DEDRA DED7174 User guide

Page 1
DED7075 ○ DED7174
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
PL
Odkurzacz akumulatorowy 18V
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
LV
Akumulatora Putekļu sūcējs 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
CZ
Akumulátorový vysavač 18V
Návod k obsluze se záručním listem
HU
Akkumulátoros porszívó 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
SK
Aku vysávač 18 V
Užívateľská príručka so záručným listom
RO
Aspirator cu acumulator 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
LT
Akumuliatoriaus dulkių siurblys 18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
DE
Akku-Staubsauger 18V
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vag y részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: /
Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.012.2020
70757174.011220.V1
Page 2
A
B
C
D
2
Page 3
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót /
Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Pojemność zbiornika / Objem nádoby / Objem nádoby / Bako talpa / Neigiamas slėgis talpoje / Tvertnes tilpums / A tartály űrtartalma / Volumul recipientului / Behältervolumen
Podciśnienie w zbiorniku / Podtlak v nádobě / Podtlak v nádobe / Vakuums tvertnē/ Tartály kisnyomás / Subpresiune în recipient / Unterdruck im behälter
Model urządzenia
DED7075
DED7174
Napięcie pracy [V]
18 d.c.
18 d.c.
Typ silnika
Szczotkowy
Bezszczotkowy
Podciśnienie [kPa]
9
15
Pojemność zbiornika [l]
10
10
Stopień ochrony IP
IP24
IP24
Masa [kg]
3,1
3,1
Opis Piktogramów/ Popis Piktogramů/ Opis Piktogramov/ Piktogramų Aprašymas/ Piktogrammu Apraksts/ Piktogramok Magyarázata/ Descrierea Pictogramelor/ Verwendete Piktogramme
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenia użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
14.Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura. Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem wykrzyknika i wszystkie
instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż dedykowanych do urządzenia jest zabronione.
pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii SAS+ALL.
2. Opis urządzenia
Rys. A. 1. Klamra, 2. Gniazdo akumulatora, 3. Włącznik, 4. Otwór ssący, 5. Otwór wydmuchowy, 6. Ssawka szeroka, 7. Ssawka szczelinowa, 8. Wąż elastyczny, 9. Uchwyt węża, Tylko DED7174: 10. Wskaźnik stanu naładowania akumulatora Rys. B. 11. Filtr zmywalny typu HEPA, 12. Pokrętła blokady filtra, 13.
Zabezpieczenie przed zbyt wysokim poziomem wody
3. Przeznaczenie urządzenia
Odkurzacz bezworkowy, przeznaczony jest do odkurzania na sucho lub mokro (do
ściągania wody). Urządzenie może też służyć jako dmuchawa, po podłączeniu węża elastycznego do wylotu powietrza z tyłu urządzenia. Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z
pracy”
Odkurzacz nie może być stosowany do odciągu urobku podczas pracy przy
szlifowaniu (drewna, tworzyw sztucznych, metali, powierzchni gipsowych, materiałów budowlanych itp.) Odkurzacz nie może pełnić funkcji pompy.
nieopisane w Instrukcji obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją ważność. Użytkowanie urządzenia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. Zakres temperatur ładowania
akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiać na temperaturę pow. 45°C.
zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe
DOPUSZCZALNE WARUNKI PRACY
Chronić przed wilgocią i opadami atmosferycznymi
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z niego skorzystać, należy skompletować zestaw,
składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki. Stosowanie innych akumulatorów i ładowarek jest zabronione.
Opisane niżej czynności przygotowawcze należy wykonywać przy odłączonym źródle zasilania.
Przed pierwszym użyciem odpiąć klamry zabezpieczające (rys. A, 1) i wyjąć ze zbiornika wszystkie elementy. Sprawdzić, czy filtr typu HEPA (rys. B, 11) jest poprawnie założony, a pokrętła jego blokady (rys. B, 12) są dokręcone. Sprawdzić,
czy zabezpieczenie przed zbyt wysokim poziomem wody w zbiorniku (rys. B, 13)
nie są niczym zabrudzone, zatkane itp. Do otworu ssącego (rys. A, 3) podłączyć wąż elastyczny (rys. A, 8) tak, aby zatrzask węża pasował do otworu ssącego (powinien być skierowany ku górze). Pod spodem zbiornika znajdują się schowki na końcówki (rys. A, 6, 7). Wybrać odpowiednią końcówkę do pracy i założyć na wąż elastyczny. W gnieździe (rys. A, 2) umieścić akumulator z linii SAS+ALL. Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V.
Naładowany akumulator wsuwamy w prowadnicę, aż zadziała zatrzask uchwytu. Urządzenie jest gotowe do pracy. Włączyć urządzenie włącznikiem (Rys. A, 3). Tylko DED7174: Włącznik (rys. A, 3) posiada 2 pozycje: "I" odpowiada pracy ze zmniejszoną siłą ssania, "II" jest przeznaczony do pracy z pełną mocą.
8. Użytkowanie urządzenia
Trzymając za końcówkę węża elastycznego lub wybrane akcesorium, odkurzać wybrane powierzchnie, unikając blokowania przepływu powietrza (zatkania końcówki roboczej). Unikać nadmiernego skręcania i zginania węża elastycznego. Dopasowywać końcówkę roboczą do czyszczonej powierzchni. W celu poprawy komfortu pracy stosować dołączoną do urządzenia przedłużkę.
Praca na sucho
Odkurzacz jest urządzeniem bezworkowym, zanieczyszczenia z odkurzanej powierzchni zbierają się bezpośrednio w zbiorniku.
Praca na mokro
Podczas pracy na mokro regularnie sprawdzać poziom wody w zbiorniku odkurzacza, opróżniać go regularnie. Jeśli podczas pracy na morko poziom wody
w zbiorniku będzie zbyt wysoki i woda zewrze końcówki zabezpieczenia przed zbyt wysokim poziomem wody (rys. B, 13), odkurzacz wyłączy się samoczynnie. Przed
wznowieniem pracy w takim przypadku należy opłukać filtr (rys. B, 11), wysuszyć go dokładnie i dopiero wtedy podjąć pracę urządzeniem na nowo. Nie wolno dopuszczać do pracy z mokrym filtrem!
Praca w trybie przedmuchiwania
Upewnić się, że zbiornik odkurzacza jest pusty, a filtr czysty. Wąż elastyczny (rys. A, 8) przełożyć do otworu wydmuchowego (rys. A, 5). Włączyć odkurzacz i skierować końcówkę węża elastycznego w pożądanym kierunku.
9. Bieżące czynności obsługowe
Konserwacja i czyszczenie odkurzacza
Regularnie oczyszczać całe urządzenie, szczególną uwagę poświęcając na oczyszczenie otworów wentylacyjnych urządzenia .
Po każdym użyciu należy opróżnić zbiornik odkurzacza, oczyścić go i dokładnie osuszyć (jeśli był używany do pracy na mokro). Filtr typu HEPA zdjąć i oczyścić. W tym celu użyć delikatnej, miękkiej szczotki, którą należy wstępnie oczyścić filtr typu HEPA. Następnie umyć go pod bieżącą, zimną wodą (opłukać, nie używać detergentów, rozpuszczalników itp.).
Mycie filtra
Odpiąć klamry (rys. A, 1) i zdjąć górną pokrywę odkurzacza. 4 pokrętła blokujące filtr (rys. B, 12) obrócić o ćwierć obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Zdjąć filtr (rys. B, 11) i płukać pod bieżącą, zimną wodą. Nie używać detergentów,
3
Page 4
rozpuszczalników itp. Przed ponownym założeniem filtra, pozostawić go do
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Odkurzacz nie
działa
Uszkodzony włącznik Rozładowany akumulator
Źle zamontowany
akumulator
Przekazać urządzenie
do serwisu
Naładować akumulator Zamocować poprawnie
Odkurzacz działa z trudem
Rozładowany akumulator
Naładować prawidłowo
akumulator
Silnik przegrzewa się
Zapchane otwory wentylacyjne
Oczyścić otwory LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Śruba
18
Śruba
2
Osłona rękojeści
19
Mocowanie podstawy
3
Uchwyt
20
Uszczelka podstawy silnika
4
Pokrywa baterii
21
Filtr 5 Klin
22
Gniazdo filtra
6
Magnes
23
Blokada filtra
7
Uchwyt węża
24
Zbiornik
8
Włącznik
25
Zawias zatrzasku
9
Osłona górna
26
Zatrzaski
10
Śruba
27
Ssawka szczelinowa
11
Mocowanie silnika
28
Mocowanie szczotek
12
Uszczelka silnika
29
Koło jezdne
13
Silnik z kołem zębatym
30
Tabliczka znamionowa
14
Amortyzator
31
Szczotka szeroka
15
Płytka PCB
32
Wąż elastyczny
16
Śruba
33
Gniazdo akumulatora
17
Podstawa silnika
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Śruba
18
Śruba
2
Osłona rękojeści
19
Mocowanie podstawy
3
Rękojeść główna
20
Uszczelka podstawy silnika
4
Pokrywa baterii
21
Filtr 5 Klin
22
Gniazdo filtra
6
Magnes
23
Blokada filtra
7
Uchwyt węża
24
Zbiornik
8
Wyświetlacz
25
Zawias zatrzasku
9
Włącznik trzypozycyjny
26
Zatrzaski
10
Osłona górna
27
Ssawka szczelinowa
11
Śruba
28
Mocowanie szczotek
12
Mocowanie silnika
29
Koło jezdne
13
Uszczelka silnika
30
Tabliczka znamionowa
14
Silnik z kołem zębatym
31
Szczotka szeroka
15
Amortyzator
32
Wąż elastyczny
16
Śruba
33
Gniazdo akumulatora
17
Podstawa silnika
Pieczęć sprzedawcy
swobodnego wyschnięcia w temperaturze pokojowej. Do suszenia nie używać opalarek, suszarek, grzejników, nagrzewnic itp. Wysuszony filtr założyć ponownie, a pokrętła blokady obrócić o ćwierć obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
W razie konieczności wysyłki urządzenia do serwisu celem dokonania naprawy, należy zabezpieczyć je przed przypadkowym uszkodzeniem mechanicznym oraz wysunąć baterie z gniazda ładowarki.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych akumulator wysunąć z gniazda urządzenia. Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości wszystkich jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych rozpuszczalników gdyż może to spowodować nieodwracalne zniszczenie obudowy i innych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być niedostępne dla dzieci.
Nigdy nie należy prowadzić prac konserwacyjnych urządzenia podłączonego do źródła zasilania.
Konserwacja akumulatora
Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym użytkowaniu. Ze względu na charakterystykę akumulatora nie należy przechowywać go kompletnie rozładowanego, ponieważ może się wtedy rozładować poniżej poziomu krytycznego i ulec trwałemu uszkodzeniu. Akumulatora nie wolno czyścić wodą gdyż może to spowodować zwarcie wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia. Akumulator nieużywany należy przechowywać więc częściowo naładowany (do ok. 40%). Doładowywać akumulator zanim się całkowicie rozładuje. Baterie przechowywać w temperaturach 10-30°C. Przechowywany w niskich temperaturach szybciej traci pojemność. Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i ładowarki z linii
SAS+ALL.
Sposób demontażu akumulatora
W celu demontażu akumulatora, należy wcisnąć przycisk zwalniający znajdujący się w przedniej części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda. W celu zamontowania akumulatora, należy wsunąć akumulator w gniazdo, a następnie docisnąć aż do zadziałania zatrzasku uchwytu.
10. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
Urządzenie z linii SAS+ALL można wyposażyć w każdy akumulator i ładowarkę z linii SAS+ALL.
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek należy odłączyć urządzenie od zasilania.
DED7174 (rys. D)
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
( dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
Karta gwarancyjna
na
Odkurzacz akumulatorowy
Nr katalogowy: ……………. nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
Kompletacja: 1. Odkurzacz – 1 szt. 2. Szczotka płaska – 1 szt. 3 – dysza mała
– 1 szt. 4. Przewód – 1 szt. 5. – Filtr typu typu HEPA – 1 szt.
13. Wykaz części do rysunku złożeniowego
DED7075 (rys. C)
4
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527­020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany
Page 5
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Odkuzacz akumulatorowy
24 miesiące, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
Końcowki do odkurzania, przedłużki, rury elastyczne
Nieobjęte gwarancją Model zařízení
DED7075
DED7174
Pracovní napětí [V]
18 d.c.
18 d.c.
