokite jokių tirpiklių, nes tai gali pakenkti korpusui
ir kitiems plastikiniams komponentams.
Nevalykite akumuliatoriaus vandeniu, nes jis gali sukelti vidinį trumpąjį jungimą, dėl
kurio gali atsirasti nuolatinių pažeidimų.
Geležtės priežiūra
Kiekvieną kartą po žirklių naudojimo reikia kruopščiai nuvalyti geležtę ir pašalinti
visus pjaunamos medžiagos likučius. Taip pat rekomenduojama periodiškai patepti
geležtę jos tvirtinimo vietose naudojant biologiškai skaidomą tepalą (pvz. Dedra
DEGL02).
Jei prietaisas yra sustabdomas serviso veiksmams, kontrolei, sandėliavimui arba
papildomos įrangos keitimui, atjungti maitinimo šaltinį, atjungti prietaisą nuo
maitinimo ir įsitikinti, ar visos judančios dalys visiškai sustojo. Leisti prietaisui atvėsti
prieš bet kokių kontrolės, reguliavimo ir pan. veiksmų atlikimą. Kruopščiai prižiūrėti
prietaisą ir palaikyti jo švarą.
Laikyti prietaisą sausoje vaikams neprieinamoje vietoje.
Prieš sandėliuojant, visuomet leisti prietaisui atvėsti.
Saugumo sumetimais keisti susidėvėjusias arba pažeistas dalis. Naudoti tik
originalias atsargines dalys ir elementus.
Draudžiama bandyti išjungti apsaugos blokavimo funkciją (jei yra).
Įrenginio priežiūros veiksmai apima atitinkamą visų jo elementų, naudojamų darbe,
švaros palaikymą. Valymo metu draudžiama naudoti bet kokius tirpiklius, nes tai
gali negrįžtamai sugadinti korpusą ir kitus plastikinius elementus.
Draudžiama valyti akumuliatorių vandeniu, nes dėl to gali įvykti trumpasis
sujungimas, kuris negrįžtamai jį sugadins.
11. Atsarginės dalys ir priedai
Norint įsigyti atsargines dalis arba priedus, reikia susisiekti su „Dedra-Exim“
servisu. Kontaktiniai duomenys yra instrukcijos 1 psl. Užsakant atsargines dalis,
prašome nurodyti PARTIJOS numerį, nurodytą informacinėje lentelėje, ir dalies
numerį, nurodytą sandaros schemoje. Garantiniame laikotarpyje remontai yra
atliekami remiantis Garantiniame lape nurodytomis sąlygomis. Prašome pateikti
produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, remontui jo pirkimo vietoje
(pardavėjas privalo priimti tokį produktą) arba atsiųsti į „DEDRA-EXIM“ centrinį
servisą. Prašome pridėti importuotojo išrašytą Garantinį lapą. Be šio dokumento
remontas bus laikomas pogarantiniu remontu. Garantiniame laikotarpyje remontą
atlieka Centrinis servisas. Sugedusi produktą reikia išsiųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
12. Savarankiškas gedimų šalinimas
Prieš bandydami išspręsti problemas, atjunkite įrenginį
nuo maitinimo šaltinio
14. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos
utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas
prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius
elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar
prietaisą į specializuotą surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai.
Informaciją apie sunaudotas technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės
valdžios, pvz. internetiniuose puslapiuose.
Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti
neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo
atliekų tvarkymo.
Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse
taisyklėse.
Naudotojai Europos Sąjungoje
Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su
artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums
papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse
Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse.
Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir
sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
susigrąžinti tokių produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti
LT Garantinis lapas
11
Katalogo Nr:
Partijos numeris: .....................................................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data : ………………………………….
Pardavėjo antspaudas : …………………..
Pardavėjo parašas ir data : ................................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
1. Garantijos suteikėjas –„DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruškuvas,KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33,
Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia
garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius
Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti
Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto
remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei
Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos
suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu,
veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su
šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra
apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis:
III. Naudojimosi garantija sąlygos:
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą
patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad
pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad
Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos
sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape
nurodytų rekomendacijų.
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad:
a) Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių
su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
b) Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c) Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d) Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs
Garantijos suteikėjo sutikimo;
e) Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias
Naudojimo instrukcijos sąlygų.
f) Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
g) Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir
informacines lenteles;
h) Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
5. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu
pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1. Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia
įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį
kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise
arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje:
www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruškuvas, Lenkija.Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti
Produktą su defektais.
6. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai
ir gyvybei. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant
nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
7. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija,
rekomenduojama jį nuvalyti.
8. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad
jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama pristatyti
produktą originalioje pakuotėje.
Page 12
9. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo
Ierīces modelis
DED8692-45
Darba spriegums [V, Hz]
230, ~50
Jauda [W]
450
Asmens garums [mm]
510
Griešanas garums [mm]
450
Izgrieztā materiāla biezums maks. [mm]
16
Motora griešanās ātrums [min-1]
1700
Aizsardzības klase
II
Aizsardzības pakāpe pret tiešu piekļuvi
IP20
Ierīces svars [kg]
2,3
Vibrācijas līmenis, mērīts pie roktura ah [m / s2]
2,96
Mērījuma nenoteiktība K [m / s2]
1,5
Trokšņa emisija:
Skaņas spiediena līmenis LpA [dB (A)]
88,1
Skaņas jaudas līmenis LwA [dB (A)]
97,7
Mērījuma nenoteiktība KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Deklarētais līmenis LwA [dB (A)]
101
Ierīces jauda
[W]
Vada minimālais šķērsgriezums
[mm2]
C tipa drošinātāja
minimālā vērtība [A]
<700
0,75
6
naudotis dėl garantijos apimto defekto.
Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Attēli un zīmējumi
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces pielietojums
4. Lietošanas ierobežojumi
5. Tehniskie dati
6. Sagatavošana darbībai
7. Pieslēgšana tīklam
8. Ierīces ieslēgšana
9. Ierīces lietošana
10. Tekošas tehniskas apkopes darbības
11. Rezerves daļas un piederumi
12. Patstāvīga avāriju novēršana
13. Ierīces komplektācija
14. Informācija lietotājiem par elektrisku un elektronisku iekārtu likvidēšanu
15. Garantijas karte
Oriģinālās instrukcijas tulkojum
Vispārējie drošības noteikumi tika pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra.
ES Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. ES
Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim Sp.
z o.o. firmas Servisu.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti
ar simbolu , un visas instrukcijas.
Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības norādījumu neievērošana var kļūt par
elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
2. Ierīces apraksts
Att. A: 1. vadīkla; 2. asmens zobi; 3. operatora aizsargs; 4. palīgrokturis; 5.
divelementu sekvences slēdzis; 6. galvenais rokturis
3. Ierīces norīkošana
Dzīvžogu šķēres ir paredzētas dzīvžogu, krūmu, nelielu
dekoratīvo koku u. tml. dzinumu un sīku zaru piegriešanai
piemājas dārzos, mazdārziņos u. tml.
Ierīci var izmantot remonta un būvniecības darbiem, remonta darbnīcās, amatieru
darbiem, vienlaikus ievērojot lietošanas instrukcijā ietvertos noteikumus un
pieļaujamos darba apstākļus.
4. Lietošanas ierobežojums
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem
“Pieļaujamajiem darba apstākļiem”.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē,
visas modifikācijas un apkalpošanas darbības, kas nav
aprakstītas Lietošanas instrukcijā, tiek uzskatītas par nelikumīgām un noved
pie tūlītējās Garantijas tiesību zaudēšanas, kā arī atbilstības deklarācijas
spēkā zaudēšanas.
Elektroinstrumenta lietošana neatbilstoši paredzētajam pielietojumam vai
Lietošanas instrukcijai noved pie tūlītējās Garantijas tiesību zaudēšanas.
Uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Iepazīstieties ar vadības elementiem un
ierīces pareizu lietošanu.
Nekad neļaujiet lietot ierīci bērniem vai personām, kas nav iepazinušās ar šo
instrukciju. Vietējie tiesību aktu noteikumi var ierobežot operatora vecumu.
Ņemiet vērā, ka operators vai lietotājs atbild par negadījumiem vai riskiem, kas
rodas attiecībā uz citām personām vai viņu īpašumu.
PIEĻAUJAMI DARBA NOSACĪJUMI
S1 Pastāvīgs darbs. Nelietojiet iekštelpās.
5. Tehniskie parametri
Informācijas par troksni un vibrācijām.
Vibrāciju apkopota vērtība ah un mērījuma nedrošums noteikti saskaņā ar normu
EN 70645-2-15 un uzrādīti tabulā
Trokšņa emisija noteikta saskaņā ar EN 60745-2-15, vērtības uzrādītas tabulā.
Troksnis var izraisīt dzirdes bojāšanu, darba laikā lietot
dzirdes aizsardzības līdzekļus!
Deklarēts vibrācijas lielums tika izmērīts saskaņā ar standartu pētniecības metodi
un var būt lietots, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar otru. Iepriekšminēts trokšņa
emisijas līmenis var būt arī lietots iepriekšējais trokšņa pakļaušanas novērtēšanai.
