DEDRA DED6986 User guide [pl]

Page 1
DED6986
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila veljajo za naprave, izdelane po:/ / Інструкція дійсна для пристроїв, виготовлених після: 01.02.2024
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
6986.010224.V1
PL
Myjka ciśnieniowa akumulatorowa 18V
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
LV
Akumuliatorinė slėginė plovykla 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
CZ
Akumulátorový tlakový čistič 18 V
Návod k obsluze se záručním listem
HU
Akkumulátoros nagynyomású mosó 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
SK
Akumulátorový vysokotlakový čistič 18V
Užívateľská príručka so záručným listom
RO
Spălător cu presiune tip alimentat cu acumulator 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
LT
Akumulatora spiediena mazgātājs 18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
SI
18V akumulatorski tlačni čistilec
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
HR
Perač pod pritiskom 18 V Upute za upotrebu s jamstvenim listom
BG
18V акумулаторна миялна машина под налягане
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Акумуляторна мийка високого тиску 18В Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopi javimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproduc erea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. To delo je zaščiteno z avtorskimi pravicami. Kopiranje ali razširjanje uporabniškega priročnika po del ih ali v celoti brez dovoljenja družbe Dedra Exim je prepovedano Družba Dedra Exim si pridržuje pravico do oblikovnih, tehničnih in končnih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne smejo biti razlog za oglaševanje izdelka. Uporabniški priročnik je na voljo na spletni strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu
dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Тази работа е защитена с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
Page 2
A B
Page 3
C
D
E
F
G
Page 4
H
C
Opis zastosowanych piktogramów / Popis Použitých Piktogramů / Opis Používaných Piktogramov / Panaudotų Piktogramų Aprašymas / Lietoto Piktogrammu Apraksts / Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata / Opis uporabljenih piktogramov / Opis korištenih piktograma / Опис використаних піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Navodilo: preberite navodila za uporabo/ Narudžba: pročitajte korisnički priručnik / Заповедта: прочетете ръководството за употреба
/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
Nakaz: stosować okulary ochronne / příkaz: používejte ochranné brýle / príkaz: používajte ochranné okuliare / privaloma: naudoti apsauginius akinius / norādījums: nēsājiet aizsargacenes / utasítás: viseljen védőszemüveget / obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Previdnostni ukrepi: uporabljajte zaščitna očala / Redoslijed: koristite zaštitne naočale / Предпазни мерки: използвайте предпазни очила / Застереження: використовуйте захисні окуляри
Nakaz: odłączyć urządzenie od zasilania przed wykonywaniem czynności konserwacyjnych / Povinnost: Před prováděním údržby odpojte zařízení od napájení / Povinnosť: pred vykonaním údržby odpojte zariadenie od napájacieho zdroja / Įpareigojimas: prieš atlikdami techninę priežiūrą, atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio / Pienākums: pirms apkopes veikšanas atvienojiet ierīci no barošanas avota / Kötelezettség: A karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az áramforrásról / Obligație: deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare înainte de a efectua întreținerea / Previdnostni ukrepi: pred izvajanjem vzdrževalnih del izključite enoto iz električnega omrežja / Uputa: isključite uređaj iz napajanja prije izvođenja radova održavanja / Предпазни мерки: изключете устройството от електрическото захранване, преди да извършвате дейности по поддръжка / Застереження: перед проведенням робіт з технічного обслуговування відключіть пристрій від мережі електроживлення
Ostrzeżenie: zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie wolno podłączać do sieci wodociągowej tylko przy zastosowaniu izolatora przepływu zwrotnego. Zaleca się zastosowanie izolatora przepływu zwrotnego zgodnego z normą europejską IEC 61770, typu BA. Woda, która przepłynęła przez izolator przepływu zwrotnego, traci właściwości wody pitnej. W przypadku samozasysania należy stosować trzymetrowy zestaw zasysający / Upozornění: v souladu s platnými předpisy se zařízení může připojovat k vodovodní síti pouze s použitím zamezovače zpětného průtoku.
Doporučuje se používat zamezovač zpětného průtoku shodný s evropskou normou IEC 61770, BA. Voda, která protekla zamezovačem zpětného průtoku, ztratí vlastnosti pitné vody. V případě samonasávání používejte třímetrovou sací soupravu / Výstraha: podľa platných predpisov sa zariadenie môže pripojiť k vodovodnej sieti iba vtedy, keď sa používa izolátor (blokáda) spätného prietoku. Odporúčame používať izolátor spätného prietoku spĺňajúci požiadavky európskej normy IEC 61770, typu BA. Voda, ktorá pretečie cez izolátor spätného prietoku sa už nesmie používať ako pitná voda. V prípade používania automatického nasávacieho systému, používajte trojmetrovú nasávaciu súpravu / Ispėjimas: remiantis galiojančiai įstatymais, šis įrenginys gali būti įjungiamas į vandentiekio tinklą tik tuomet, kai yra naudojamas atbulinės srovės izoliatorius. Rekomenduojama naudoti atbulinės srovės izoliatorius, atitinkančius europos normą IEC 61770, tipas BA. Vanduo, kuris patenka į atbulinės srovės izoliatorių, praranda geriamojo vandens savybes. Naudojant savaiminio siurbimo sistemą, reikia naudoti trijų metrų ilgio siurbimo rinkinį / Brīdinājums: saskaņā ar spēkā esošām normām ierīce var būt pieslēgta pie ūdens tīkla, tikai lietojot atpakaļgaitas izolatoru. Atpakaļgaitas izolatora lietošana ieteicama saskaņā ar eiropas normu IEC 61770, tips BA. Ūdens pēc pāriešanas caur atpakaļgaitas izolatoru nevar būt dzerts. Pašas iesūkšanas gadījumā lietot trīs metru iesūkšanas komplektu / Figyelmeztetés: a berendezést az érvényes előírásoknak megfelelően sohasem
Page 5
szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz hálózatra csatlakoztatni. Használjon az IEC 61770 előírásainak megfelelő BA típusú rendszerleválasztót. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már nem ivóvíz. Visszaszívás esetén három méteres szívó rendszert alkalmazzon / Avertizare: conform cu prevederiile obligatorii aparatul poate fi conectat la reţeaua de apă numai folosind separatorului de sistem. Se recomandă folosirea separatorului de sistem la reţeaua de apă conform cu standardul european IEC 61770, tip BA. Apa care trece prin separatorul de sistem pierde propietăţiile ape potabileîn cazul autoaspirării trebuie să utilizaţi unset de aspirare de trei metrii / Opozorilo: v skladu z veljavnimi predpisi se sme naprava priključiti na vodovodno omrežje samo z uporabo zaporne naprave za preprečevanje povratnega toka. Priporočamo uporabo izolatorja povratnega toka, ki ustreza evropskemu standardu IEC
61770, tip BA. Voda, ki je tekla skozi izolator za povratni tok, izgubi lastnosti pitne vode. V primeru samopreskrbe je treba uporabiti trimetrski sesalni set. /
Upozorenje: u skladu s važećim propisima, uređaj se smije priključiti na vodovodnu mrežu samo pomoću povratnog izolatora. Preporuča se koristiti izolator povratnog toka u skladu s europskim standardom IEC 61770, tip BA. Voda koja je prošla kroz povratni ventil gubi svojstva vode za piće. U slučaju samousisavanja, mora se koristiti usisni set dužine tri metra / Предупреждение: в съответствие с действащите разпоредби уредът трябва да се свързва към водопроводната мрежа само с помощта на изолатор за обратен поток. Препоръчваме използването на изолатор за обратен поток, съответстващ на европейския стандарт IEC 61770, тип BA. Водата, която е преминала през изолатора за обратен поток, губи свойствата си на питейна вода. В случай на самозасмукване трябва да се използва триметров смукателен комплект. / Попередження: відповідно до чинних норм, прилад повинен підключатися до водопровідної мережі тільки за допомогою ізолятора зворотного потоку. Ми рекомендуємо використовувати ізолятор зворотного потоку, що відповідає європейському стандарту IEC 61770, тип BA. Вода, яка пройшла через ізолятор зворотного потоку, втрачає властивості питної води. У разі самовсмоктування слід використовувати триметровий всмоктувальний комплект
Ostrzeżenie: nigdy nie kierować strumienia wody na ludzi, zwierzęta, urządzenie lub jego elementy elektryczne. Uwaga: strumień cieczy o wysokim ciśnieniu może być niebezpieczny, jeżeli stosuje się go w sposób niezgodny z przeznaczeniem / Upozornění: nikdy nesměrujte proud vody na lidi,
zvířata, zařízení nebo jeho elektrické součásti. Upozornění: proud vysokotlaké vody může být nebezpečný, pokud se používá v rozporu s určením / Výstraha: prúdom vody nikdy nemierte na ľudí, zvieratá, zariadenia alebo elektrické prvky. Pozor: prúd vody s vysokým tlakom môže byť nebezpečný, ak sa nepoužíva v súlade s jeho určením / Jspėjimas: draudžiama nukreipti srovę į žmones, gyvūnus, įrenginį arba jo elektros elementus. Dėmesio: aukšto slėgio skysčio srovė gali būti pavojinga, jei naudojame ją ne pagal paskirtį / Brīdinājums: nekad nenovirzīt ūdens strūklu cilvēku, dzīvnieku, ierīces vai elektrisku elementu virzienā. Uzmanību: ūdens strūkla ar augstu spiedienu var būt bīstama, ja lietota neatbilstoši / Figyelmeztetés: sohase irányítsa a vízsugarat emberekre, állatokra,
magára a készülékre, vagy más elektromos alkatrészekre. Figyelem: a nagynyomású sugár veszélyes lehet, ha azt nem a rendeltetésének megfelelően használják / Avertizare: niciodată nu direcţionaţi jetul de apă spre oameni, animale, aparate sau elemente electrice. Atenţie: jetul de lichid de o înaltă presiune poate fi periculos dacă se foloseste neconform cu destinaţia / Warnung: nie einen wasserstrahl auf menschen, tiere oder auf ein elektrogerät und seine elektrische elemente richten. Achtung: ein hochdruckflüssigkeitsstrahl kann gefährlich werden, wenn er entgegen seiner bestimmung verwendet wird. /
Opozorilo: vodnega curka nikoli ne usmerjajte proti ljudem, živalim, napravi ali njenim električnim sestavnim delom. Opozorilo: visokotlačni tekoči curek je lahko ob nepravilni uporabi nevaren. / Upozorenje: nikada ne usmjeravajte mlaz vode na ljude, životinje, uređaj ili njegove električne komponente. Napomena: mlaznice tekućine pod visokim pritiskom mogu biti opasne ako se ne koriste prema namjeni / Предупреждение: никога не насочвайте водната струя към хора, животни, уреда или неговите електрически компоненти. Предупреждение: течната струя с високо налягане може да бъде опасна при неправилна употреба. / Попередження: ніколи не спрямовуйте струмінь води на людей, тварин, прилад або його електричні компоненти. Попередження: струмінь рідини під високим тиском може бути небезпечним у разі неправильного використання.
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura. Deklaracja Zgodności WE dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności WE prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-
Exim Sp. z o.o.
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia
mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji bezpieczeństwa pracy i deklaracji zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma Dedra-Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż dedykowanych do urządzenia spowoduje utratę praw gwarancyjnych
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Przycisk zwalniający, 2. Zbiornik na detergent 3. Wąż zasysający, 4.
Szybkozłączka, 5. Przedłużka, 6. Dysza 5 w 1, 7. Dysza zraszająca, 8. Końcówka z dyszą obrotową, 9. Filtr wody, 10. Króciec przyłączeniowy, 11. Blokada spustu,
12. Spust, 13. Gniazdo akumulatora, 14. Przełącznik ciśnienia
3. Przeznaczenie urządzenia
Myjka ciśnieniowa akumulatorowa jest to urządzenie czyszczące, służące do
czyszczenia brud z różnych powierzchni i ma zastosowanie: czyszczenie rowerów
i pojazdów, maszyn, narzędzi, tarasów, schodów, narzędzi ogrodowych za pomocą
strumienia wody pod ciśnieniem z możliwością zastosowania środków czyszczących przeznaczonych do używania z myjkami ciśnieniowymi, z zastosowaniem akcesoriów, dodatków rekomendowanych przez firmę DEDRA-
EXIM Sp. z o. o. Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Nie kierować strumienia wody w kierunku ludzi i zwierząt. Nie kierować strumienia wody w swoją stronę. Nie używać myjki niezgodnie z zastosowaniem.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w Instrukcji Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją ważność. Użytkowanie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje natychmiastową utratę Praw
Gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiać na
temperaturę pow. 40°C.
5. Dane techniczne
Myjka ciśnieniowa model:
DED6986
Napięcie pracy [V]
18 d.c.
Ciśnienie robocze [bar]
25
Maksymalne ciśnienie robocze [bar]
40
Maksymalne ciśnienie wejściowe [bar]
6
Przepływ wody [L/min]
2,2
Przepływ wody max [L/min]
3
Maksymalna temperatura w obiegu [°C]
40
Stopień ochrony:
IPX0
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności obsługowe takie jak wymiana końcówki roboczej, należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Po otwarciu opakowania sprawdzić, czy wszystkie akcesoria znajdują się w zestawie (patrz: punkt Kompletacja). Opakowanie zatrzymać do ewentualnych
celow tansportowych.
W celu zamontowania baterii należy wsunąć akumulator do gniazda akumulatora (rys. A, 13) aż od zatrzaśniecia się blokady akumulatora.
Uwaga: nie dopuszczać do zalania akumulatora podczas pracy myjką.
Myjka może być wyposażona w końcówkę rotacyjną, końcówkę wielofunkcyjną bądź pianownicę. Zasięg myjki zwiększa zastosowanie przedłużki.
Montaż przedłużki (rys. B).
Page 6
Do gniazda w korpusie myjki wsunąć końcowkę przedłużki. Przekręcić tak, aby wypust na końcówce znalazł się na dole. Lekko docisnąć do usłyszenia klinięcia. Przedłużka zostanie zablokowana. W celu zdemontowania nacisnąć przycisk zwalniania końcowki (rys. A, 1) i lekko pociągnąć przedłużkę.
Uwaga: w taki sam sposób można zamontować każdą lancę, dołączoną do myjki
Montaż lancy do przedłużki (rys. C i E)
W otwór montażowy przedlużki wsunąć lancę (końcówkę wielofunkcyjną lub rotacyjną) tak, aby wypust znajdował się na dole. Lekko docisnąć lancę do uszłyszenia klinięcia. Lanca zostanie zablokowana. W celu zdemontowania nacisnąć przycisk zwalniania lancy na przedłużce i lekko pociagnąć lancę.
Montaż zbiornika na detergent
W otwór montażowy przedlużki wsunąć końcówkę zbiornika na detergent. Lekko docisnąć uszłyszenia klinięcia. Do drugiej końcówki dołączyć lancę.(rys. E)
Podłączenie do wody (rys. F)
Wąż, jak pokazano na rysunku F, włożyć do wlotu wody w korpusie myjki (rys. A,
10). Lekko docisnąć do usłyszenia klinięcia. Wolny koniec węża włożyć do zbiornika z wodą.
Uwaga: urządzenie wolno podłączać do sieci wodociągowej
tylko przy zastosowaniu izolatora przepływu zwrotnego.
W celu odłączenia wody przesunąć kołnierz szybkozłączki w dół i odłączyć szybkozłączkę. Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V. Naładowany akumulator wsuwamy w prowadnicę w rękojeści aż zadziała zatrzask uchwytu. Urządzenie jest gotowe do pracy.
7. Włączanie urządzenia
Po podłączeniu akumulatora, końcówki myjącej, węża wodnego i umieszczeniu końcówki węża z filtrem w zbiorniku z wodą nacisnąć przycisk włącznika (rys. A,
12). Po ok. 1 sekuncie myjka rozpocznie podawanie wody.
Uwaga: w celu uniknięcia przypadkowego uruchomienia myjki można zablokować przycisk włącznika. W tym celu, przy wyłączonym urządzeniu, nacisnąć i przesunąć blokadę włącznika (rys. A, 11).
8. Użytkowanie urządzenia
Uwaga: nigdy nie kierować strumienia wody w kierunku ludzi, zwierząt. Nie kierować strumienia wody na siebie.
Zastosowanie końcówki rotacyjnej
Podłączyć końcówkę rotacyjną. Obrócić zgodnie z rysunkiem, a następnie wyregulować kierunek wypływu wody. Skierować strumień wody na myty obiekt lub powierzchnię.
Zastosowanie końcówki wielofunkcyjnej
Końcówka wielofunkcyjna ma sześć trybów (rys. D): strumień wąski, strumień o rozprysku 20 stopni, strumień skośny o rozprysku 20 stopni, o rozprysku 40 stopni, pianownica, tryb prysznicowy lub intensywny przepływ. Wybrać odpowiedni tryb zraszania wodą w zależności od zastosowania. W celu zmiany trybu działania obrócić zewnętrzny pierścień dyszy, aby wybrać żądany tryb spryskiwania wodą.
Tryby pracy myjki
Myjka ma dwa tryby: Auto (automatyczny) i Eco (ekonomiczny), które można przełączać, naciskając przycisk trybu w górnej części korpusu myjki (rys. A, 14). Aby uzyskać szybkie zassanie wody, zaleca się wybranie trybu Auto. Tryb pracy można zmienić w trakcie mycia. Należy mieć na uwadze, że tryb Auto powoduje większy pobór prądu i szybsze rozładowanie akumulatora.
9. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe takie jak wymiana końcówki roboczej, należy wykonywać przy odłączonym zasilaniu.
Przed każdym uruchomieniem:
Sprawdzić czy otwory wentylacyjne silnika nie są zasłonięte lub zabrudzone. W razie konieczności odsłonić (np. sprężonym powietrzem) bądź oczyścić szmatką lekko zwilżoną wodą; nie dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza urządzenia
Po każdym użyciu:
Odłączyć od źródła zasilania, aby uniknąć przypadkowego włączenia przez osoby postronne lub podczas przenoszenia.
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga: Przed czyszczeniem odłączyć źródła zasilania.
Czyszczenie filtra wlotu wody (rys. G) i filtra ssaka (rys. H)
Filtr należy regularnie czyścić, aby zapobiec zablokowaniu wlotu wody, co spowoduje brak lub zmniejszenie strumienia wody. Wyjąć filtr (biały element) z wtyku, i wyczyść. Ssak: Odkręcić nakrętkę filtra, wyjąć filtr i wyczyścić. Urządzenie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, w miarę możliwości
w oryginalnym opakowaniu.
10. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
Elektronarzędzie z linii SAS+ALL można wyposażyć w każdy akumulator i ładowarkę z linii SAS+ALL oraz każde narzędzie (końcówkę roboczą) z chwytem
SDS Plus. Prosimy uprzejmie stosować się do zaleceń producenta końcówek roboczych.
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Serwisem Dedra-Exim. Dane kontaktowe znajdują się na stronie 1 instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer PARTII umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie
gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w Karcie Gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać do Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyć kartę gwarancyjną wystawioną przez Importera. Bez tego dokumentu naprawa będzie
traktowana jako pogwarancyjna. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do Serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek
należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i upewnić się,
że nie działa.
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa
Uszkodzony włącznik Rozładowany akumulator Źle zamontowany akumulator
Przekazać urządzenie do
serwisu
Naładować akumulator Zamocować poprawnie
Urządzenie rusza z
trudem
Rozładowany akumulator Przekroczone dopuszczalne parametry pracy
Naładować prawidłowo
akumulator
Zmniejszyć obciążenie elektronarzędzia
12. Kompletacja urządzenia
1. Myjka akumulatorowa – 1 szt. 2. Przewód do wody z filtrem – 1 szt. 3. Klips podtrzymujący do przewodu – 1 szt. 4. Lanca – 1 szt. 5. Dysza zraszająca – 1 szt.