Typ motoru
Kartáč
Brushless
Vakuum [kPa]
9
15
Objem nádrže [l]
10
10
Třída ochrany IP
IP24
IP24
Váha (kg]
3,1
3,1
wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek: a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi. f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym: g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika; h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni
od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju
zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Fotografie a nákresy
2. Popis zařízení
3. Určení zařízení
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapnutí zařízení
8. Používání zařízení
9. Běžné servisní činnosti
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Kompletace zařízení
13.Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
14. Záruční listf
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly přiloženy jako samostatná příručka. Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená symbolem a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených upozornění a bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním. Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Zařízení řady SAS+ALL bylo navrženo k použití pouze
s nabíječkami a akumulátory řady SAS+ALL. Akumulátor
Li-Ion a nabíječka nejsou součástí zakoupeného zařízení a je třeba je zakoupit
zvlášť. Používání akumulátorů a nabíječek jiných než doporučených pro zařízení bude mít za následek ztrátu záručních nároků.
2. Popis zařízení
Obr. A. 1. Spona, 2. Zásuvka pro baterii, 3. Spínač, 4. Sací otvor, 5. Výfukový otvor,
6. Široká hubice, 7. Štěrbinová hubice, 8. Pružná hadice, 9. Držák hadice, pouze DED7174: 10. Indikátor stavu nabití baterie Obr. B. 11. Omyvatelný filtr HEPA, 12. Aretační knoflíky filtru, 13. Ochrana před příliš vysokou hladinou vody
3. Určení zařízení
Bezsáčkový vysavač je určen pro vysávání nasucho nebo namokro (pro odsávání vody). Zařízení může také sloužit jako dmychadlo po připojení flexibilní hadice k výstupu vzduchu na zadní straně zařízení. Zařízení můžete používat při renovačních a stavebních pracích, v opravárenských dílnách, pro hobby práce se současným dodržením podmínek použití a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými provozními podmínkami".
Vysavač nepoužívejte pro odsávání odpadu při broušení (dřevo, plasty, kovy, sádrové povrchy, stavební materiály atd). Vysavač nepoužívejte jako čerpadlo.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné činnosti nepopsané v návodu k
obsluze budou vnímány jako právně neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
PŘÍPUSTNÉ PROVOZNÍ PODMÍNKY
Používejte pouze v uzavřených prostorách. Teplotní rozsah nabíjení
akumulátorů 10–30 °C. Nevystavujte teplotě vzduchu nad 45 °C. Chraňte
proti vlhkosti a atmosférickým srážkám.
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
Zařízení je součástí řady SAS+ALL, pokud jej chcete používat, zkompletujte sadu skládající se ze zařízení,
akumulátoru a nabíječky.
Níže popsané přípravné činnosti provádějte při odpojeném zdroji napájení.
Před prvním použitím uvolněte bezpečnostní svorky (obr. A, 1) a sejměte všechny části z nádrže. Zkontrolujte, zda je HEPA filtr (obr. B, 11) správně umístěn a zda jsou dotažené zajišťovací knoflíky (obr. B, 12). Zkontrolujte, zda ochrana proti příliš vysoké hladině vody v nádrži (obr. B, 13) není ničím znečištěná, ucpaná atd. K sacímu otvoru (obr. A, 3) připojte pružnou hadici (obr. A, 8) tak, aby západka hadice zapadá do sacího otvoru (měla by směřovat nahoru). Pod nádrží jsou přihrádky na špičky (obr. A, 6, 7). Vyberte vhodný nástavec pro danou úlohu a nasaďte jej na pružnou hadici. Vložte baterii SAS + ALL do slotu (obr. A, 2). Zařízení je připraveno
k provozu.
7. Zapnutí zařízení
Zařízení je napájeno z baterie s napětím 18V.
Nabitou baterii zasuňte do vodítka tak, aby se aktivovala západka na rukojeti. Zařízení je připraveno k práci. Zapněte zařízení pomocí přepínače (Obr. A, 3). Pouze DED7174: Spínač (obr. A, 3) má 2 polohy: „I“ je pro provoz se sníženým sáním, „II“ je pro provoz na plný výkon.
8. Používání zařízení
Držte konec ohebné hadice nebo vybraného příslušenství, vysávejte zvolený
povrch, aniž byste blokovali průtok vzduchu (ucpání hubice). Vyvarujte se
5
Page 6
nadměrnému zkroucení a ohýbání flexibilní hadice. Přizpůsobte hubici čištěnému
Problém
Příčina
Řešení
Vysavač nefunguje Poškozený spínač
Zařízení odevzdejte k opravě
Vybitá baterie
Nabijte baterii
Nesprávně vložená baterie
Připojte správně
Vysavač se obtížně rozbíhá
Vybitá baterie
Nabijte správně baterii Motor se přehřívá
Ucpané větrací otvory
Vyčistěte otvory
Razítko prodávajícího……………
Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Akumulátorový vysavač 18V
24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním
listu
Plochý kartáč, malá hubice, kabel, HEPA filtr
Součásti, na které se nevztahuje záruka
povrchu. Chcete-li zlepšit pohodlí práce, použijte nástavec připojený k zařízení.
9. Běžné servisní činnosti
Údržba a čištění vysavače
Pravidelně čistěte celé zařízení, zvláštní pozornost věnujte vyčištění větracích otvorů zařízení.
Po každém použití vyprázdněte zásobník vysavače, vyčistěte jej a důkladně osušte (pokud se používá pro práci namokro). HEPA filtr vyjměte a vyčistěte. K tomu
použijte jemný, měkký kartáč, kterým předběžně vyčistěte HEPA filtr. Pak jej umyjte pod tekoucí studenou vodou (opláchněte, nepoužívejte čisticí prostředky, rozpouštědla atd.). Houbový filtr vyklepejte a opláchněte pod tekoucí studenou
vodou. Před dalším použitím musí být filtry (HEPA a houbový) důkladně vysušeny. Filtry
sušte při pokojové teplotě. Praní filtru Uvolněte spony (obr. A, 1) a sejměte horní kryt vysavače. Otočte 4 zajišťovací knoflíky filtru (obr. B, 12) o čtvrt otáčky proti směru hodinových ručiček. Vyjměte filtr (obr. B, 11) a opláchněte jej pod tekoucí studenou vodou. Nepoužívejte čisticí prostředky, rozpouštědla atd. Před opětovným vložením filtru nechte filtr volně zaschnout při pokojové teplotě. K sušení nepoužívejte tepelné pistole, vysoušeče vlasů, ohřívače apod. Vyměňte zaschlý filtr a otočte zajišťovacími knoflíky o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček.
Místo pro úschovu zařízení musí být mimo dosah dětí.
Pokud budete muset zaslat zařízení do servisu k opravě, chraňte jej proti náhodnému mechanickému poškození a vysuňte baterii ze zásuvky nabíječky.
Nikdy neprovádějte údržbu zařízení připojeného k napájení.
Před zahájením údržbových prací vysuňte baterii ze zásuvky zařízení. Údržba zařízení spočívá v náležitém udržování čistoty všech jeho součástí nezbytných pro normální provoz. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, protože to může nenávratně poškodit kryt a jiné plastové součásti.
Údržba baterie
Nenabíjejte baterii přímo po intenzivním používání. Baterii vzhledem ke své charakteristice neskladujte úplně vybitou, protože se může vybít pod kritickou úroveň a trvale se poškodit. Baterii nečistěte vodou, protože by mohla způsobit vnitřní zkrat a tímto trvalé poškození. Nepoužívanou baterii uchovávejte částečně nabitou (asi na 40 %). Před úplným vybitím baterii nabijte. Baterii uchovávejte při teplotě 10–30 °C. Uchovávaná při nízkých teplotách rychleji ztrácí kapacitu. Nabíjení baterie je popsáno v návodu pro baterii a nabíječku řady SAS+ALL.
Způsob demontáže baterie
Chcete-li vytáhnout baterii, stiskněte uvolňovací tlačítko na přední straně baterie. Baterii vysuňte ze zásuvky. Pokud chcete vložit baterii, zasuňte ji do zásuvky a pak zatlačte, dokud se nezajistí západka rukojeti.
10. Náhradní díly a příslušenství
Zařízení řady SAS+ALL můžete vybavit každou baterií a nabíječkou řady SAS+ALL. Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako číslo dílu z montážního výkresu. Během záruční doby se opravy provádějí za podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaný produkt, prosím, předejte k opravě na místě pořízení (prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete na servisní středisko nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis. Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu platí uživatel).
11. Samostatné odstranění závad
Před zahájením odstraňování závad odpojte nástroj od napájení.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady.
Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů. Uživatelé v zemích Evropské unie V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
Záruční list
pro
Katalogové číslo: ……….……….. Sériové číslo:..........................
(dále jen výrobek)
Datum zakoupení výrobku: .............
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele: PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky
nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
........................ ...............................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020­49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
12. Kompletace zařízení, závěrečné poznámky
1. Vysavač – 1 ks 2. Plochý kartáč – 1 ks 3 – Malá hubice – 1 ks 4. Kabel 1 ks. 5. HEPA filtr – 1 ks
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v
v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách.
6
případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá
III. Podmínky uplatňování záruky
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku: a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění; b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze; c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku; d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem; e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
Page 7
Model zariadenia
DED7075
DED7174
Pracovné napätie [V]
18 d.c.
18 d.c.
Typ motora
Brush Motor
Brushless Motor
Vákuum [kPa]
9
15
Objem nádrže [l]
10
10
Trieda ochrany IP
IP24
IP24
Hmotnosť [kg]
3,1
3,1
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k
obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Obrázky a výkresy
2. Opis zariadenia
3. Zamýšľané použitie zariadenia
4. Obmedzenie používania
5. Technické parametre
6. Príprava na prácu/používanie
7. Zapínanie zariadenia
8. Používanie zariadenia
9. Priebežné obslužné činnosti
10. Náhradné diely a príslušenstvo
11. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
12. Diely zariadenia
13. Informácia pre používateľov o likvidovaní elektrických a elektronických zariadení
14. Záručný list Všeobecné bezpečnostné podmienky sú pripojené ako osobitná brožúra.
Vyhlásenie o zhode sa nachádza v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
Zariadenie zo série SAS+ALL je navrhnuté a vyrobené na používanie iba s nabíjačkami a akumulátormi série
SAS+ALL.
Li-Ion akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou súpravy kúpeného zariadenia, ale sa kupujú osobitne. V prípade použitia iných akumulátorov a nabíjačiek než tie, ktoré sú určené pre dané zariadenie, udelená záruka výrobcu prestáva platiť.
2. Opis zariadenia
Obr. A. 1. Spona, 2. Zásuvka na batériu, 3. Spínač, 4. Sací otvor, 5. Fúkací otvor,
6. Široká tryska, 7. Štrbinová tryska, 8. Pružná hadica, 9. Držiak hadice, iba DED7174: 10. Indikátor stavu nabitia batérie Obr. B. 11. Omyvateľný filter HEPA, 12. Aretačné gombíky filtra, 13. Ochrana pred príliš vysokou hladinou vody
3. Určenie zariadenia
Bezvreckový vysávač je určený na vysávanie nasucho a namokro (na sťahovanie vody). Zariadenie sa tiež môže používať ako dúchadlo, po pripojení flexibilnej hadice k výstupu vzduchu, ktorý sa nachádza na zadnej strane zariadenia. Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych w prácach, pričom musia byť dodržané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke.
4. Obmedzenia používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými pracovnými podmienkami"
uvedenými nižšie”.
Vysávač sa nesmie používať na odsávanie pilín, sutín pri pílení, brúsení (dreva, plastov, kovov, sadrových povrchov, stavebných materiálov ap.). Vysávač sa nesmie používať ako čerpadlo.
Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konštrukcii, všetky úpravy, činnosti údržby,
ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu, budú považované za nezákonné a
spôsobia okamžitú stratu záručných práv a vyhlásenie o zhode už nebude platné.
Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude mať za následok okamžitú stratu
záručných práv.
PRÍPUSTNÉ PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY
Používajte iba vo vnútri, v interiéri. Rozsah teploty nabíjania
akumulátorov do +10 do +30 °C. Nevystavujte na pôsobenie teploty nad
45 °C. Chráňte pred vlhkosťou a pred zrážkami
5. Technické parametre
6. Príprava na prácu
Zariadenie patrí do série výrobkov SAS+ALL, preto, aby ste ho mohli používať, musíte doplniť súpravu (komplet),
ktorá sa skladá zo zariadenia, akumulátora a nabíjačky. Používanie iných akumulátorov a nabíjačiek je zakázané.
Nižšie opísané prípravné činnosti vykonávajte iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od napájania.