Trokšņa līmenis elektroierīces reālās lietošanas laikā var atšķirties no deklarētām
vērtībām atkarīgi no darbarīku lietošanas apstākļiem, sevišķi no apstrādāta
materiāla veida un no nepieciešamības noteikt operatora aizsardzības līdzekļus.
Lai sīki noteiktu draudus reālos lietošanas apstākļos, jāievēro visas operācijas cikla
daļas, kas apņem arī periodus, kad ierīce ir izslēgta, vai kad ir ieslēgta, bet nav
lietota darbam.
6. Darba sagatavošana
Lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus un aizsargbrilles. Ierīces darbības laikā
valkājiet tos pastāvīgi. Ierīces lietošanas laikā vienmēr valkājiet izturīgus apavus
un garas bikses. Neapkalpojiet ierīci ar basām kājām vai atvērtās sandalēs.
Izvairieties no vaļīgiem apģērbiem vai apģērbiem ar auklas vai saitēm, kas
nokarājas. Nevalkājiet vaļīgus apģērbus vai rotaslietas, kas var tikt ievilktas gaisa
ieejā. Turies garus matus tālu no gaisa ieejas.
Pirms ierīces lietošanas sākšanas veiciet tās apskati, lai pārliecinātos, ka
stiprināšanas elementi ir pareizi nostiprināti, korpuss nav bojāts un aizsargelementi
ir savā vietā. Nomainiet nodilušus vai bojātus elementus mezglos līdzsvara
uzturēšanai. Nomainiet bojātas vai nesalasāmas etiķetes.
Neapkalpojiet ierīci, ja tuvumā atrodas cilvēki, jo īpaši bērni, vai dzīvnieki.
Ierīce ir jālieto labi apgaismotā vietā.
Vispirms uzstādiet operatora aizsargu. Šim mērķim uzbīdiet aizsargu (att. A, 3) tā,
lai atloks aizsarga apakšdaļā būtu cieši pielāgots iedziļinājumam korpusā. Ierīce ir
gatava darbībai.
7. Pieslēgšana tīklam
Pirms ierīces pieslēgšanas elektrības avotam pārliecinieties, ka barošanas
spriegums atbilst nominālajai vērtībai, kas norādīta datu plāksnītē.
Barošanas sistēmai ir jābūt izpildītai atbilstoši pamatprasībām attiecībā uz
elektriskajām sistēmām un jāatbilst lietošanas drošības prasībām. Barošanas
kabeļa minimālā šķērsgriezuma un nominālās drošinātāja vērtības parametri
atkarībā no ierīces jaudas ir norādīti tālāk sniegtajā tabulā:
Sistēma ir jāizpilda elektriķim ar atbilstošu kvalifikāciju. Izmantojot pagarinātājus
pievērsiet uzmanību tam, lai dzīslas šķērsgriezums nebūtu mazāks par tabulā
norādīto. Novietojiet elektrisko kabeli tā, lai darbības laikā tas nebūtu pakļauts
pārgriešanas riskam. Neizmantojiet bojātus pagarinātājus.
Periodiski pārbaudiet barošanas kabeļa tehnisko stāvokli. Nevelciet aiz barošanas
kabeļa.
8. Ierīces ieslēgšana
Neieslēdziet ierīci, ja pārsegs ir uzlikts uz asmens.
Lai iedarbinātu ierīci, ieslēdziet to ar pogu sekvenci (att. A, 5). Ierīce ieslēdzas, tikai
ja abas pogas tiek nospiestas vienlaicīgi. Lai izslēgtu ierīci, atlaidiet jebkuru pogu.
Nažiem ir jāapturas tūlīt pēc pogas atlaišanas.
9. Ierīces lietošana
Neiedarbiniet ierīci bez aizsarga un ar uzliekto asmens
pārsegu. Pārliecinieties, ka naži nav bloķēti un ka visas
ierīces daļas ir labā tehniskajā stāvoklī un nav bojātas.
Šķēres ir paredzētas dzīvžogu, biezokņu, krūmu u. tml. piegriešanai. Divpusēji
pretvirziena naži ļauj veikt griešanu divos virzienos.
Horizontāla griešana
Lai panāktu vienādu griešanas augstumu, ieteicams izmantot palīglīniju, piemēram,
auklu. Augstāko efektivitāti var sasniegt, vadot šķēres zem aptuveni 5 grādu leņķa
attiecībā uz griezto virsmu. Veiciet griešanu, pārbīdot šķēres ar nelielu ātrumu no
labās puses uz kreiso un atpakaļ.
Vertikāla griešana
Vienmēr vadiet šķēres no lejas uz augšu zem aptuveni 5 grādu leņķa attiecībā uz
griezto virsmu. Vadot šķēres no augšas uz leju, grieztie dzinumi un zari izliekas,
kas apgrūtina to griešanu. Veiciet griešanu uz pilnu augstumu, lai panāktu līdzenu,
vertikālu virsmu.
Krūmu veidošana
Horizontālās un vertikālās griešanas kombinācija ļauj izmantot šķēres krūmu
veidošanai. Griešanas laikā, izņemot horizontālo griešanu, vadiet šķēŗes no lejas.
Ierīces bloķēšanas gadījumā nelavējoties izslēdziet barošanas avotu un atslēdziet
ierīci no barošanas avota pirms tās tīrīšanas no atkritumiem. Nekas neapkalpojiet
ierīci ar bojātiem aizsargiem. Uzturiet barošanas avotu brīvu no atkritumiem un
citiem netīrumiem, lai novērstu barošanas avota bojājumu vai iespējamu
ugunsgrēku.
Apturiet ierīci un atslēdziet barošanas avotu. Pārliecinieties, ka visas kustīgas daļas
ir apstājušas:
— vienmēr, kad atstājat ierīci;
— pirms asmeņu tīrīšanas;
— pirms ierīces pārbaudes, tīrīšanas vai darbu uz ierīce veikšanas.
10. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Nekad neveiciet tehniskās apkopes darbus ierīcē, kas pievienota strāvas avotam.
12
Page 13
PROBLĒMA
Cēlonis
RISINĀJUMS
Ierīce
nedarbojas
Bojāts slēdzis
Strāvas vads ir bojāts
Atgrieziet apkopes ierīci, lai
nomainītu slēdzi
Atgrieziet apkopes ierīci, lai
nomainītu kabeli
Aizsērējos
asmeņus
Aizsērējuši asmeņi
Notīriet asmeņus
Izslēdziet elektroinstrumentu,
atlikiet darbu līdz pilnīgai
atdzist
Produkta elementi, apņemti ar
garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Dzīvžoga šķēres
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes
datuma norādīta Garantijas talonā
Vāki, skrūves, rokturis
Uz garantiju neattiecas
Tas var izraisīt nopietnus savainojumus vai elektrošoku.
Ierīces uzturēšana ir tā, lai visi elementi būtu nepieciešami normālam darbam
pareizā tīrībā. Tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus, jo tas var radīt neatgriezenisku
bojājumu korpusam un citām plastmasas detaļām.
Kad mašīna tiek apturēta apkopei, pārbaudei vai piederumu glabāšanai vai
nomaiņai, izslēdziet strāvas avotu, atvienojiet mašīnu no barošanas avota un
pārliecinieties, vai visas kustīgās detaļas ir pilnībā apstājušās. Pirms veicat
jebkādas pārbaudes, pielāgojumus utt. Ļaujiet mašīnai atdzist. Rūpīgi saglabājiet
mašīnu un turiet to tīru.
Uzglabājiet mašīnu sausā, bērniem nepieejamā vietā.
Pirms uzglabāšanas vienmēr ļaujiet mašīnai atdzist.
Drošības nolūkos nomainiet nolietotās vai bojātās daļas. Izmantojiet tikai oriģinālās
rezerves daļas un mezglus.
Nekad nemēģiniet imobilizēt aizsarga bloķēšanas funkciju (ja tāda ir).
Pirms somas pievienošanas vai noņemšanas izslēdziet mašīnu.
Neiztīriet akumulatoru ar ūdeni, jo tas var izraisīt iekšējo īssavienojumu, kas var
izraisīt pastāvīgus bojājumus.
Nažu kopšana
Pēc katras šķēru lietošanas reizes rūpīgi iztīriet asmeni no griezta materiāla
atliekām. Ieteicams arī periodiski ieeļļot nažus to uzstādīšanas vadīklā vietā,
izmantojot biodegradējamu eļļu, piemēram, Dedra DEGL02.
Ja ierīce tiek apturēta servisa apkalpošanai, pārbaudei, uzglabāšanai vai
papildaprīkojuma nomaiņai, izslēdziet barošanas avotu un pārliecinieties, ka visas
kustīgas daļas ir pilnībā apstājušās. Pirms jebkādas pārbaudes, regulēšanas u. tml.
veikšanas ļaujiet ierīcei atdzist. Rūpīgi veiciet ierīces tehnisko apkopi un uzturiet to
tīrībā.
Uzglabājiet ierīci sausā, bērniem nepieejamā vietā.