6. Dysza pięciofunkcyjna 1 szt. 7. Dysza obrotowa 1 szt. 8. Pianownica 1 szt.
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Silnik z pompą
14
Sprężyna
2
Podkładka antywibracyjna
15
Odbojnik
3
Osłona prawa
17
Blokada spustu
4
Tabliczka
18
Spust 5 Osłona górna
19
Wspornik spustu
6
Gniazdo baterii część prawa
20
Gniazdo baterii część lewa
7
Przycisk ECO
21
Wąż zasysający
8
Sygnalizacja LED
22
Osłona lewa
9
Obudowa LED
23
Tabliczka ostrzeżeń
10
Wkręt ST2.9*8
24
Wkręt S2.9 x 13
11
Układ sterujący
25
Lanca
Karta gwarancyjna
na
Myjka ciśnieniowa
Nr katalogowy: DED6986 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
Page 7
Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527­020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Myjka ciśnieniowa
36 miesięcy, licząc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej Karcie Gwarancyjnej
Przewód do wody z filtrem, Klips podtrzymujący do przewodu, Lanca, Dysza zraszająca, Dysza sześciofunkcyjna,
Dysza obrotowa, Pianownica
Nie objęte gwarancją
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek: a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi. f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym: g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika; h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia
wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie
7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju
zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu
takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „RODO”) informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest
DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (dalej: „Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia procedury
gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego rozporządzenie o ochronie danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest dobrowolne, ale
konieczne do przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej oraz w celach archiwizacyjnych w razie konieczności obrony przed ewentualnymi roszczeniami wobec Administratora nie dłużej niż
do momentu ich przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym dane
na rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia
przetwarzania danych osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu technicznego, hostingu lub obsługi strony internetowej, obsługi IT, firmie kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani są do zapewnienia zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać
powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, które są określone w umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym również
w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia
danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych
osobowych przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem e­mail: daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego do
spraw ochrony danych osobowych;
CZ Obsah
1. Fotografie a nákresy
2. Popis zařízení
3. Určení zařízení
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapnutí zařízení
8. Používání zařízení
9. Běžné servisní činnosti
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Kompletace zařízení
13.Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
14. Záruční listf
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly přiloženy jako samostatná příručka. ES prohlášení o shodě je přiloženo k zařízení jako samostatný dokument. Pokud bude ES prohlášení o shodě chybět, kontaktujte servis Dedra-Exim Sp. z o.o.
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo vzniku požáru,
poranění elektrickým proudem nebo mechanickému poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze. Uchovejte prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a Prohlášení o shodě. Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost Vašeho přístroje.
Během práce bezpodmínečně dodržujte pokyny obsažené v Návodu k bezpečnosti práce Návod k bezpečnosti práce je
přiložen k přístroji jako samostatná brožura a je třeba jej uchovat.
V případě předání přístroje jiné osobě, předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování bezpečnostních pokynů. Podrobně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a návody k obsluze. Nedodržování varování a návodů může mít za následky poranění elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte všechny návody, bezpečnostní pokyny a prohlášení o shodě pro budoucí potřeby.
Zařízení řady SAS+ALL bylo navrženo k použití pouze s nabíječkami a akumulátory řady SAS+ALL.
Akumulátor Li-Ion a nabíječka nejsou součástí zakoupeného zařízení a je třeba je zakoupit zvlášť. Používání akumulátorů a nabíječek jiných než doporučených pro zařízení bude mít za následek ztrátu záručních nároků.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Uvolňovací tlačítko, 2. Hrot 6 v 1, 3. Multifunkční tryska, 4. Nádoba na čisticí prostředek, 5. Sací hadice, 6. Rychlospojka, 7. Prodloužení, 8. Hrot s rotující tryskou, 9. Filtr voda, 10. Připojovací zásuvka, 11. zámek vypouštění, 12. vypouštění, 13. zásuvka baterie, 14. Tlakový spínač
3. Určení zařízení
Akumulátorový tlakový čistič je čisticí zařízení, které se používá k čištění nečistot z různých povrchů a používá se: čištění jízdních kol a vozidel, strojů, nářadí, teras, schodů, zahradního nářadí proudem tlakové vody s možností použití čisticích
Page 8
prostředků určených pro použití s podložkami tlak, s použitím příslušenství, přísad doporučených společností DEDRA-EXIM Sp. z o. o. Zařízení můžete používat pro stavební a opravné práce, v dílnách, pro hobby práce se současným dodržováním podmínek používání a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Nesměrujte proud vody na lidi nebo zvířata. Nesměrujte proud vody na sebe. Nepoužívejte pračku v rozporu s aplikací. Zařízení můžete používat pouze v souladu s níže uvedenými „Přípustnými pracovními podmínkami“. Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, veškeré úpravy a servisní činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou považovány za protizákonné a způsobí okamžitou ztrátu záručních nároků a prohlášení o shodě ztratí svou platnost. Používání elektronářadí v rozporu s určením nebo návodem k obsluze bude mít za následek okamžitou ztrátu záručních nároků.
Přípustné pracovní podmínky
Používejte pouze v uzavřených prostorách. Rozsah teploty nabíjení
akumulátorů 1030 °C. Nevystavujte teplotě nad 40°C.
5. Technické údaje
Model zařízení
DED6986
Provozní napětí [V]
18 d.c.
Pracovní tlak [Bar]
25
Maximální tlak [bar]
40
Vstupní tlak [bar]
6
Průtok [l/min]
2,2
Střední průtok [L / min]
3
Maximální teplota vody [°C]
40
Stupeň krytí
IPX0
6. Příprava k práci
Všechny servisní činnosti, jako je výměna pracovního nástroje, provádějte při odpojeném napájení.
Po otevření obalu zkontrolujte, zda je součástí dodávky veškeré příslušenství (viz část Dokončení). Obal uschovejte pro případné účely přepravy. Chcete-li nainstalovat baterii, vložte baterii do zásuvky baterie (obr. A, 13), dokud nezaklapne zámek baterie.
Poznámka: Nenechte baterii zaplavit pračkou.
Pračka může být vybavena rotační tryskou, multifunkční tryskou nebo pěnovým rozprašovačem. Dosah pračky se zvyšuje použitím prodloužení.
Nasazení nástavce (obr. B).
Vložte konec nástavce do sedla v těle pračky. Otočte tak, aby výstupek na špičce byl dole. Lehce stiskněte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Rozšíření se uzamkne. Při demontáži stiskněte uvolňovací tlačítko špičky (obr. A, 1) a lehce zatáhněte za nástavec.
Stejným způsobem můžete připojit jakoukoli kopí dodávanou s podložkou
Připevnění přívodní trubky k nástavci (obr. C a E)
Zasuňte násadu (multifunkční nebo otočný hrot) do montážního otvoru nástavce tak, aby index byl dole. Lehce stlačte kopí, dokud neuslyšíte klín. Kopí bude zablokováno. K demontáži stiskněte uvolňovací tlačítko trysky na nástavci a lehce na trysku zatáhněte.
Instalace nádoby na čisticí prostředek
Konec zásobníku umístěte na konektor ve spodní části multifunkční trysky tak, aby drážky na konektoru trysky zapadly do výřezů na konci zásobníku. Otočte přibližně o 90 stupňů ve směru hodinových ručiček. Chcete-li nádrž vyjmout, otočte nádrž o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček a vyjměte nádrž z armatury.
Přípojka vody (obr. F)
Zasuňte hadici, jak je znázorněno na obrázku F, do přívodu vody do tělesa pračky (obrázek A, 10). Lehce stiskněte, dokud neuslyšíte cvaknutí. Vložte volný konec hadice do nádrže na vodu.
V souladu s platnými předpisy se zařízení může připojovat k vodovodní síti pouze s použitím zamezovače zpětného
Chcete-li odpojit vodu, posuňte objímku pro rychlé odpojení dolů a odpojte ji..
7. Zapnutí zařízení
Po připojení baterie, mycího hrotu, hadice na vodu a umístění konce hadice filtru do nádrže na vodu stiskněte tlačítko vypínače (obr. A, 12). Po přibližně 1 sekundě začne pračka dávkovat vodu.
Aby se zabránilo náhodnému zapnutí pračky, lze spínač zamknout. Chcete-li to provést, při vypnutém zařízení
stiskněte a posuňte zámek spínače (obr. A, 11).
8. Používání zařízení
Nikdy nesměrujte proud vody na lidi nebo zvířata. Nesměrujte proud vody na sebe.
Použití otočného hrotu
Připojte otočný hrot. Otočte podle obrázku a poté zajistěte směr průtoku vody. Nasměrujte proud vody na předmět nebo povrch, který chcete umýt.
Použití multifunkčního hrotu
Multifunkční postřikovač má šest režimů (obr. D): úzký postřik, 20stupňový postřik, šikmý postřik 20stupňový, 40stupňový, postřik, pěna, sprchování nebo intenzivní proudění. Vyberte vhodný režim postřikování vodou podle aplikace. Chcete-li změnit provozní režim, otáčením vnějšího kroužku trysky vyberte požadovaný režim rozstřikování vody.
Provozní režimy podložky
Pračka má dva režimy: Auto (automatický) a Eco (ekonomický), které lze přepínat stisknutím tlačítka režimu na horní části těla pračky (obr. A, 14). Pro rychlé nasávání vody se doporučuje zvolit automatický režim. Během praní lze změnit provozní režim. Pamatujte, že automatický režim způsobuje vyšší spotřebu energie a rychlejší vybíjení baterie.
9. Běžné servisní činnosti
Všechny servisní činnosti, jako je výměna pracovního nástroje, provádějte při odpojeném napájení.
Před každým zapnutím:
Zkontrolujte, zda nejsou větrací otvory motoru ucpané nebo znečištěné. Bude-li
třeba, zprůchodněte je (např. stlačeným vzduchem) nebo vyčistěte hadříkem lehce navlhčeným vodou; nedovolte, aby voda pronikla do vnitřku zařízení.
Po každém použití:
Odpojte od zdroje napájení, abyste zabránili náhodnému zapnutí neoprávněnými
osobami nebo při přenášení.
Čištění a údržba
Poznámka: Před čištěním odpojte napájecí zdroje.
Čištění filtru přívodu vody (obr. G) a sacího filtru (obr. H) Filtr je třeba pravidelně čistit, aby nedošlo k ucpání přívodu vody, což by vedlo k nulovému nebo omezenému průtoku vody. Vyjměte filtr (bílý díl) ze zástrčky a vyčistěte jej. Přísavka: Odšroubujte víčko filtru, vyjměte filtr a vyčistěte jej.
Uchovávejte zařízení mimo dosah dětí, pokud možno v originálním obalu.
10. Náhradní díly a příslušenství
Doporučené příslušenství
Elektronářadí řady SAS+ALL můžete vybavit každým akumulátorem a nabíječkou řady SAS+ALL a každým nářadím (pracovním nástrojem) s upínáním SDS Plus. Dodržujte pokyny výrobce pracovních nástrojů. Chcete-li zakoupit náhradní díly a příslušenství, kontaktujte servis Dedra-Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte SÉRIOVÉ číslo zařízení uvedené na výkonovém štítku a číslo dílu z technického výkresu. Opravy v záruční době se provádějí podle podmínek uvedených v záručním listu. Reklamovaný výrobek odevzdejte k opravě na místě zakoupení (prodejce je povinen převzít reklamovaný výrobek) nebo zašlete do centrálního servisu DEDRA-EXIM. Přiložte záruční list vystavený dovozcem. Oprava bez tohoto dokumentu se bude považovat za pozáruční. Opravy po záruční době provádí centrální servis. Poškozený výrobek zašlete do servisu (náklady na zaslání hradí uživatel).
11. Svépomocné odstraňování poruch
PROBLÉM
PŘÍČINA
Zařízení nefunguje
Poškozený spínač
Odevzdejte zařízení do
servisu
Vybitý akumulátor
Nabijte akumulátor
Špatně vložený akumulátor
Připevněte správně
Zařízení se těžce rozbíhá Vybitý akumulátor
Nabijte správně akumulátor
Překročené přípustné provozní
parametry
Snižte zatížení elektronářadí
12. Kompletace zařízení
1. Podložka baterie - 1 ks. 2. Hadice na vodu s filtrem - 1 ks. 3. Příchytka pro hadici
- 1 ks. 4. Nástavec - 1 ks. 5. Stříkací tryska - 1 ks. 6. Šestihranná tryska - 1 ks 7. Rotační tryska - 1 ks 8. Pěna - 1 ks
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)
Symbol uvedený na výrobcích nebo v průvodní dokumentaci označuje, že vadné elektrické nebo elektronické zařízení nesmí být likvidováno společně s domovním odpadem. Pokud potřebujete zlikvidovat, znovu použít nebo využít součástky, je správné je odnést na specializované
sběrné místo, kde je přijmou zdarma. Informace o umístění sběrných míst pro použitá zařízení poskytují místní orgány, např. na svých internetových stránkách. Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení. Za nesprávnou likvidaci odpadu hrozí sankce podle příslušných místních předpisů. Uživatelé v zemích EU: Pokud potřebujete zlikvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na nejbližší prodejní místo nebo na svého dodavatele, který vám poskytne další informace. Likvidace v zemích mimo Evropskou unii: Tento symbol se vztahuje pouze na země Evropské unie. Pokud si přejete tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní úřady nebo prodejce, aby vám sdělil správný způsob likvidace.
CZ Záruční list
pro
…………………………………
Katalogové číslo: …………… Sériové číslo:..........................
(dále jen výrobek)
Page 9
Datum zakoupení výrobku: .............
Razítko prodávajícího……………
Datum a podpis prodávajícího: .................................
Prohlášení uživatele:
PotwiPotvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
........................ ...............................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020­49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba
Součásti výrobku
Doba trvání záruční ochrany
Tlaková myčka
36 měsíců od data zakoupení výrobku uvedeného v tomto záručním listě.
Vodní hadice s filtrem, Příchytka kabelu, Kopí, Stříkací tryska, Šestifunkční tryska, Rotační tryska, Pěnotvorné zařízení
Na které se záruka nevztahuje
III. Podmínky uplatňování záruky
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu 1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku: a. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění; b. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k
c. Nevhodného skladování a přepravování výrobku; d. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem; e. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
5. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
- odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
- ucpávky byly poškozeny uživatelem nebo nesly stopy manipulace uživatele.
6. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
3. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
5. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
7. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
8. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
9. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
10. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci. V souladu s čl. 13 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/679 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení směrnice 95/46/ES Vás informujeme, že:
1. Správcem vašich osobních údajů uvedených ve formuláři je DEDRA-EXIM sp.
z o.o. se sídlem v Pruszkowie, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (dále jen: „Správce“).
2. Vaše údaje budou zpracovávány pouze pro účely provedení reklamačního
řízení zařízení podle čl. 6 odst. 1 písm. b) obecného nařízení o ochraně osobních údajů (dále jen: „GDPR“) Poskytnutí údajů je dobrovolné, ale nezbytné k provedení reklamačního řízení.
3. Vaše údaje budou zpracovávány po dobu posouzení provedení reklamačního
řízení a pro účely archivace v případě potřeby obrany proti eventuálním nárokům vůči Správci, nejdéle však do okamžiku jejich promlčení.
4. Vaše údaje mohou být zpřístupněny pouze subjektům, které zpracovávají
údaje pro Správce na základě písemné smlouvy o pověření zpracováním osobních údajů, poskytujícím mj. technický servis, hosting nebo údržbu webových stránek, IT servis, kurýrní služby. Dodavatelé Správce jsou povinni zajistit ochranu údajů a splnit požadavky platného zákona souvisejícího s ochranou osobních údajů a nesmí využívat svěřené osobní údaje pro jiné účely než ty, které jsou uvedeny ve smlouvě se Správcem.
5. Vaše údaje nebudou zpracovávány automatizovaným způsobem, včetně
profilování, a nebudou předávány do třetí země / mezinárodní organizaci.
6. Máte právo na přístup ke svým údajům a právo na jejich opravu, výmaz,
omezení zpracování, právo na přenositelnost údajů, právo kdykoli vznést námitku.
7. Ve všech záležitostech souvisejících se zpracováním vašich osobních údajů
Správcem nás můžete kontaktovat na e-mailové adrese:
daneosobowe@dedra.pl.
8. Máte právo podat stížnost u úřadu příslušného pro ochranu osobních údajů.
SK Obsah
1. Obrázky a výkresy
2. Opis zariadenia
3. Zamýšľané použitie zariadenia
4. Obmedzenie používania
5. Technické parametre
6. Príprava na prácu/používanie
7. Zapínanie zariadenia
8. Používanie zariadenia
9. Priebežné obslužné činnosti
10. Náhradné diely a príslušenstvo
11. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
12. Diely zariadenia
13. Informácia pre používateľov o likvidovaní elektrických a elektronických zariadení
14. Záručný list
Všeobecné bezpečnostné podmienky sú pripojené ako osobitná brožúra. Vyhlásenie o zhode ES je k zariadeniu pripojené ako samostatný dokument. V prípade, ak chýba Vyhlásenie o zhode CE, obráťte sa na servis Dedra-Exim Sp. z
o.o.
Pri práci zariadením odporúčame dodržiavať základné zásady bezpečnosti pri práci, aby ste sa vyhli požiarom
prípadne mechanickým úrazom.
Pred použitím zariadenia sa, prosím, oboznámte s obsahom tohto Návodu na obsluhu Návod, prosím, uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti. Prísne dodržiavanie pokynov a odporúčaní obsiahnutých v tomto Návode na obsluhu umožní predĺžiť životnosť Vašej pneumatickej zošívačky
Počas práce bezpodmienečne dodržujte pokyny a odporúčania uvedené v príručke bezpečnosti práce.
Príručka bezpečnosti práce je pripojená k zariadeniu ako osobitná brožúra. Uchovajte ju pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Ak zariadenie odovzdáte inej osobe, odovzdajte jej aj užívateľskú príručku, príručku bezpečnosti práce ako aj vyhlásenie o zhode. Spoločnosť DEDRA EXIM nezodpovedá za havárie a úrazy, ktoré vznikli následkom nedodržiavania pokynov bezpečnosti práce. Dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnou a s užívateľskou príručkou. Nedodržiavanie výstrah, varovaní a pokynov môže viesť k úrazu, k zásahu el. prúdom, k požiaru a/alebo iným vážnym úrazom. Všetky príručky a vyhlásenie o zhode zachovajte, pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Zariadenie zo série SAS+ALL je navrhnuté a vyrobené na používanie iba s nabíjačkami a akumulátormi série SAS+ALL.
Li-Ion akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou súpravy kúpeného zariadenia, ale sa kupujú osobitne. V prípade použitia iných akumulátorov a nabíjačiek než tie, ktoré sú určené pre dané zariadenie, udelená záruka výrobcu prestáva platiť.
2. Opis zariadenia
Obrázok A: 1. Uvoľňovacie tlačidlo, 2. Hrot 6 v 1, 3. Multifunkčná tryska, 4. Nádrž na čistiaci prostriedok, 5. Sacie hadice, 6. Rýchlospojka, 7. Predĺženie, 8. Hrot s rotujúcou tryskou, 9. Filter voda, 10. Pripojovacia zásuvka, 11. Odtokový uzáver,
12. Odtok, 13. Zásuvka na batériu, 14. Tlakový spínač
3. Zamýšľané použitie zariadenia
Batériový tlakový čistič je čistiace zariadenie slúžiace na čistenie nečistôt z rôznych povrchov a používa sa na: čistenie bicyklov a dopravných prostriedkov, strojov, náradia, terás, schodov, záhradného náradia prúdom vody pod tlakom s možnosťou použitia čistiacich prostriedkov určených na použitie s podložkami tlak, s použitím príslušenstva, prísad odporúčaných spoločnosťou DEDRA-EXIM Sp. z
o. o
Page 10
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych w prácach, pričom musia byť dodržané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke.
4. Obmedzenie používania
Nesmerujte prúd vody na ľudí alebo zvieratá. Nesmerujte prúd vody na seba. Nepoužívajte práčku v rozpore s aplikáciou. Zariadenie sa môže používať iba v súlade s pokynmi, ktoré sú uvedené v „Povolených prevádzkových podmienkach“. Žiadnym spôsobom nezasahujte a nemeňte mechanickú konštrukciu a elektrické prvky zariadenia, dodržiavajte pokyny uvedené v požívateľskej príručke, v opačnom prípade okamžite prestáva platiť udelená záruka výrobcu a vyhlásenie
o zhode. Elektronáradie sa musí používať v súlade s jeho účelom a v súlade s Návodom na používanie, v opačnom prípade sa automaticky a okamžite tratí
udelená záruka.
Prípustné pracovné podmienky
Používajte iba vo vnútri, v interiéri. Rozsah teploty nabíjania
akumulátorov +10 - +30 °C. Nevystavujte na pôsobenie teploty nad 40°C
5. Technické parametre
Model zariadenia
DED6986
Pracovné napätie [V]
18 d.c.
Prevádzkový tlak [Bar]
25
Maximálny tlak [bar]
40
Vstupný tlak [bar]
6
Prietoková rýchlosť [l/min]
2,2
Stredný prietok [L / min]
3
Maximálna teplota vody [°C]
40
Úroveň ochrany pred priamym prístupom
IPX0
6. Príprava na prácu/používanie
Všetky činnosti súvisiace s obsluhou a údržbou, také ako výmena pracovnej koncovky, vykonávajte iba vtedy, keď je
náradie odpojené od el. napätia.
Po otvorení balenia skontrolujte, či je súčasťou dodávky všetko príslušenstvo (pozri časť Dokončenie). Balenie uschovajte pre možnú prepravu. Ak chcete vložiť batériu, vložte ju do zásuvky na batériu (obr. A, 13), kým nezacvakne aretácia
batérie.
Dajte pozor, aby sa batéria nezaplavila práčkou.
Podložka môže byť vybavená rotačnou dýzou, multifunkčnou dýzou alebo penovým rozprašovačom. Dosah práčky sa zväčšuje použitím predĺženia.