Pred prvým použitím odopnite bezpečnostné spony (obr. A, 1) a vyberte všetky diely z nádrže. Skontrolujte, či je HEPA filter (obr. B, 11) správne umiestnený a či sú dotiahnuté zaisťovacie gombíky (obr. B, 12). Skontrolujte, či ochrana pred príliš vysokou hladinou vody v nádrži (obr. B, 13) nie je ničím znečistená, zanesená atď. K sacemu otvoru (obr. A, 3) pripojte pružnú hadicu (obr. A, 8) tak, aby západka hadica zapadá do sacieho otvoru (mala by smerovať hore). Pod nádržou sa nachádzajú priehradky na hroty (obr. A, 6, 7). Vyberte vhodný nástavec pre danú úlohu a nasaďte ho na ohybnú hadicu. Vložte batériu SAS + ALL do zásuvky (obr. A, 2). Prístroj je pripravený na prevádzku.
7. Zapínanie zariadenia
Zariadenie je napájané z akumulátora s napätím 18 V.
Nabitý akumulátor vsuňte do vodidla, až kým sa akumulátor nezablokuje (počuť charakteristický zvuk). Zariadenie je pripravené na použitie. Zariadenie spustite stlačením zapínača (Obr. A, 3). Iba DED7174: Spínač (obr. A, 3) má 2 polohy: „I“ zodpovedá prevádzke so zníženým sacím výkonom, „II“ je určené pre prevádzku na plný výkon.
8. Používanie zariadenia
Držiak koncovku flexibilnej hadice alebo zvoleného nadstavca, vysávajte povrch, pričom dávajte pozor, aby sa nezablokoval prietok vzduchu (neupchala sa pracovná koncovka). Zabráňte nadmernému ohýbaniu a stláčaniu flexibilnej hadice. Pracovnú koncovku zvoľte príslušne podľa čisteného povrchu. Na zlepšenie pracovného komfortu používajte predlžovací prvok pripojený k zariadeniu.
Běh na sucho
Vysavač je bezsáčkové zařízení, nečistoty z vysávaného povrchu se shromažďují přímo v nádrži.
Mokrá práce
Při mokrém provozu pravidelně kontrolujte hladinu vody v nádrži vysavače, pravidelně ji vypouštějte. Pokud je během mokrého provozu hladina vody v nádrži příliš vysoká a voda zkrátí hroty ochrany proti příliš vysoké hladině vody (obr. B,
13), vysavač se automaticky vypne. Před opětovným uvedením do provozu v takovém případě filtr vypláchněte (obr. B, 11), důkladně jej osušte a poté znovu začněte pracovat se zařízením. Nepracujte s mokrým filtrem!
Provoz v režimu čištění
Ujistěte se, že je vakuová nádrž prázdná a filtr čistý. Nasaďte pružnou hadici (obr. A, 8) do vypouštěcího otvoru (obr. A, 5). Zapněte vysavač a nasměrujte konec pružné hadice do požadovaného směru.
9. Priebežné obslužné činnosti
Údržba a čistenie vysávača
Pravidelne čistite celé zariadenie, avšak predovšetkým dbajte o čistenie ventilačných otvorov zariadenia. Po každom použití vyprázdnite nádobu vysávača, vyčistite ju a dôkladne vysušte (ak ste zariadenie používali na prácu namokro). Zložte a vyčistite filter typu HEPA. Použite na to jemnú mäkkú kefku, ktorou vstupne očistite filter typ HEPA. Potom filter umyte pod tečúcou studenou vodou (opláchnite, nepoužívajte čistiace prostriedky, rozpúšťadlá ap.). Špongiový filter vytrepte, následne opláchnite v studenej tečúcej vode. Filtre (typu HEPA aj špongiový) musia byť pred opätovným použitím úplne vysušené. Filtre sušte pri izbovej teplote.
Umývanie filtra
7
Page 8
Uvoľnite spony (obr. A, 1) a odstráňte horný kryt vysávača. Otočte 4 zaisťovacie
Problém
Príčina
Riešenie
Vysávač nefunguje Poškodený zapínač
Zariadenie odovzdajte do servisu
Vybitý akumulátor
Nabite akumulátor
Zle vložený akumulátor
Upevniť správne
Vysávač pracuje s ťažkosťami
Vybitý akumulátor
Správne nabiť akumulátor
Motor sa prehrieva
Upchané vetracie otvory
Očistite otvory
Pečiatka predajcu
Prvky Výrobku na ktoré sa vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Akumulátorový vysávač 18 V
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku, ktorý je uvedený v tomto záručnom
liste
Plochý kefový nadstavec, malý štrbinový nadstavec, filter typu
HEPA
Na tieto prvky sa záruka nevzťahuje.
gombíky filtra (obr. B, 12) o štvrtinu otáčky proti smeru hodinových ručičiek. Vyberte filter (obr. B, 11) a opláchnite ho pod tečúcou studenou vodou. Nepoužívajte čistiace prostriedky, rozpúšťadlá atď. Pred opätovným vložením filtra nechajte filter voľne vysušiť pri izbovej teplote. Na sušenie nepoužívajte teplovzdušné pištole, sušiče vlasov, ohrievače atď. Vymeňte zaschnutý filter a otočte zaisťovacie gombíky o štvrť otáčky v smere hodinových ručičiek.
Zariadenie musí byť skladované na mieste mimo dosahu detí.
Ak musíte zariadenie poslať do servisu, napr. kvôli vykonaniu opravy, zabezpečte ho pred prípadným mechanickým poškodením počas prepravy a akumulátor odpojte od nabíjačky.
Nikdy nevykonávajte žiadne servisné práce či údržbu, ak je zariadenie pripojené k el. napätiu.
Pred začatím vykonávania údržby vysuňte akumulátor zo zásuvky zariadenia. Podstatnou údržby náradie je udržiavanie náležitej čistoty všetkých jeho súčastí, ktoré sú potrebné na vykonávanie normálnej práce. Na čistenie nepoužívajte žiadne riedidlá, pretože môže dôjsť k nezvratnému poškodeniu plášťa a iných plastových častí zariadenia.
Údržba akumulátora
Akumulátor nenabíjajte hneď po intenzívnom používaní. Akumulátor vzhľadom na jeho charakteristiku nikdy neuchovávajte v úplne vybitom stave, pretože sa môže vybiť pod kritickú úroveň, a následne sa môže trvalo poškodí. Akumulátor sa nesmie čistiť vodou, pretože môže dôjsť k skratu vo vnútorných obvodoch, čím sa akumulátor trvalo poškodiť. Preto nepoužívané akumulátory uchovávajte čiastočne nabité (na cca 40 %). Akumulátor dobite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Akumulátory uchovávajte pri teplote v rozsahu od +10 do +30 °C. Akumulátory uchovávané pri nízkych teplotách rýchlejšie tratia svoju kapacitu. Nabíjanie akumulátora je opísané v príručke akumulátora a nabíjačky série
SAS+ALL.
Spôsob demontáže akumulátora
Keď chcete akumulátor zdemontovať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo, ktoré je v prednej časti batérie. Vysuňte akumulátor z lôžka. Keď chcete akumulátor vybrať, vsuňte akumulátor do lôžka, a následne ho zatlačte, až kým úplne nezapadne.
10. Náhradné diely a príslušenstvo
Odporúčané príslušenstvo
Zariadenie série SAS+ALL sa môže používať s každým akumulátorom a nabíjačkou série SAS+ALL. Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na servis Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu. Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce sa na typovom štítku spolu s číslom dielu z montážneho výkresu. Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu (predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do najbližšieho servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby ste priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej doby opravy vykonáva centrálny servis. Poškodený produkt musí byť odoslaný do servisu (náklady na dodanie hradí používateľ).
11. Samostatné odstraňovanie porúch
Pred začatím samostatného odstránenia porúch, odpojte zariadenie od zdroja napájania.
Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
Záručný list
na
Katalógové č: ……………….. Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Dátum a podpis predajcu: .................................
Vyhlásenie Užívateľa:
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom:
........................ ...............................
dátum a miesto podpis Užívateľa
I. Zodpovednosť za Výrobok
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota
12. Diely zariadenia, záverečné poznámky
1. Vysávač – 1 ks 2. Plochý nadstavec– 1 ks 3 – malý štrbinový nadstavec – 1 ks
4. Hadica – 1 ks 5. Filter typu HEPA – 1 ks
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení
(tykajúce są domácností)
kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach. Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom. Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov. Pre používateľov v Európskej únii V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie informácie. Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ.
8
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta,
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom: a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou; c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku; d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas; e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi
iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné náklady.
IV. Reklamačná procedúra
Page 9
Įrenginio modelis
DED7075
DED7174
Darbinė įtampa [V]
18 d.c.
18 d.c.
Variklio tipas
Šepetys variklis.
Variklis be šepetėlių
Vakuumas [kPa]
9
15
Bako talpa [l]
10
10
IP apsaugos klasė
IP24
IP24
Svoris [kg]
3,1
3,1
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením
reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14
pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir schemos
2. Įrenginio aprašymas
3. Įrenginio paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Įrenginio įjungimas
8. Įrenginio naudojimas
9. Einamieji priežiūros veiksmai
10. Atsarginės dalys ir priedai
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
12. Įrenginio komplektacija
13. Informacija vartotojams apie elektros ir elektroninių įrenginių utilizavimą
14. Garantinis lapas
Bendrosios saugos taisyklės buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
Atitikties deklaracija yra Dedra Exim Sp. z o.o. bendrovėje strukcijoje.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus simboliu ir visas instrukcijas. Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų
nesilaikymas, gali būti elektros srovės smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų
priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai. Įrenginys iš „SAS+ALL“ linijos buvo suprojektuotas darbui tik su
SAS+ALL
linijos įkrovikliais ir akumuliatoriais. Ličio jonu akumuliatorius ir įkroviklis neįeina į įrenginio komplektą, juos reikia įsigyti atskirai. Dėl kitų, nei rekomenduojami, akumuliatorių ir įkroviklių naudojimo yra anuliuojamos garantinės teisės.
2. Įrenginio aprašymas
A. pav. 1. sagtis, 2. akumuliatoriaus lizdas, 3. jungiklis, 4. įsiurbimo anga, 5. išmetimo anga, 6. platus antgalis, 7. įtrūkimo antgalis, 8. lanksti žarna, 9. žarnos laikiklis, tik DED7174: 10. Akumuliatoriaus įkrovos būsenos indikatorius B. 11 pav. HEPA plaunamas filtras, 12. Filtro fiksavimo rankenėlės, 13. Apsauga nuo per aukšto vandens lygio
3. Įrenginio paskirtis
Dulkių siurblys be maišelio, skirtas siurbliuoti sausai arba šlapiai (vandens įtraukimui). Prietaisas taip pat gali atlikti pūstuvo funkciją, prijungtus lanksčią žarna prie oro išleidimo angos prietaiso gale. Prietaisą leidžiama naudoti atliekant remonto ir statybos darbus remonto dirbtuvėse, mėgėjų darbus laikantis naudojimo instrukcijoje nurodytų naudojimo sąlygų ir leistinų eksploatavimo sąlygų.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo sąlygas”.
Dulkių siurblys negali būti naudojamas liekanų siurbimui šlifavimo darbų metu (medienos, plastiko, metalų, gipso paviršių, statybinių medžiagų ir t. t.). Dulkių
siurblys negali vykdyti pompos funkcijos.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje,
visi modifikavimai, naudojimo veiksmai, neaprašyti
instrukcijoje bus traktuojami kaip neteisėti ir priveda prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties garantija praras galiojimą.
Naudojimas ne pagal naudojimo instrukcijos nuorodas ir paskirtį prives prie staigaus garantijos teisės praradimo.
PRIIMTINOS DARBO SĄLYGOS
Naudoti patalpų viduje. Akumuliatorių krovimo temperatūra 10 - 30°C.
Nelaikyti temperatūroje virš 45°C. Saugoti nuo drėgmės ir atmosferinių
kritulių
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
Įrenginys yra „SAS+ALL“ linijos dalis, todėl norint juo pasinaudoti, reikia sukomplektuoti visą rinkinį,
susidedantį iš įrenginio, akumuliatoriaus ir įkroviklio.
Žemiau aprašytus paruošimo veiksmus reikia atlikti atjungus maitinimo šaltinį.
Prieš pirmą naudojimą atsukite apsauginius spaustukus (A, 1 pav.) Ir išimkite visas dalis iš bako. Patikrinkite, ar HEPA filtras (B, 11 pav.) Yra tinkamai pritvirtintas ir ar yra priveržtos fiksavimo rankenėlės (B, 12 pav.). Patikrinkite, ar apsauga nuo per aukšto vandens lygio rezervuare (B, 13 pav.) Nėra niekuo nešvari, neužsikimšusi ir pan. Prie įsiurbimo angos (A, 3 pav.) Prijunkite lanksčią žarną (A, 8 pav.) Taip, kad užraktas žarna telpa į įsiurbimo angą (ji turėtų būti nukreipta į viršų). Po rezervuaru yra antgalių skyriai (A, 6, 7 pav.). Pasirinkite tinkamą darbo priedą ir uždėkite jį ant lanksčios žarnos. Įdėkite „SAS + ALL“ bateriją į angą (A, 2 pav.). Prietaisas yra paruoštas naudoti.