Pirms ierīces uzglabāšanas vienmēr ļaujiet tai atdzist.
Lai nodrošinātu drošību, nomainiet nodilušas vai bojātas daļas. Izmantojiet tikai
oriģinālas rezerves daļas.
Nekad nemēģiniet bloķēt aizsarga bloķēšanas funkciju (ja ir).
Ierīces tehniskā apkalpošana ir visu tās elementu uzturēšana pienācīgā tīrībā, kas
nepieciešama ierīces pareizai darbībai. Tīrīšanai nedrīkst izmantot nekādus
šķīdinātājus, jo tas var novest pie korpusa un citu plastmasas elementu
neatgriezeniskas bojāšanas.
Akumulatoru nedrīkst tīrīt ar ūdeni, jo tas var novest pie iekšējā īsslēguma, kas
savukārt noved pie neatgriezeniskas bojāšanas.
11. Rezerves daļas un piederumi
Rezerves daļu un aksesuāru iegādei lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim servisu.
Kontaktdati atrodas instrukcijas 1. lapā. Rezerves daļu pasūtīšanas gadījumā
lūdzam norādīt PARTIJAS numuru, kas atrodas uz tabuliņas, un montāžas
zīmējuma daļas numuru. Garantijas laikā remonti ir veikti saskaņā ar Garantijas
Lapas noteikumiem. Reklamēto produktu lūdzam nodod remontam pirkšanas vietā
(pārdevējam ir pienākums pieņemt reklamēto produktu) vai nosūtīt DEDRA - EXIM
Centrālam Servisam. Lūdzam pievienot Garantijas Lapu, kuru noformēja
importētājs. Bez dokumenta garantijas remonts būs uzskatīts par pēc-garantijas
remontu. Pēc garantijas laika remontu veic Centrāls Serviss. Bojātu produktu
nosūtīt servisam (par pasūtīšanu maksā lietotājs).
12. Defekta paša novēršana
Pirms mēģināt paši atrisināt problēmas, atvienojiet ierīci
no strāvas avota
13. Informācija lietotājiem par nolietotas
elektroierīces utilizāciju (mājsaimniecības
vajadzībām)
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta
dokumentācijā informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā
ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt,
centrā, kurā varēsiet to izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas
savākšanas punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā.
Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no
negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu
atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc
atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem.
Lietotāji Eiropas Savienībā.
Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru
vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm
Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs.
Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru
vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
otrreizēji izmantot vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas
LV Garantijas talons
13
Uz
Partijas numurs: .....................................................
Produkta iegādes datums: ………………………………….
Pārdevēja zīmogs: …………………..
Datums un pārdevēja paraksts:................................................
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par
Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām.
Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir
garantiju Produktam, kuru izplata Garants:
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem
Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu,
ja defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta
izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants
konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu
vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no
līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma
"Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem,
savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no
tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks:
III. Garantijas lietošanas nosacījumi:
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu,
apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas
reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu
visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos
gadījumos:
a) Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas
ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā;
b) Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c) Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d) Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez
saskaņošanas ar Garantu;
e) Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem.
f) Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums"
izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības
rezultātā:
g) tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas
tabuliņas;
h) tika bojātas vai mainītas plombas.
5. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no
Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra:
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas
paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp
aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā
no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964.
gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz
Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā,
garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru,
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl.
6. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas
paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków (Polija).
7. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
8. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
9. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad
Lietotājs piegādās bojātu Produktu. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai
ieteicam to notīrīt. Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no
bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā
iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,,
apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot.
datums un vieta Lietotāja paraksts
Kataloga Nr.
(turpmāk saukts Produkts)
Lietotāja apliecinājums:
Page 14
Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības
Eszköz modell
DED8692-45
Üzemi feszültség [V, Hz]
230, ~50
Teljesítmény [W]
450
Penge hossza [mm]
510
Vágási hossz [mm]
450
A vágott anyag vastagsága max. [mm]
16
A motor fordulatszáma [min-1]
1700
Védelmi osztály
II
A közvetlen hozzáférés elleni védelem mértéke
IP20
Készülék súlya [kg]
2,3
A fogantyúnál mért rezgési szint ah [m / s2]
2,96
Mérési bizonytalanság K [m / s2]
1,5
Zajkibocsátás:
Hangnyomásszint LpA [dB (A)]
88,1
Hangteljesítményszint LwA [dB (A)]
97,7
Mérési bizonytalanság KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Bejelentett szint LwA [dB (A)]
101
A berendezés
teljesítménye [W]
Minimális vezeték-
átmérő méret [mm2]
Minimális C típusú
biztosíték [A]
<700
0,75
6
par pārdota produkta neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetésszerű használata
4. A használat korlátozása
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. Csatlakozás a hálózathoz
8. A készülék bekapcsolása
9. A készülék használata
10. Folyamatos karbantartás
11. Alkatrészek és tartozékok
12. Önhibaelhárítás
13. A készülék kompletizálása
14. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus eszközök
ártalmatlanításáról
15. Jótállási kártya
Az eredeti utasítás fordítása
Az általános biztonsági feltételek csatolva különálló brosúraként lettek csatolva.
A Megfelelőségi Nyilatkozat WE csatolva lett a készülékhez, mint különálló
dokumentum. A Megfelelőségi Nyilatkozat WE hiánya esetén vegye fel a
kapcsolatot a Dedra-Exim Sp. z o.o. Szervizével.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az
utasításokkal .
Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági utasítások be nem tartása áramütést,
tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat
jövői használatára.
A sövénynyíró ollót otthoni kertekben, telkeken stb., hajtások, sövények apró ágai,
cserjék, bokrok, kis díszfák. nyírására tervezték.
A készüléket építés-felújítási munkákban, amatőr munkákban, lehet használni,
miközben egyidejűleg megfelelnek a használati utasításban szereplő üzemeltetési
feltételeknek és a megengedett üzemi körülményeknek.
4.Használati korlátozások
A készülék kizárólag a lentebb található „Megengedett
üzemi körülményeknek” megfelelően üzemeltethető.
A felhasználó általi bármilyen változtatás a mechanikai és
elektromos felépítésben, a használati utasításban nem
szereplő karbantartási műveletek szabályellenesnek minősülnek és a
Garanciális Jogok azonnali elvesztését eredményezi és a megfelelőségi
nyilatkozat az érvényességét veszti.
Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű vagy a Használati Utasításnak
nem megfelelő használat a Garanciális jogok azonnali elvesztését eredményezi.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Ismerkedjen meg a kezelőszervekkel
és a gép megfelelő használatával.
Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy emberek, akik nem ismerik meg ezeket az
utasításokat, használják a készüléket. A helyi előírások korlátozhatják a kezelő
életkorát.
Ne feledje, hogy a kezelő vagy a felhasználó felelős a balesetekért vagy más
emberek vagy tulajdonuk veszélyeztetéséért.
MEGENGEDETT MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK
S1 folyamatos üzem. Ne használja beltérben.
5. Műszaki adatok
A zajra és a vibrációra vonatkozó információk.
A vibráció együttes értéke ah valamint a mérési bizonytalanság az EN 70645-2-15
norma szerint lett meghatározva és táblázatban van megadva
A zajkibocsájtás az EN 60745-2-15 szabvány szerint lett meghatározva, az értékek
a fenti táblázatban lettek megadva.
A zaj halláskárosodást okozhat, a munkavégzés során
mindig használjon hallásvédelmi eszközöket!
A deklarált zajkibocsájtási értékszabványos vizsgálati módszerrel lett
meghatározva és így ez felhasználható az egyik eszköz a másikkal történő
összehasonlítására. A fentebb megadott zajkibocsájtási szint használható az
eszköz előzetes zajkibocsájtási értékelésére is.
Az elektromos kéziszerszám valós használata alatti zajkibocsájtási érték eltérhet a
deklaráltaktól, függően a munkaeszköz használatának módjától, különösen a
megmunkálandó munkadarab fajtájától valamint az operátor védelmét szolgáló
eszközök meghatározásának szükségszerűségétől. Hogy pontosan meg tudjuk
határozni a készüléket valós körülmények között, figyelembe kell venni a használati
ciklus minden részét, beleértve, azokat a szakaszokat is, amikor a készülék ki van
kapcsolva, vagy ha az be van kapcsolva, de nem történik vele munkavégzés.
6. Felkészülés a munkára
Viseljen hallásvédőt és védőszemüveget. Mindig viselje azokat a gép működése
során. A géppel történő munkavégzés során mindig viseljen szilárd lábbelit és
hosszú nadrágot. Ne üzemeltesse a készüléket mezítláb vagy nyitott szandálban.
Kerülje a laza ruházat viselését, a lógó zsinórokat vagy szalagokat. Ne viseljen laza
ruhát vagy ékszereket, amelyek be tud húzni a levegőbemenet. A hosszú hajat
tartsa távol a levegő bemeneti nyílásától.
Használat előtt mindig szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy a rögzítőelemek
biztonságosak-e, a ház sértetlen-e, és hogy a burkolatok a helyükön vannak-e.
Cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket az egyensúlytartó egységekben.
Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan címkéket.
Ne üzemeltesse a gépet, ha a közelben emberek, különösen, ha gyermekek, vagy
állatok tartózkodnak.
A készüléket jól megvilágított helyen használja.
Először a kezelő burkolatot kell felszerelni. Ehhez csúsztassa el a burkolatot (A
ábra, 3) úgy, hogy a burkolat alsó részén levő karima pontosan illeszkedjen a ház
hornyába. Csavarozza be a burkolatot a mellékelt csavarokkal. A pengéről vegye
le a műanyag burkolatot. A készülék munkára kész.
7. Csatlakozás a hálózathoz
Mielőtt csatlakoztatná a készüléket egy áramforráshoz, győződjön meg arról, hogy
a tápfeszültség megegyezik az adattáblán feltüntetett értékkel.
Az áramellátó berendezés az elektromos berendezésekre vonatkozó alapvető
követelményeknek megfelelően kell hogy legyen végezve, és meg kell felelnie a
használatbiztonság követelményeinek. A tápkábel minimális keresztmetszetének
paraméterei és a biztosíték névleges értéke az eszköz teljesítményétől függően az
alábbi táblázatban található:
A telepítést szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. Hosszabbító kábelek
használata esetén győződjön meg arról, hogy a vezeték keresztmetszete nem
kisebb, mint a szükséges (lásd a táblázatot). Helyezze el az elektromos kábelt úgy,
hogy az ne érje a vágás munka során. Ne használjon sérült hosszabbító kábeleket.
Rendszeresen ellenőrizze a tápkábel műszaki állapotát. Ne húzza ki a tápkábelt..
8. A berendezés bekapcsolása
Ne kapcsolja be a készüléket, ha a burkolat rajta van a pengén.
A készülék elindításához, kapcsolja be az eszköz szekvenciális nyomógombokkal
(A ábra, 5). A készülék csak abban az esetben indul el, ha mindkét nyomógomb
egyidejűleg be van kapcsolva. A készülék kikapcsolása céljából engedje fel
bármelyik nyomógombot. A késeknek a gomb elengedése után azonnal le kell
állniuk.
9. A készülék használata
Ne működtesse a készüléket burkolat nélkül és a pengére
feltett burkolattal. Győződjön meg arról, hogy a kések
nincsenek-e blokkolva, és a készülék minden alkatrésze működőképes és
sértetlen-e.
Az ollók sövényvágásra szántak, valamint bokrok, cserjék stb. vágására is. A
kétoldalas ellentétesen mozgó kések lehetővé teszik a kétirányú vágást.
Vízszintes vágás
Az egyenlő vágási magasság elérése érdekében javasolt segédvonal, pl. spárga
használata. A legjobb teljesítmény érhető el, ha az ollót kb. 5 fokos szögben
irányítja a vágandó felülethez. A vágáshoz ollót lassan balról jobbra, majd
ellentétes irányba kell mozgatni.
Függőleges vágás
A ollót mindig alulról felfelé, kb. 5 fokos szögben kell vezetni a vágandó felülethez.
Az olló fentről lefelé történő vezetése azt eredményezi, hogy a vágott hajtások és
gallyak meghajlanak, megnehezítve vágásukat. A vágást vezesse teljes
magasságban, hogy egyenletes, függőleges felületet érjen el.
Bokrok formálása
Az olló vízszintes és a függőleges vágásának kombinációjával formálhatja meg a
cserjéket. A vízszintestől eltérő vágás során vezesse az ollót alulról.
Ha a gép leblokkol, azonnal kapcsolja ki az áramforrást és húzza ki a készüléket
az áramellátásból, mielőtt a hulladékoktól megtisztítaná azt. Soha ne üzemeltesse
a gépet sérült burkolatokkal. Tartsa tisztán az áramforrást a hulladékoktól és más
felhalmozódásoktól, hogy elkerülje az áramforrás károsodását vagy az esetleges
tüzet.
Állítsa le a gépet és csatlakoztassa le az áramforrást. Győződjön meg arról, hogy
minden mozgó alkatrész leállt-e
- mindig, amikor leteszi a gépet,
- a pengék tisztítása előtt,
14
Page 15
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
Az eszköz
nem működik
Sérült kapcsoló
A tápkábel sérült
A kapcsoló cseréjéhez adja
vissza a szervizelési eszközt
A kábelt cserélje vissza a
szervizhez
Aizsērējiem
asmeņi
Eldugult pengék
Az engedélyezett
üzemi paraméterek
túllépése
Tisztítsa meg a pengeket
Kapcsolja ki az elektromos
szerszámot, halasztja a munkát,
amíg teljesen lehűl
A garanciával rendelkező
alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Sövénynyíró olló
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától
számítva a jelen Garanciajegyen
megjelölve
Borítók, csavarok, kézidarab
A garancia nem terjed ki
- ellenőrzés, tisztítás vagy a gépen végzett munka előtt.
10. Folyó karbantartási tevékenységek
Eszköz karbantartása
A karbantartás olyan karbantartási tevékenységeket is magában foglal,
amelyekhez tartozékai, például az akkumulátor és a töltő tartoznak.
Soha ne végezzen karbantartási munkát egy áramforráshoz csatlakoztatott
eszközön.
Ez súlyos sérülést vagy áramütést okozhat.
Ha a gépet szervizelés, ellenőrzés, vagy a kiegészítők tárolása vagy cseréje miatt
leállítják, kapcsolja ki az áramforrást, húzza ki a gépet a hálózatról és ellenőrizze,
hogy minden mozgó alkatrész teljesen leállt-e. Mielőtt bármilyen ellenőrzést,
beállítást stb. Végezne, hagyja a készüléket lehűlni. Óvatosan őrizze meg és tartsa
tisztán.
Tárolja a gépet száraz helyen, gyermekektől elzárva.
Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a gépet.
Cserélje ki a kopott vagy sérült alkatrészeket a biztonság érdekében. Csak eredeti
pótalkatrészeket és részegységeket használjon.
Soha ne kísérelje meg az őr reteszelő funkciójának immobilizálását (ha van).
A táska felhelyezése vagy eltávolítása előtt kapcsolja ki a gépet.
A készülék karbantartása az, hogy az összes elemet a megfelelő tisztaságú normál
munkához tartsa. A tisztításhoz ne használjon oldószert, mert ez helyrehozhatatlan
kárt okozhat a házban és más műanyag alkatrészekben.
Ne tisztítsa meg az akkumulátort vízzel, mert belső rövidzárlatot okozhat, amely
állandó károsodáshoz vezethet..
A kések karbantartása
Az olló minden használata után alaposam tisztítsa meg a pengéket a vágott anyag
maradékaitól. Ajánlott, időszakonként megkenni a késeket, ahol a kések a
vezetőhöz szerelésének helyein, biológiailag lebomló olaj alkalmazásával pl. Dedra
DEGL02.
Ha a gépet szervizelés, ellenőrzés, tárolás vagy a kiegészítők cseréje céljából állítja
le, kapcsolja ki az áramforrást, csatlakoztassa le a gépet az áramellátásról, és
győződjön meg arról, hogy minden mozgó alkatrész teljesen leállt-e. Hagyja lehűlni
a gépet bármilyen ellenőrzés beállítás stb. elvégzése előtt. Gondosan tartsa karban
a gépet és tartsa tisztán.
Tárolja a gépet száraz és gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
Tárolás előtt mindig hagyja lehűlni a gépet.
Cserélje ki az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket a biztonság érdekében.
Csak eredeti alkatrészeket és csere részegységeket használjon.
Soha ne próbálja letiltani az burkolat biztonsági reteszét (ha van).
A készülék karbantartása a normál üzemeléshez szükséges minden elemének
megfelelő tisztántartásán alapszik. A tisztításhoz ne használjon semmilyen
oldószert, mivel az visszafordíthatatlan károsodást okozhat a készülékházon és
más, műanyagból készült alkatrészeken.
Az akkumulátort nem szabad vízzel tisztítani, mivel az belső rövidzárlatot okozhat,
ami maradandó károsodáshoz vezethet.
11. Pótalkatrészek és tartozékok
Cserealkatrészek és tartozékok vásárlása céljából lépje kapcsolatba a Dedra-Exim
Szervizével. A kapcsolati adatok az utasítás 1. oldalán találhatóak. A
pótalkatrészek megrendelése során kérjük, adják meg az gép adattábláján
található szériaszámot, valamint az alkatrész számát az összeállítási rajzról. A
garanciális időszakban a javításokat a Garanciajegyen feltüntetett szabályok
alapján végezzük. A hibás terméket kérjük, adják át javításra a vásárlás helyén (az
eladó köteles átvenni a hibás terméket), vagy küldje el a DEDRA - EXIM Központi
Szemvízébe. Kérjük, csatolja az Importőr által kiállított garanciajegyet. Enélkül a
dokumentum nélkül a javítás garancia időn túliként lesz kezelve. A garancia időn
túli javításokat a Központi Szerviz végzi. A meghibásodott terméket küldje el a
Központi Szervizbe (a szállítás költségét a felhasználó fedezi).