Namontovanie predĺženia (obr. B).
Koniec nástavca zasuňte do sedadla v tele práčky. Otočte tak, aby bol jazýček na špičke dole. Ľahko stlačte, až kým nebudete počuť kliknutie. Prípona sa uzamkne. Pri demontáži stlačte tlačidlo na uvoľnenie hrotu (obr. A, 1) a mierne potiahnite za nástavec.
Rovnakým spôsobom môžete namontovať akýkoľvek nástavec dodávaný s podložkou
Pripojenie násadca k predĺženiu (obr. C a E)
Zasuňte dýzu (multifunkčnú alebo otočnú špičku) do montážneho otvoru nástavca tak, aby bol index dole. Ľahko stlačte kopiju, až kým nebudete počuť klin. Dúchadlo bude zablokované. Pri demontáži stlačte uvoľňovacie tlačidlo prívodnej rúrky na nadstavci a mierne za ňu ťahajte.
Inštalácia nádoby na prací prostriedok
Koniec zásobníka nasaďte na konektor v spodnej časti multifunkčnej dýzy tak, aby drážky na prípojke dýzy zapadli do výrezov na hrote zásobníka. Otočte približne o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek. Ak chcete odstrániť zásobník, otočte zásobník proti smeru hodinových ručičiek o 90 stupňov a vyberte zásobník z armatúry.
Pripojenie vody (obr. F)
Zasuňte hadicu, ako je to znázornené na obrázku F, do prívodu vody do tela práčky (obrázok A, 10). Ľahko stlačte, až kým nebudete počuť kliknutie. Vložte voľný koniec hadice do nádrže na vodu.
Podľa platných predpisov sa zariadenie môže pripojiť k vodovodnej sieti iba vtedy, keď sa používa izolátor (blokáda)
spätného prietoku.
Ak chcete odpojiť vodu, posuňte objímku rýchleho odpojenia nadol a odpojte ju.
7. Zapínanie zariadenia
Po pripojení batérie, umývacej koncovky, vodnej hadice a umiestnenia konca filtračnej hadice do nádrže na vodu stlačte prepínač (obr. A, 12). Po približne 1 sekunde začne práčka dávkovať vodu.
Aby sa zabránilo náhodnej aktivácii ostrekovača, môže byť spínacie tlačidlo zablokované. Ak to chcete urobiť, pri
vypnutom prístroji stlačte a posuňte zámok spínača (obr. A, 11).
8. Používanie zariadenia
Nikdy nesmerujte prúd vody na ľudí alebo zvieratá.
Nesmerujte prúd vody na seba.
Použitie otočného hrotu
Pripojte otočný hrot. Otočte podľa obrázka a potom zablokujte smer prúdenia vody. Prúd vody nasmerujte na umývaný predmet alebo povrch.
Použitie multifunkčného hrotu
Multifunkčný postrekovač má šesť režimov (obr. D): úzky postrek, 20-stupňový postrek, šikmý postrek, 20-stupňový, 40-stupňový, penový, sprchový alebo silný prúd. Podľa aplikácie zvoľte vhodný režim rozprašovania vody. Ak chcete zmeniť prevádzkový režim, otočením vonkajšieho krúžku dýzy vyberte požadovaný režim rozprašovania vody.
Prevádzkové režimy práčky
Podložka má dva režimy: Auto (automatický) a Eco (ekonomický), ktoré je možné prepnúť stlačením tlačidla režimu na hornej časti tela práčky (obr. A, 14). Pre rýchle nasávanie vody sa odporúča zvoliť automatický režim. Prevádzkový režim je možné počas prania zmeniť. Upozorňujeme, že automatický režim spôsobuje vyššiu spotrebu energie a rýchlejšie vybitie batérie.
9. Priebežné obslužné činnosti
Všetky činnosti súvisiace s obsluhou a údržbou, také ako výmena pracovnej koncovky, vykonávajte iba vtedy, keď je
náradie odpojené od el. napätia.
Pred každým spustením:
Skontrolujte, či nie sú vetracie otvory motora niečím zakryté alebo zašpinené.
Keď je to potrebné, vyčistite (napr. stlačeným vzduchom) alebo očistite jemne navlhčenou handričkou; zabráňte, aby sa do vnútra náradia dostala voda.
Po každom použití:
Odpojte od zdroja el. napätia, aby nedošlo k náhodnému spusteniu postrannou
osobou alebo k náhodnému spusteniu počas prenášania.
Čistenie a údržba
Pred čistením odpojte zdroje napájania.
Čistenie filtra na prívode vody (obr. G) a sacieho filtra (obr. H) Filter by sa mal pravidelne čistiť, aby sa zabránilo zablokovaniu prívodu vody, čo
by viedlo k žiadnemu alebo zníženému prietoku vody. Vyberte filter (biela časť) zo zástrčky a vyčistite ho. Prísavka: Odskrutkujte viečko filtra, vyberte filter a vyčistite
ho.
Skladujte prístroj mimo dosahu detí, pokiaľ je to možné v originálnom balení..
10. Náhradné diely a príslušenstvo
Odporúčané príslušenstvo
Elektronáradie zo série SAS+ALL sa môže používať s každým akumulátorom a nabíjačkou zo série SAS+ALL, a s rôznymi nástrojmi (pracovnými koncovkami) so stopkou SDS Plus. Dodržujte pokyny a odporúčania výrobcu používaných pracovných koncoviek. Keď chcete kúpiť náhradné diely alebo príslušenstvo, kontaktujte servis Dedra­Exim. Kontaktné údaje sú uvedené na 1. strane príručky. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte číslo ŠARŽE/SÉRIE, ktoré je uvedené na výrobnom štítku, ako aj číslo dielu, ktoré je uvedené na schematickom nákrese zariadenia. Počas trvania záruky sú prípadné opravy vykonávané podľa zásad uvedených v záručnom liste. Reklamovaný výrobok odovzdajte na opravu v mieste nákupu (predajca je povinný prijať reklamovaný výrobok), alebo ho pošlite do centrálneho
servisu DEDRA – EXIM. Pripojte záručný list vystavený importérom a kópiu dokladu o nákupe. Bez tohto dokumentu bude oprava vykonané odplatne, ako
pozáručná oprava. Po skončení záručnej lehoty opravy vykonáva centrálny servis. Poškodený výrobok pošlite do servisu (náklady na zásielku hradí užívateľ).
11. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
PROBLÉM
PRÍČINA
RIEŠENIE
Zariadenie nefunguje Poškodený zapínač
Zariadenie odovzdajte do servisu
Vybitý akumulátor
Nabiť akumulátor
Zle vložený akumulátor
Upevniť správne
Zariadenie sa
pohybuje veľmi ťažko
Vybitý akumulátor
Správne nabiť akumulátor
Prekročené prípustné prevádzkové parametre
Znížiť zaťaženie elektronáradia
12. Diely zariadenia,
1. Podložka akumulátora - 1 ks. 2. Hadica na vodu s filtrom - 1 ks. 3. Držiak na hadicu - 1 ks 4. Nástavec - 1 ks 5. Postrekovacia tryska - 1 ks 6. Šesťhranná tryska
- 1 ks 7. Rotačná tryska - 1 ks 8. Pena - 1 ks
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení (tykajúce są domácností)
Symbol uvedený na výrobkoch alebo v sprievodnej dokumentácii označuje, že chybné elektrické alebo elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Ak potrebujete zlikvidovať,
opätovne použiť alebo zhodnotiť komponenty, správne je odovzdať ich na špecializovanom zbernom mieste, kde ich prijmú bezplatne. Informácie o umiestnení zberných miest pre použité zariadenia poskytujú miestne orgány, napr. na svojich webových stránkach. Správnou likvidáciou zariadenia je možné šetriť cenné zdroje a zabrániť negatívnym vplyvom na zdravie a životné prostredie v dôsledku možnej prítomnosti nebezpečných látok, zmesí a komponentov v zariadení. Za nesprávnu likvidáciu odpadu hrozia sankcie podľa príslušných miestnych
predpisov.
Používatelia v krajinách EÚ: Ak potrebujete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenie, obráťte sa na najbližšie predajné miesto alebo na svojho dodávateľa, ktorý vám poskytne ďalšie informácie. Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie: Tento symbol sa vzťahuje len na krajiny Európskej únie. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne
Page 11
úrady alebo predajcu, ktorý vám poskytne informácie o správnom spôsobe likvidácie.
SK Záručný list
na
…………………….
Katalógové č :………………… Číslo šarže: ..........................
(ďalej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: .............
Pečiatka predajcu
Dátum a podpis predajcu: .................................
Vyhlásenie Užívateľa:
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem vlastnoručným podpisom:
........................ ...............................
dátum a miesto podpis Užívateľa
I. Zodpovednosť za Výrobok
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota
Komponenty výrobku
Trvanie záručnej ochrany
Tlaková umývačka
36 mesiacov od dátumu zakúpenia výrobku uvedeného v tomto záručnom
liste
Vodná hadica s filtrom, príchytka na kábel, kopija, striekacia tryska, šesťfunkčná tryska, rotačná tryska, penovacie
zariadenie
Na ktoré sa nevzťahuje záruka
III. Podmienky využitia záruky
1. Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom: a. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia b. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou;
c. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku; d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas; e. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov,
nezhodne s užívateľskou príručkou.
5. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
- sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo poškodené;
- boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
6. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné náklady.
IV. Reklamačná procedúra
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v
zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14 pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci. V súlade s článkom 13 ods. 1 a 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES, vás informujeme
1. Správcom vašich osobných údajov, ktoré ste uviedli vo formulári, je spoločnosť
„DEDRA-EXIM Sp. z o.o.“ so sídlom v meste Pruszków na adrese: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, Poľsko (ďalej len: „Správca”).
2. Vaše osobné údaje budú spracúvané výhradne s cieľom realizácie záručnej
procedúry zariadenia, a to v súlade s článkom 6 ods. 1 písmeno b) všeobecného nariadenia o ochrane údajov (ďalej len: „GDPR“). Uvedenie osobných údajov je dobrovoľné, avšak nevyhnutné na realizáciu záručnej procedúry.
3. Vaše osobné údaje budú spracúvané počas posudzovania a realizácie
záručnej procedúry, ako aj na archívne účely v prípade potreby obhajoby pred prípadnými nárokmi a požiadavkami voči Správcovi, avšak nie dlhšie až do momentu premlčania týchto nárokov a požiadaviek.
4. Vaše údaje môžu byť zverejnené výhradne len tým subjektom, ktoré
spracúvajú tieto údaje v mene a pre Správcu, a to na základe písomnej dohody o zverení spracúvania osobných údajov, tzn. firmy, ktoré okrem iného poskytujú technický servis, hostingové služby alebo služby obsluhy webových stránok, IT obsluhy, ako aj kuriérskym firmám. Dodávatelia Správcu sú povinní zaručiť zabezpečenie údajov a splniť požiadavky platnej legislatívy ohľadne ochrany osobných údajov, a zverené osobnú údaje nesmú byť používané na iné účely než tie, ktoré stanovuje dohoda uzatvorená so Správcom.
5. Vaše údaje nebudú spracúvané automatickým spôsobom, vrátane rôznych
foriem profilovania, ani nebudú odovzdané do tretieho štátu/medzinárodnej organizácii.
6. Máte právo na prístup k vašim osobným údajom, ako aj právo na ich opravenie,
doplnenie, odstránenie, obmedzenie spracúvania, prenesenie údajov, podanie námietky, a to v ľubovoľnej chvíli.
7. Vo všetkých záležitostiach, ktoré súvisia so spracúvaním vašich osobných
údajov Správcom, môžete sa na Správcu obrátiť písomne na e-mailovú
adresu: daneosobowe@dedra.pl.
8. Máte právo podať sťažnosť príslušnému dozornému orgánu, ktorý zodpovedá
za dohľad nad ochranou osobných údajov;
LT Turinys
1. Nuotraukos ir schemos
2. Įrenginio aprašymas
3. Įrenginio paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Įrenginio įjungimas
8. Įrenginio naudojimas
9. Einamieji priežiūros veiksmai
10. Atsarginės dalys ir priedai
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
12. Įrenginio komplektacija
13. Informacija vartotojams apie elektros ir elektroninių įrenginių utilizavimą
14. Garantinis lapas Bendrosios saugos taisyklės buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra.
EB atitikties deklaracija pridedama prie įrenginio kaip atskiras dokumentas. Jei nebūtų EB atitikties deklaracijos, prašome susisiekti su „Dedra-Exim“ Sp. z o.o
servisu.
Naudojantis prietaisu rekomenduojama visada laikytis
pagrindinių darbo saugos taisyklių siekiant sumažinti gaisro,
elektros smūgio ar mechaninio sužalojimo galimybę.
Prieš pradedami naudotis įranga, susipažinkite su naudojimo instrukcijos turiniu. Išsaugokite naudojimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir Atitikties deklaraciją. Griežtai laikydamiesi nurodymų ir patarimų pateiktų naudojimo instrukcijoje galėsite
ilgai naudotis prietaisu.
Darbo metu reikia besąlygiškai laikytis darbo saugos instrukcijos nurodymų.
Page 12
Darbo saugos instrukcija yra pridėta prie prietaiso kaip atskira brošiūra ir būtina ją išsaugoti. Perduodant prietaisą kitam asmeniui, būtina kartu perduoti eksploatavimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir atitikties deklaraciją. Įmonė „Dedra Exim“ neatsako už nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos nurodymų nesilaikymo. Reikia įdėmiai perskaityti visas saugumo instrukcijas ir aptarnavimo instrukcijas. Nurodymų ir įspėjimų nesilaikymas gali atvesti prie trenkimu elektros srove, gaisro ir / arba rimtų kūno sužalojimų. Išsaugokite visas instrukcijas, saugumo instrukcijas ir atitikties deklaraciją naudojimui ateityje.
Įrenginys iš „SAS+ALL“ linijos buvo suprojektuotas darbui tik su „SAS+ALL“ linijos įkrovikliais ir akumuliatoriais.
Ličio jonu akumuliatorius ir įkroviklis neįeina į įrenginio komplektą, juos reikia įsigyti atskirai. Dėl kitų, nei rekomenduojami, akumuliatorių ir įkroviklių naudojimo yra anuliuojamos garantinės teisės.
2. Įrenginio aprašymas
A pav.: 1. Atleidimo mygtukas, 2. „6 viename“ antgalis, 3. Daugiafunkcis
purkštukas, 4. Ploviklio indas, 5. Siurbimo žarna, 6. Greita jungtis, 7. Pailginimo detalė, 8. Antgalis su besisukančiu antgaliu, 9. Filtras vanduo, 10. Jungties lizdas,
11. Drenažo užraktas, 12. Drain, 13. Baterijos lizdas, 14. Slėgio jungiklis
3. Įrenginio paskirtis
Baterinė slėginė plovimo mašina yra valymo įtaisas, naudojamas valyti nešvarumus nuo įvairių paviršių ir naudojamas: valant dviračius ir transporto priemones, mašinas, įrankius, terasas, laiptus, sodo įrankius su vandens srove esant slėgiui su
galimybe naudoti valymo priemones, skirtas naudoti su poveržlėmis. slėgis, naudojant priedus, priedus, kuriuos rekomenduoja DEDRA-EXIM Sp. z o. o .
Leidžiama naudoti įrenginį remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose, mėgėjiškuose darbuose, jei yra laikomasi naudojimo sąlygų ir leistinų darbo sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje.
4. Naudojimo apribojimai
Nenukreipkite vandens srauto link žmonių ar gyvūnų. Nenukreipkite vandens srovės į save. Nenaudokite poveržlės neatitikdami programos. Įrenginys gali būti naudojamas tik pagal toliau esančias Leistinas darbo taisykles.. Savavališkas mechaninės ir elektros sandaros keitimas, bet kokios modifikacijos, priežiūros veiksmai, kurie nėra aprašyti Naudojimo instrukcijoje, bus laikomi neteisėtais, kurie nedelsiant anuliuoja Atitikties deklaraciją ir Garantines teises. Naudojant elektros įrankį ne pagal paskirtį arba kitaip, negu yra nurodyta Naudojimo instrukcijoje, Garantinės teisės yra anuliuojamos.
Leistinos darbo sąlygos
Naudoti tik patalpų viduje. Akumuliatorių krovimo temperatūrų
diapazonas 10-30 oC. Neleisti, kad įrenginį veiktų aukštesnė nei 40°C
temperatūra.
5. Techniniai duomenys
Prietaiso modelis
DED6986
Darbo įtampa [V]
18 d.c.
Darbinis slėgis [Barų]
25
Didžiausias slėgis [bar]
40
Įleidimo slėgis [bar]
6
Srauto greitis [l/min]
2,2
Vidutinis srautas [L / min]
3
Maksimali vandens temperatūra [°C]
40
Apsaugos nuo tiesioginės prieigos lygis
IPX0
6. Paruošimas darbui
Visi tokie veiksmai, kaip pvz. darbinio antgalio keitimas, turi būti atliekami išjungus maitinimo šaltinį.
Atidarę pakuotę patikrinkite, ar yra visi priedai (žr. Skyrių „Užbaigimas“). Pakuotę
laikykite galimam transportavimui.
Norėdami įdėti akumuliatorių, įstatykite akumuliatorių į lizdą (A, 13 pav.), Kol užsifiksuos akumuliatoriaus užraktas.
Neleiskite akumuliatoriui patekti į poveržlę.
Poveržlėje gali būti sukamasis purkštukas, daugiafunkcinis purkštukas arba putų purkštuvas. Poveržlės diapazonas padidinamas naudojant pratęsimą.
Pritvirtinkite ilgintuvą (B pav.).
Įkiškite pratęsimo galą į poveržlės korpuso sėdynę. Pasukite taip, kad antgalio skirtukas būtų apačioje. Lengvai spauskite, kol išgirsite spragtelėjimą. Pratęsimas užsiblokuos. Norėdami išardyti, paspauskite antgalio atleidimo mygtuką (A, 1 pav.) Ir lengvai pritraukite pratęsimą.
Tokiu pačiu būdu galite pritvirtinti bet kokį su poveržle esančią štangą
Liežuvėlio pritvirtinimas prie prailginimo (C ir E pav.)
Įkiškite lansą (daugiafunkcį arba sukamą antgalį) į pratęsimo tvirtinimo angą taip, kad rodyklė būtų apačioje. Lengvai paspauskite špagatą, kol išgirsite pleištą. Lancetė bus užblokuota. Norėdami išardyti, paspauskite prailginimo antgalio atleidimo mygtuką ir lengvai pritraukite lanšą.
Ploviklio indo montavimas
Rezervuaro galą uždėkite ant jungties daugiafunkcio štangos apačioje taip, kad spyruoklės jungtyje užfiksuotų rezervuaro galo išpjovas. Pasukite maždaug 90 laipsnių pagal laikrodžio rodyklę. Norėdami išimti baką, pasukite baką 90 laipsnių kampu prieš laikrodžio rodyklę ir išimkite baką iš jungiamosios detalės.
Vandens pajungimas (F pav.)
Įdėkite žarną, kaip parodyta F paveiksle, į poveržlės korpuso vandens įleidimo angą (A, 10 pav.). Lengvai spauskite, kol išgirsite spragtelėjimą. Įstatykite laisvą žarnos galą į vandens rezervuarą.
Remiantis galiojančiai įstatymais, šis įrenginys gali būti įjungiamas į vandentiekio tinklą tik tuomet, kai yra
naudojamas atbulinės srovės izoliatorius.
Norėdami atjungti vandenį, stumkite greitojo atjungimo antkaklį žemyn ir atjunkite greitąjį.
7. Įrenginio įjungimas
Prijungę akumuliatorių, plovimo antgalį, vandens žarną ir įdėję filtro žarnos galą į vandens baką, paspauskite jungiklio mygtuką (A, 12 pav.). Po maždaug 1 sekundės skalbyklė pradės maitinti vandenį.
Norint išvengti atsitiktinio poveržlės įsijungimo, jungiklio mygtuką galima užrakinti. Norėdami tai padaryti, išjungę
prietaisą, paspauskite ir pastumkite jungiklio užraktą (A, 11 pav.).
8. Įrenginio naudojimas
Niekada nenukreipkite vandens srovės link žmonių ar gyvūnų. Nenukreipkite vandens srovės į save.
Sukamojo antgalio naudojimas
Pritvirtinkite rotacinį antgalį. Pasukite, kaip parodyta, tada užfiksuokite vandens srauto kryptį. Vandens srovę nukreipkite į plaunamą daiktą ar paviršių.
Daugiafunkcinio antgalio naudojimas
Daugiafunkcinis purkštuvas turi šešis režimus (D pav.): Siauras purškimas, 20 laipsnių purškimo būdas, įstrižas purškimas 20 laipsnių purškimu, 40 laipsnių purškimo būdas, putplasčio purkštuvas, dušo purkštuvas arba didelis srautas. Pasirinkite tinkamą vandens purškimo režimą pagal programą. Norėdami pakeisti darbo režimą, pasukite išorinį purkštuko žiedą, kad pasirinktumėte norimą vandens purškimo režimą.