7. Įrenginio įjungimas
Prietaisas yra maitinamas iš akumuliatoriaus, kurio įtampa 18V.
Įkrautą akumuliatorių reikia įstumti į kreipiančiąsias, tol kol suveiks laikiklio sklendė. Prietaisas yra paruoštas darbui. Įjungti prietaisą jungikliu (A, 3 pav.). Tik DED7174: jungiklis (A, 3 pav.) Turi 2 padėtis: „I“ atitinka sumažinto įsiurbimo režimą, „II“ yra skirtas veikti visu galingumu.
8. Įrenginio naudojimas
Laikant už antgalio lanksčią žarną arba pasirinktą aksesuarą, siurbliuoti pasirinktu paviršius, vengiant oro srauto blokavimą (darbinio antgalio užkimšimas). Vengti per didelio lanksčios žarnos susukimo ir lenkimo. Pritaikyti darbinį antgalį prie valomo paviršiaus. Kad pagerinti darbo komfortą reikia naudoti pridėtą prie įrenginio prailgintuvą.
Beh na sucho
Vysávač je bezvreckové zariadenie, nečistoty z vysávaného povrchu sa zhromažďujú priamo v nádrži.
Mokrá práca
Počas mokrej prevádzky pravidelne kontrolujte hladinu vody v nádrži vysávača, pravidelne ju vyprázdňujte. Ak je počas prevádzky na mokro hladina v nádrži príliš vysoká a voda skracuje končeky ochrany proti príliš vysokej hladine vody (obr. B,
13), vysávač sa automaticky vypne. Pred obnovením činnosti v takom prípade opláchnite filter (obr. B, 11), dôkladne ho osušte a potom znova začnite pracovať so zariadením. Nepracujte s mokrým filtrom!
Prevádzka v čistiacom režime
Uistite sa, že je vákuová nádrž prázdna a filter čistý. Ohybnú hadicu (obr. A, 8) nasaďte na ofukovací otvor (obr. A, 5). Zapnite vysávač a nasmerujte koniec pružnej hadice do požadovaného smeru.
9. Einamieji priežiūros veiksmai
Dulkių siurblio priežiūra ir valymas
Reguliariai valyti visą įrenginį, ypatingą dėmesį kreipti ventiliacinių angų valymo
metu-.
Po kiekvieno panaudojimo reikia ištuštinti dulkių siurblio talpyklą, išvalyti ir tiksliai išdžiovinti (jeigu buvo naudojamas darbui šlapiai). HEPA filtrą nuimti ir išvalyti. Tam tikslui panaudoti švelnų, minkštą šepetėlį, kuriuo reikia išvalyti HEPA tipo filtrą. Vėliau plauti jį šiltu vandeniu, šaltu vandeniu (nuplauti, nenaudoti ploviklių, tirpiklių ir t. t.) Kempininė filtrą iškrėsti, o vėliau plauti šiltu ir šaltu vandeniu. Prieš sekantį panaudojimą filtrai (HEPA tipo kaip ir kempininis) turi būti tiksliai išdžiovinti. Filtrus džiovinti kambario temperatūroje.
Filtro plovimas
Atsukite sagtis (A, 1 pav.) Ir nuimkite viršutinį dulkių siurblio dangtį. Pasukite 4 filtro fiksavimo rankenėles (B, 12 pav.) Ketvirtį apsisukimo prieš laikrodžio rodyklę. Nuimkite filtrą (B, 11 pav.) Ir nuplaukite jį tekančiu šaltu vandeniu. Nenaudokite ploviklių, tirpiklių ir pan. Prieš įdėdami filtrą, leiskite filtrui laisvai išdžiūti kambario temperatūroje. Džiovinimui nenaudokite šilumos šautuvų, plaukų džiovintuvų, šildytuvų ir pan. Vėl įdėkite džiovintą filtrą ir sukite fiksavimo rankenėles ketvirtį apsisukimo pagal laikrodžio rodyklę.
9
Page 10
Prietaiso laikymo vieta turi būti neprieinama vaikams.
PROBLEMA
PRIEŽASTIS
SPRENDIMAS
Dulkių siurblys neveikia.
Pažeistas jungiklis
Atiduoti įrenginį į servisą
Išsikrovęs akumuliatorius
Pakrauti akumuliatorių
Blogai sumontuotas akumuliatorius
Taisyklingai pritvirtinti
Dulkių siurblys
sunkiai veikia.
Išsikrovęs akumuliatorius
Pakrauti tinkamai akumuliatorių
Perkaista variklis
Užkimštos ventiliacijos
angos
Išvalyti angas
Pardavėjo antspaudas
Produkto elementai, kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Akumuliatorinis dulkių siurblys 18V
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto pirkimo datos, nurodytos šiame
Garantiniame lape
Plokščias šepetys, mažas purkštukas, laidas , plastikinis
vamzdis, kempinins filtras, HEPA tipo filtras
Elementai, kuriems garantija negalioja
Esant būtinybei siųsti prietaisą į servisą, kad būtų atliktas
remontas, reikia apsaugoti jį nuo atsitiktinio mechaninio pažeidimo, o taip pat išimti akumuliatorius iš kroviklio lizdo.
Draudžiama atlikti prietaiso, prijungto prie maitinimo šaltinio priežiūros darbus
Prieš pradedant priežiūros darbus akumuliatorių išimti iš prietaiso lizdo. Prietaiso priežiūra, tai visų jo elementų, reikalingų įprastam darbui tinkamos švaros laikymas. Valymui negalima naudoti jokių tirpiklių todėl, kad tai gali privesti prie pastovaus korpuso ir kitų elementų atliktų iš plastiko sunaikinimo.
Akumulitoriaus priežiūra
Vengti akumuliatoriaus įkrovimo tiesiogiai po intensyvaus naudojimo. Dėl išsikrovimo galimybės, negalima jo laikyti visiškai iškrauto, todėl, kad tuomet gali išsikrauti žemiau kritinio lygio ir prieiti prie patvaraus pažeidimo.
Akumuliatoriaus negalima valyti vandeniu, gali tai privesti prie vidinio trumpo sujungimo ir pastovaus pažeidimo. Nenaudotą akumuliatorių reikia laikyti dalinai prikrautą (iki apie 40%).. Pakrauti
akumuliatorių pakol visiškai išsikraus. Akumuliatorius laikyti 10-30°C temperatūroje. Laikomo žemose temperatūrose greičiau prarandą talpą. Akumuliatoriau įkrovimas aprašytas yra akumuliatoriaus ir kroviklio SAS+ALL linijos
instrukcijoje.
Akumuliatoriaus išmontavimo būdas
Kad išmontuoti akumuliatorių, reikia paspausti atleidimo mygtuką akumuliatoriaus priekinėje dalyje. Išimti akumuliatorių iš lizdo. Kad sumontuoti akumuliatorių, reikia įstumti akumuliatorių į lizdą, o vėliau prispausti, tol kol suveiks rankenos sklendė.
10. Atsarginės dalys ir priedai
Į SAS+ALL linijos įrenginį galima įdėti kiekvieną akumuliatorių ir SAS+ALL linijos akumuliatorių.
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim servisu. Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsarginių dalių užsakymo metu prašome pateikti serijos numerį, patalpintą vardinėje lentelėje, o taip pat aprašyti sugedusią dalį, papildomai pateikiant orientacinį įtaiso pirkimo terminą.
Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti taisymui pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą produktą), nusiųsti į servisą esantį arčiausią gyvenamosios vietos (servisų skaičius www.dedra.pl) arba siųsti į Dedra Exim centrinį servisą. Maloniai prašome pridėti garantinę kortelę. Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka centrinis servisas. Pažeistą produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
Prieš bandydami išspręsti problemas, atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio
na
Katalogo Nr: …………….. Partijos numeris: ..........................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
........................ ...............................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33, Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu
teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas
vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis
12. Savarankiškas defektų pašalinimas
1. dulkių siurblys - 1 vnt. 2. Plokščias šepetys - 1 vnt. 3 - mažas purkštukas - 1 vnt.
4. Laidas - 1 vnt. 5. HEPA tipo filtras – 1 vnt.
13. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos utilizavimą
(taikoma naudojant buityje)
prietaisą į specializuotą surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz. internetiniuose puslapiuose. Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse taisyklėse. Naudotojai Europos Sąjungoje Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums
papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
10
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti
Garantinis lapas
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad: a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu; b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą; d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos suteikėjo sutikimo; e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
Page 11
Ierīces modelis
DED7075
DED7174
Darba spriegums [V]
18 d.c.
18 d.c.
Motora tips
Birstes motors
Motors bez sukām
Vakuums [kPa]
9
15
Tvertnes tilpums [l]
10
10
IP aizsardzības klase
IP24
IP24
Svars [kg]
3,1
3,1
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje: www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama
jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis dėl garantijos apimto defekto. Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Fotoattēli un raksti
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces norīkošana
4. Lietošanas ierobežojums
5. Tehniskie parametri
6. Darba sagatavošana
7. Ierīces ieslēgšana
8. Ierīces lietošana
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
10. Rezerves daļas un piederumi
11. Defekta paša novēršana
12. Ierīces komplektācija
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektriskas un elektroniskas ierīces atkratīšanu
14. Garantijas talons
Vispārējie drošības noteikumi tika pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra. Atbilstības deklarācija ir pieejama uzņēmuma Dedra Exim Sp. z o.o. birojā.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti ar simbolu , un visas instrukcijas. Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības
norādījumu neievērošana var kļūt par elektrošoka, ugunsgrēka vai smagu
traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
SAS+ALL līnijas ierīce tika projektēta darbam tikai ar
lādēšanas adapteriem un akumulatoriem no līnijas
SAS+ALL.
Akumulators Li-Ion un lādēšanas adapters nav ierīces komplektā, jābūt iegādāti atsevišķi. Citu, nekā ierīcei paredzēti, akumulatoru un lādēšanas adapteru lietošana izraisīs garantijas tiesību pazaudēšanu.
2. Ierīces apraksts
A. 1. sprādze, 2. Akumulatora kontaktligzda, 3. Slēdzis, 4. Iesūkšanas atvere, 5. Izplūdes caurums, 6. Plaša sprausla, 7. Plaisa sprausla, 8. Elastīga šļūtene, 9. Šļūtenes turētājs, tikai DED7174: 10. Akumulatora uzlādes stāvokļa indikators B. 11. attēls. HEPA mazgājams filtrs, 12. Filtra bloķēšanas pogas, 13. Aizsardzība pret pārāk augstu ūdens līmeni
3. Ierīces norīkošana
Bezmaisa putekļu sūcējs ir paredzēts sausai vai mitrai tīrīšanai (ūdens novākšanai). Ierīci var izmantot arī kā pūtēju pēc tam, kad elastīgā šļūtene tiks pievienota gaisa izvadei ierīces aizmugurējajā pusē. Pieļaujam aprīkojuma izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta rūpnīcās, amatieru darbos, ja vienlaikus būs ievēroti lietošanas nosacījumi un pieļaujami darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojums
Ierīci var lietot tikai atbilstoši tālāk sniegtajiem „Pieļaujamajiem darba apstākļiem”.
Putekļu sūcēju nevar izmantot, lai savāktu apstrādes materiāla atliekas slīpēšanas laikā (koks, plastmasa, metāli, ģipša virsmas, celtniecības materiāli utt.). Putekļu sūcējs nevar būt izmantots kā sūknis.
Patvaļīgas izmaiņas mehāniskajā un elektriskajā uzbūvē, visādas modifikācijas, apkalpošanas darbības, kas nav
aprakstītas instrukcijā, tiek uzskatītas par nelikumīgām un noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas un atbilstības deklarācijas spēka zaudēšanas.
Ierīces lietošana, kas neatbilst pielietojumam vai lietošanas instrukcijai, noved pie tūlītējās garantijas tiesību zaudēšanas.
PIEĻAUJAMI DARBA NOSACĪJUMI
Lietot tikai telpu iekšā. Akumulatoru lādēšanas temperatūras diapazons
10-30°C. Nepieļaut temperatūras virs 45°C ietekmi. Sargāt no mitruma
un atmosfēriskiem nokrišņiem
5. Tehniskie parametri
6. Darba sagatavošana
Ierīce ir SAS+ALL līnijas daļa, tāpēc, lai to lietotu, nepieciešama ir komplekta salikšana - ierīce, akumulators
un lādēšanas adapters. Citu akumulatoru un lādēšanas adapteru lietošana ir
aizliegta.