12. Önálló hibaelhárítás
Mielőtt maga próbálja meg megoldani a problémákat,
14. Információ a felhasználóknak az elektromos
éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción
szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos
vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel
hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton
történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek
gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl.
internetes oldalaikon.
15
együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését,
melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet.
A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott
bírságok kiszabásával jár.
Felhasználók az Európai Unió országaiban
Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén
kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki
további tájékoztatást nyújt.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi
hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
HU Garanciajegy
Katalógusszám:
Gyártási tétel száma: .....................................................
(a továbbiakban: Termék)
A termék vásárlásának dátuma: ………………………………….
Az eladó pecsétje: …………………..
Dátum és az eladó aláírása: ................................................
A felhasználó nyilatkozata:
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából
eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków,címe: ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az
Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-49-
33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt
a Kezes forgalmazásából származó Termékre
II. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak
való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
1. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására,
amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék
megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben
a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja
magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez,
a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
2. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964
április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen
garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos
kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének
összegére korlátozódik.
III. Garanciális időszak:
IV. A garancia alkalmazásának feltételei:
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a
Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb.
A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a
reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen
feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira:
a) A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott,
különösen a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó
feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és
karbantartó szereket alkalmazott;
b) A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket;
c) A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította
és/vagy átalakította a Terméket;
d) A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelőüzemeltetési anyagokat
használt a Termékhez.
e) 5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő
jogait, ha a Terméken:
f) a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által
eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek;
g) a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó
beavatkozásának nyomait viselik.
5. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a
Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját
költségére végzi el.
Page 16
V. Reklamációs eljárás:
Modelul dispozitivului
DED8692-45
Tensiunea de lucru [V, Hz]
230, ~50
Putere [W]
450
Lungimea lamei [mm]
510
Lungime de tăiere [mm]
450
Grosimea materialului tăiat max. [mm]
16
Viteza de rotație a motorului [min-1]
1700
Gradul de protecție împotriva accesului direct
IP20
Greutatea dispozitivului [kg]
2,3
Nivelul vibrațiilor măsurat la mâner ah [m / s2]
2,96
Incertitudine de măsurare K [m / s2]
1,5
Emisie de zgomot:
Nivelul presiunii sonore LpA [dB (A)]
88,1
Nivel de putere sonoră LwA [dB (A)]
97,7
Incertitudine de măsurare KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Nivel declarat LwA [dB (A)]
101
Puterea maşinii
[W]
Secţiunea minimă a cablului
[mm2]
Valoarea minimă a
siguranței tip C [A]
<700
0,75
6
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése
előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet
a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája
észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít
fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint,
elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a
reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a
garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs
bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a
reklamált terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében
(ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a
Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni.
A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott
termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii și figuri
2. Descrierea dispozitivului
3. Destinația dispozitivului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătirea pentru lucru
7. Conectare la rețea
8. Pornirea dispozitivului
9. Utilizarea dispozitivului
10. Operații curente de mentenanță
11. Piese de schimb și accesorii
12. Eliminarea individuală a defecțiunilor
13. Set de completare a dispozitivului
14. Informația pentru utilizatori cu privire la eliminarea echipamentelor electrice și
electronice
15. Talon de garanție
Traducerea instrucțiunii originale
Condițiile generale de siguranță sunt în broşură anexată la manualul de utilizare.
Declarația de Conformitate CE este anexată la aparat ca un document separat.
Dacă lipseşte Declarația de Conformitate CE Vă rugăm să Vă contactați cu Service-
ul Dedra-Exim Sp. z o.o.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu
simbolul și toate instrucțiunile.
Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor de siguranță menționate mai jos
poate cauza electrocutări, incendii sau leziuni grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
2. Descrierea aparatului
Fig. A: 1. Ghidaj, 2. Dinți lamei, 3. Apărătoarea de protecție a operatorului 4. Mâner
auxiliar, 5. Întrerupător pornit/oprit secvențial din două elemente, 6. Mâner principal
3. Destinația aparatului
Foarfecele de tuns garduri vii sunt destinate pentru tăierea lăstarilor și a
crenguțelor mici gardurilor vii, arbuștilor, tufișurilor, copacilor mici decorative etc.
în grădinile de casă, parcele etc.
Este permisă utilizarea aparatului în lucrări de renovare și construcție, ateliere de
reparații, în lucrări de amatori, respectând în același timp condițiile de utilizare și
condițiile de operare permise conținute în instrucțiunile de utilizare.
4. Restricții de utilizare
Aparatul poate fi utilizată numai în conformitate cu
„Condițiile de operare permise” menționate mai jos.
Modificări neautorizate de construcţie mecanică şi
electrică, orice alte modificări, operațiile de întreținere,
care nu sunt descrise în manualul de utilizare vor fi considerate ilegale şi vor
duce la pierderea imediată a Drepturilor de Garanţie iar declarația de
conformitate pierde valabilitatea.
Utilizare neconformă cu destinația sau cu recomandările şi indicațiile cuprinse în
Manualul de Utilizare, va duce imediat la pierderea Drepturilor de Garanţie.
Citiți cu atenție instrucțiunile. Familiarizați-vă cu elementele de comandă și
utilizarea corectă a mașinii.
Nu lăsați niciodată copiii sau persoanele care nu cunosc aceste instrucțiuni să
utilizeze aparatul. Reglementările locale pot limita vârsta operatorului.
Nu uitați că operatorul sau utilizatorul este responsabil pentru accidente sau
pericole care apar față de alte persoane sau deteriorările bunurilor acestora.
CONDIȚII ADMISE DE MUNCĂ
S1 – Munca continua. Nu folosiți în interiorul încăperilor.
5. Date technice
Informații privind zgomotul şi vibrațiile
Valoarea totală a vibrațiilor ah şi abateria de măsurare s-a stabilit conform cu
standardul EN 70645-2-15 şi s-a prezentat în tabel.
Emisia de zgomot s-a stablit conform cu standardul EN 60745-2-15 , valoarea s-a
prezentat în tabelul de mai sus .
Zgomotul poate pricinui afectarea auzului, întotdeauna
folosiți echipamentul de protecție auditivă!
Valoarea declarată a emisiei de zgomot a fost măsurată conform cu metoda
standard şi poate fi folosită pentru compararea unui aparat cu altul. Nivelul de
emisie a zgomotului menționat mai sus poate fi de asemenea folosit pentru
evaluarea inițială a expunerii la zgomot.
Nivelul zgomotului în cursul utilizări reale a uneltei electrice în funcție de modul de
utilizare a uneltelor poate să fie diferit de valoarea declarată. Nivelul de zgomot depinde de tipul de material prelucrat precum şi de măsurilor necesare care s-au
luat în scopul protecției operatorului. Pentru a evalua exact expunerea în condiții
reale de utilizare, trebuie să luați în considerare toate etapele ciclului de operare,
care cuprind de asemenea perioadele când aparatul este oprit sau este pornit dar
nu este utilizat pentru lucru.
6. Pregătirepentru funcționare
Purtați protectori individuali împotriva zgomotului şi ochelari de protecție. Purtați-le
tot timpul când aparatul este în funcțiune. Purtați întotdeauna încălțăminte solidă și
pantaloni lungi atunci când lucrați cu aparatul. Nu folosiți aparatul când sunteți
desculți sau în sandale deschise. Evitați să purtați haine largi sau care au şnururi
atârnate sau legături. Nu purtați haine largi sau bijuterii care pot fi trase în intrarea
aerului. Țineți părul lung departe de intrarea aerului.
Verificați întotdeauna vizual înainte de utilizare pentru a vedea dacă elementele de
fixare sunt bine fixate, carcasa este nedeteriorată și apărătoarele de protecție sunt
în locul destinat. Înlocuiți componentele uzate sau deteriorate în unitățile de
menținere a echilibrului. Înlocuiți etichetele deteriorate sau ilizibile.
Nu folosiți aparatul când oamenii, în special copiii sau animalele sunt în apropiere.
Aparatul trebuie utilizat într-un loc bine iluminat.
Mai întâi trebuie instalată apărătoarea de protecție a operatorului. În acest scop,
glisați apărătoarea (fig. A, 3) astfel încât flanșa din partea de jos a apărătoarei să
se potrivească exact cu canelura din carcasă. Strângeți apărătoarea cu șuruburilor
de conexiune. Scoateți apărătoarea de plastic de pe lamă. Introduceți în dulia
bateriei bateria încărcată destinată pentru aparatele SAS + ALL. Aparatul este gata
să funcționeze.
7. Conectare la rețea
Înainte de a conecta dispozitivul la sursa de curent, asigurați-vă că tensiunea de
alimentare corespunde cu valoarea specificată pe plăcuța de identificare.
Instalația de alimentare trebuie să fie realizată în conformitate cu cerințele
principale privind instalațiile electrice și să respecte dispozițiile privind siguranța
utilizării. Parametrii de secțiune minimă a firului de alimentare și valorile nominale
ale siguranței de protecție în funcție de puterea dispozitivului sunt specificate în
tabelul de mai jos:
Instalația trebuie să fie executată de un electrician autorizat. În cazul când folosiți
cablurile prelungitoare, aveți grijă ca secțiunea firului să nu fie mai mică decât cea
cerută (vezi tabelul). În timpul lucrului cablul electric trebuie astfel poziționat, încât
să nu fie expus la tăiere. Nu folosiți prelungitoare defecte.