Poveržlės veikimo režimai
Skalbyklėje yra du režimai: automatinis (automatinis) ir „Eco“ (ekonominis), kuriuos galima perjungti paspaudus režimo mygtuką ant skalbyklės korpuso viršaus (A, 14 pav.). Norint greitai išsiurbti vandenį, rekomenduojama pasirinkti automatinį režimą. Skalbimo metu darbo režimą galima pakeisti. Atkreipkite dėmesį, kad automatinis režimas sunaudoja daugiau energijos ir greičiau išsikrauna baterija.
9. Einamieji priežiūros veiksmai
Visi tokie veiksmai, kaip pvz. darbinio antgalio keitimas, turi būti atliekami išjungus maitinimo šaltinį.
Prieš kiekvieną įrengimo įjungimą:
Patikrinti, ar ventiliacinės angos nėra uždengtos ar nešvarios.
Jei reikia, nuvalyti jas (pvz. suspaustu oru) arba vos drėgna šluoste, neleisti, kad vanduo patektų į įrenginio vidų.
Po kiekvieno naudojimo:
Atjungti nuo maitinimo šaltinio, tai leis išvengti atsitiktinio įjungimo perkėlimo
metu arba neleis įjungti pašaliniams asmenims.
Valymas ir priežiūra
Prieš valydami atjunkite maitinimo šaltinius.
Vandens įleidimo filtro (G pav.) Ir siurbimo filtro (H pav.) Valymas Filtrą reikia reguliariai valyti, kad neužsikimštų vandens įleidimo angos ir dėl to vandens srautas nebūtų arba sumažėtų. Nuimkite filtrą (baltą dalį) iš kištuko ir nuvalykite. Siurbimo puodelis: Atsukite filtro dangtelį, išimkite filtrą ir išvalykite. Laikykite prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje, jei įmanoma, originalioje pakuotėje.
10. Atsarginės dalys ir priedai
Rekomenduojami priedai
Su elektros įrankiu iš „SAS+ALL“ linijos galima naudoti kiekvieną akumuliatorių ir įkroviklį iš linijos „SAS+ALL“ bei kiekvieną darbinį antgalį su „SDS Plus“ antgaliu. Prašome laikytis darbinių antgalių gamintojo nurodymų. Norint įsigyti atsargines dalis arba priedus, reikia susisiekti su „Dedra-Exim“ servisu. Kontaktiniai duomenys yra instrukcijos 1 psl. Užsakant atsargines dalis, prašome nurodyti PARTIJOS numerį, nurodytą informacinėje lentelėje, ir dalies numerį, nurodytą sandaros schemoje. Garantiniame laikotarpyje remontai yra atliekami remiantis Garantiniame lape nurodytomis sąlygomis. Prašome pateikti produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, remontui jo pirkimo vietoje (pardavėjas privalo priimti tokį produktą) arba atsiųsti į „DEDRA-EXIM“ centrinį servisą. Prašome pridėti importuotojo išrašytą Garantinį lapą. Be šio dokumento remontas bus laikomas pogarantiniu remontu. Garantiniame laikotarpyje remontą atlieka Centrinis servisas. Sugedusi produktą reikia išsiųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
PROBLEMA
PRIEŽASTIS
SPRENDIMAS
Įrenginys neveikia
Sugedo įjungiklis
Atiduoti įrenginį remontui
Išsikrovė akumuliatorius
Įkrauti akumuliatorių
Akumuliatorius blogai
užmontuotas
Teisingai įtvirtinti
Įrenginys vos
pajuda
Išsikrovė akumuliatorius
Teisingai įkrauti akumuliatorių
Viršijami leistini darbo
parametrai
Sumažinti elektros įrankio
apkrova
12. Įrenginio komplektacija,
Page 13
1. Baterijų plovimo mašina - 1 vnt. 2. Vandens žarna su filtru - 1 vnt. 3. Žarnos laikiklis - 1 vnt. 4. Lance - 1 vnt. 5. Purškimo antgalis - 1 vnt. 6. Šešiakampis funkcinis antgalis - 1 vnt. 7. Sukamasis antgalis - 1 vnt. 8. Putplastis - 1 vnt.
13. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Ant gaminių arba pridedamuose dokumentuose nurodytas simbolis rodo, kad sugedusios elektros ar elektroninės įrangos negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Jei norite atsikratyti, pakartotinai panaudoti ar utilizuoti komponentus, teisinga juos nuvežti į specializuotą surinkimo
punktą, kur jie bus priimti nemokamai. Informaciją apie naudotos įrangos surinkimo vietas teikia vietos valdžios institucijos, pvz., savo interneto svetainėse. Teisingas produkto utilizavimas padeda išsaugoti gamtos išteklius ir išvengti neigiamų padarinių žmonių sveikatai ir aplinkai, galinčių atsirasti dėl produkte esančių potencialiai pavojingų medžiagų, mišinių ir sudedamųjų dalių. Už netinkamą atliekų šalinimą gresia baudos pagal atitinkamus vietos teisės aktus. ES šalių naudotojai: Jei norite išmesti elektros ar elektroninę įrangą, kreipkitės į artimiausią prekybos vietą arba tiekėją, kuris jums suteiks daugiau informacijos. šalinimas ne Europos Sąjungos šalyse: Šis simbolis taikomas tik Europos Sąjungos šalims. Jei norite išmesti šį gaminį, kreipkitės į vietos valdžios institucijas arba pardavėją dėl tinkamo šalinimo būdo.
LT Garantinis lapas
na
……………………………
Katalogo Nr: …………… Partijos numeris: ..........................
(toliau – Produktas)
Produkto pirkimo data: .............
Pardavėjo antspaudas
Pardavėjo parašas ir data: .................................
Vartotojo pareiškimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
........................ ...............................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33, Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis
Produkto sudedamosios dalys
Garantinės apsaugos trukmė
Slėginis plovimo įrenginys
36 mėnesiai nuo gaminio įsigijimo datos, nurodytos šiame garantiniame
liudijime
Vandens žarna su filtru, Kabelio tvirtinimo spaustukas, Lancetas, Purškimo antgalis, Šešių funkcijų antgalis, Besisukantis antgalis, Putų įtaisas
Garantija netaikoma
III. Naudojimosi garantija sąlygos
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų rekomendacijų..
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad: a. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu; b. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas
nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
d. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos suteikėjo sutikimo; e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias Naudojimo instrukcijos sąlygų
5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
- Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines lenteles;
- Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
6. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1.Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje: www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.
6. Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
7. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir
gyvybei.
8. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
9. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama jį nuvalyti. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
10. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis dėl garantijos apimto defekto. Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto. Vadovaudamiesi 2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB 13
straipsnio 1 ir 2 dalimis, informuojame, kad
1. Formoje pateiktų jūsų asmens duomenų valdytojas yra DEDRA-EXIM sp. z
o.o., kurios registruota buveinė yra Pruszkowe, 3 Maja g. 8, 05-800 Pruszkow (toliau: "Administratorius").
2. Jūsų duomenys bus tvarkomi tik siekiant atlikti prietaiso garantijos procedūrą
pagal Bendrojo duomenų apsaugos reglamento 6 straipsnio 1 dalies b punktą (toliau: „BDAR“) Duomenys teikiami savanoriškai, tačiau jie būtini garantijos procedūrai
3. Jūsų duomenys bus tvarkomi garantijos procedūros vykdymo nagrinėjimo
laikotarpiu ir archyvavimo tikslais, jei prireiktų apsiginti nuo galimų pretenzijų Administratoriui, bet ne ilgiau nei iki tol, kol joms įvyks senaties terminas.
4. Jūsų duomenys gali būti atskleisti tik tiems subjektams, kurie tvarko duomenis
duomenų administratoriaus vardu pagal rašytinę asmens duomenų tvarkymo pavedimo sutartį, teikiančią: technines paslaugas, hosting‘o ar interneto svetainės priežiūros paslaugas, IT paslaugas, kurjerių paslaugas. Administratoriaus tiekėjai privalo užtikrinti duomenų saugumą ir laikytis galiojančių teisės aktų reikalavimų, susijusių su asmens duomenų apsauga, ir negali naudoti patikėtų asmens duomenų kitais nei sutartyje su
Administratoriumi nurodytais tikslais.
5. Jūsų duomenys nebus tvarkomi automatizuotomis priemonėmis, įskaitant
profiliavimą, ir nebus perduodami trečiajai šaliai / tarptautinei organizacijai.
6. Bet kuriuo metu turite teisę susipažinti su savo duomenų turiniu ir teisę ištaisyti,
ištrinti, apriboti duomenų tvarkymą, teisę į duomenų perkeliamumą, teisę prieštarauti bet kuriuo metu.
7. Visais klausimais, susijusiais su administratoriaus atliekamu jūsų asmens
duomenų tvarkymu, galite kreiptis šiuo el. pašto
adresu:daneosobowe@dedra.pl.;
8. Turite teisę pateikti skundą tinkamai duomenų apsaugos institucijai;
LV Satura rādītājs
1. Fotoattēli un raksti
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces norīkošana
4. Lietošanas ierobežojums
5. Tehniskie parametri
6. Darba sagatavošana
7. Ierīces ieslēgšana
8. Ierīces lietošana
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
10. Rezerves daļas un piederumi
11. Defekta paša novēršana
12. Ierīces komplektācija
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektriskas un elektroniskas ierīces atkratīšanu
14. Garantijas talons
Vispārējie drošības noteikumi tika pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra. ES Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. ES Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim Sp.
z o.o. firmas Servisu.
Page 14
Darba laikā ar ierīci rekomendējam vienmēr ievērot pamatīgus darba drošības nosacījumus, lai izvairīties no ugunsgrēka,
elektrības trieciena vai mehāniska ievainojuma.
Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas lūdzam iepazīties ar Lietošanas instrukciju. Lūdzam saglabāt Lietošanas instrukciju, darba drošības instrukciju un Atbilstības deklarāciju. Lietošanas Instrukcijas rekomendāciju un norādījumu stipra ievērošana ļaus pagarināt Jūsu ierīces darba laiku.
Darba laikā jābūt ievēroti galvenie darba drošības instrukcijas
noteikumi.
Darba drošības instrukcija ir pievienota ierīcei kā atsevišķa brošūra un jābūt saglabāta. Gadījumā, ja ierīce ir nodota citai personai, lūdzam nodot arī lietošanas instrukciju, darba drošības instrukciju un atbilstības deklarāciju. Firma Dedra-Exim nav atbildīga par nelaimes gadījumiem savienotiem ar darba drošības norādījumu neievērošanu.Rūpīgi salasīt visu drošības un lietošanas instrukciju. Instrukcijas brīdinājumu neievērošana var ierosināt elektrības triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnu ievainojumu. Saglabāt visu instrukciju, drošības instrukciju un atbilstības deklarāciju nākošām vajadzībām.
SAS+ALL līnijas ierīce tika projektēta darbam tikai ar lādēšanas adapteriem un akumulatoriem no līnijas SAS+ALL.
Akumulators Li-Ion un lādēšanas adapters nav ierīces komplektā, jābūt iegādāti atsevišķi. Citu, nekā ierīcei paredzēti, akumulatoru un lādēšanas adapteru lietošana izraisīs garantijas tiesību pazaudēšanu.
2. Ierīces apraksts
A attēls: 1. Atbrīvošanas poga, 2. 6-in-1 uzgalis, 3. Daudzfunkcionāla sprausla, 4.
Mazgāšanas līdzekļa tvertne, 5. Iesūkšanas šļūtene, 6. Ātra savienošana, 7. Pagarinājums, 8. Padoms ar rotējošu sprauslu, 9. Filtrs ūdens, 10. Savienojuma kontaktligzda, 11. Drenāžas bloķēšana, 12. Drain, 13. Baterijas ligzda, 14. Spiediena slēdzis
3. Ierīces norīkošana
Baterijas spiediena mazgātājs ir tīrīšanas ierīce, ko izmanto netīrumu attīrīšanai no dažādām virsmām, un to izmanto: velosipēdu un transportlīdzekļu, mašīnu, instrumentu, terases, kāpņu, dārza instrumentu tīrīšana ar ūdens strūklu zem spiediena ar iespēju izmantot tīrīšanas līdzekļus, kas paredzēti lietošanai ar paplāksnēm. spiedienu, izmantojot DEDRA-EXIM Sp. z o. o . Pieļaujam aprīkojuma izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta rūpnīcās, amatieru darbos, ja vienlaikus būs ievēroti lietošanas nosacījumi un pieļaujami darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojums
Nenovirziet ūdens strūklu pret cilvēkiem vai dzīvniekiem. Nenovirziet ūdens strūklu pret sevi. Nelietojiet paplāksni pretrunā ar lietojumprogrammu. Ierīce var būt lietota tikai saskaņā ar turpmāk minētiem „Pieļaujamiem darba nosacījumiem”. Visas patstāvīgas izmaiņas mehāniskā un elektriskā konstrukcijā, visas modifikācijas, rīcība, kas nav aprakstītā šajā Lietošanas Instrukcijā, var ierosināt Garantijas tiesību tūlītēju pazaudēšanu, un Atbilstības deklarācija pazaudēs savu spēku. Elektroierīces lietošana pretī norādījumiem un Lietošanas Instrukcijai nekavējoties ierosinās Garantijas Tiesību tūlītēju pazaudēšanu.
Pieļaujami darba apstākļi
Lietot tikai telpu iekšā. Akumulatoru lādēšanas temperatūras diapazons
10-30°C. Nepieļaut temperatūras virs 40°C ietekmi.
5. Tehniskie parametri
Ierīces modelis
DED6986
Darba spriegums [V]
18 d.c.
Darba spiediens [bar]
25
Maksimālais spiediens [bar]
40
Įleidimo slėgis [bar]
6
Plūsmas ātrums [l/min]
2,2
Vidēja plūsma [L / min]
3
Maksimālā ūdens temperatūra [°C]
40
Aizsardzība no tiešas pieejas
IPX0
6. Darba sagatavošana
Jebkura apkopes darbība, piem., darba uzgaļa mainīšana, var būt veikta tikai, kad ierīce ir atslēgta no barošanas avota.
Pēc iepakojuma atvēršanas pārbaudiet, vai ir iekļauti visi piederumi (skatiet sadaļu Pabeigšana). Glabājiet iepakojumu iespējamiem pārvadāšanas mērķiem. Lai ievietotu akumulatoru, ievietojiet to akumulatora kontaktligzdā (A, 13. attēls), līdz akumulatora fiksators nofiksējas.
Neļaujiet akumulatoram pārplūst ar paplāksni.
Mazgātāju var aprīkot ar rotējošu sprauslu, daudzfunkcionālu sprauslu vai putu smidzinātāju. Paplāksnes darbības diapazons tiek palielināts, izmantojot pagarinājumu.
Pagarinājuma uzstādīšana (B zīm.).
Ievietojiet pagarinājuma galu sēdeklī paplāksnes korpusā. Pagrieziet tā, lai gala cilne atrastos apakšā. Viegli nospiediet, līdz dzirdat klikšķi. Paplašinājums tiks bloķēts. Lai izjauktu, nospiediet uzgaļa atbrīvošanas pogu (A, 1. attēls) un viegli pavelciet pagarinājumu.
Tādā pašā veidā jūs varat piestiprināt jebkuru sietu, kas nāk ar paplāksni
Lance piestiprināšana pie pagarinājuma (C un E att.)
Ievietojiet sprauslu (daudzfunkcionālu vai rotējošu uzgali) pagarinājuma montāžas atverē tā, lai rādītājs atrastos apakšā. Viegli nospiediet lansu, līdz dzirdat ķīli. Lance tiks bloķēta. Lai izjauktu, nospiediet pagarinātāja atlaišanas pogu un viegli pavelciet
to.
Mazgāšanas līdzekļa tvertnes uzstādīšana
Novietojiet rezervuāra galu uz savienotāja daudzfunkcionālās caurules apakšpusē tā, lai sprauslas uz sprauslas savienotāja saistītos ar izgriezumiem rezervuāra galā. Pagrieziet apmēram 90 grādus pulksteņrādītāja virzienā. Lai noņemtu rezervuāru, pagrieziet rezervuāru pretēji pulksteņrādītāja virzienam par 90 grādiem un noņemiet rezervuāru no armatūras.
Ūdens pieslēgums (F attēls)
Ievietojiet šļūteni, kā parādīts F attēlā, paplāksnes korpusa ūdens ieplūdē (attēls A,
10). Viegli nospiediet, līdz dzirdat klikšķi. Ievietojiet šļūtenes brīvo galu ūdens tvertnē.
Saskaņā ar spēkā esošām normām ierīce var būt pieslēgta pie ūdens tīkla, tikai lietojot atpakaļgaitas izolatoru..
Lai atvienotu ūdeni, pabīdiet ātrās atvienošanas apkakli uz leju un atvienojiet ātro atvienotāju.
7. Ierīces ieslēgšana
Pēc akumulatora, mazgāšanas uzgaļa, ūdens šļūtenes pievienošanas un filtra šļūtenes gala ievietošanas ūdens tvertnē nospiediet pārslēgšanas pogu (A, 12. attēls). Pēc apmēram 1 sekundes paplāksne sāks barot ūdeni. Piezīme: lai izvairītos no nejaušas paplāksnes aktivizēšanas, slēdzi var bloķēt. Lai to izdarītu, izslēdzot ierīci, nospiediet un pabīdiet slēdža slēdzeni (A, 11. attēls).
8. Ierīces lietošana
Nekad nenovirziet ūdens strūklu pret cilvēkiem vai
dzīvniekiem. Nenovirziet ūdens strūklu pret sevi.
Rotācijas uzgaļa izmantošana
Pievienojiet rotējošu galu. Pagrieziet, kā parādīts attēlā, pēc tam nofiksējiet ūdens plūsmas virzienu. Virziet ūdens plūsmu uz mazgājamo objektu vai virsmu.
Daudzfunkcionālā uzgaļa izmantošana
Daudzfunkcionālajam izsmidzinātājam ir seši režīmi (D attēls): šaurs aerosols, 20 grādu izsmidzināšanas modelis, slīps smidzinātājs 20 grādu smidzinātājs, 40 grādu izsmidzināšanas modelis, putu smidzinātājs, dušas aerosols vai liela plūsma. Atkarībā no pielietojuma izvēlieties piemērotu ūdens izsmidzināšanas režīmu. Lai mainītu darbības režīmu, pagrieziet ārējo sprauslas gredzenu, lai izvēlētos vēlamo ūdens izsmidzināšanas režīmu.
Mazgātāja darbības režīmi
Mazgātājam ir divi režīmi: automātiskais (automātiskais) un eko (ekonomiskais), kurus var pārslēgt, nospiežot režīma pogu mazgātāja korpusa augšdaļā (A, 14. attēls). Ātrai ūdens iesūkšanai ieteicams izvēlēties automātisko režīmu. Darbības režīmu var mainīt mazgāšanas laikā. Lūdzu, ņemiet vērā, ka automātiskais režīms nodrošina lielāku enerģijas patēriņu un ātrāku akumulatora izlādi..
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Jebkura apkopes darbība, piem., darba uzgaļa mainīšana, var būt veikta tikai, kad ierīce ir atslēgta no barošanas avota.
Pirms katras iedarbināšanas:
Pārbaudīt, vai dzinēja ventilācijas caurumi nav segti un piesārņoti. Ja
nepieciešami, notīrīt (piem. ar saspiestu gaisu) vai nomazgāt ar viegli mitrinātu lupatiņu; nepieļaut, lai ūdens nokļūstu ierīces iekšā
Pēc katras lietošanas:
Atslēgt no barošanas avota, lai ierīci nevarētu ieslēgt nepiederīgas personas vai
neieslēgtu ierīci pārvietošanas laikā.
Tīrīšana un apkope
Pirms tīrīšanas atvienojiet strāvas avotus.
Ūdens ieplūdes filtra (G attēls) un iesūkšanas filtra (H attēls) tīrīšana Filtrs regulāri jātīra, lai novērstu ūdens ieplūdes aizsprostojumu, kā rezultātā ūdens plūsma netiek traucēta vai samazināta. Noņemiet filtru (balto daļu) no kontaktdakšas un notīriet to. Piesūceknis: atskrūvējiet filtra vāciņu, izņemiet filtru un notīriet to.
Uzglabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā, ja iespējams, oriģinālā iepakojumā.