Veicot tālāk aprakstītās darbības, barošanas avotam ir vienmēr jābūt atslēgtam.
Pirms pirmās lietošanas atslēdziet drošības sprādzes (A, 1. attēls) un izņemiet visas tvertnes daļas. Pārbaudiet, vai HEPA filtrs (B, 11. att.) Ir pareizi novietots un bloķēšanas pogas (B, 12. attēls) ir pievilktas. Pārbaudiet, vai aizsardzība pret pārāk augstu ūdens līmeni tvertnē (B, 13. att.) Nav nekas netīrs, aizsērējis utt. Pie iesūkšanas atveres (A, 3. attēls) pievienojiet elastīgu šļūteni (A, 8. attēls) tā, lai aizbīdnis šļūtene iekļaujas iesūkšanas atverē (tai jābūt vērstai uz augšu). Zem tvertnes ir nodalījumu nodalījumi (A, 6., 7. attēls). Izvēlieties darbam atbilstošo pielikumu un ielieciet to uz elastīgās šļūtenes. Ievietojiet SAS + ALL akumulatoru spraugā (A, 2. attēls). Ierīce ir gatava darbam.
7. Ierīces ieslēgšana
Ierīce ir barota no akumulatora ar spriegumu 18V.
Uzlādētu akumulatoru novietojiet vadīklā līdz roktura sprosta
noslēgšanai. Ierīce ir gatava darbam. Ieslēdziet ierīci, izmantojot slēdzi (A, 3. attēls). Tikai DED7174: Slēdzim (A, 3. att.) Ir 2 pozīcijas: "I" ir paredzēts samazinātai sūkšanas darbībai, "II" - pilnai jaudai.
8. Ierīces lietošana
Turot elastīgās šļūtenes galu vai izvēlēto piederumu, tīriet izvēlētas virsmas, izvairoties no gaisa plūsmas bloķēšanas (darba uzgaļa nobloķēšanas). Izvairieties no elastīgas šļūtenes pārmērīgas saritināšanas un saliekšanas. Pielāgojiet darba uzgali tīrāmai virsmai. Lai uzlabotu darba komfortu, izmantojiet ierīcei pievienoto pagarinājumu.
Sausas bėgimas
Dulkių siurblys yra įtaisas be maišelio. Dulkių siurblio paviršiaus priemaišos kaupiasi tiesiai į rezervuarą.
Šlapias darbas
Dirbant šlapiu keliu, reguliariai tikrinkite vandens lygį dulkių siurblio bakelyje, reguliariai jį ištuštinkite. Jei veikiant drėgnai, vandens lygis rezervuare yra per didelis ir vanduo sutrumpina apsaugos nuo per aukšto vandens lygio patarimus (B, 13 pav.), Dulkių siurblys išsijungs automatiškai. Prieš tokiu atveju atnaujindami darbą, praskalaukite filtrą (B, 11 pav.), Kruopščiai išdžiovinkite ir vėl pradėkite dirbti su prietaisu. Negalima dirbti su šlapiu filtru!
Veikimas valymo režimu
Įsitikinkite, kad vakuumo bakas tuščias ir filtras švarus. Pridėkite lanksčią žarną (A, 8 pav.) Prie išpūtimo angos (A, 5 pav.). Įjunkite dulkių siurblį ir nukreipkite lanksčios žarnos galą norima kryptimi.
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Putekļu sūcēja konservācija un tīrīšana
Regulāri tīriet visu ierīci, sevišķi ņemot vērā ierīces ventilācijas caurumus. Pēc katras lietošanas iztukšojiet putekļu sūcēja tvertni, notīriet to un kārtīgi nosusiniet (ja tika izmantots mitram darbam). Noņemiet un notīriet HEPA filtru. Lai to izdarītu, izmantojiet maigu, mīkstu suku HEPA filtra iepriekšējai tīrīšanai. Pēc tam nomazgājiet filtru zem tekoša auksta ūdens (noskalojiet, nelietojiet mazgāšanas līdzekļus, šķīdinātājus utt.). Sakratiet sūkļa filtru, pēc tam noskalojiet zem tekoša auksta ūdens. Filtri (gan HEPA, gan sūkļa tipa) pirms nākamās lietošanas rūpīgi jāizžāvē. Filtra mazgāšana Atskrūvējiet sprādzes (A, 1. attēls) un noņemiet putekļsūcēja augšējo vāku. Pagrieziet 4 filtra bloķēšanas pogas (B, 12. attēls) ceturtdaļu pagrieziena pretēji pulksteņrādītāja virzienam. Noņemiet filtru (B, 11. attēls) un noskalojiet to zem tekoša auksta ūdens. Nelietojiet mazgāšanas līdzekļus, šķīdinātājus utt. Pirms filtra atkārtotas ievietošanas ļaujiet filtram istabas temperatūrā brīvi nožūt. Žāvēšanai neizmantojiet karstuma pistoles, matu žāvētājus, sildītājus utt. Atkārtoti ievietojiet žāvēto filtru un pagrieziet bloķēšanas pogas ceturtdaļu pagriezienu pulksteņrādītāja virzienā.
Glabāšanas vieta jābūt nepieejama bērniem.
Ja ir nepieciešama ierīces sūtīšana uz servisu ar remonta mērķi, pasargājiet to no netīšiem mehāniskiem bojājumiem un noņemiet bateriju no lādētāja ligzdas.
Neveikt konservāciju, kad ierīce ir pieslēgta pie barošanas avota.
Pirms konservācijas uzsākšanas akumulatoru izbāziet no ierīces ligzdas. Ierīces konservācija ir savienota ar visu ierīces elementu, nepieciešamu normālam darbam, saglabāšanu tīrumā. Tīrīšanai nelietojiet nekādu šķīdinātāju, jo tas var bojāt ierīces korpusu un citu elementu, izgatavotu no plastikas.
Akumulatora apkope
11
Page 12
Izvairieties no ierīces lādēšanas tieši pēc intensīvas lietošanas. Sakarā ar
PROBLĒMA
IEMESLS
RISINĀJUMS
Putekļu sūcējs
nedarbojas
Bojāts ieslēdzējs
Nodot ierīci servisam
Izlādēts akumulators
Uzlādēt akumulatoru
Nepareizi uzstādīts
akumulators
Uzstādīt pareizi
Putekļu sūcējs
darbojas ar
grūtībām
Izlādēts akumulators
Pareizi uzlādēt
akumulatoru
Dzinējs pārkarsēs
Noslēgti ventilācijas
caurumi
Notīrīt caurumus
Pārdevēja zīmogs
Produkta elementi, apņemti ar
garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Akumulatora putekļu sūcējs 18V
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes datuma norādīta Garantijas talonā
Plakana suka, maza sprausla, kabelis, HEPA tipa filtrs
Elementi neapņemti ar garantiju.
akumulatora raksturlīknēm neglabājiet to pilnīgi izlādētu, jo tad var izlādēties zem kritiska līmeņa un pēc tam pilnīgi sabojāties. Akumulatoru netīriet ar ūdeni, jo tas var izraisīt iekšēju īsslēgumu un bojāt
akumulatoru.
Nelietotu akumulatoru glabājiet daļēji uzlādētu (līdz ap 40%). Mazliet uzlādēt akumulatoru pirms pilnīgas izlādēšanas. Bateriju glabājiet temperatūrā 10-30°C. Glabāšana augstākās temperatūrās izraisa ātrāku ietilpības samazināšanu. Akumulatora lādēšana ir aprakstīta SAS+ALL līnijas akumulatora un lādēšanas adaptera instrukcijā.
Akumulatora demontāža
Lai noņemtu akumulatoru, piespiediet atbrīvošanas pogu baterijas priekšējā daļā. Izbīdiet akumulatoru no ligzdas. Lai uzstādītu akumulatoru, iebāziet akumulatoru ierīces ligzdā, pēc tam piespiest līdz turētāja sprosta noslēgšanai.
10. Rezerves daļas un piederumi
SAS+ALL līnijas ierīce var būt apgādāta ar jebkuru akumulatoru un lādēšanas adapteru no SAS+ALL līnijas. Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar uzņēmuma Dedra Exim servisa centru. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā. Pasūtot rezerves daļas, norādiet datu plāksnītē norādīto partijas numuru un daļas numuru no kopsalikuma rasējuma. Garantijas periodā remonti tiek veikti saskaņā ar noteikumiem, kas norādīti garantijas kartē. Ierīce, uz kuru attiecas reklamācija, ir jānodod remontam iegādes vietā (pārdevējam tā ir jāpieņem), jānodod servisa centrā, kas atrodas vistuvāk dzīvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tīmekļa vietnē www.dedra.pl), vai jānosūta uzņēmuma Dedra Exim galvenajā servisa centrā. Pievienojiet ierīcei aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontus veic galvenais servisa centrs. Nosūtiet ierīci servisa centrā (sūtījuma izmaksas sedz lietotājs).
11. Patstāvīga avāriju novēršana
Pirms patstāvīgas avāriju novēršanas sākšanas, atslēdziet ierīci no barošanas avota.
12. Ierīces komplektācija, gala piezīmes
1. Putekļu sūcējs – 1 gab. 2. Plakana birste – 1 gab. 3 – maza sprausla – 1 gab. 4. Vads – 1 gab. 5. HEPA tipa filtrs – 1 gab.
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces utilizāciju
(mājsaimniecības vajadzībām)
kurā varēsiet to izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā. Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc atbilstošiem vietējiem tiesību
aktiem.
Lietotāji Eiropas Savienībā. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju. Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
12
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas centrā,
Kataloga Nr: ……………………Partijas numurs:..........................
Produkta iegādes datums: .............
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Garantijas talons
uz
(turpmāk saukts Produkts)
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām. Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
........................ ...............................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517, Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa,
NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja
defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu, apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos gadījumos: a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā; b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem; c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu; e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada
23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti
uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,, apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
Page 13
Eszköz modell
DED7075
DED7174
Üzemi feszültség [V]
18 d.c.
18 d.c.
Motor típus
Kefe motor
Kefe nélküli motor
Vákuum [kPa]
9
15
Tartály kapacitása [l]
10
10
IP védelmi osztály
IP24
IP24
Súly [kg]
3,1
3,1
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetése
4.Használati korlátozások
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. A berendezés bekapcsolása
8. A berendezés használata
9. Folyó karbantartási tevékenységek
10. Pótalkatrészek és tartozékok
11. Önálló hibaelhárítás
12. A készülék készlete
13. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításáról
14. Garanciajegy
Az általános biztonsági feltételek csatolva különálló brosúraként lettek csatolva.
A megfelelőségi nyilatkozat a Dedra Exim Kft. cég székhelyén található.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az utasításokkal . Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági utasítások be nem tartása
áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői használatára.
Az SAS+ALL szériához tartozó készülék az SAS+ALL szériájú töltőkkel és akkumulátorokkal történő
üzemeltetéshez lett tervezve.
A Li-Ion akkumulátor és a töltő nem felszereltsége a megvásárolt készüléknek és külön kell azokat megvásárolni. Más akkumulátorok és töltők használata a készülékhez, mint az ajánlottak, a garanciális jogok elvesztését okozza
2. A készülék leírása
A. ábra: 1. Csat, 2. Akkumulátor-foglalat, 3. Kapcsoló, 4. Szívónyílás, 5. Kipufogónyílás, 6. Széles fúvóka, 7. Résfúvóka, 8. Rugalmas tömlő, 9. Tömlőtartó, csak DED7174: 10. Az akkumulátor töltöttségi állapotának jelzője
B. ábra 11. HEPA mosható szűrő, 12. Szűrő reteszelő gombjai, 13. Védelem a túl magas vízszint ellen
3. A készülék rendeltetése
Porzsák nélküli porszívó, száraz vagy nedves porszívózáshoz (víz felszívásához) szolgál. A készülék fúvóként is szolgálhat, a rugalmas tömlő a készülék hátulján levő légkivezető nyíláshoz történő csatlakoztatását követően. A készüléket építés-felújítási munkákban, amatőr munkákban, lehet használni, miközben egyidejűleg megfelelnek a használati utasításban szereplő üzemeltetési feltételeknek és a megengedett üzemi körülményeknek.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi „megengedett munkaviszonyoknak” megfelelően használható.
A porszívó nem alkalmazható csiszolási munkák során keletkező porok elszívásához (fa, műanyagok, fémek, gipszfelületek, építőanyagok, stb.). A porszívó nem működhet szivattyúként.