Verificați periodic starea tehnică a cablului de alimentare. Nu trageți de cablu.
8. Pornirea aparatului
Nu porniți aparatul atunci când apărătoarea de protecție
este pe lamă.
Pentru a porni aparatul, porniți aparatul cu secvența de butoane (fig. A, 5). Aparatul
va porni numai atunci când ambele butoane sunt activate în același timp. Pentru a
opri aparatul, eliberați orice buton. Cuțitele trebuie să se oprească imediat după
eliberarea butonului).
9. Punere în funcțiune şi utilizarea aparatului
Nu porniți aparatul fără apărătoarea de protecție și cu apărătoarea de protecție a
lamei montate. Asigurați-vă că cuțitele nu sunt blocate și că toate elementele
aparatului sunt în stare bună, nu sunt deteriorate.
16
Page 17
PROBLEMĂ
CAUZĂ
SOLUŢIE
Aparatul nu
funcționează
Comutator deteriorat
Cablul de alimentare este
deteriorat
Întoarceți dispozitivul
pentru service pentru a
înlocui comutatorul
Întoarceți dispozitivul
pentru service pentru a
înlocui cablul
Motorul se
supraîncălzește
Lame înfundate
Depășiți parametrii de
funcționare admisibili
Curățați lamele
Opriți scula electrică,
amânați până când se
răcește complet
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Foarfece de tuns garduri
24 luni, de la data cumpărării Produsului,
înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
Huse, șuruburi, piesă de mână
Nu este acoperită de garanție
Foarfecele sunt destinate pentru tăierea gardurilor vii, precum și pentru tunderea
tufelor, arbuștilor, etc. Cuțite cu două fețe, contra-rotative, permit tăierea în două
direcții.
Tăiere orizontală
Pentru a atinge o înălțime de tăiere uniformă, se recomandă utilizarea unei linii
auxiliare, de exemplu un șnur. Cele mai bune performanțe sunt obținute ghidând
foarfecele într-un unghi de aproximativ 5 grade față de suprafața de tăiat. Efectuați
tăierea deplasând lent foarfecile de la stânga la dreapta, apoi în direcția opusă.
Tăiere verticală
Foarfecele trebuie să fie întotdeauna ghidate de jos în sus, sub un unghi de
aproximativ 5 grade față de suprafața de tăiat. Ghidarea foarfecelor de sus în jos
face ca lăstarii tăiați și crenguțele să se îndoaie, făcând astfel tăierea lor dificilă.
Tăiați la înălțime maximă pentru a obține o suprafață verticală uniformă.
Modelarea arbuştilor
Folosind o combinație de tăiere orizontală și verticală, puteți utiliza foarfece pentru
a modela arbuştii. La o altă tăiere decât orizontală, ghidați foarfecele de jos.
Dacă aparatul se blochează, opriți imediat sursa de alimentare și deconectați-o
de la sursa de alimentare înainte de a o curăța de deșeuri. Nu folosiți niciodată
aparatul cu apărătoarele de protecție deteriorate. Păstrați sursa de energie liberă
de deșeuri și alte acumulări pentru a preveni deteriorarea sursei de energie sau a
unui eventual incendiu.
Opriți aparatul și deconectați sursa de alimentare. Asigurați-vă că toate piesele
mobile sau oprit complet
- ori de câte ori lăsați mașina
- înainte de curățarea lamelor
- înainte de a verifica, curăța sau lucra la aparat.
10. Verificări şi reglaje curente
Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere pe un
dispozitiv conectat la o sursă de alimentare.
Poate provoca vătămări grave sau șocuri electrice. Înainte de a efectua orice
operațiuni de întreținere, bateria trebuie scos din slotul dispozitivului.
Când mașina este oprită pentru service, inspecție sau depozitare sau înlocuire a
accesoriilor, opriți sursa de alimentare, deconectați aparatul de la sursa de
alimentare și asigurați-vă că toate piesele mobile se opresc complet. Lăsați mașina
să se răcească înainte de a efectua verificări, ajustări etc. Păstrați mașina cu atenție
și mențineți-o curată.
Depozitați aparatul într-un loc uscat la îndemâna copiilor.
Permiteți întotdeauna utilajului să se răcească înainte de depozitare.
Înlocuiți părțile uzate sau deteriorate pentru siguranță. Utilizați numai piese de
schimb originale și subansambluri.
Nu încercați niciodată să imobilizați funcția de blocare a protecției (dacă există).
Opriți aparatul înainte de a atașa sau scoate sacul.
Întreținerea dispozitivului este de a păstra toate elementele necesare pentru o
muncă normală, cu o curățenie corespunzătoare. Nu utilizați solvenți pentru
curățare, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea iremediabilă a carcasei și
a altor componente din plastic.
Nu curățați bateria cu apă deoarece poate provoca un scurtcircuit intern care duce
la deteriorarea permanentă.
Întreținerea cuțitului
După fiecare utilizare a foarfecelor, lama trebuie curățată bine de resturile
materialului tăiat. De asemenea, este recomandat să lubrifiați periodic cuțitele în
locurile în care cuțitele sunt montate pe ghidaj, folosind ulei biodegradabil, de
exemplu Dedra DEGL02
Când aparatul este oprit pentru service, inspecție sau depozitare sau înlocuire a
accesoriilor, opriți sursa de alimentare, deconectați aparatul de la sursa de
alimentare și asigurați-vă că toate piesele mobile sau oprit. Lăsați mașina să se
răcească înainte de a efectua verificări, ajustări, etc. Mențineți cu atenție mașina și
păstrați-o curată.
Depozitați aparatul într-un loc uscat inaccesibil pentru copii
Lăsați întotdeauna mașina să se răcească înainte de depozitare
Pentru siguranță înlocuiți piesele uzate sau deteriorate. Folosiți numai piese de
schimb și subansambluri originale.
Nu încercați niciodată să dezactivați funcția de blocare a apărătoarei de protecție
(dacă există).
Întreținerea aparatului constă în menținerea curată a toatelor componente
necesare pentru funcționarea normală. Nu folosiți solvenți pentru curățare,
deoarece acest lucru poate provoca deteriorarea ireparabilă a carcasei și a altor
piese din plastic.
Bateria nu se curăță cu apă, deoarece asta poate cauza un scurtcircuit intern care
duce la deteriorarea permanentă a bateriei
11. Piese de schimb şi accesorii
La comanda pieselor de schimb şi accesoriilor Vă rugăm să Vă contactați cu
service-ul Dedra-Exim. Datele de contact sunt pe pagina 1 al manualului. La
comanda pieselor de schimb Vă rugăm să indicaţi numărul de LOT de pe plăcuța
cu date technice precum şi numărul componentei de pe schemă. În perioada de
garanţie reparaţiile sunt efectuate în condiţiile descrise în Certificatul de Garanţie.
Vă rugăm să aduceţi produsul reclamat la locul de achiziţionare (vânzătorul este
obligat să primească produsul reclamat), sau să-l trimiteți la Service-ul Central DEDRA-EXIM. Vă rugăm să ataşaţi Certificatul completat de Garanţie emis de
importer. Fără acest document repararea va fi considerată ca după garanție. După
perioada de garanţie repararea efectuază service-ul central. Aparatul deteriorat se
va trimite la service (costurile de trimitere acoperă utilizatorul).
12. Rezolvarea problemelor
Înainte de a încerca să rezolvați singur problemele,
17
deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare
13. Dotarea completă a aparatului, observații finale
1.Foarfece de tuns garduri vii – 1 buc. 2. Apărătoarea de protecție a operatorului
– 1 buc. 3. Şuruburi – 1 set. 4. Apărătoarea de protecție a lamei – 1 buc
14. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă
informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au
defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite.
Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a
subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de
colectare, unde va fi recepționat gratuit. Informațiile despre locuri de colectare a
utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web
acestora.
Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și
evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din
cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor.
Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene
Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să
contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare.
Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene
Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți să
eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau
vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
RO Certificat de garanţie
Pentru
Nr. de katalog:
Număr de lot:.....................................................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: ………………………………….
Ştampila vânzătorului: …………………..
Data şi semnătura vânzătorului: ................................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele
nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de
garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria
Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIV–a Economic al
Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital
social]: 100 980.00 zł.
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat dindistribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului,
dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului
(metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul
constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba
piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul
Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din
Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna rezultate
din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea acesteia,
indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect.