10. Rezerves daļas un piederumi
Rekomendēti aksesuāri
SAS+ALL līnijas elektroierīce var būt apgādāta ar jebkuru akumulatoru un lādēšanas adapteru no SAS+ALL līnijas, kā arī ar katru darbarīku (darba uzgali) ar SDS Plus turētāju. Laipni lūdzam ievērot darba uzgaļu ražotāja rekomendāciju. Rezerves daļu un aksesuāru iegādei lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim servisu. Kontaktdati atrodas instrukcijas 1. lapā. Rezerves daļu pasūtīšanas gadījumā lūdzam norādīt PARTIJAS numuru, kas atrodas uz tabuliņas, un montāžas zīmējuma daļas numuru. Garantijas laikā remonti ir veikti saskaņā ar Garantijas Lapas noteikumiem. Reklamēto produktu lūdzam nodod remontam pirkšanas vietā (pārdevējam ir pienākums pieņemt reklamēto produktu) vai nosūtīt DEDRA - EXIM Centrālam Servisam. Lūdzam pievienot Garantijas Lapu, kuru noformēja importētājs. Bez dokumenta garantijas remonts būs uzskatīts par pēc-garantijas remontu. Pēc garantijas laika remontu veic Centrāls Serviss. Bojātu produktu nosūtīt servisam (par pasūtīšanu maksā lietotājs).
11. Svépomocné odstraňování poruch
Page 15
PROBLĒMA
IEMESLS
RISINĀJUMS
Ierīce nefunkcionē
Bojāts ieslēdzējs
Nodot ierīci servisam
Izlādēts akumulators
Uzlādēt akumulatoru
Nepareizi uzstādīts
akumulators
Uzstādīt pareizi
Ierīce sāk darboties ar grūtību Izlādēts akumulators
Pareizi uzlādēt akumulatoru
Pārsniegti pieļaujamie darba
parametri
Samazināt elektroierīces
noslogojumu
12. Ierīces komplektācija,
1. Akumulatora paplāksne - 1 gab. 2. Ūdens šļūtene ar filtru - 1 gab. 3. Šļūtenes turēšanas skava - 1 gab. 4. Lance - 1 gab. 5. Smidzināšanas sprausla - 1 gab. 6. Sešstūra funkcionālā sprausla - 1 gab. 7. Rotējošā sprausla - 1 gab. 8. Putuplasta
- 1 gab.
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces utilizāciju (mājsaimniecības vajadzībām)
Simbols, kas redzams uz izstrādājumiem vai pievienotajā dokumentācijā, norāda, ka bojātas elektriskās vai elektroniskās iekārtas nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Ja vēlaties atbrīvoties no sastāvdaļām, atkārtoti izmantot vai reģenerēt, pareizi ir nogādāt tās specializētā
savākšanas punktā, kur tās tiks pieņemtas bez maksas. Informāciju par lietotu iekārtu savākšanas punktu atrašanās vietu sniedz vietējās iestādes, piemēram, savās tīmekļa vietnēs. Pareiza produkta utilizācija palīdz saglabāt dabas resursus un izvairīties no negatīvas ietekmes uz cilvēku veselību un vidi, kas var rasties produkta sastāvā esošo potenciāli bīstamo vielu, maisījumu un sastāvdaļu dēļ. Par nepareizu atkritumu apglabāšanu draud sodi saskaņā ar attiecīgajiem vietējiem
noteikumiem.
Lietotāji ES valstīs: Ja nepieciešams atbrīvoties no elektriskām vai elektroniskām iekārtām, sazinieties ar tuvāko tirdzniecības vietu vai savu piegādātāju, kas jums sniegs papildu informāciju. apglabāšana valstīs ārpus Eiropas Savienības: Šis simbols attiecas tikai uz Eiropas Savienības valstīm. Ja vēlaties šo izstrādājumu izmest, sazinieties ar vietējām iestādēm vai izplatītāju, lai noskaidrotu pareizo utilizācijas metodi.
LV Garantijas talons
uz
……………………..
Kataloga Nr: ………………. Partijas numurs:..........................
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Pārdevēja zīmogs
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām. Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
........................ ...............................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517, Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa,
NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja
defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
Produkta sastāvdaļas
Garantijas aizsardzības ilgums
Spiediena mazgātājs
36 mēneši no Preces iegādes datuma, kas norādīts šajā garantijas apliecībā.
Ūdens šļūtene ar filtru, Kabeļa stiprinājuma skava, Lance, Smidzināšanas uzgalis, Sešu funkciju uzgalis, Rotējošais uzgalis, Putu veidošanas ierīce
Uz ko neattiecas garantija
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu, apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos gadījumos: a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā; b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas
Instrukcijas norādījumiem;
c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu; d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu; e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
(Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt. Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,, apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta neatbilstību likumam. Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Regulas (ES) 2016/679 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK 13. panta 1. un 2. punktu, informējam jūs, ka.
1. Jūsu veidlapā norādītu personas datu pārzinis ir DEDRA-EXIM sp. z o.o., ar
juridisko adresi Pruškovā, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (tālāk: “Pārzinis”).
2. Jūsu dati tiks apstrādāti tikai, lai veiktu ierīces garantijas procedūru saskaņā ar
Vispārīgo datu aizsardzības noteikumu (turpmāk tekstā: “VDAR”) 6. panta 1. daļas b. burtu. Datu sniegšana ir brīvprātīga, bet nepieciešama garantijas procedūras veikšanai.
3. Jūsu dati tiks apstrādāti garantijas procedūras izskatīšanas laikā un
arhivēšanas nolūkos gadījumā, ja būs nepieciešams aizstāvēties pret jebkādām pretenzijām pret Pārzini, ne ilgāk kā līdz to termiņa beigām.
4. Jūsu datus drīkst izpaust tikai personām, kuras apstrādā datus pārzinim,
pamatojoties uz rakstisku līgumu par personas datu apstrādes uzticēšanu, cita starpā subjektiem, kas nodrošina: tehniskā dienesta pakalpojumus, hostingu vai vietnes apkopi, IT pakalpojumus, kurjeru pakalpojumus. Pārziņa piegādātājiem ir pienākums nodrošināt datu drošību un ievērot piemērojamo likumu prasības, kas saistītas ar personas datu aizsardzību, un viņi nedrīkst izmantot uzticētos personas datus citiem mērķiem, nevis tiem, kas noteikti līgumā ar Pārzini.
5. Jūsu dati netiks apstrādāti automatizēti, tostarp profilēšanas veidā, un tie
netiks pārsūtīti uz trešo valsti / starptautisku organizāciju.
6. Jums ir tiesības jebkurā laikā piekļūt saviem datiem un labot, dzēst, ierobežot
apstrādi, tiesības pārsūtīt datus, tiesības iesniegt iebildumus, jebkurā brīdī.
7. Visos jautājumos, kas saistīti ar jūsu personas datu apstrādi, ko veic Pārzinis,
varat sazināties ar šo e-pasta adresi: daneosobowe@dedra.pl.
8. Jums ir tiesības iesniegt sūdzību iestādei, kas ir atbildīga par personas datu
aizsardzību
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetése
4.Használati korlátozások
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. A berendezés bekapcsolása
8. A berendezés használata
9. Folyó karbantartási tevékenységek
Page 16
10. Pótalkatrészek és tartozékok
11. Önálló hibaelhárítás
12. A készülék készlete
13. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításáról
14. Garanciajegy
Az általános biztonsági feltételek csatolva különálló brosúraként lettek csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat WE csatolva lett a készülékhez, mint különálló dokumentum. A Megfelelőségi Nyilatkozat WE hiánya esetén vegye fel a kapcsolatot a Dedra-Exim Sp. z o.o. Szervizével.
A berendezés üzemeltetése során ajánlott betartani az alapvető munkabiztonsági elveket a tűz keletkezése, villamos
áramütés és mechanikus sérülés elkerülése érdekében.
A berendezés üzemeltetésének elkezdése előtt kérjük ismerkedjen meg a Használati Utasítás tartalmával. Kérjük tegye el a Használati Utasítást és a Megfelelőségi Nyilatkozatot. A Használati Utasításban található útmutatók és utasítások szigorú betartása az Önök berendezése élettartamának meghosszabbítását eredményezi.
A munka során feltétel nélkül be kell tartani a munkabiztonsági útmutatóban leírtakat.
A munkabiztonsági útmutató külön füzetként kerül a berendezéshez csatolásra és megőrizendő. Amennyiben a berendezés más személyhez kerül, kérjük szintén átadni a használati utasítást, a munkabiztonsági útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot. A Dedra Exim cég nem vállal felelősséget a munkabiztonsági előírások megszegéséből eredő balesetekért.Figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót és a használati útmutatót. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy komoly sérülésekhez vezethet. Tegye el az összes útmutatót, biztonsági útmutatót és megfelelőségi nyilatkozatot a későbbi
Az SAS+ALL szériához tartozó készülék az SAS+ALL szériájú töltőkkel és akkumulátorokkal történő üzemeltetéshez lett
tervezve.
A Li-Ion akkumulátor és a töltő nem felszereltsége a megvásárolt készüléknek és külön kell azokat megvásárolni. Más akkumulátorok és töltők használata a készülékhez, mint az ajánlottak, a garanciális jogok elvesztését okozza
2. A készülék leírása
A ábra: 1. Kioldógomb, 2. 6-az-1-ben hegy, 3. Többfunkciós fúvóka, 4. Mosószer­tartály, 5. Szívótömlő, 6. Gyorscsatlakozó, 7. Hosszabbító, 8. Forgó hegy, 9. Szűrő víz, 10. Csatlakozóaljzat, 11. Drain lock, 12. Drain, 13. Akkumulátor-foglalat, 14. Nyomáskapcsoló
3. A készülék rendeltetése
Az akkumulátoros mosógép egy tisztító eszköz, amelyet a különböző felületek szennyeződésének tisztítására használnak, és amelyet kerékpárok és járművek, gépek, szerszámok, teraszok, lépcsők, kerti szerszámok tisztításához nyomás alatt álló vízsugárral, mosógépekhez való tisztítószerek használatának lehetőségével nyomáson, a DEDRA-EXIM Sp. által ajánlott kiegészítők, adalékanyagok használatával. z o. o. A készüléket építés-felújítási munkákban, amatőr munkákban, lehet használni, miközben egyidejűleg megfelelnek a használati utasításban szereplő üzemeltetési feltételeknek és a megengedett üzemi körülményeknek.
4. Használati korlátozások
Ne irányítsa a vízfolyást emberek vagy állatok felé. Ne irányítsa a vízsugarat maga felé. Ne használja az alátétet az alkalmazással ellentétesen. A készülék kizárólag a lentebb található „Megengedett üzemi körülményeknek” megfelelően üzemeltethető. A felhasználó általi változtatások a mechanikai és elektromos felépítésben, bármilyen változtatás, a használati utasításban nem szereplő karbantartási műveletek szabályellenesnek minősülnek és a Garanciális Jogok azonnali elvesztését eredményezi, és a megfelelőségi nyilatkozat az érvényességét veszti. Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű vagy a Használati Utasításnak nem megfelelő használat a Garanciális jogok azonnali elvesztését eredményezi.
Megengedett működési feltételek
Csak helyiségeken belül használja. Az akkumulátorok töltési
hőmérséklettartománya 10 - 30°C. Ne tegye ki 40°C-nál magasabb
hőmérsékletnek.
5. Műszaki adatok
A készülék modellje
DED6986
Üzemi feszültség [V]
18 d.c.
Üzemi nyomás [bar]
25
Maximális nyomás [bar]
40
Bemeneti nyomás [bar]
6
Áramlási sebesség [l/min]
2,2
Közepes átfolyás [L / perc]
3
Maximális vízhőmérséklet [°C]
40
Közvetlen hozzáférés elleni védelmi fokozat
IPX0
6. Felkészülés a munkára
Minden üzemeltetési tevékenységet, olyanokat, mint a megmunkáló vég cseréje, a táplálásról lecsatlakoztatott
készüléken végezzen.
A csomag kinyitása után ellenőrizze, hogy minden tartozék benne van-e (lásd a Befejezés részt). A csomagolást tartsa fenn esetleges szállítási célokra. Az akkumulátor behelyezéséhez helyezze be az akkumulátort az aljzatba (A, 13. ábra), amíg az akkumulátor reteszelése be nem pattan.
Ne engedje, hogy az akkumulátor elárasztja az alátétet.
Az alátét felszerelhető forgó fúvókával, többfunkciós fúvókával vagy habszóróval. Az alátét hatósugarát meghosszabbítja.
A hosszabbító felszerelése (B ábra).
Helyezze a meghosszabbítás végét az alátét testének ülésébe. Forduljon úgy, hogy a csúcson lévő fül az alján legyen. Enyhén nyomja, amíg kattanást nem hall. A mellék meghúzódik. A szétszereléshez nyomja meg a csúcskioldó gombot (A, 1. ábra), és finoman húzza meg a hosszabbítót.
Ugyanezzel a módszerrel felszerelhető az alátéthez mellékelt bármely lándzsa
A lándzsa rögzítése a hosszabbítóhoz (C. és E ábra)
Helyezze a lándzsát (multifunkcionális vagy forgócsúcs) a hosszabbító rögzítő furatába úgy, hogy az index alul legyen. Nyomja meg enyhén a lándzsát, amíg éket nem hall. A lándzsa blokkolva lesz. Szétszereléshez nyomja meg a hosszabbító lándzsa kioldó gombját, és enyhén húzza meg a lándzsát.
A mosószer-tartály felszerelése
Helyezze a tartály végét a többfunkciós lándzsa alján lévő csatlakozóra úgy, hogy a lándzsák csatlakozóján lévő spline-ok befogják a tartály végén lévő kivágásokat. Forduljon kb. 90 fokkal az óramutató járásával megegyező irányba. A tartály szétszereléséhez fordítsa a tartályt 90 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányba, és vegye ki a tartályt a szerelvénybõl.
Vízcsatlakozás (F ábra)
Helyezze az F ábrán látható tömlőt az alátét testének vízbemenetébe (A, 10. ábra). Nyomja meg enyhén, amíg kattanást nem hall. Helyezze a tömlő szabad végét a víztartályba.
A berendezést az érvényes előírásoknak megfelelően sohasem szabad egy rendszerleválasztó nélkül az ivóvíz
hálózatra csatlakoztatni.
A víz leválasztásához csúsztassa lefelé a gyorskapcsoló gallért, és húzza ki a gyorskapcsolót.
7. A készülék bekapcsolása
Miután csatlakoztatta az akkumulátort, a mosóhegyet, a víztömlőt, és a szűrőtömlő végét a víztartályba helyezte, nyomja meg a kapcsoló gombot (A, 12. ábra). Kb. 1 másodperc múlva az alátét elkezdi táplálni a vizet.
Az alátét véletlen bekapcsolásának elkerülése érdekében a kapcsoló gomb reteszelhető.
Ehhez kikapcsolt készülék esetén nyomja meg és csúsztassa el a kapcsoló zárját (A, 11. ábra)..
8. A berendezés használata
Soha ne irányítsa a vízsugarat emberek vagy állatok felé. Ne
irányítsa magára a vízsugarat.
Forgó hegy használata
Csatlakoztassa a forgó hegyet. Forduljon az ábra szerint, majd rögzítse a víz áramlási irányát. Irányítsa a vízáramot a mosandó tárgyra vagy felületre.
A többfunkciós hegy használata
A multifunkciós permetezőgépnek hat üzemmódja van (D ábra): keskeny permetezés, 20 fokos szórásminta, ferde permetezés 20 fokos, 40 fokos permetezés, habosított permetező, zuhanyzó spray vagy intenzív áramlás. Az alkalmazástól függően válassza ki a megfelelő vízpermetezési módot. Az üzemmód megváltoztatásához forgassa el a külső fúvóka gyűrűt a kívánt vízpermetezési mód kiválasztásához.
Alátét üzemmódjai
Az alátétnek két üzemmódja van: Auto (automatikus) és Eco (gazdaságos), amelyek az alátét testének tetején található üzemmód gomb megnyomásával kapcsolhatók (A, 14. ábra). A gyors vízszíváshoz ajánlott az Auto módot választani. Az üzemmód mosás közben megváltoztatható. Felhívjuk figyelmét, hogy az Auto mód nagyobb energiafogyasztást és gyorsabb akkumulátor lemerülést okoz.
9. Folyó karbantartási tevékenységek
Minden karbantartási tevékenységet, olyanokat, mint a
megmunkáló vég cseréje, a táphálózatról lecsatlakozva
végezzen!
Minden üzembehelyezés előtt:
Ellenőrizze, hogy a motor szellőzőnyílásai nincsenek-e eltakarva vagy
elszennyeződve. Szükség esetén szüntesse meg a takarást (pl. sűrített levegővel), vagy tisztítsa meg vízzel enyhén megnedvesített törlőronggyal. Ne hagyja, hogy a készülék belsejébe víz kerüljön,
Minden használat után:
Csatlakoztassa le a tápforrásról, hogy elkerülje a véletlenszerű bekapcsolást
jogosulatlan személyek által vagy a más helyre átvitel során.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás előtt válassza le az áramforrásokat.
A vízbemeneti szűrő (G ábra) és a szívószűrő (H ábra) tisztítása A szűrőt rendszeresen tisztítani kell, hogy megakadályozza a vízbemenet eltömődését, ami a vízáramlás hiányát vagy csökkenését eredményezi. Távolítsa el a szűrőt (fehér részt) a dugóból, és tisztítsa meg. Tapadókorong: Csavarja le a szűrő sapkáját, vegye ki és tisztítsa meg a szűrőt.
Page 17
A készüléket gyermekektől elzárva tárolja, ha lehetséges, eredeti csomagolásában.
10. Pótalkatrészek és tartozékok
Ajánlott tartozékok
Az SAS+ALL széria elektromos kéziszerszámai felszerelhetőek az SAS+ALL széria minden akkumulátorával és töltőjével. valamint minden SDS Plus szárú szerszámmal (megmunkáló véggel). Kérjük, kövesse a gyártó megmunkáló vég ajánlásait. Cserealkatrészek és tartozékok vásárlása céljából lépje kapcsolatba a Dedra-Exim Szervizével. A kapcsolati adatok az utasítás 1. oldalán találhatóak. A pótalkatrészek megrendelése során kérjük, adják meg az gép adattábláján található szériaszámot, valamint az alkatrész számát az összeállítási rajzról. A garanciális időszakban a javításokat a Garanciajegyen feltüntetett szabályok alapján végezzük. A hibás terméket kérjük, adják át javításra a vásárlás helyén (az eladó köteles átvenni a hibás terméket), vagy küldje el a DEDRA - EXIM Központi Szemvízébe. Kérjük, csatolja az Importőr által kiállított garanciajegyet. Enélkül a dokumentum nélkül a javítás garancia időn túliként lesz kezelve. A garancia időn túli javításokat a Központi Szerviz végzi. A meghibásodott terméket küldje el a Központi Szervizbe (a szállítás költségét a felhasználó fedezi).
11. Önálló hibaelhárítás
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
A készülék nem működik
Sérült kapcsoló
Adja át a szerviznek a készüléket
Lemerült az akkumulátor
Töltse fel az akkumulátort
Rosszul beszerelt akkumulátor
Rögzítse megfelelően
A készülék
nehezen mozog
Lemerült az akkumulátor
Szerelje fel szabályosan az akkumulátort
Túllépte a megengedett működési paramétereket
Csökkentse az elektromos kéziszerszám terhelését
12. A készülék készlete
1. Elem alátét - 1 db 2. Víztömlő szűrővel - 1 db 3. Tartókapocs a tömlőhöz - 1 db
4. Lándzsa - 1 db 5. Permetező fúvóka - 1 db 6. Hatfunkciós fúvóka - 1 db 7. Forgófúvóka - 1 db 8. Habzó - 1 db.
13. Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről (háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A termékeken vagy a kísérő dokumentáción feltüntetett szimbólum azt jelzi, hogy a hibás elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Ha az alkatrészeket meg kell semmisíteni, újra kell használni vagy
hasznosítani kell, a helyes megoldás az, ha elviszi őket egy erre szakosodott gyűjtőhelyre, ahol ingyenesen átveszik őket. A használt berendezések gyűjtőhelyeiről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, például a honlapjukon. A berendezés megfelelő ártalmatlanítása lehetővé teszi az értékes erőforrások megőrzését és az egészségre és környezetre gyakorolt azon negatív hatások elkerülését, amelyek a készülékben lévő veszélyes anyagok, keverékek és összetevők esetleges jelenlétéből adódnak. A helytelen hulladékártalmatlanítás a vonatkozó helyi előírások szerint büntetés veszélyével jár. Az uniós országok felhasználói: Ha elektromos vagy elektronikus berendezéseket kell ártalmatlanítania, kérjük, forduljon a legközelebbi értékesítési ponthoz vagy a szállítójához, akik további tájékoztatást tudnak adni. Az Európai Unión kívüli országokban történő ártalmatlanítás: Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. Ha a terméket el kívánja dobni, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a kereskedőhöz a helyes ártalmatlanítási módszerrel kapcsolatban.
HU Garanciajegy
..........................
Katalógusszám: ............. Gyártási tétel száma: .....................
(a továbbiakban: Termék)
A termék vásárlásának dátuma: .............
Az eladó pecsétje
Dátum és az eladó aláírása: .................................