A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása, minden olyan módosítás, karbantartási
tevékenység, amelyet a felhasználói kézikönyv nem írja le, jogellenesnek minősül, és a garanciajogokat azonnal érvénytelenítheti, a megfelelőségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné.
A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelelő használat okoz azonnali garancia elvesztését.
MEGENGEDETT MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK
Csak helyiségeken belül használja. Az akkumulátorok töltési
hőmérséklettartománya 10 - 30°C. Ne tegye ki 45°C-nál magasabb
hőmérsékletnek. Védje a nedvességtől és a csapadéktól
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
A készülék része az SAS+ALL szériának, ezért a használatához ki kell egészíteni a készletet, ami a
készülékből, az akkumulátorból és a töltőből áll.
Az alábbiakban leírt előkészítő tevékenységeket leválasztott áramforrás mellett kell elvégezni.
Az első használat előtt oldja ki a biztonsági bilincseket (A. ábra, 1. ábra), és távolítsa el az összes alkatrészt a tartályból. Ellenőrizze, hogy a HEPA szűrő (B, 11. ábra) megfelelően van-e beállítva, és a reteszelő gombok (B, 12. ábra) meg vannak-e húzva. Ellenőrizze, hogy a tartály túl magas vízszintje elleni védelem (B, 13. ábra) semmivel sem szennyezett, eltömődött-e stb. tömlő illeszkedik a szívónyílásba (felfelé kell néznie). A tartály alatt vannak tip rekeszek (A, 6., 7. ábra). Válassza ki
a munkához megfelelő mellékletet, és tegye a rugalmas tömlőre. Helyezze a SAS + ALL akkumulátort a nyílásba (A, 2. ábra). A készülék üzemkész.
7. A berendezés bekapcsolása
A készülék 18V-os akkumulátorral van táplálva.
A feltöltött akkumulátort csúsztassa be a vezetősínbe, egészen a fogantyúretesz működéséig. A berendezés munkára kész. Kapcsolja be a készüléket a kapcsolóval (A, 3. ábra). Csak DED7174: A kapcsolónak (A, 3. ábra) 2 pozíciója van: az "I" a csökkentett szívóteljesítményű működésnek felel meg, a "II" a teljes teljesítményű üzemeltetésre szolgál.
8. A készülék használata
A rugalmas tömlő végét vagy a kiválasztott tartozékot tartva porszívózza a kiválasztott felületeket, elkerülve a légáramlás blokkolását (a munkavég eltömődését). Kerülje a rugalmas tömlő túlzott csavarását és hajlítását. Igazítsa hozzá a tisztítófejet a tisztítandó felülethez. A munkavégzés kényelme érdekében használja az eszközhöz mellékelt hosszabbítót.
Sausa skriešana
Putekļsūcējs ir ierīce bez maisa, putekļsūcējamā virsma piemaisījumus savāc tieši tvertnē.
Mitrs darbs
Veicot mitru darbību, regulāri pārbaudiet ūdens līmeni putekļsūcēja tvertnē, regulāri iztukšojiet to. Ja mitras darbības laikā ūdens līmenis tvertnē ir pārāk augsts un ūdens saīsina aizsardzības galus pret pārāk augstu ūdens līmeni (B, 13. attēls), putekļsūcējs automātiski izslēgsies. Pirms darba atsākšanas šādā gadījumā noskalojiet filtru (B, 11. att.), Rūpīgi nosusiniet un pēc tam sāciet darbu ar ierīci vēlreiz. Nestrādājiet ar mitru filtru!
Darbība attīrīšanas režīmā
Pārliecinieties, ka vakuuma tvertne ir tukša un filtrs tīrs. Ielieciet elastīgo šļūteni (A,
8. attēls) pie izpūtēja atveres (A, 5. attēls). Ieslēdziet putekļsūcēju un virziet elastīgās šļūtenes galu vēlamajā virzienā.
9. Folyó karbantartási tevékenységek
A porszívó karbantartása és tisztítása
Tisztítsa meg rendszeresen az egész készüléket, különös figyelmet szentelve a készülék szellőzőnyílásainak megtisztítására. Minden használat után ürítse ki a porszívó tartályát és alaposan szárítsa ki azt (a nedves munkához használta). Vegye ki a HEPA szűrőt és tisztítsa meg. Ehhez használjon egy finom, puha kefét, amellyel előzetesen tisztítsa meg a HEPA szűrőt. Majd mossa meg azt hideg folyóvízzel (öblítse le, ne használjon mosogatószereket, oldószereket, stb.). Rázza ki a szivacs szűrőt, majd öblítse ki folyó hideg víz alatt. A szűrők következő használata előtt (a HEPA és szivacsszűrő esetén is) azoknak teljesen kiszárítottnak kell lenniük. A szűrőket szobahőmérsékleten szárítsa.
A szűrő mosása
Húzza ki a csatokat (A. ábra, 1. ábra), és távolítsa el a porszívó felső fedelét. Fordítsa el a 4 szűrő reteszelő gombját (B, 12. ábra) negyed fordulattal az óramutató járásával ellentétes irányba. Távolítsa el a szűrőt (B, 11. ábra) és öblítse le folyó hideg víz alatt. Ne használjon tisztítószereket, oldószereket stb. Hagyja a szűrőt szabadon száradni szobahőmérsékleten, mielőtt visszahelyezi a szűrőt. A szárításhoz ne használjon hőpisztolyt, hajszárítót, fűtőtestet stb., Helyezze vissza a szárított szűrőt, és fordítsa el a reteszelő gombokat negyed fordulattal az óramutató járásával megegyező irányba.
A készülék tárolási helyének gyermekek számára nem hozzáférhetőnek kell
lennie.
Ha a készüléket javítás céljából szervizbe kell küldenie, óvja meg azt a véletlenszerű mechanikai sérülésektől és távolítsa el az akkumulátorokat a töltőcsatlakozóból.
Soha ne végezzen karbantartási feladatokat táphálózathoz csatlakoztatott készüléken.
A karbantartási tevékenységek megkezdése előtt az akkumulátort vegye ki a készülék aljzatából. A készülék karbantartása a normál üzemeléshez szükséges minden elemének megfelelő tisztántartásán alapszik. A tisztításhoz ne használjon semmilyen oldószert, mivel az visszafordíthatatlan károsodást okozhat a készülékházon és más, műanyagból készült alkatrészeken.
Az akkumulátor karbantartása
Kerülje az akkumulátor töltését az intenzív használat után közvetlenül. Az akkumulátor karakterisztikája miatt, ne tárolja el a teljesen lemerült akkumulátort, mivel akkor a kritikus szint alá merülhet le és tartós károsodást szenvedhet. Az akkumulátort nem szabad vízzel tisztítani, mivel az belső rövidzárlatot okozhat, ami maradandó károsodáshoz vezethet. A nem használt akkumulátort tárolja tehát részben feltöltötten. (kb. 40%). Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen lemerülne. Az akkumulátorokat tárolja 10-30°C hőmérsékleten. Alacsony hőmérsékleten tárolva gyorsabban veszíti el a kapacitását. Az akkumulátor töltésének leírása megtalálható az SAS+ALL széria akkumulátor és töltő utasításában.
Az akkumulátor kiszerelésének módja
Az akkumulátor kiszerelésének céljából nyomja meg az akkumulátor első részén található kioldó gombot. Vegye ki az akkumulátort az aljzatából. Az akkumulátor beszerelésének céljából, tolja be az akkumulátort az aljzatába, majd nyomja be
addig, míg fogantyúretesz be nem kapcsolódik.
13
Page 14
10. Pótalkatrészek és tartozékok
Probléma
Ok
Megoldás
A porszívó nem működik
Sérült kapcsoló
Adja át a szerviznek a készüléket
Lemerült az akkumulátor
Töltse fel az akkumulátort
Rosszul beszerelt
akkumulátor
Rögzítse megfelelően
A porszívó nehezen működik
Lemerült az akkumulátor
Szerelje fel
szabályosan az akkumulátort
Túlmelegszik a
motor
Eltömődtek a szellőzőnyílások
Tisztítsa ki a nyílásokat
Az eladó pecsétje
A garanciával rendelkező alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Akkumulátoros porszívó 18V
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
Lapos kefe, kis fúvóka, vezeték , műanyag cső, szivacsszűrő, HEPA szűrő
Garanciával nem rendelkező alkatrészek.
Az SAS+ALL széria elektromos készüléke felszerelhetőek az SAS+ALL széria minden akkumulátorával és töltőjével. A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán. Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész tételszámát és alkatrészszámat a szerelési rajzból. A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a vásárlás helyén (az eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el a legközelebbi lakóhelyre (weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy küldje el a Dedra Exim központi szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási idő után a javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
11. Önálló hibaelhárítás
12. A készülék készlete, záró megjegyzések
1. Porszívó – 1 db 2. Lapos kefe – 1 db 3.– kis fúvóka – 1 db 4. Vezeték – 1 db 5. HEPA szűrő – 1 db
13. Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl.
internetes oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet. A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott bírságok kiszabásával jár. Felhasználók az Európai Unió országaiban Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt. Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
A felhasználó nyilatkozata: Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:
I. A termékért felelős
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-49­33, törzstőke: 100 980.00 zł.
14
Mielőtt maga próbálja meg megoldani a problémákat, húzza ki a készüléket az áramforrásról
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik
Garanciajegy
Katalógusszám: ........................ Gyártási tétel száma: ..........................
(a továbbiakban: Termék)
A termék vásárlásának dátuma: .............
Dátum és az eladó aláírása: .................................
........................ ...............................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására,
amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira: a A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen
a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket
alkalmazott; b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket; c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket; d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a
megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája
észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a reklamált
terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni. A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii şi desene
2. Descrierea aparatului
3. Destinația aparatului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătire pentru funcționare
Page 15
Modelul dispozitivului
DED7075
DED7174
Tensiunea de lucru [V]
18 d.c.
18 d.c.
Tipul motorului
Motor perie
Motor fără perii
Vacuum [kPa]
9
15
Capacitatea rezervorului [l]
10
10
Clasa de protecție IP
IP24
IP24
Greutate [kg]
3,1
3,1
7. Pornirea aparatului
8. Punere în funcțiune şi utilizarea aparatului
9. Verificări şi reglaje curente
10. Piese de schimb şi accesorii
11. Rezolvarea problemelor
12. Dotarea completă a aparatului
13. Informația pentru utilizatori referitoare la eliminarea aparatelor electrice şi electronice
14. Certificat de garanție
Condițiile generale de siguranță sunt în broşură anexată la manualul de utilizare.
Declarația de conformitate se află la sediul Dedra Exim Sp. z o.o.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu simbolul și
toate instrucțiunile. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor
de siguranță menționate mai jos poate cauza electrocutări, incendii sau
leziuni grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
Aparatul din linia SAS+ALL a fost proiectat pentru a lucra
numai cu încărcătoarele şi acumulatoarele din linia
SAS+ALL.
Acumulatorul Li-Ion şi încărcătoarea nu sunt un echipament al aparatului cumpărat deci trebuie să le cumpărați separat. Utilizarea unor alte acumulatoare şi încărcătoare decât cele recomendate pentru acest aparat cauzează pierderea garanției.
2. Descrierea aparatului
Fig. A. 1. Cataramă, 2. Priză baterie, 3. Întrerupător, 4. Deschidere de aspirație, 5. Deschidere de evacuare, 6. Duză largă, 7. Duză de crăpătură, 8. Furtun flexibil, 9. Suport pentru furtun, numai DED7174: 10. Indicator de stare a încărcării bateriei
Fig. B. 11. Filtru HEPA lavabil, 12. Butoane de blocare a filtrului, 13. Protecție împotriva nivelului prea mare al apei
3. Destinația aparatului
Aspirator fără sac, conceput pentru aspirarea umedă sau uscată (pentru îndepărtarea apei). Aparatul poate fi folosit și ca suflant, după conectarea furtunului flexibil la ieșirea de aer din spatele aparatului. Este permisă utilizarea aparatului în lucrări de renovare și construcție, ateliere de reparații, în lucrări de amatori respectând condițiile de utilizare și condițiile de operare permise -cuprinse în instrucțiunile de exploatare.
4. Restricții de utilizare
Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu ”Condițiile admisibile de lucru”, prezentate mai jos.
Aspiratorul nu poate fi utilizat pentru a extrage deşeurile când efectuați șlefuirea (lemn, materiale plastice, metale, suprafețe din gips, materiale de construcție etc.). Aspiratorul nu poate acționa ca o pompă.