II. Perioada de garanţie:
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei:
1. Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a
Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin
prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se
recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate
componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
Page 18
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din
Gerätemodell
DED8692-45
Arbeitsspannung [V, Hz]
230, ~50
Leistung [W]
450
Klingenlänge [mm]
510
Schnittlänge [mm]
450
Dicke des Schnittmaterials max. [mm]
16
Motordrehzahl [min-1]
1700
Schutzklasse
II
Der Grad des Schutzes vor direktem Zugriff
IP20
Gerätegewicht [kg]
2,3
Vibrationspegel gemessen am Griff ah [m / s2]
2,96
Messunsicherheit K [m / s2]
1,5
Lärmemission:
Schalldruckpegel LpA [dB (A)]
88,1
Schallleistungspegel LwA [dB (A)]
97,7
Messunsicherheit KpA, KwA [dB (A)]
3,24
Angegebener Pegel LwA [dB (A)]
101
Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza:
a) Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare,
în special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b) Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de
conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare;
c) Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului
de către Utilizator;
d) Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;;
e) Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile
neconforme cu manualul de utilizare.
f) Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil
nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
g) numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost
îndepărtate de către Utilizator.
h) sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din
manipularea de către utilizator la acestea.
5. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie:
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune
reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care
aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs
dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului,
la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp.
z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de
internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului
defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa
Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat.
9. Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia.
Se recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul
transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul
original).Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului
Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze,
Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate
din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut.
DE Inhaltsverzeichnis
1. Photos und Abbildungen
2. Gerätebeschreibung
3. Einsatzgebiete
4. Einsatzeinschränkungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitungen vor dem Einsatz
7. Netzanschluss
8. Gerät einschalten
9. Gerätegebrauch
10. Gerätebedienung
11. Ersatzteile und Zubehör
12. Störungen selbst beseitigen
13. Gerätekomponenten
14. Hinweis für die Benutzer zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Altgerä-ten
15. Garantieurkunde
Übersetzung der Originalanleitung
Die Allgemeinen Sicherheitsbedingungen wurden als gesonderte Broschüre
beigefügt.
Die EG-Übereinstimmungsbescheinigung ist dem Gerät als gesondertes Dokument beugefügt. Bei fehlender EG-Übereinstimmungsbescheinigung bitten wir um die
Kontaktaufnahme mit dem Service von Dedra-Exim Sp. z o.o.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle
Hinweise gründlich lesen.
Bei Nichtbeachten der folgenden Warnungen und Sicherheitshinweise kann es zum
elektrischen Schlag, einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch aufbewahren.
Die Heckenschere dient zum Trimmen von Trieben und kleinen Zweigen an
Hecken, Sträuchern, Büschen, kleinen Zierbäumen usw. in Hausgärten,
Schrebergärten usw.
Es ist zulässig, das Gerät für Renovierungs- und Bauarbeiten, in
Reparaturwerkstätten, für Amateurarbeiten zu benutzen, bei gleichzeitiger
Einhaltung der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Nutzungsbedingungen
und der zulässigen Arbeitsbedingungen.
4. Benutzungsbeschränkungen
Das Gerät darf nur gemäβ den nachfolgenden
„Zulässigen Arbeitsbedingungen” genutzt werden.
Eigenwillige Änderungen am mechanischen und elektrischen Bau, jegliche
Modifizierungen, in der Gebrauchsanweisung nicht
beschriebene Bedienungstätigkeiten gelten als
rechtswidrig und haben sofortigen Verlust der Garantieansprüche zur Folge.
Die Konformitätserklärung verliert dann ihre Gültigkeit.
Nicht bestimmungsgemäβe oder mit der Gebrauchsanweisung nicht
übereinstimmende Benutzung des Elektrogerätes hat sofortigen Verlust der
Garantieansprüche zur Folge.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisungen genau durch. Machen Sie sich mit den
Steuerungsmodulen und dem sachmgemäβen Gebrauch der Maschine vertraut.
Die Bedienung des Gerätes durch Kinder oder Personen, denen diese
Gebrauchsanweisungen nicht bekannt ist, ist nicht zugelassen. Nach lokalen
Vorschriften kann das Alter des Bedieners eingeschränkt werden.
Achten Sie darauf, dass der Bediener oder Benutzer für Unfälle oder Gefahren für
Dritte oder deren Eigentum haftet.
ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN
S1 Dauerbetrieb. Nicht in Innenräumen benutzen.
5. Technische Daten
Information bezüglich des Lärms und Schwingungen.
De gecombineerde waarde van trillingen a h en de meetonzekerheid bepaald in
overeenstemming met EN 70645-2-15 en weergegeven in de tabel
De geluidsemissie bepaald in overeenstemming met EN 60745-2-15 , de waarden
weergegeven in de bovenstaande tabel.
Der Lärm kann zu Gehörbeschädigungen führen, daher
muss man immer bei der Arbeit Gehörschutzmittel
verwenden!
Der deklarierte Wert der Lärmemission wurde in Übereinstimmung mit einer
Standarduntersuchungsmethode ermittelt und kann für Vergleich eines Gerätes mit
einem anderen verwendet werden. Der oben angegebene Lärmpegel kann auch
bei der Eingangsbeurteilung der Lärmexposition verwendet werden.
Der Lärmpegel bei der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges kann sich
von den deklarierten Werten in Abhängigkeit von der Verwendungsart der benutzen
Arbeitswerkzeuge, insbesondere von dem bearbeiteten Gegenstand sowie von der
Notwendigkeit, die Schutzmittel für den Bediener zu bestimmen, unterscheiden.
Um die genaue Exposition unter tatsächlichen Arbeitsbedingungen feststellen zu
können, muss man alle Teile des Arbeitszyklus berücksichtigen, auch die
Zeiträume, in denen das Gerät ausgeschaltet oder eingeschaltet ist aber es wird
damit nicht gearbeitet.
6. Vorbereitung zur Arbeit
Während der Arbeit mit dem Gerät Gehörschutz bentuzen und eine Schutzbrille
tragen. Bei der Bedienung des Gerätes immer solide Schuhe und eine lange Hose
tragen. Bedienen Sie das Gerät nie barfuβ oder mit offenen Sandalen. Vermeiden
Sie weite Kleidung oder Kleidung mit hängenden Schnüren oder Bändern. Keine
weite Kleidung und Schmuck tragen, die in den Lufteinlass eingesogen werden
können. Lange Haare vom Lufteinlass fernhalten.
Vor dem Gebrauch immer visuell kontrolieren, ob die Verbindungselemente gut
befestigt, das Gehäuse unbeschädigt und die Abdeckungen an richtigen Stellen
angebracht sind. Verschlissene oder beschädigte Elemente für die Sicherung von
Gleichgewicht ersetzen. Beschädigte oder unlesbare Aufklebeschildchen ersetzen.
Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn sich in der Umgebung Menschen,
insbesondere Kinder oder Tiere befinden.
Das Gerät soll am gut beleuchteten Ort benutzt werden.
Zunächst ist die Bediener-Abdeckung zu montieren. Dafür ist die Abdeckung so zu
schieben (Abb. A, 3) dass der Flansch im Unterteil des Abdeckung dem Einlass im
Gehäuse genau angepasst ist. Die Abdeckung mit den beiliegenden Schrauben
zuziehen. Die Kunststoffabdeckung von der Klinge abnehmen. Das Gerät ist
betriebsbereit.
18
Page 19
Machinenleistung
[W]
Min. Drahtschnitt
[mm2]
Min. Sicherungsgröße
Typ C [A]
<700
0,75
6
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
Das Gerät
funktioniert nicht
Beschädigter Schalter
Das Netzkabel ist
beschädigt
Senden Sie das Gerät
zur Wartung zurück, um
den Schalter
auszutauschen
Senden Sie das Gerät
zur Wartung zurück, um
das Kabel
auszutauschen
Der Motor überhitzt
Verstopfte Klingen
Zulässige
Betriebsparameter
überschritten
Reinigen Sie die
Klingen
Schalten Sie das
Elektrowerkzeug aus
und verschieben Sie
die Arbeit, bis sie
vollständig abgekühlt
ist
7. Netzanschluss
Vor dem Netzanschluss des Gerätes sicherstellen, dass die Versorgungsspannung
dem Wert laut dem Typenschild entspricht.
Die Elektroinstallation muss gemäß den grundlegenden Anforderungen an
Elektroinstallationen hergestellt werden und die Anforderungen an den sicheren
Gebrauch erfüllen. Die Parameter des Stromkabel-Mindestquerschnittes sowie des
Sicherungsnennwertes hängen von der Geräteleistung ab und werden in der
folgenden Tabelle aufgeführt:
Die Netzinstallation muss von einem Fachelektriker verlegt werden. Bei
erforderlichen Verlängerungskabeln darf der Leitungsquerschnitt den
erforderlichen Wert nicht unterschreiten (s. Tabelle). Das Elektrokabel ist so zu
verlegen, dass es beim Gerätebetrieb nicht durchschnitten wird. Nicht
funktionsfähige Verlängerungskabel nicht gebrauchen. Technische Beschaffenheit
des Versorgungskabels regelmäßig nachprüfen. Gerät nicht am Versorgungskabel
ziehen.
8. Einschalten des Gerätes
Um das Gerät zu betätigen, soll man es mit der Tastensequenz (Abb. A, 5)
einschalten. Das Gerät wird nur dann eingeschaltet, wenn beide Tasten gleichzeitig
eingedrückt sind. Um das Gerät auszuschalten, soll man eine der Tasten loslassen.