A felhasználó nyilatkozata:
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:
........................ ...............................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
I. A termékért felelős
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az
Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-49- 33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására, amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
Termékösszetevők
A jótállási védelem időtartama
Magasnyomású mosó
36 hónap a terméknek a jelen jótállási jegyen feltüntetett vásárlásától számított 36 hónap.
Víztömlő szűrővel, Kábeltartó klipsz, Lándzsa, szórófej, Hatfunkciós fúvóka, Forgó fúvóka, Habosító készülék
Nem tartozik a garancia hatálya alá
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira: a. A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket
alkalmazott; b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket; c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket; d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha a Terméken:
- a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek
- a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a reklamált
terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni. A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait. A természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2016. április 27-i (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet 13. cikkének (1) és (2) bekezdésével összhangban tájékoztatjuk Önt, hogy
1. Az űrlapon megadott személyes adatainak Adminisztrátora a Pruszków-i
székhelyű DEDRA-EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (továbbiakban: „Adminisztrátor”).
Page 18
2. Az Ön adatait kizárólag a készülékre vonatkozó garanciális eljárás lefolytatása
céljából dolgozzuk fel az általános adatvédelmi rendelet (a továbbiakban: "GDPR") 6. cikke (1) bekezdésének b) pontjával összhangban Az adatszolgáltatás önkéntes, de a garanciális eljárás lefolytatásához szükséges.
3. Az Ön adatait a garanciális eljárás lefolytatásának megfontolásának
időtartama alatt, valamint archiválási céllal kezeljük, amennyiben az Adminisztrátorral szembeni esetleges követelésekkel szemben szükséges védekezni, de legfeljebb azok elévüléséig.
4. Az Ön adatai csak olyan szervezetek számára adható ki, amelyek az
Adminisztrátor nevében, a személyes adatok feldolgozására vonatkozó írásbeli megbízási szerződés alapján adatokat kezelnek, és többek között technikai szolgáltatást, tárhelyszolgáltatást vagy weboldal-karbantartást, informatikai-, futárszolgáltatást nyújtanak. Az Adatkezelő beszállítói kötelesek gondoskodni az adatbiztonságról és megfelelni a személyes adatok védelmére vonatkozó hatályos jogszabályok követelményeinek, és nem használhatják fel a rájuk bízott személyes adatokat az Adatkezelővel kötött szerződésben meghatározott céloktól eltérő célokra.
5. Az Ön adatait nem dolgozzuk fel automatizált módon, beleértve a
profilalkotást, és nem továbbítjuk harmadik országba/nemzetközi
szervezetnek.
6. Ön bármikor jogosult az adatai tartalmához történő hozzáféréshez, valamint
annak helyesbítéshez, törléshez, az adatkezelés korlátozásához, az adathordozhatósághoz és a kifogásoláshoz való joghoz.
7. Az Ön személyes adatainak az Adatkezelő általi feldolgozásával kapcsolatos minden kérdésben az alábbi e-mail címen veheti fel a kapcsolatot:
daneosobowe@dedra.pl;
8. Önnek jogában áll van panaszt benyújtani az illetékes adatvédelmi hatóságnál.
RO Cuprinsul
1. Fotografii şi desene
2. Detaliate regulamente privind siguranță
3. Descrierea aparatului
4. Destinația aparatului
5. Restricții de utilizare
6. Date tehnice
7. Pregătire pentru funcționare
8. Pornirea aparatului
9. Punere în funcțiune şi utilizarea aparatului
10. Verificări şi reglaje curente
11. Piese de schimb şi accesorii
12. Rezolvarea problemelor
13. Dotarea completă a aparatului
14. Informația pentru utilizatori referitoare la eliminarea aparatelor electrice şi
electronice
15. Schema şi tabelul părţilor componente
16. Certificat de garanție
Condițiile generale de siguranță sunt în broşură anexată la manualul de utilizare.
Declarația de Conformitate CE este anexată la aparat ca un document separat. Dacă lipseşte Declarația de Conformitate CE Vă rugăm să Vă contactați cu Service-
ul Dedra-Exim Sp. z o.o.
În timpul funcționării dispozitivului este întotdeauna obligatorie respectarea normelor generale de protecţie a
muncii, pentru evitarea unui incendiu sau a electrocutării provocată de curentul electric sau a accidentelor cu urmări în rănirea ori apariția de leziuni mecanice.
Înainte de punerea în funcțiune a dispozitivului, vă rugăm să citiți Manualul de utilizare. Vă rugăm să păstrați Manualul de utilizare și instrucțiunile privind respectarea normelor de protecţie a muncii și Declarația de conformitate. Respectarea cu strictețe a indicațiilor și a recomandărilor cuprinse în Manualul de
utilizare, va contribui la extinderea duratei de utilizare a dispozitivului.
În timpul lucrărilor, respectați cu strictețe indicațiile cuprinse în instrucțiunile normelor de protecţie a muncii. Instrucțiunile
normelor de protecţie a muncii sunt atașate la dispozitiv ca document separat și trebuie păstrat.
Dacă transmiteți dispozitivul altei persoane, vă rugăm să-i oferiți și manualul de utilizare, instrucțiunile de siguranță și declarația de conformitate. Firma Dedra-Exim nu își asumă responsabilitatea pentru eventuale accidente apărute ca urmare a nerespectării indicațiilor referitoare la normele de protecție a muncii. Citiți cu atenție toate instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile din Manualul de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate cauza electrocutare sau șoc de curent electric, incendiu și / sau vătămări grave.Păstrați toate ducumentele și instrucțiunile care însoțesc dispozitivul, în special măsurile de siguranță și declarația de conformitate pentru a le putea consulta în caz de nevoie.
Aparatul din linia SAS+ALL a fost proiectat pentru a lucra numai cu încărcătoarele şi acumulatoarele din linia SAS+ALL.
Acumulatorul Li-Ion şi încărcătoarea nu sunt un echipament al aparatului cumpărat deci trebuie să le cumpărați separat. Utilizarea unor alte acumulatoare şi încărcătoare decât cele recomendate pentru acest aparat cauzează pierderea garanției.
2. Descrierea aparatului
Fig. A: 1. Eliberați butonul, 2. Sfat 6-în-1, 3. Duză multifuncțională, 4. Recipient pentru detergent, 5. Furtun de aspirație, 6. Cuplare rapidă, 7. Extensie, 8. Vârf cu duză rotativă, 9. Filtru apă, 10. Priză de conectare, 11. Blocare golire, 12. Golire,
13. Priză baterie, 14. Presostat
3. Destinația aparatului
Nu îndreptați fluxul de apă către oameni sau animale. Nu îndreptați jetul de apă către dvs. Nu utilizați mașina de spălat neconcordant cu aplicația. Mașina de spălat sub presiune este un dispozitiv de curățare utilizat pentru curățarea murdăriei de pe diferite suprafețe și este utilizat: curățarea bicicletelor și
vehiculelor, mașinilor, sculelor, teraselor, scărilor, uneltelor de grădină cu un jet de apă sub presiune cu posibilitatea de a utiliza agenți de curățare destinați utilizării cu șaibe presiune, cu utilizarea accesoriilor, aditivi recomandați de DEDRA-EXIM
Sp. z o. O. Se permite utilizarea aparatului la lucrări de renovare-construcții ateliere de
reparații, lucrări hobby cu respectarea condițiilor de utilizare şi condițiilor permise de muncă, conținute în manualul de utilizare..
4. Restricții de utilizare
Aparatul va fi utilizat numai conform cu “Condițiile admisibile de lucru” menționate
mai jos.
Neautorizate modificări în construcţia mecanică şi electrică, orice alte modificări, utilizare în alte scopuri decât cele descrise în Manualul de utilizare, vor fi considerate ca ilegale şi cauzează pierderea imediată a Drepturilor la Garanţie iar Declaraţia de Conformitate pierde valabilitatea. Utilizarea sculei electrice în mod neconform cu destinația sau cu Manualul de utilizare cauzează pierderea imediată ale Drepturilor la Garanţie.
Condiții admise de muncă
Aparatul poate fi utilizat numai în încăperi închise. Intervalul de
temperatură de încărcare a acumulatoarelor 10 - 30°. Nu expuneți la
temperaturi mai mari de 40°C
5. Date tehnice
Modelul mașini
DED6986
Tensiunea de lucru [V]
18 d.c.
Presiune de lucru [Bar]
25
Presiunea maximă [bar]
40
Presiunea de intrare [bar]
6
Debit [l/min]
2,2
Debit mediu [L / min]
3
Temperatura maximă a apei [°C]
40
Gradul de protecție împotriva accesului direct
IPX0
6. Pregătire pentru punere în funcțiune
Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare a uneltei electrice înainte de orice operație de întreținere de ex. de
înlocuire a capătului de lucru.
După deschiderea pachetului, verificați dacă toate accesoriile sunt incluse (consultați secțiunea Finalizare). Păstrați ambalajul pentru posibile scopuri de
transport.
Pentru a instala bateria, introduceți bateria în mufa bateriei (fig. A, 13) până când se blochează bateria.
Nu permiteți bateriei să se inunde cu șaiba.
Șaiba poate fi echipată cu o duză rotativă, o duză multifuncțională sau un pulverizator de spumă. Raza de acționare a mașinii de spălat este mărită prin
utilizarea unei extensii.
Montarea extensiei (fig. B).
Introduceți capătul extensiei în scaunul din corpul șaibei. Întoarceți-vă astfel încât fila de pe vârf să fie în partea de jos. Apăsați ușor până când auziți un clic. Extensia se va bloca. Pentru demontare, apăsați butonul de eliberare a vârfului (fig. A, 1) și trageți ușor extensia.
În același mod în care puteți monta orice lance care vine cu mașina de spălat
Atașarea lancei la extensie (fig. C și E)
Introduceți lance (vârf multifuncțional sau rotativ) în orificiul de montare al extensiei, astfel încât indexul să fie în partea de jos. Apăsați ușor lancea până auziți o pană. Lancea va fi blocată. Pentru demontare, apăsați butonul de eliberare a lancei de pe extensie și trageți ușor de lance.
Instalarea recipientului pentru detergent
Așezați capătul rezervorului pe conectorul din partea de jos a lancei multifuncționale, astfel încât canelurile de pe conectorul lancei să cupleze decupajele din capătul rezervorului. Rotiți aproximativ 90 de grade în sensul acelor de ceasornic. Pentru a demonta rezervorul, rotiți rezervorul cu 90 de grade în sens invers acelor de ceasornic și scoateți rezervorul din racord.
Racord de apă (fig. F)
Introduceți furtunul așa cum se arată în figura F în orificiul de apă al corpului șaibei (figura A, 10). Apăsați ușor până când auziți un clic. Introduceți capătul liber al furtunului în rezervorul de apă.
Conform cu prevederiile obligatorii aparatul poate fi conectat la reţeaua de apă numai folosind separatorului de sistem.
Pentru a deconecta apa, glisați gulerul de deconectare rapidă în jos și deconectați deconectarea rapidă.
7. Punere în funcțiune
După conectarea bateriei, a vârfului de spălare, a furtunului de apă și ați plasat capătul furtunului de filtrare în rezervorul de apă, apăsați butonul de comutare (fig. A, 12). După aproximativ 1 secundă, mașina de spălat va începe să alimenteze apă.
Pentru a evita activarea accidentală a mașinii de spălat, butonul de comutare poate fi blocat.
Page 19
Pentru a face acest lucru, cu dispozitivul oprit, apăsați și glisați blocarea
comutatorului (fig. A, 11).
8. Utilizarea aparatului
Nu direcționați niciodată jetul de apă către oameni sau
animale. Nu îndreptați jetul de apă către voi înșivă.
Utilizarea unui vârf rotativ
Atașați vârful rotativ. Rotiți așa cum se arată, apoi blocați direcția de curgere a apei. Direcționați fluxul de apă către obiectul sau suprafața de spălat.
Utilizarea vârfului multifuncțional
Pulverizatorul multifuncțional are șase moduri (Fig. D): pulverizare îngustă, model de pulverizare de 20 de grade, pulverizare oblică pulverizare de 20 de grade, model de pulverizare de 40 de grade, pulverizator de spumă, spray de duș sau flux puternic. Selectați modul adecvat de pulverizare a apei în funcție de aplicație. Pentru a schimba modul de funcționare, rotiți inelul duzei exterioare pentru a
selecta modul de pulverizare a apei dorit.
Moduri de funcționare a mașinii de spălat
Mașina de spălat are două moduri: Auto (automat) și Eco (economic), care pot fi comutate apăsând butonul de mod din partea superioară a corpului mașinii de spălat (fig. A, 14). Pentru aspirația rapidă a apei, se recomandă selectarea modului Auto. Modul de funcționare poate fi schimbat în timpul spălării. Rețineți că modul Auto determină un consum mai mare de energie și o descărcare mai rapidă a
bateriei.
9. Verificări şi reglaje curente
Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare cu energie electrică a aparatului înainte de orice operațiune ca de ex.
înlocuirea capetelor.
Înainte de fiecare pornire
Verificați dacă fantele de ventilație ale motorului nu sunt acoperite sau murdare.
Dacă va fi necesar descoperiți-le (de ex. cu aer comprimat) sau curățați cu o cârpă puțin umezită; nu lăsați ca apa să ajunge în interiorul aparatului.
După fiecare utilizare
Deconectați de la sursa de alimentare cu energie electrică pentru a evita
accidentală pornire de terte persoane sau în timpul transportului.
Curatenie si mentenanta
Deconectați sursele de alimentare înainte de curățare.
Curățarea filtrului de admisie a apei (fig. G) și a filtrului de aspirație (fig. H) Filtrul trebuie curățat în mod regulat pentru a preveni blocarea orificiului de intrare a apei, rezultând un flux de apă redus sau redus. Scoateți filtrul (partea albă) din priză și curățați-l. Ventuză: Deșurubați capacul filtrului, scoateți filtrul și curățați-l.
10. Piese de schimb şi accesorii
Unealta electrică din linia SAS+ALL poate fi echipată în orice acumulator şi încărcătoare din linia SAS+ALL precum şi în orice sculă (capăt de lucru) cu sistem
de prindere SDS Plus. Vă rugăm să respectați recomandările producătorului de capete de lucru.
La comanda pieselor de schimb şi accesoriilor Vă rugăm să Vă contactați cu
service-ul Dedra-Exim. Datele de contact sunt pe pagina 1 al manualului. La
comanda pieselor de schimb Vă rugăm să indicaţi numărul de LOT de pe plăcuța cu date tehnice precum şi numărul componentei de pe schemă. În perioada de garanţie reparaţiile sunt efectuate în condiţiile descrise în Certificatul de Garanţie. Vă rugăm să aduceţi produsul reclamat la locul de achiziţionare (vânzătorul este obligat să primească produsul reclamat), sau să-l trimiteți la Service-ul Central DEDRA-EXIM. Vă rugăm să ataşaţi Certificatul completat de Garanţie emis de importer. Fără acest document repararea va fi considerată ca după garanție. După perioada de garanţie repararea efectuază service-ul central. Aparatul deteriorat se va trimite la service (costurile de trimitere acoperă utilizatorul).
11. Rezolvarea problemelor
PROBLEMA
CAUZA
REZOLVARE
Aparatul nu funcționează
Comutatorul pornire/oprire deteriorat
Trimiteți aparatul la service Descărcat acumulatorul
Încărcați acumulatorul
Acumulatorul rău montat
Fixați corect
Aparatul porneşte cu greutate
Descărcat acumulatorul
Încărcați corect acumulatorul
Depăşirea limitelor parametrilor de funcționare
Micşorați solicitarea sculei
12. Dotarea completă a aparatului
1. Spălător baterie - 1 buc. 2. Furtun de apă cu filtru - 1 buc. 3. Clemă de fixare
pentru furtun - 1 buc. 4. Lance - 1 buc. 5. Duză de pulverizare - 1 buc. 6. Duză hexagonală - 1 buc. 7. Duză rotativă - 1 buc. 8. Spumant - 1 buc.
13. Informația pentru utilizatori privind eliminarea
utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul afișat pe produse sau pe documentația care le însoțește indică faptul că echipamentele electrice sau electronice defecte nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere. În cazul în care trebuie să eliminați, să reutilizați sau să recuperați componente, trebuie să le duceți la
un punct de colectare specializat, unde vor fi acceptate gratuit. Autoritățile locale furnizează informații privind locația punctelor de colectare a echipamentelor uzate,
de exemplu pe site-urile lor web.
Eliminarea corespunzătoare a dispozitivului permite conservarea resurselor valoroase și evitarea impactului negativ asupra sănătății și mediului, care rezultă din posibilitatea prezenței substanțelor, amestecurilor și componentelor periculoase în echipament.
Eliminarea incorectă a deșeurilor riscă sancțiuni în conformitate cu reglementările
locale relevante.
Utilizatorii din țările UE: Dacă trebuie să vă debarasați de echipamente electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat punct de vânzare sau furnizorul dumneavoastră, care vă va putea oferi informații suplimentare. Eliminarea în țări din afara Uniunii Europene: Acest simbol se aplică numai în țările din Uniunea Europeană. În cazul în care doriți să aruncați acest produs, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau dealerul pentru a afla metoda corectă de
eliminare.
RO Certificat de garanţie
pentru
……………………….
Nr. de katalog: ……………… Număr de lot: ..........................
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: .............
Ştampila vânzătorului
Data şi semnătura vânzătorului: .................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura mea de mână:
........................ ...............................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
I. Responsabilitatea pentru produs
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIVa Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital social]: 100 980.00 zł..
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului, dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul
Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect..
II. Perioada de garanţie
Componentele produsului
Durata de protecție a garanției
Mașină de spălat cu presiune
36 de luni de la data achiziționării produsului, așa cum se arată în prezentul certificat de garanție
Furtun de apă cu filtru, Clemă de fixare a cablului, Lance, Duză de pulverizare, Duză cu șase funcții, Duză rotativă, Dispozitiv de
spumare
Nu este acoperit de garanție
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei
1 Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza: a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă. b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de
conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare;
c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator; d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator; e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme
cu manualul de utilizare
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
- numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator;
- sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
Page 20
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de
utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune
reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care aţi
observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la
service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de
internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului
defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa
Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile
lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat. 9 Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului
Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze, Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut. În conformitate cu articolul 13 alineatele (1) și (2) din Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE, vă informăm.
1. Administratorul datelor Dumneavoastră cu caracter personal furnizate în formular este DEDRA-EXIM sp. z o. o. cu sediul social în Pruszków, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (în continuare: „Administrator”).
2. Datele dumneavoastră vor fi prelucrate numai în scopul derulării procedurii de
garanție a dispozitivului în conformitate cu art. 6 alin.1 lit. b din regulamentul general privind protecția datelor (în continuare: „GDPR”). Furnizarea datelor
este voluntară, dar necesară pentru derularea procedurii de garanție.
3. Datele dumneavoastră vor fi prelucrate pe perioada de luare în considerare a
procedurii de garanție și în scopuri de arhivare în cazul în care este nevoie de apărare împotriva oricăror pretenții împotriva Administratorului, nu mai mult decât până la expirarea acestora.
4. Datele dumneavoastră pot fi dezvăluite numai entităților care prelucrează date pentru administrator pe baza unui contract scris de încredințare a prelucrării datelor cu caracter personal care oferă, printre altele, service tehnic, hosting sau intreținere site, service IT, firmă de curierat. Furnizorii Administratorului sunt obligați să asigure securitatea datelor și să îndeplinească cerințele legii aplicabile referitoare la protecția datelor cu caracter personal și nu pot folosi datele cu caracter personal încredințate în alte scopuri decât cele specificate în contractul cu Administratorul.
5. Datele dumneavoastră nu vor fi prelucrate în mod automatizat, inclusiv sub formă de profilare, și nu vor fi transferate către o țară terță/organizație internațională.
6. Aveți dreptul de a accesa datele dumneavoastră și dreptul de a rectifica, șterge, limita prelucrarea, dreptul de a transfera date, dreptul de a vă opune în
orice moment.
7. În toate aspectele legate de prelucrarea datelor dumneavoastră cu caracter personal de către Administrator, ne puteți contacta la următoarea adresă de e­mail: daneosobowe@dedra.pl.;
8. Aveți dreptul de a depune o plângere la autoritatea competentă pentru
protecția datelor cu caracter personal;
SI Kazalo
1. Fotografije in risbe
2. Opis naprave
3. Namen naprave
4. Omejitev uporabe
5 Tehnični podatki
6. Priprava na delo
7. Vklop naprave
8. Uporaba naprave
9. Tekoče vzdrževanje
10. Rezervni deli in dodatki
11. Samostojno odpravljanje težav
12. Zaključek enote, zaključne pripombe
13. Informacije za uporabnike o odstranjevanju električne in elektronske opreme
14. Garancijski list
Splošni varnostni pogoji so vključeni v ločeni brošuri. Izjava ES o skladnosti je priložena napravi kot ločen dokument. Če izjave ES o skladnosti ni, se obrnite na službo podjetja Dedra-Exim Sp. z o.o.