Modificările neautorizate ale construcției mecanice și electrice, orice modificări, operațiile de întreținere care nu
sunt descrise în manualul de utilizare vor fi considerate ilegale și vor duce la
pierderea imediată a drepturilor de garanție, iar declarația de conformitate își va pierde valabilitatea.
Utilizarea neconformă cu destinație sau cu manualul de utilizare va duce la pierderea imediată a drepturilor de
garanție.
CONDIȚII ACCEPTABILE DE LUCRU
Folosiți numai în interior. Temperatura de încărcare a bateriei 10-30 ° C.
Nu expuneți la temperaturi deasupra 45 ° C. Protejați de umiditate și
precipitații
5. Date technice
6. Pregătire pentru funcționare
Aparatul este o parte a liniei SAS+ALL, de aceea pentru a-
l folosi trebuie să completați setul compus din aparat,
acumulator şi Încărcătoare.
Operațiunile de pregătire trebuie efectuate la sursa de alimentare deconectată
Înainte de prima utilizare, desfaceți clemele de siguranță (fig. A, 1) și scoateți toate piesele din rezervor. Verificați dacă filtrul HEPA (fig. B, 11) este poziționat corect și butoanele de blocare (fig. B, 12) sunt strânse. Verificați dacă protecția împotriva nivelului prea ridicat al apei din rezervor (fig. B, 13) nu este murdară cu nimic, înfundată etc. La orificiul de aspirație (fig. A, 3) conectați un furtun flexibil (fig. A, 8) astfel încât zăvorul furtunul se potrivește în orificiul de aspirație (ar trebui să fie orientat în sus). Există compartimente pentru vârfuri sub rezervor (fig. A, 6, 7).
Selectați accesoriul adecvat pentru lucrare și puneți-l pe furtunul flexibil. Așezați bateria SAS + ALL în slot (Fig. A, 2). Dispozitivul este gata de funcționare.
7. Pornirea aparatului
Aparatul este alimentat de o baterie de 18V.
Glisați bateria încărcată în ghidaj până când închinzătorul de pe mâner se activează. Aparatul este gata să funcționeze. Porniți aparatul folosind comutatorul
(Fig. A, 3).
Numai DED7174: Comutatorul (fig. A, 3) are 2 poziții: „I” corespunde funcționării cu putere de aspirație redusă, „II” este proiectat pentru funcționarea cu putere maximă.
8. Utilizarea dispozitivului
Ținând capătul furtunului flexibil sau accesorul selectat, aspirați suprafețele selectate, evitând blocarea fluxului de aer (înfundarea capătului de lucru). Evitați răsucirea excesivă și îndoirea furtunului flexibil. Reglați capătul de lucru față de suprafața de curățat. Pentru a îmbunătăți confortul muncii, utilizați extensia atașată
la dispozitiv.
Alergare uscată
Aspiratorul este un dispozitiv fără pungă, impuritățile de la suprafață care trebuie aspirate se colectează direct în rezervor.
Muncă umedă
În timpul funcționării umede, verificați în mod regulat nivelul apei din rezervorul aspiratorului, goliți-l regulat. Dacă, în timpul funcționării umede, nivelul apei din rezervor este prea ridicat și apa scurtează capetele protecției împotriva nivelului prea ridicat al apei (fig. B, 13), aspiratorul se va opri automat. Înainte de a relua funcționarea într-un astfel de caz, clătiți filtrul (fig. B, 11), uscați-l bine și apoi începeți din nou să lucrați cu dispozitivul. Nu lucrați cu un filtru umed!
Funcționare în modul de purjare
Asigurați-vă că rezervorul de vid este gol și filtrul este curat. Puneți furtunul flexibil (fig. A, 8) în orificiul de evacuare (fig. A, 5). Porniți aspiratorul și îndreptați capătul furtunului flexibil în direcția dorită.
9. Verificări şi reglaje curente
Întreținerea și curățarea aspiratorului
Curățați regulat întregul aparat, acordând o atenție deosebită curățării orificiilor de ventilație a aparatului. După fiecare utilizare, goliți rezervorul aspiratorului, curățați-l și uscați-l bine (dacă este folosit pentru lucrări umede). Scoateți și curățați filtrul HEPA. În acest scop, utilizați o perie delicată, moale, cu care curățați prealabil filtru HEPA. Apoi spălați-l sub apă rece (clătiți, nu folosiți detergenți, solvenți etc.). Scuturați filtrul de burete, apoi clătiți-l sub apă rece. Filtrele (atât HEPA, cât și de burete) trebuie să fie uscate complet înainte de următoarea utilizare. Uscați filtrele la temperatura camerei.
Spălarea filtrului
Desfaceți cataramele (fig. A, 1) și scoateți capacul superior al aspiratorului. Rotiți cele 4 butoane de blocare a filtrului (fig. B, 12) cu un sfert de rotire în sens invers acelor de ceasornic. Scoateți filtrul (fig. B, 11) și clătiți-l cu apă rece. Nu utilizați detergenți, solvenți etc. Lăsați filtrul să se usuce liber la temperatura camerei înainte de a reinstala filtrul. Nu folosiți arme de căldură, uscătoare de păr, încălzitoare etc. pentru uscare Reintroduceți filtrul uscat și rotiți butoanele de blocare cu un sfert de rotire în sensul acelor de ceasornic.
Aparatul trebuie păstrat în loc inaccesibil pentru copii.
Dacă este necesar să trimiteți aparatul la un centru de service pentru reparații, protejați-l de deteriorarea mecanică accidentală și scoateți bateriile din priza încărcătorului.
Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere la aparatul conectat la sursa de alimentare.
Înainte de a efectua întreținerea, scoateți bateria din priza aparatului. Întreținerea aparatului constă în menținerea curată a componentele necesare pentru funcționarea normală. Nu folosiți solvenți pentru curățare, deoarece pot pricinui deteriorarea ireparabilă a carcasei și a altor componente din plastic.
Întreținerea bateriei
Evitați încărcarea bateriei imediat după utilizarea intensivă. Datorită caracteristicilor bateriei, nu o depozitați complet descărcată, deoarece se poate descărca sub nivelul critic și poate să ee deterioreze definitiv. Nu curățați bateria cu apă, deoarece asta poate pricinui un scurtcircuit intern care duce la deteriorarea permanentă. Prin urmare, o baterie neutilizată trebuie să fie stocată parțial (până la aproximativ 40%). Încărcați bateria înainte să fie complet descărcată. Depozitați bateriile la temperaturi cuprinse între 10-30 ° C. Stocat la temperaturi scăzute, își pierde
capacitatea mai repede. Încărcarea bateriei este descrisă în instrucțiunile pentru baterii și încărcători din linia SAS + ALL.
Metoda de demontare a bateriei
Pentru a demonta bateria, apăsați butonul de eliberare din partea frontală a bateriei. Scoateți bateria din priză. Pentru a instala bateria, glisați bateria în priză și apoi apăsați până când încheietorul mânerului se activează
10. Piese de schimb şi accesorii
Aparatul din linia SAS + ALL poate fi echipat cu fiecare baterie și încărcător din linia
SAS + ALL.
15
Page 16
Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, contactați Service-ul Dedra Exim.
PROBLEMĂ
CAUZA
REZOLVARE
Aspiratorul nu funcționează Comutatorul deteriorat
Trimiteți bateria la
service
Bateria descărcată
Încărcați bateria
Bateria greşit montată
Fixați-lo corect
Aspiratorul funcționează greu
Bateria descărcată
Încărcați corect bateria
Motorul se
încălzeşte
Găurile de ventilațier înfundate
Curățați orificiile
Ştampila vânzătorului
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Aspirator fără fir 18V
24 luni, de la data cumpărării Produsului, înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
Perie plată, duză mică, cablu
de, filtru HEPA
Componente neacoperite de garanţie
Detaliile de contact pot fi găsite pe pagină 1 a manualului. Când comandați piese de schimb, vă rugăm să indicați numărul lotului aflat pe plăcuța de identificare și numărul piesei din schița de asamblare. În perioada de garanție, reparațiile sunt efectuate conform regulilor menționate în talonul de garanție. Vă rugăm să predați produsul reclamat pentru reparație la locul de achiziție (vânzătorul este obligat să accepte produsul reclamat), trimiteți-l la
centru de service aflat cel mai aproape de adresa de domiciliu (lista centrelor de service se află pe site-ul www.dedra.pl) sau expediați-l la service-ul central Dedra Exim. Vă rugăm amabil să anexați talonul de garanție completat. După perioada de garanție, reparațiile vor fi efectuate de service-ul central. Produsul deteriorat trebuie trimis la centrul de service (costul de expediție este suportat de utilizator).
11. Rezolvarea problemelor
Înainte de a încerca să rezolvați singur problemele, deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare
12. Dotarea completă a aparatului, observații finale
1. Aspirator – 1 buc. 2. Perie plată– 1 buc. 3 – duza mică – 1 buc. 4. Cablu – 1 buc. 5– Filtru tip HEPA – 1 buc.
13. Informația pentru utilizatori privind eliminarea utilajelor uzate
(se referă la gospodării de casă) Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă informează
va fi recepționat gratuit. Informațiile despre locuri de colectare a utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web acestora. Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor. Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare.
Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți să eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite. Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de colectare, unde
Certificat de garanţie
Nr. de katalog: ………………. Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura
mea de mână:
........................ ...............................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
I. Responsabilitatea pentru produs
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital
social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
16
pentru
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului, dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul
constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul
Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din
Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea
acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect..
II. Perioada de garanţie
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza: a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în
special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă.
b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare; c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator; d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;
e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat. 9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se
recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze, Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut..
DE Inhaltsverzeichnis
1. Fotos und Zeichnungen
2. Beschreibung des Gerätes
3. Bestimmung des Gerätes
4. Benutzungsbegrenzungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitung zur Arbeit
7. Einschalten des Gerätes
Page 17
Gerätemodell
DED7075
DED7174
Arbeitsspannung [V]
18 d.c.
18 d.c.
Motortyp
Motor bürsten.
Bürstenlosen Motor
Vakuum [kPa]
9
15
Tankkapazität [l]
10
10
IP-Schutzklasse
IP24
IP24
Gewicht (kg]
3,1
3,1
8. Benutzung des Gerätes
9. Laufende Wartungsarbeiten
10. Ersatzteile und Zubehör
11. Selbständiges Beseitigen der Störungen
12. Lieferumfang des Gerätes
13.Benutzerinformation über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte
14. Garantiekarte Die Allgemeinen Sicherheitsbedingungen wurden als gesonderte Broschüre
beigefügt.
Die Konformitätserklärung ist bei Dedra Exim Sp. z o.o. einsehbar.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle Hinweise
gründlich lesen. Bei Nichtbeachten der folgenden Warnungen und
Sicherheitshinweise kann es zum elektrischen Schlag, einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch aufbewahren.
Akkumulatoren der SAS+ALL-Linie entwickelt.
Der Li-Ion-Akku und das Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang des eingekauften Gerätes und sie sind gesondert einzukaufen. Die Verwendung von
anderen Akkus und Ladegeräten als die für das Gerät dedizierten zieht den Verlust der Garantierechte nach sich.
Das Gerät der SAS+ALL-Linie wurde nur für die Zusammenarbeit mit den Ladegeräten und
2. Beschreibung des Gerätes
Abb. A. 1. Schnalle, 2. Batteriefach, 3. Schalter, 4. Saugöffnung, 5. Blasloch, 6. Breite Düse, 7. Spaltdüse, 8. Flexibler Schlauch, 9. Schlauchhalter, nur DED7174:
10. Batterieladestatusanzeige
Abb. B. 11. HEPA waschbarer Filter, 12. Filterverriegelungsknöpfe, 13. Schutz vor
zu hohem Wasserstand
3. Bestimmung des Gerätes
Beutelloser Staubsauger, bestimmt zum Trocken- oder Nass-Saugen (zur
Wasserentnahme). Das Gerät kann auch als Gebläse dienen, nachdem ein flexibler Schlauch an den Luftauslass an der Rückseite des Geräts angeschlossen wird. Es ist erlaubt, das Gerät bei Reparatur- und Bauarbeiten, in Reparaturwerkstätten,
bei Hobbyarbeiten unter Beachtung der in der Bedienungsanleitung enthaltenen Einsatzbedingungen und der zulässigen Arbeitsbedingungen zu verwenden.
4. Einsatzeinschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den folgenden „Zulässigen
Der Staubsauger darf nicht zum Absaugen des Baggergutes bei Schleifen von (Holz, Kunststoffen, Metallen, Gipsflächen, Baumaterialien usw.) verwendet werden. Der Staubsauger darf nicht als Pumpe verwendet werden.