Nach dem Loslassen der Taste sollen die Messer sofort anhalten.
9. Benutzung des Gerätes
dass die Messer nicht blockiert und alle Gerätteile funktionsfähig und
unbeschädigt sind.
Die Schere dient zum Trimmen von Hecken sowie zum Trimmen von Gebüsch,
Sträuchern usw. Beiderseitige, gegenläufige Messer ermöglichen das Schneiden
in zwei Richtungen.
Horizontales Schneiden
Um eine gleiche Schnitthöhe zu erzielen wird empfohlen, eine Hilfslinie z. B. eine
Leine zu verwenden. Die beste Leistung wird erreicht, wenn man die Schere mit
einem Winkel von ca. 5 Grad zu der Oberfläche führt. Beim Schneiden soll man die
Schere mit einer kleinen Geschwindigkeit von links nach rechts verschiebt und
dann umgekehrt.
Vertikales Schneiden
Die Schere ist immer von unten nach oben mit einem Winkel von ca. 5 Grad zu der
Oberfläche zu führen. Wenn man die Schere von oben nach unten führt, biegen
sich die Triebe und Zweige weg und das Schneiden wird erschwert. Die Hecke in
voller Höhe schneiden, um eine gleiche senkrechte Fläche zu erzielen.
Formschnitt für Sträucher
Durch Kombination vom vertikalen und horizontalen Schneiden kann man mit der
Schere Sträucher formen. Beim nicht horizontalen Schneiden ist die Schere von
unten zu führen.
Wird das Gerät blockiert, soll es sofort ausgeschaltet und vor der Reinigung vom
Abfall vom Stromnetz getennt werden. Ein Gerät mit beschädigten Abdeckungen
darf nie benutzt werden. Die Stromquelle frei von Abfall und anderen Anhäufungen
halten, um Beschädigungen der Stromquelle und einem eventuellen Brand
vorzubeugen.
Das Gerät abstellen und vom Stromnetz trennen. Vergewissern Sie sich, dass alle
beweglichen Elemente stehen geblieben sind,
- immer, wenn Sie das Gerät liegen lassen,
- bevor Sie die Klingen reinigen,
- vor der Kontrolle, Reinigung oder Arbeit am Gerät.
10. Laufende Wartungsarbeiten
Wenn die Maschine zur Wartung, Inspektion, Lagerung oder zum Austausch von
Zubehörteilen angehalten wird, schalten Sie die Stromquelle aus, trennen Sie die
Maschine von der Stromversorgung und stellen Sie sicher, dass alle beweglichen
Teile zum Stillstand gekommen sind. Lassen Sie die Maschine abkühlen, bevor Sie
Überprüfungen, Einstellungen usw. vornehmen. Bewahren Sie die Maschine
sorgfältig auf und halten Sie sie sauber.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Lassen Sie die Maschine vor der Lagerung immer abkühlen.
Ersetzen Sie verschlissene oder beschädigte Teile aus Sicherheitsgründen.
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -baugruppen.
Versuchen Sie niemals, die Zuhaltung (falls vorhanden) zu blockieren.
Schalten Sie die Maschine aus, bevor Sie den Beutel anbringen oder entfernen.
Bei der Wartung des Geräts ist darauf zu achten, dass alle für die normale Arbeit
erforderlichen Elemente sauber bleiben. Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel, da dies das Gehäuse und andere Kunststoffteile irreparabel
beschädigen kann.
Reinigen Sie die Batterie nicht mit Wasser, da dies einen internen Kurzschluss
verursachen und zu dauerhaften Schäden führen kann.
Messerwartung
Nach jeder Benutzung der Schere ist die Klinge von den Überresten des
Schnittgutes genau zu reinigen. Es wird auch empfohlen, die Einbaustelle der
19
Das Gerät nicht einschalten, wenn die Klingenabdeckung
angebracht ist.
Betätigen Sie das Gerät nicht ohne Abdeckung oder mit
angebrachter Klingenabdeckung. Vergewissern Sie sich,
Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an einem Gerät
durch, das an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Messer an der Führung mit einem bioabbaubaren Öl, z.B. Dedra DEGL02 zeitweise
zu schmieren.
Wenn das Gerät zum Service, zur Kontrolle, zur Aufbewahrung oder zum
Zubehörwechsel abgestellt wird, soll man das Gerät vom Stromnetz trennen und
sich vergewissern, ob alle beweglichen Elemente stehen geblieben sind. Vor der
Kontrolle, Einstellung usw. das Gerät abkühlen lassen. Das Gerät sorgfältig warten
und sauber halten.
Das Gerät am trockenen Ort, auβer Reichweite von Kindern aufbewahren.
Vor der Lagerung das Gerät immer abkühlen lassen.
Zur Sicherheit verschlissene oder beschädigte Teile ersetzen. Nur originale
Ersatzteile und Aggregate verwenden.
Versuchen Sie nie, die Funktion der Abdeckungssperre zu deaktivieren (falls
vorhanden).
Die Wartung des Gerätes ist die Reinhaltung aller Elemente, die zum normalen
Betrieb notwendig sind. Zur Reinigung darf man keine Verdünner verwenden, denn
diese können irreparable Zerstörung des Gehäuses und anderer
Kunststoffelemente verursachen.
Der Akku darf nicht mit Wasser gereinigt werden. Das könnte nämlich einen internen Kurzschluss verursachen, der zur dauerhaften Beschädigung führen kann.
11. Ersatzteile und Accessoires
ks Einkaufs von Ersatzteilen und Accessoires muss man sich mit dem Service von
Dedra-Exim in Verbindung setzen. Die Kontaktdaten befinden sich auf der 1. Seite
der Bedienungsanleitung. Beim Bestellen der Ersatzteile bitten wir um die Angabe
der Nummer PARTII, angebracht auf dem Betriebsschild, sowie die Teilnummer
aus der Zusammenstellungszeichnung. In der Garantiezeit werden Reparaturen
nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Das
beanstandete Produkt bitten wir dort zur Reparatur abzugeben, wo es eingekauft
worden ist (der Verkäufer ist dazu verpflichtet, das reklamierte Produkt
entgegenzunehmen), oder zum Zentralservice von DEDRA – EXIM zu übersenden.
Wir bitten Sie, die von dem Importeur ausgestellte Garantiekarte beizufügen. Ohne
dieses Dokument wird die Reparatur wie eine Reparatur behandelt, die nach dem
Ablauf der Garantie ausgeführt wird. Nach Ablauf der Garantie wird die Reparatur
von dem Zentralservice ausgeführt. Das beschädigte Produkt ist an den Service zu
schicken (die Versandkosten trägt der Benutzer).
12. Eigenständige Beseitigen der Störungen
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor
Sie versuchen, die Probleme selbst zu lösen
14. Nutzerinformationen über die abgabe von
gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
(betrifft Haushalte) Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten
Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige
Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling
von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten
Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos
abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen
Sie bei der lokalen Behörde.
Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die
negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die
unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft.
Nutzer in den EU-Ländern
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
Ihnen weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU
Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder.
Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie
sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV
Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-4933, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant
hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt
zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler
zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen
Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart
wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der
Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte
Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den
Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom
23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für
die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer
Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel,
maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund
der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines
mangelhaften Produkts untersagt.
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit
und dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von
14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es
reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen
während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete
Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der
Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften
Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie
Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines
Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben
wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen
Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden
Ursachen entstanden sind:
a) Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen
vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und
Reinigung;
b) Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen;
c) Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom
Benutzer;
d) Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom
Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden;
e) Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im
Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
f) Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964
Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
g) Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt,
verändert oder beschädigt wurden;
h) Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an
ihnen tragen.
5. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten,
die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene
Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren:
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der
Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der
Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab
Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein
Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert
Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb
von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft
wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet
werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars
anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur
Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der
Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle
20
Page 21
DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73
-83-777; fax: (+48 / 22) 73
-83-779
http: //www.dedra.pl; e
-mail:
info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONT
Ą/ PIEZĪMES PAR
VEIKTO REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ
ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE
LA REPARAȚIILE EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER
UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPA
RATUREN
Podpis wykonującego naprawę/ Podpis
opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej opravu/
Remontą atliekančio asmens parašas/ Remonta
veicēja paraksts/ A javítást végző aláírása/
Signature de la personne faisant la réparation/
Firma de la persona que reali
zó la reparación/
Semnătura persoanei care a efectuat reparația/
Handtekening van de uitvoerende persoon/
Unterschrift der die Reparatur ausführenden
Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis
vykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta apjoms,
remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition
des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las activi
dades de reparación
/ Domeniul de
reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van toegepaste
reparatie
-activiteiten/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten
ratur
Data zgłoszenia do naprawy/ Datum
nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do
opravy/ Atidavimo remontui data/ Produkta
nodošanas remontā datums/ A javításra
történő bejelentés dátuma/Date de la
déclartion de réparation/ Fecha de
presentación a la re
paración/ Data predării la
reparație/ Datum voor het opgeven voor de
reparatie/ Datum der Anmeldung zur
Reparatur
21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.