Pri delu z napravo je priporočljivo vedno upoštevati osnovna pravila varnosti pri delu, da bi se izognili požaru,
električnemu udaru ali mehanskim poškodbam.
Pred uporabo naprave preberite vsebino navodil za uporabo. Shranite navodila za uporabo, varnostna navodila za uporabo in izjavo o skladnosti. Dosledno
upoštevanje navodil in priporočil iz navodil za uporabo bo podaljšalo življenjsko
dobo naprave.
Pri delu je treba upoštevati navodila iz varnostnega priročnika.
Če napravo predate drugi osebi, ji izročite tudi navodila za uporabo, navodila za
varnost pri delu in izjavo o skladnosti. Družba Dedra-Exim ni odgovorna za nesreče,
ki nastanejo zaradi neupoštevanja varnostnih navodil za delo. Pozorno preberite vsa varnostna navodila in navodila za uporabo. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Linija SAS+ALL je zasnovana tako, da deluje samo s polnilniki in baterijami linije SAS+ALL.
Li-Ion baterija in polnilec nista priložena kupljeni napravi in ju je treba kupiti posebej. Uporaba baterij in polnilnikov, ki niso namenjeni tej napravi, pomeni izgubo garancijskih pravic.
2. Opis naprave
Slika A: 1) gumb za sprostitev, 2) šoba 6 v 1, 3) večnamenska šoba, 4) posoda za
detergent, 5) sesalna cev, 6) hitra spojka, 7) podaljšek, 8) vrtljiva šoba, 9) vodni filter, 10) priključna šoba, 11) zapora za izpust, 12) izpust, 13) priključek za baterijo,
14) tlačno stikalo
3. Namen naprave
Akumulatorski tlačni čistilec je naprava za čiščenje umazanije z različnih površin in se uporablja za: čiščenje koles in vozil, strojev, orodja, teras, stopnic, vrtnega orodja z vodnim curkom pod pritiskom z možnostjo uporabe čistilnih sredstev, namenjenih uporabi s tlačnimi čistilci, uporabo dodatkov, dodatkov, ki jih priporoča podjetje
DEDRA-EXIM Sp. z o. o. Napravo je dovoljeno uporabljati pri obnovitvenih in gradbenih delih, v delavnicah
za popravila, pri ljubiteljskih delih, pri čemer je treba upoštevati pogoje uporabe in
dovoljene delovne pogoje iz navodil za uporabo.
4. Omejitve uporabe
Napravo lahko uporabljate le v skladu s spodnjimi "Dovoljenimi pogoji delovanja".
Vodnega curka ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. Vodnega curka ne usmerjajte v svojo smer. Ne uporabljajte pralnega stroja na napačen način. Nedovoljene spremembe mehanske in električne strukture, kakršne koli spremembe, vzdrževalni posegi, ki niso opisani v priročniku z navodili za uporabo, bodo obravnavani kot nezakoniti in bodo povzročili takojšnjo izgubo garancijskih pravic, izjava o skladnosti pa bo postala neveljavna. Uporaba električnega orodja v nasprotju s predvideno uporabo ali navodili za uporabo bo povzročila takojšnjo
izgubo garancijskih pravic.
Dovoljeni delovni pogoji
Temperaturno območje polnjenja baterije 10-30 °C. Ne izpostavljajte
temperaturam nad 40 °C.
5. Tehnični podatki
Model
DED6986
Napetost v omrežju [V]
18 d.c.
Delovni tlak [bar]
25
Največji tlak [bar]
40
Vstopni tlak [bar]
6
Stopnja pretoka [l/min]
2,2
Največji pretok [L/min]
3
Najvišja temperatura vode [°C]
40
Stopnja IP
IPX0
6. Priprava na delo
Vsa vzdrževalna dela, kot je menjava delovne konice, je treba opravljati ob izklopljenem napajanju.
Ko odprete embalažo, preverite, ali je priložena vsa dodatna oprema (glejte poglavje "Kompletiranje"). Embalažo shranite za morebitne namene prevoza. Če želite namestiti baterijo, jo vstavite v režo za baterijo (sliki A, 13), dokler se ne zaskoči zaklep baterije.
Previdnost: med delovanjem pralnega stroja ne dovolite, da bi bila baterija poplavljena.
Pralnik je lahko opremljen z vrtljivo šobo, šobo z več šobami ali pištolo za peno. Doseg pralne naprave se poveča z uporabo podaljška.
Namestitev podaljška (slika B).
Vstavite podaljšek v vtičnico na ohišju pralnega stroja. Obrnite tako, da je jeziček na konici na dnu. Rahlo pritisnite, dokler ne zaslišite klina. Podaljšek je zaklenjen na mestu. Za odstranitev pritisnite gumb za sprostitev konca (slika A, 1) in podaljšek
rahlo povlecite.
Opomba: na enak način lahko namestite katero koli kopito, ki je priloženo pralni napravi.
Montaža kopita na podaljšek (sliki C in E)
Vstavite kopito (večnamensko ali vrtljivo kopito) v montažno odprtino podaljška tako, da je jeziček na dnu. Kopje rahlo pritisnite v klin. Kopje se zaskoči. Za razstavljanje pritisnite gumb za sprostitev kopita na podaljšku in kopito rahlo
povlecite.
Namestitev posode za pralno sredstvo
Page 21
Konico rezervoarja namestite na nastavek na dnu večnamenske lance, tako da se jezički na nastavku lance prilegajo zarezam na konici rezervoarja. Obrnite za približno 90 stopinj v smeri urinega kazalca. Če želite odstraniti rezervoar, ga
obrnite za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca in odstranite rezervoar z nastavka.
Priključek na vodo (slika F)
Vstavite cev, kot je prikazano na sliki F, v dovod vode v ohišju pralnega stroja (sliki A, 10). Rahlo pritisnite, dokler se ne zasliši cingljanje. Prosti konec cevi vstavite v
rezervoar za vodo.
Opozorilo: napravo je mogoče priključiti na vodovodno omrežje le z uporabo zaporne naprave za preprečevanje
povratnega toka.
Če želite odklopiti vodo, potisnite navzdol obroček za hitro sprostitev in odklopite hitri priključek.Enota se napaja z 18-voltno baterijo. Napolnjeno baterijo potisnite v vodilo v ročaju, dokler se ključavnica ročaja ne zaskoči. Enota je pripravljena za
uporabo.
7. Vklop naprave
Po priključitvi baterije, pralne šobe, cevi za vodo in namestitvi šobe s filtrom v rezervoar za vodo pritisnite gumb za vklop/izklop (slika A, 12). Po približno 1 sekundi bo pralni stroj začel dovajati vodo. Opomba: da se pralni stroj ne bi naključno zagnal, lahko stikalni gumb zaklenete.
V ta namen pri izklopljenem stroju pritisnite in potisnite zaklep stikala (slika A, 11).
8. Uporaba naprave
Opozorilo: vodnega curka nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. Vodnega curka ne usmerjajte proti sebi.
Uporaba vrtljive konice
Priključite vrtljivo šobo. Obrnite, kot je prikazano, in nato nastavite smer pretoka vode. Vodni curek usmerite na predmet ali površino, ki jo želite očistiti.
Uporaba večnamenske šobe
Večnamenska šoba ima šest načinov (slika D): ozko pršenje, pršenje pod kotom 20 stopinj, poševno pršenje s pršenjem pod kotom 20 stopinj, pršenje pod kotom 40 stopinj, penjenje, način pršenja ali intenzivni tok. Izberite ustrezen način pršenja vode glede na način uporabe. Če želite spremeniti način, zavrtite zunanji obroč šobe, da izberete želeni način pršenja vode.
Načini delovanja pralnega stroja
Pralnik ima dva načina, Auto (samodejni) in Eco (varčni), ki ju lahko preklopite s pritiskom na gumb za način delovanja na zgornji strani ohišja pralnika (sliki A, 14). Priporočljivo je, da izberete način Auto, če želite doseči hitro porabo vode. Način je mogoče spremeniti med postopkom pranja. Upoštevajte, da način Auto povzroča večjo porabo toka in hitrejše praznjenje baterije.
9. Tekoče vzdrževanje
Vsa vzdrževalna dela, kot je menjava delovne konice, je treba
opravljati ob izklopljenem napajanju.
Pred vsakim zagonom:
Preverite, ali so zračniki motorja zamašeni ali umazani. Po potrebi jih odmašite
(npr. s stisnjenim zrakom) ali očistite s krpo, rahlo navlaženo z vodo; ne dovolite, da voda pride v notranjost enote.
Po vsaki uporabi:
Odklopite ga od vira napajanja, da se izognete naključnemu aktiviranju s strani
mimoidočih ali med premikanjem.
Čiščenje in vzdrževanje
Opomba: Pred čiščenjem odklopite napajanje.
Čiščenje filtra za dovod vode (slika G) in sesalnega filtra (slika H)
Filter je treba redno čistiti, da preprečite zamašitev dovoda vode in posledično pomanjkanje ali zmanjšanje pretoka vode. Odstranite filter (beli element) iz vtiča in ga očistite. Sesanje: odvijajte pokrovček filtra, odstranite filter in ga očistite. Napravo hranite izven dosega otrok, po možnosti v originalni embalaži.
10. Rezervni deli in dodatki
Priporočena dodatna oprema
Električno orodje iz linije SAS+ALL je mogoče opremiti s katerim koli baterijskim paketom in polnilnikom iz linije SAS+ALL ter katerim koli orodjem (delovnim nastavkom) z nastavkom SDS Plus. Prosimo, da upoštevate priporočila proizvajalca bitov.
Za nakup nadomestnih delov in dodatne opreme se obrnite na servisno službo družbe Dedra-Exim. Kontaktne podatke najdete na strani 1 priročnika. Pri naročanju rezervnih delov navedite številko DELA na napisni ploščici in številko
dela s sestavne risbe. V garancijskem obdobju se popravila izvajajo v skladu s pravili, navedenimi v garancijskem listu. Reklamiran izdelek oddajte v popravilo na
mestu nakupa (prodajalec je dolžan sprejeti reklamiran izdelek) ali ga pošljite v centralno službo DEDRA - EXIM. Priložite garancijsko kartico, ki jo je izdal uvoznik.
Brez tega dokumenta bo popravilo obravnavano kot pozgarancijsko. Po poteku
garancijskega obdobja popravila izvaja osrednja služba. Okvarjeni izdelek je treba poslati servisu (stroške pošiljanja krije uporabnik).
11. Samostojno odpravljanje težav
Preden poskušate sami odpraviti težave, enoto izključite iz
vira napajanja in se prepričajte, da ne deluje.
PROBLEM
VZROK
REŠITEV
Naprava ne deluje
Pomanjkljivo stikalo
Napravo dajte servisirati
Izpraznjena baterija Nepravilno nameščena baterija
Polnjenje baterije Pravilno pritrdite
Naprava se začne s težavami
Izpraznjena baterija Preseganje obratovalnih parametrov
Pravilno napolnite baterijo
Zmanjšajte obremenitev električnega orodja
12. Dokončanje opreme
1. akumulatorski pralni stroj - 1 kos. 2. vodna cev s filtrom - 1 kos. 3. sponka za pritrditev kabla - 1 kos. 4. kopje - 1 kos. 5. šoba za škropljenje - 1 kos. 6. šoba s šestimi funkcijami - 1 kos. 7. Vrtljiva šoba - 1 kos. 8. 8. šoba za penjenje - 1 kos.
13. Informacije za uporabnike o odstranjevanju odpadne električne in elektronske opreme (velja za gospodinjstva)
Simbol, ki je prikazan na izdelkih ali spremljajoči dokumentaciji, označuje, da se okvarjene električne ali elektronske opreme ne sme odlagati med gospodinjske odpadke. Če želite sestavne dele zavreči, ponovno uporabiti
ali predelati, jih je treba odpeljati na specializirano zbirno mesto, kjer jih
bodo sprejeli brezplačno. Informacije o lokacijah zbirnih mest za rabljeno opremo zagotavljajo lokalni organi, npr. na svojih spletnih straneh. S pravilnim odstranjevanjem naprave lahko ohranimo dragocene vire ter se izognemo negativnim vplivom na zdravje in okolje zaradi morebitne prisotnosti nevarnih: snovi, zmesi in sestavnih delov v opremi. Zaradi nepravilnega odlaganja odpadkov vam grozijo kazni v skladu z ustreznimi lokalnimi predpisi.
Uporabniki v državah EU: Če želite odstraniti električno ali elektronsko opremo, se obrnite na najbližje prodajno mesto ali na dobavitelja, ki vam bo zagotovil dodatne
informacije.
Odstranjevanje v državah zunaj Evropske unije: Ta simbol velja samo za države Evropske unije. Če želite ta izdelek zavreči, se obrnite na lokalne organe ali prodajalca, da vam pojasnijo pravilen način odstranjevanja.
SI Garancijski list
za
…………………..
Kataloška št.: ………….. št. partije:..........................
(v nadaljevanju Proizvod)
Datum nakupa Proizvoda: .............
Žig prodajalca
Datum in podpis prodajalca: .................................
Izjava uporabnika:
Potrjujem, da sem bil seznanjen s pogoji garancije in posledicami neupoštevanja
navodil v navodilih za uporabo in garancijskem listu. Znani so mi pogoji te
garancije, kar potrjujem z lastnoročnim podpisom:
........................ ...............................
Datum in kraj Podpis uporabnika
I. Odgovornost za Proizvod
1. Garant - Dedra Exim Sp. z o.o. s sedežem v Pruškovu, naslov: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, Poljska, št. KRS (vpisa v državni sodni register Poljske) 0000062517, vpis izvršilo Okrajno sodišče za gl. mesto Varšavo v Varšavi, njegov
14. gospodarski oddelek Državnega sodnega registra (KRS – Krajowy Rejestr Sądowy), davčna številka 527-020-49-33, osnovni kapital: 100.980,00 PLN.
2. Garant pod pogoji, določenimi v tem garancijskem listu, podeljuje garancijo za
Proizvod, ki ga je dobavil.
3. Odgovornost iz naslova garancije zajema samo napake, izhajače iz razlogov, prisotnoh v samem Proizvodu v času njegove izdaje uporabniku.
4. Garancija daje Uporabniku pravico do brezplačne odprave napake na Proizvodu, če se napako odkrije v garancijskem obdobju. Način odprave napake na Proizvodu (metoda odprave napake) je odvisen od odločitve Garanta. Garant si za primer svoje ugotovitve, da popravila ni možno izvesti, pridržuje pravico do zamenjave okvarjenega elementa ali celotnega Proizvoda z brezhibnim, znižanja cene
Proizvoda ali odstopa od pogodbe.
5. V odnosu do Uporabnika, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega zakonika (Kodeks Cywilny) z dne 23. aprila 1964., je odškodninska odgovornost Garanta za škodo, ki izhaja iz te garancije in/ali je v zvezi z njeno sklenitvijo in izvajanjem, ne
glede na pravni naslov, omejena do vrednosti brezhibnega Proizvoda, ki je okvarjen.
II. Garancijsko obdobje
Sestavni deli izdelka
Trajanje garancijske zaščite
Tlačni čistilec
36 mesecev od datuma nakupa izdelka, kot je navedeno v tem garancijskem listu
Vodna cev s filtrom, sponka za pritrditev
kabla, kopje, razpršilna šoba, šestfunkcijska šoba, vrtljiva šoba, naprava
za penjenje
Ni zajeto v garanciji
III. Garancijski pogoji
Page 22
1. Predložitev izpolnjenega garancijskega lista Proizvoda s strani Uporabnika ter dokazila okoliščin nakupa Proizvoda s strani Uporabnika, npr. v obliki blagajniškega potrdila, računa ipd. V cilju pravilne izvedbe reklamacijskega postopka se priporoča, naj Uporabnik skupaj s Proizvodom, ki ga reklamira, predloži vse elemente, navedene v „Kompletacija naprave” v navodilih za uporabo.
2. Ravnanje Uporabnika skladno s priporočili v navodilih za uporabo in
garancijskem listu.
3. Garancija zajema samo ozemlje Republike Poljske in EU.
4. Garancija ne zajema okvar Proizvoda, nastalih še zlasti zaradi: a. Uporabnikovega neupoštevanja pogojev, določenih v Navodilih za uporabo, še zlasti glede pravilne uporabe, vzdrževanja in čiščenja; b. Uporabnikove uporabe čistilnih ali vzdrževalnih sredstev, neskladnih z navodili
za uporabo;
c. Uporabnikovega neustreznega skladiščenja in prevoza Proizvoda; d. Uporabnikovih nepooblaščenih sprememb in/ali modifikacij Proizvoda brez
dogovora z Garantom;
e. Uporabnikove uporabe potrošnega materiala v Proizvodu, neskladnega z
navodili za uporabo.
5. Uporabnik, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega zakonika z dne 23. aprila
1964., izgubi garancijo za Proizvod, na katerem:
- je Uporabnik odstranil, spremenil ali poškodoval serijske številke, datumske oznake in nazivne tablice;
- je Uporabnik poškodoval plombe ali so na njih vidni znaki poseganja vanje s strani Uporabnika.
6. Pozor! Opravila, povezana z vsakodnevno uporabo Proizvoda, ki so med drugim navedena v navodilih za uporabo, izvaja Uporabnik sam in na lastne stroške.
IV. Reklamacijski postopek
1. V primeru ugotovitve nepravilnega delovanja Proizvoda se je treba pred prijavo
reklamacije prepričati, da so bila pravilno opravljena vsa opravila, še zlasti tista,
navedena v navodilih za uporabo.
2. Priporoča se reklamacijo prijaviti takoj, najbolje v 7 dneh od dneva opazitve napake na Proizvodu. Uporabnik, ki ni potrošnik v smislu poljskega Civilnega zakonika z dne 23.4.1964, izgubi pravice, izhajajoče iz te garancije, če reklamacije
ne prijavi v 7 dneh.
3. Reklamacijo se lahko prijavi, med drugim, na mestu nakupa Proizvoda, v garancijskem servisu ali pisno s pismom, poslanim na naslov: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poljska.
4. Uporabnik lahko prijavi reklamacijo z uporabo obrazca, ki je na voljo na spletni strani www.dedra.pl. ("Obrazec za prijavo reklamacije na podlagi garancije").
5. Naslovi garancijskih servisov za posamezne države so na voljo na www.dedra.pl. V primeru, da za dano državo ne bi bilo navedenega garancijskega servisa, se priporoča poslati reklamacijo na podlaghi garancije na ta naslov: Dedra Exim Sp. z
o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Poljska).
6. V cilju varnosti Uporabnika se prepoveduje uporabo okvarjenega Proizvoda.
7. Pozor! Uporaba okvarjenega Proizvoda je nevarna za zdravje in življenje
Uporabnika.
8. Obveznosti iz garancije bodo izpolnjene v 14 delovnih dneh od dneva dostave reklamiranega Proizvoda.
9. Priporoča se pred dostavo okvarjenega Proizvoda le-tega očistiti. Priporoča se reklamirani Proizvod skrbno zaščititi pred poškodbami pri transportu (najbolje je reklamirani Proizvod dostaviti v originalni embalaži).
10. Garancijsko obdobje se podaljša za čas, v katerem Uporabnik Proizvoda, za
katerega velja garancija, zaradi njegove okvare ni mogel uporabljati.
Garancija ne izključuje, ne omejuje in začasno ne odpravlja pravic Uporabnika, izhajajočih iz predpisov o poroštvu za napake na prodani stvari.
V skladu s členom 13(1) in (2) Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in
Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (v nadaljnjem besedilu: RODO) vas obveščamo
1. Skrbnik vaših osebnih podatkov, podanih v obrazcu, je DEDRA-EXIM sp z o.o. s sedežem v Pruškovu [Pruszków], ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poljska (v nadaljevanju: "Skrbnik").
2. Vaši podatki bodo obdelovani le za namene izvedbe garancijskega postopka
zanapravo v skladu s črko b prvega odst. 6. člena Splošne uredbe o varstvu podatkov EU (v nadaljevanju: »SUVP«). Dajanje podatkov je prostovoljno, a
nujno potrebno za izvedbo garancijskega postopka.
3. Vaše podatke bomo obdelovali skozi čas potekanja garancijskega postopka in za namene arhiviranja za primer morebitne potrebe obrambe pred zahtevki do Skrbnika, vendar najdlje do izteka roka njihovega zastaranja.
4. Vaše podatke se sme razkriti samo subjektom, ki obdelujejo podatke za Skrbnika na podlagi pisne pogodbe o zaupanju osebnih podatkov v obdelavo
in sicer, med drugim, subjektom, ki izvajajo storitve tehničnega servisa, storitve gostovanja ter vzdrževanja spletnega mesta, IT storitve, izvajalcem kurirskih storitev ipd.. Skrbnikovi dobavitelji so dolžni zagotavljati varnost podatkov ter izpolnjevati zahteve obvezujočih predpisov prava v zvezi z
varstvom osebnih podatkov ter ne smejo uporabljati zaupanih jim osebnih podatkov za namene, ki niso določeni v pogodbi s Skrbnikom.