Bedienungsanleitung nicht be-schrieben werden, gelten als rechtswidrig und führen zum sofortigen Verlust der Ga-rantieansprüche und der Gültigkeit der Kon-formitätserklärung.
Der Gerätegebrauch entgegen der Bestim-mung oder der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantieansprü-che.
Nur in Innenräumen verwenden. Temperaturbereich für das Laden der
Batterien 10 - 30°C. Nicht Temperaturen über 45°C aussetzen. Vor
Betriebsbedingungen“ betrieben werden”.
Eigenhändige Änderungen des Geräteauf-baus, jegliche
Umbauten bzw. Bedienungen, die in der
ZULÄSSIGE ARBEITSBEDINGUNGEN
Feuchtigkeit und Niederschlag schützen.
5. Technische Daten
6. Vorbereitung zur Arbeit
Das Gerät gehört zu der SAS+ALL-Linie, deswegen muss
zusammenstellen, der sich aus dem Gerät, dem Akkumulator und Ladegerät
zusammensetzt.
Lösen Sie vor dem ersten Gebrauch die Sicherheitsschnallen (Abb. A, 1) und entfernen Sie alle Teile aus dem Tank. Überprüfen Sie, ob der HEPA-Filter (Abb. B, 11) richtig positioniert und die Verriegelungsknöpfe (Abb. B, 12) festgezogen
sind. Stellen Sie sicher, dass der Schutz gegen zu hohen Wasserstand im Tank
(Abb. B, 13) nicht verschmutzt, verstopft usw. ist. Schließen Sie an die Saugöffnung
(Abb. A, 3) einen flexiblen Schlauch (Abb. A, 8) an, so dass die Verriegelung Der
Schlauch passt in die Saugöffnung (er sollte nach oben zeigen). Unter dem Tank befinden sich Spitzenfächer (Abb. A, 6, 7). Wählen Sie den für den Auftrag
geeigneten Aufsatz aus und setzen Sie ihn auf den flexiblen Schlauch. Setzen Sie den SAS + ALL-Akku in den Steckplatz ein (Abb. A, 2). Das Gerät ist betriebsbereit.
man, um es benutzen zu können, einen Satz
Die folgenden Vorbereitungsschritte sollten bei abgetrennter Stromversorgung durchgeführt werden.
7. Gerät einschalten
Das Gerät wird mit einer 18V-Batterie betrieben.
Schieben Sie den geladenen Akku in die Führung, bis die
Griffverriegelung einrastet. Das Gerät ist einsatzbereit. Schalten Sie das Gerät mit
dem Schalter (Abb. A, 3).
Nur DED7174: Der Schalter (Abb. A, 3) hat 2 Positionen: "I" steht für reduzierten Saugbetrieb, "II" für Vollleistungsbetrieb.
8. Benutzung des Gerätes
Halten Sie das Ende des flexiblen Schlauchs oder des ausgewählten Zubehörs fest und saugen Sie die ausgewählten Flächen ab, wobei Sie den Luftstrom nicht blockieren dürfen (Verstopfung der Arbeitsdüse). Vermeiden Sie übermäßiges Verdrehen und Biegen des Schlauches. Passen Sie die Arbeitsdüse an die zu reinigende Oberfläche an. Verwenden Sie das mit dem Gerät mitgelieferte Verlängerungskabel, um den Arbeitskomfort zu verbessern.
Trockenlauf
Der Staubsauger ist ein beutelloses Gerät, bei dem sich Verunreinigungen von der zu saugenden Oberfläche direkt im Tank ansammeln.
Nasse Arbeit
Überprüfen Sie während des Nassbetriebs regelmäßig den Wasserstand im Staubsaugertank und leeren Sie ihn regelmäßig. Wenn während des Nassbetriebs
der Wasserstand im Tank zu hoch ist und das Wasser die Spitzen des Schutzes gegen zu hohen Wasserstand verkürzt (Abb. B, 13), schaltet sich der Staubsauger
automatisch aus. Spülen Sie den Filter aus, bevor Sie den Betrieb in einem solchen Fall wieder aufnehmen (Abb. B, 11), trocknen Sie ihn gründlich ab und arbeiten Sie erneut mit dem Gerät. Nicht mit einem Nassfilter arbeiten!
Betrieb im Spülmodus
Stellen Sie sicher, dass der Vakuumtank leer und der Filter sauber ist. Setzen Sie den flexiblen Schlauch (Abb. A, 8) in das Abblasloch (Abb. A, 5). Schalten Sie den Staubsauger ein und richten Sie das Ende des flexiblen Schlauchs in die gewünschte Richtung.
9. Laufende Wartungsarbeiten
Wartung und Reinigung des Staubsaugers
Reinigen Sie regelmäßig das gesamte Gerät und achten Sie dabei besonders auf die Reinigung der Lüftungsöffnungen des Gerätes. Leeren Sie nach jedem Gebrauch den Staubsauger-Behälter, reinigen Sie ihn und trocknen Sie ihn gründlich (falls er für Nass-Saugen verwendet wurde). Entfernen
und reinigen Sie den HEPA-Filter. Verwenden Sie eine weiche, sanfte Bürste zur Vorreinigung des HEPA-Filters. Waschen Sie es dann unter fließendem, kaltem
Wasser (spülen, keine Waschmittel, Lösungsmittel usw. verwenden). Den Schwammfilter abklopfen und dann unter fließendem, kaltem Wasser abspülen. Die Filter (sowohl HEPA- als auch Schwammfilter) müssen vor der weiteren Verwendung gründlich getrocknet werden. Trocknen Sie die Filter bei
Raumtemperatur. Filter waschen
Lösen Sie die Schnallen (Abb. A, 1) und entfernen Sie die obere Abdeckung des Staubsaugers. Drehen Sie die 4 Filterverriegelungsknöpfe (Abb. B, 12) eine viertel
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie den Filter (Abb. B, 11) und
spülen Sie ihn unter fließendem kaltem Wasser aus. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Lösungsmittel usw. Lassen Sie den Filter bei Raumtemperatur
frei trocknen, bevor Sie den Filter wieder einsetzen. Verwenden Sie zum Trocknen
keine Heißluftpistolen, Haartrockner, Heizungen usw.. Setzen Sie den getrockneten Filter wieder ein und drehen Sie die Verriegelungsknöpfe eine viertel Umdrehung
im Uhrzeigersinn.
Der Lagerraum sollte für Kinder unzugänglich sein.
Wenn das Gerät zur Reparatur an ein Servicezentrum geschickt werden muss, schützen Sie es vor versehentlicher mechanischer Beschädigung und entfernen
Sie die Batterien aus dem Akkuschacht.
Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an dem an die Stromversorgung angeschlossenen Gerät durch.
Entfernen Sie vor der Durchführung von Wartungsarbeiten den Akku aus dem Schacht des Geräts. Die Wartung des Geräts besteht darin, alle für den normalen Betrieb notwendigen
Komponenten sauber zu halten. Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel, da dies zu irreparablen Schäden am Gehäuse und anderen Kunststoffteilen führen kann.
Wartung des Akkus
Vermeiden Sie es, den Akku unmittelbar nach intensivem Gebrauch aufzuladen. Aufgrund der Eigenschaften des Akkus sollten Sie ihn nicht vollständig entladen lagern, da er sich dann unter ein kritisches Niveau entladen und dauerhaft beschädigt werden kann. Reinigen Sie den Akku nicht mit Wasser, da dies einen internen Kurzschluss verursachen kann, der zu dauerhaften Schäden führt. Lagern Sie den Akku bei Nichtgebrauch in einem teilweise geladenen Zustand (bis
zu ca. 40%). Laden Sie den Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. Lagern Sie die Batterien bei Temperaturen von 10-30°C. Wenn sie bei niedrigen Temperaturen gelagert werden, verlieren sie schneller an Kapazität. Das Laden des Akkus wird in der Bedienungsanleitung für den Akku und das Ladegerät der SAS+ALL-Linie beschrieben.
Demontage des Akkus
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus. Ziehen Sie den Akku aus dem Schacht heraus. Zum Einsetzen des Akkus schieben
17
Page 18
Sie den Akku in den Schacht und drücken Sie er nach unten, bis die
PROBLEM
Ursache
LÖSUNG
Staubsauger arbeitet nicht
Beschädigter Schalter
Gerät zum Service übergeben
Akku entladen
Den Akku aufladen
Schlecht installierter Akku
Richtig befestigen.
Staubsauger arbeitet mit Schwierigkeiten
Akku entladen
Den Akku richtig aufladen
Motor überhitzt
sich
Verstopfte
Lüftungsöffnungen
Löcher reinigen
Stempel des Verkäufers
Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind
Dauer des Garantieschutzes
Akku-Staubsauger 18V
24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
Flachbürste, kleine Düse, Leitung, Kunststoffrohr, Schwammfilter, HEPA-Filter
Elemente, die nicht mit der Garantie umfasst sind.
Griffverriegelung einrastet.
10. Ersatzteile und Accessoires
Ein Gerät der Linie SAS+ALL kann mit jedem Akku und Ladegerät aus der SAS+ALL-Linie ausgestattet werden. W Bei erforderlichem Ersatzteil- oder Zubehörkauf ist Kontakt mit dem Service der Fa. Dedra Exim aufzunehmen – siehe Kontaktangaben auf S. 1 dieser Anleitung. In der Ersatzteilbestellung ist die auf dem Typenschild angegebene Chargen-Nr. und die Teilenummer gemäß der Übersichtszeichnung anzugeben.
Die Reparaturen während der Garantiedauer werden gemäß der Garantieurkunde
durch-geführt. Das reklamierte Produkt ist zur Re-paratur in der jeweiligen Verkaufsstelle abzu-liefern (der Gerätehändler ist verpflichtet, das reklamierte
Produkt in Empfang zu nehmen), an die nächstgelegene Reparaturwerkstatt (Liste der Reparaturwerkstätten siehe: www.dedra.pl) oder an den Zentralservice der Fa. Dedra Exim zu schicken. Die ausgefüllte Garantieurkunde ist mitzugeben. Nach Ab-
lauf der Garantiedauer werden die Reparatu-ren durch den Zentralservice der Fa. Dedra Exim durchgeführt. Das beschädigte Produkt ist beim Service abzuliefern, die Sendungs-kosten werden vom Betreiber getragen.).
11. Eigenständige Beseitigen der Störungen
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie versuchen, die Probleme selbst zu lösen
12. Lieferumfang des Gerätes, Schlussbemerkungen
1. Staubsauger - 1 Stück. 2. Flachbürste - 1 Stück. 3 - kleine Düse - 1 Stück 4. Leitung - 1 Stück. 5. HEPA-Filter - 1 Stück
13. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten
(betrifft Haushalte) Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-
Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der
lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die
negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die
unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden
Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt. Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich
bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen
weitere Informationen erteilt.
Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige
Garantiekarte
für
Katalognummer: …………………. Lotnummer: ..........................
(im Weiteren Produkt genannt)
Kaufdatum des Produkts: .............
Datum und Unterschrift des Verkäufers: .................................
Erklärung des Benutzers:
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der
Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
........................ ...............................
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV
Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49­33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt
zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den
Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom
23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer
Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel,
maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines
Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind: a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung; b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen; c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer; d Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden; e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen. 5 Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem:
- Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden;
- Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
6. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert
Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb
von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt..
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es
reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen
18
Page 19
während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete
Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der
Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften
Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder
ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt
19
Page 20
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05
-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779 www.dedra.pl,
serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pastabos apie atliktą rem
ontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az
elvégzett javításokró
l / Mențiuni cu privire la
reparațiile ef
ectuate
/ Vermerke über ausgeführte reparaturen
Podpis wykonującego naprawę / Podpis
opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej
opravu / Remontą atliekančio asmens
parašas / Remonta veicēja parakst
s / A
javítást végző aláírása
/ Semnătura
persoanei car
e a efect
uat reparația
/
Unterschrift der die Reparatur
ausführenden Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis
vykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms,
remontdarbu apraksts / A javítás tartalma,
a javítási műveletek leírása
/ Domeniul de reparație,
descr
ierea operațiilor de reparație
/ Umfang der Reparatur , Beschreibung der Tätigkeiten
Data wykonania naprawy / Datum
provedení opravy / Dátum vykonania opravy / Remonto data / Rem
onta
datums / A javítás dátuma / Data
efectuării reparației
/ Datum der
Ausführung der Reparatur
Data zgłoszenia do naprawy / Datum
nahlášení k opravě / Dátum
odovzdania do opravy / Atidavimo
remontui data / Produkta
nodošanas
remontā datums / A javí
tásra történő
bejelentés dátuma
/ Data predării la
reparație
/ Datum der Anmeldung
zur Reparatur
20
Loading...