5. Vaši podatki ne bodo obdelovani na avtomatiziran način, v tem na način profiliranja, in ne bodo posredovani v tretjo državo/mednarodni organizaciji.
6. Imate v vsakem trenutku pravico dostopa do svojih podatkov ter pravico do popravka, izbrisa, omejitve obdelave le-teh, pravico do prenosa podatkov na drug subjekt, pravico do ugovora zoper njihovo obdelavo.
7. V vseh zadevah v zvezi z obdelavo vaših osebnih podatkov s strani Skrbnika nas lahko kontaktirate s sporočilom na ta e-poštni naslov: daneosobowe@dedra.pl ;
8. Imate pravico vložiti pritožbo pri organu, ki je v dani državi pristojen za varstvo osebnih podatkov;
HR Sadržaj
1. Fotografije i crteži
2. Opis uređaja
3. Namjena uređaja
4. Ograničenje uporabe
5. Tehnički podaci
6. Priprema za rad
7. Uključite uređaj
8. Korištenje uređaja
9. Aktivnosti tekućeg održavanja
10. Rezervni dijelovi i pribor
11. Sami otklonite kvarove
12. Dovršavanje uređaja, završne napomene
13. Obavijesti za korisnike o zbrinjavanju električnih i elektroničkih uređaja
14. Jamstveni list
Opći sigurnosni uvjeti uključeni su kao posebna brošura. EC izjava o sukladnosti priložena je uz uređaj kao zaseban dokument. Ako ne postoji EC izjava o sukladnosti, obratite se službi Dedra-Exim Sp. z o. o.
Prilikom rada s uređajem preporuča se pridržavati se osnovnih sigurnosnih pravila kako biste izbjegli požar,
električni udar ili mehaničke ozljede.
Prije uporabe uređaja, pročitajte korisnički priručnik. Čuvajte korisnički priručnik, sigurnosne upute i izjavu o sukladnosti. Strogo pridržavanje uputa i preporuka sadržanih u korisničkom priručniku produljit će životni vijek vašeg uređaja.
Tijekom rada obavezno se pridržavati uputa sadržanih u uputama za zaštitu na radu.
Ako uređaj dajete drugoj osobi, molimo da joj također date upute za uporabu, sigurnosne upute i izjavu o sukladnosti. Dedra-Exim nije odgovoran za nesreće nastale uslijed nepridržavanja uputa o zaštiti na radu. Pažljivo pročitajte sve upute za sigurnost i rad. Nepoštivanje upozorenja i uputa može dovesti do strujnog udara, požara i/ili ozbiljne ozljede.
SAS+ALL line uređaj je dizajniran za rad samo sa SAS+ALL line punjačima i baterijama.
Li-Ion baterija i punjač nisu uključeni uz kupljeni uređaj i moraju se kupiti zasebno. Korištenje baterija i punjača koji nisu namijenjeni uređaju poništava jamstvena
prava
2. Opis uređaja
Slika A: 1. Gumb za otpuštanje, 2. Vrh 6-u-1, 3. Višenamjenska mlaznica, 4.
Spremnik za deterdžent, 5. Usisno crijevo, 6. Brzi priključak, 7. Produžetak, 8. Vrh s rotirajućim mlaznica, 9. Filter za vodu, 10. Priključni priključak, 11. Brava okidača,
12. Odvod, 13. Utičnica za bateriju, 14. Prekidač pritiska
3. Namjena uređaja
Akumulatorski visokotlačni perač je uređaj za čišćenje koji uklanja prljavštinu s različitih površina, a koristi se za: čišćenje bicikala i vozila, strojeva, alata, terasa, stepenica, vrtnog alata mlazom vode pod pritiskom s mogućnošću korištenja sredstava za čišćenje namijenjenih za korištenje s visokotlačnim peračima pod tlakom, korištenjem dodataka i aditiva koje preporučuje DEDRA-EXIM Sp. z o. o. Uređaj se smije koristiti u renovacijskim i građevinskim radovima, servisnim radionicama i amaterskim radovima uz poštivanje uvjeta uporabe i dopuštenih
uvjeta rada navedenih u uputama za uporabu.
4. Ograničenje uporabe
Uređaj se smije koristiti samo u skladu s "Dopuštenim radnim uvjetima" u nastavku. Nemojte usmjeravati mlaz vode prema ljudima ili životinjama. Nemojte usmjeravati mlaz vode prema sebi. Nemojte koristiti perilicu na način koji nije u skladu s
njezinom namjenom.
Neovlaštene promjene u mehaničkoj i električnoj strukturi, sve izmjene i aktivnosti održavanja koje nisu opisane u korisničkom priručniku smatrat će se nezakonitim i rezultirat će trenutnim gubitkom jamstvenih prava, a izjava o sukladnosti će izgubiti svoju valjanost. Korištenje električnog alata suprotno njegovoj namjeni ili uputama za upotrebu rezultirat će trenutačnim gubitkom prava na jamstvo.
Prihvatljivi radni uvjeti
Raspon temperature punjenja baterije 10 - 30°C. Ne izlagati
temperaturama iznad 40°C.
5. Tehnički podaci
Model
DED6986
Napon mreže [V]
18 d.c.
Radni tlak [bar]
25
Maksimalni tlak [bar]
40
Ulazni tlak [bar]
6
Protok [l/min]
2,2
Maksimalni protok [L / min]
3
Maksimalna temperatura vode [°C]
40
IP stupanj
IPX0
6. Priprema za rad
Sve aktivnosti održavanja, kao što je zamjena radnog vrha, trebaju se izvoditi s isključenim napajanjem.
Nakon otvaranja pakiranja provjerite jesu li uključeni svi dodaci (pogledajte odjeljak Sastavljanje). Čuvajte ambalažu za potrebe eventualnog transporta.
Kako biste instalirali bateriju, umetnite bateriju u utor za bateriju (Sl. A, 13) dok se blokada baterije ne uklopi.
Napomena: nemojte dopustiti da baterija bude poplavljena tijekom rada perilice.
Page 23
Perilica može biti opremljena rotirajućom mlaznicom, višenamjenskom mlaznicom ili mlaznicom za pjenu. Domet perilice povećava se upotrebom nastavka.
Ugradnja nastavka (sl. B).
Umetnite kraj nastavka u utičnicu u tijelu perilice. Okrenite tako da jezičak na kraju bude na dnu. Pritisnite lagano dok ne čujete klik. Ekstenzija će biti blokirana. Za uklanjanje pritisnite gumb za otpuštanje vrha (sl. A, 1) i lagano povucite nastavak.
Napomena: bilo koje koplje koje je uključeno u perilicu može se montirati na isti način
Montaż lancy do przedłużki (rys. C i E)
Umetnite koplje (multifunkcionalni ili rotirajući vrh) u otvor za ugradnju nastavka tako da izbočina bude na dnu. Lagano pritisnite koplje dok ne čujete klik. Koplje će biti blokirano. Za rastavljanje pritisnite gumb za otpuštanje koplja na produžetku i
lagano povucite koplje.
Ugradnja spremnika za deterdžent
Postavite vrh spremnika na konektor na dnu višenamjenske cijevi tako da izbočine
na konektoru cijevi stanu u izreze na vrhu spremnika. Okrenite za otprilike 90 stupnjeva u smjeru kazaljke na satu. Za rastavljanje spremnika, okrenite spremnik za 90 stupnjeva u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i izvadite spremnik iz priključka.
Priključak za vodu (sl. F)
Umetnite crijevo, kao što je prikazano na slici F, u otvor za vodu u tijelu perilice (sl. A, 10). Pritisnite lagano dok ne čujete klik. Umetnite slobodni kraj crijeva u spremnik
za vodu.
Napomena: uređaj se smije priključiti na dovod vode samo uz pomoć povratnog izolatora.
Kako biste odvojili vodu, gurnite prsten brze spojnice prema dolje i odvojite brzu
spojnicu. Uređaj se napaja baterijom od 18V. Umetnite napunjenu bateriju u vodilicu u ručki dok se zasun ručke ne uklopi. Uređaj je spreman za rad.
7. Uključite uređaj
Nakon što spojite bateriju, mlaznicu za pranje, crijevo za vodu i stavite mlaznicu crijeva s filtrom u spremnik za vodu, pritisnite prekidač (sl. A, 12). Nakon otprilike 1 sekunde, perilica će početi ispuštati vodu. Napomena: kako biste izbjegli slučajno pokretanje perilice, možete zaključati prekidač. Da biste to učinili, dok je uređaj isključen, pritisnite i pomaknite bravu prekidača (sl. A, 11).
8. Korištenje uređaja
Napomena: nikada ne usmjeravajte mlaz vode prema
ljudima ili životinjama. Nemojte usmjeravati mlaz vode
prema sebi.
Upotreba rotirajućeg vrha
Spojite rotirajući vrh. Okrenite kako je prikazano na crtežu, a zatim podesite smjer protoka vode. Usmjerite mlaz vode na predmet ili površinu koju perete.
Korištenje višenamjenskog vrha
Višenamjenska mlaznica ima šest načina rada (sl. D): uski mlaz, mlaz od 20 stupnjeva, kosi mlaz od 20 stupnjeva, mlaz od 40 stupnjeva, pjenilica, način tuširanja ili intenzivan protok. Odaberite odgovarajući način raspršivanja vode ovisno o primjeni. Za promjenu načina rada okrenite vanjski prsten mlaznice kako biste odabrali željeni način raspršivanja vode.
Načini rada perilice
Perilica ima dva načina rada: Auto (automatski) i Eco (štednja), koji se mogu mijenjati pritiskom tipke za način rada na vrhu tijela perilice (sl. A, 14). Za brzo usisavanje vode preporučuje se odabir automatskog načina rada. Način rada se može mijenjati tijekom pranja. Imajte na umu da Auto način rada troši više energije i brže prazni bateriju.
9. Aktivnosti tekućeg održavanja
Sve aktivnosti održavanja, kao što je zamjena radnog vrha, trebaju se izvoditi s isključenim napajanjem.
Prije svakog starta:
• Provjerite da ventilacijski otvori motora nisu blokirani ili prljavi. Ako je potrebno,
otkrijte (npr. komprimiranim zrakom) ili očistite krpom lagano navlaženom vodom; ne dopustite da voda uđe u uređaj
Nakon svake upotrebe:
• Isključite uređaj iz izvora napajanja kako biste izbjegli slučajno uključivanje od
strane neovlaštenih osoba ili tijekom transporta.
Čišćenje i održavanje
Napomena: prije čišćenja isključite izvore napajanja.
Čišćenje filtra za dovod vode (sl. G) i usisnog filtra (sl. H)
Filtar treba redovito čistiti kako bi se spriječilo začepljenje dovoda vode, što bi
rezultiralo potpunim ili smanjenim protokom vode. Uklonite filtar (bijeli element) s
čepa i očistite ga. Usisavanje: Odvijte poklopac filtra, uklonite filtar i očistite ga. Uređaj čuvajte izvan dohvata djece, po mogućnosti u originalnom pakiranju.
10. Rezervni dijelovi i pribor
SAS+ALL line električni alat može se opremiti bilo kojom baterijom i punjačem iz SAS+ALL linije i bilo kojim alatom (radni vrh) sa SDS Plus drškom. Molimo slijedite preporuke proizvođača radnog vrha.
Za kupnju rezervnih dijelova i pribora obratite se Dedra-Exim servisu. Podaci za
kontakt nalaze se na 1. stranici priručnika. Prilikom naručivanja rezervnih dijelova, molimo da navedete LOT broj na natpisnoj pločici i broj dijela sa sklopnog crteža.
Tijekom jamstvenog roka popravci se obavljaju prema uvjetima navedenim u
Jamstvenom listu. Reklamirani proizvod pošaljite na popravak na mjesto kupnje (prodavač je dužan primiti reklamirani proizvod), ili ga pošaljite u Centralni servis DEDRA - EXIM. Molimo priložite jamstveni list koji je izdao Uvoznik. Bez ovog dokumenta, popravak će se smatrati izvan jamstva. Nakon isteka jamstvenog roka popravke obavlja Centralni servis. Oštećeni proizvod potrebno je poslati u Servisni centar (troškove dostave snosi korisnik).
11. Sami otklonite kvarove
Prije nego pokušate sami otkloniti kvar, isključite uređaj iz izvora napajanja i provjerite da ne radi.
PROBLEM
UZROK
RJEŠENJE
Uređaj ne radi
Pokvaren prekidač Ispražnjena baterija
Baterija nije ispravno postavljena
Odnesite uređaj na servis Napunite bateriju
Pričvrstite ispravno
Uređaj se teško pokreće
Ispražnjena baterija Prekoračeni dopušteni radni
parametri
Pravilno napunite bateriju
Smanjite opterećenje električnog alata
12. Dovršavanje uređaja
1. Akumulatorski perač – 1 kom 2. Crijevo za vodu s filterom – 1 kom 3. Stezaljka za pričvršćivanje kabela – 1 kom 4. Koplje – 1 kom 5. Mlaznica za raspršivanje – 1 kom 6. Mlaznica sa šest funkcija – 1 kom 7. Rotaciona mlaznica – 1 kom 8. Pištolj za pjenu – 1 kom.
13. Obavijesti za korisnike o zbrinjavanju električnih i elektroničkih uređaja (odnosi se na kućanstva)
Ovaj simbol postavljen na proizvode ili popratnu dokumentaciju
obavještava da se neispravni električni ili elektronički uređaji ne smiju odlagati s kućnim otpadom. Ispravan postupak u slučaju potrebe za
zbrinjavanjem, ponovnom uporabom ili oporabom komponenti sastoji se od
prijenosa uređaja na specijalizirano sabirno mjesto, gdje će biti besplatno prihvaćen. Informacije o lokacijama sabirnih točaka otpadne opreme pružaju
lokalne vlasti, npr. na svojim web stranicama.
Pravilno zbrinjavanje uređaja omogućuje očuvanje dragocjenih resursa i izbjegavanje negativnog utjecaja na zdravlje i okoliš, do kojeg dolazi zbog mogućnosti da uređaji sadrže opasne tvari, smjese i sastavne dijelove. Nepravilno odlaganje otpada podliježe kaznama predviđenim relevantnim lokalnim
propisima.
Korisnici u zemljama Europske unije: Ako trebate odložiti električnu ili elektroničku opremu, obratite se najbližem prodavaču ili dobavljaču za dodatne informacije.
Odlaganje u zemljama izvan Europske unije: Ovaj simbol vrijedi samo za zemlje Europske unije. Ako trebate zbrinuti ovaj proizvod, obratite se lokalnim vlastima ili trgovcu radi pravilnog zbrinjavanja.
HR Jamstveni list
na
………………….
Kataloški broj: ………………..br. partije:..........................
(u daljnjem tekstu Proizvod)
Datum nabavke Proizvoda: .............
Pečat prodavača
Datum i potpis prodavača: .................................
Izjava Korisnika:
Potvrđujem da sam upoznat s uvjetima jamstva i posljedicama nepoštivanja
smjernica sadržanih u Uputama za upotrebu i jamstvenom listu. Upoznat sam s
uvjetima ovog jamstva, što potvrđujem svojim potpisom:
........................ ...............................
Datum i mjesto Potpis Korisnika
I. Odgovornost za Proizvod
1. Jamac - Dedra Exim Sp. z o.o. sa sjedištem u Pruszkówu, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Općinski sud za glavni grad Varšavu u Varšavi, XIV Gospodarski odjel Državnog sudskog registra, PIB 527-020-49-33, osnovni kapital: 100 980.00 PLN.
2. Pod uvjetima navedenim u ovom jamstvenom listu, Jamac daje jamstvo za Proizvod koji dolazi iz Jamčeve distribucije.
3. Odgovornost iz jamstva pokriva samo nedostatke koji proizlaze iz razloga koji su u Proizvodu u trenutku njegove predaje Korisniku.
4. Pod jamstvom, Korisnik stječe pravo na besplatan popravak Proizvoda, ako se kvar otkrije tijekom jamstvenog roka. Način popravka Proizvoda (metoda popravka) ovisi o odluci Jamca. Ako Jamac utvrdi da ga je nemoguće popraviti, Jamac zadržava pravo zamijeniti neispravan element ili cijeli Proizvod ispravnim, smanjiti cijenu Proizvoda ili odstupiti od ugovora.
5. U odnosu na Korisnika koji nije potrošač u smislu Zakona od 23. travnja 1964. Građanski zakonik, odgovornost Jamca za štetu koja proizlazi iz ovog jamstva i/ili u vezi s njegovim sklapanjem i izvršenjem, bez obzira na pravni naslov, ograničena je na maksimalnu vrijednost neispravnog Proizvoda.
II. Jamstveni rok
Page 24
Elementi proizvoda
Trajanje jamstvene zaštite
Perač pod pritiskom
36 mjeseci od datuma kupnje proizvoda prikazanog na ovoj Jamstvenoj kartici
Crijevo za vodu s filtrom, držač kabela,
koplje, mlaznica za prskanje, mlaznica sa
šest funkcija, okretna mlaznica, pištolj za
pjenu
Nije pokriveno jamstvom
III. Uvjeti korištenja jamstva
1. Predočenje od strane korisnika popunjenog jamstvenog lista Proizvoda i
potvrđivanje od strane Korisnika okolnosti kupnje Proizvoda, npr. predočenjem računa, fakture itd. Kako bi učinkovito riješili reklamaciju preporuča se da Korisnik
dostavi sve elemente navedene u "Kompletu uređaja" zajedno s Proizvodom za reklamaciju koja se nalazi u Uputama za upotrebu.
2. Poštovanje od strane korisnika preporuka sadržanih u Uputama za uporabu i
jamstvenom listu.
3. Jamstvo vrijedi isključivo na području Republike Poljske i EU.
4. Jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda nastale posebno kao rezultat:
a. Nepoštivanja od strane Korisnika uvjeta navedenih u Uputama za uporabu, posebno u pogledu pravilnog korištenja, održavanja i čišćenja; b. Korištenja od strane Korisnika sredstava za čišćenje ili održavanje koja nisu u skladu s Uputama za uporabu; c. Nepravilnog skladištenja i transporta Proizvoda od strane Korisnika; d. Neovlaštene izmjene i/ili modifikacije Proizvoda od strane Korisnika koje nisu dogovorene s Jamcem; e. Korištenja od strane Korisnika potrošnog materijala u Proizvodu koji nije u skladu s Uputama za uporabu.
5. Korisnik koji nije potrošač u smislu zakona od 23. travnja 1964. Građanski
zakonik gubi jamstvo na Proizvod u kojem:
- je Korisnik je uklonio, promijenio ili oštetio serijske brojeve, oznake datuma i
natpisne pločice;
- pečati su oštećeni od strane Korisnika ili pokazuju znakove manipulacije od strane
Korisnika.
6. Pozor! Radnje povezane sa svakodnevnim radom Proizvoda, koje proizlaze,
između ostalog iz Upute za uporabu Korisnik je dužan provoditi samostalno i o svom trošku.
IV. Procedura reklamacije
1. U slučaju utvrđivanja neispravnog rada Proizvoda, prije podnošenja reklamacije,
provjerite jesu li sve radnje navedene posebno u Uputama za uporabu, izvršene ispravno.
2. Preporučujemo podnošenje reklamacije odmah, najbolje u roku od 7 dana od
dana uočavanja kvara Proizvoda. Korisnik koji nije potrošač u smislu zakona od 23. travnja 1964. Građanski zakonik gubi prava koja proizlaze iz ovog jamstva ako se reklamacija ne podnese u roku od 7 dana.
3. Reklamacija se može podnijeti, između ostalog, na mjestu kupnje Proizvoda, u
jamstvenom servisu ili pismeno na sljedeću adresu: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Korisnik može podnijeti reklamaciju putem obrasca dostupnog na web stranici
www.dedra.pl. ("Obrazac za reklamaciju").
5. Adrese jamstvenih servisa za pojedine zemlje dostupne su na web stranici
www.dedra.pl. U slučaju nedostatka jamstvenog servisa za određenu zemlju, preporuča se slanje reklamacija na sljedeću adresu: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Poljska).
6. S obzirom na sigurnost Korisnika, zabranjeno je koristiti neispravan proizvod.
7. Pozor! Korištenje neispravnog Proizvoda opasno je za zdravlje i život Korisnika.
8. Izvršenje obveza koje proizlaze iz jamstva održat će se u roku od 14 radnih dana
od dana isporuke Proizvoda koji korisnik reklamira.
9. Prije dostave neispravnog Proizvoda na reklamaciju, preporuča se čišćenje.
Preporuča se da se reklamirani Proizvod pažljivo zaštiti od oštećenja tijekom transporta (preporuča se isporuka reklamiranog Proizvoda u originalnom pakiranju).
10. Jamstveni rok se produljuje za vrijeme tijekom kojeg ga Korisnik nije mogao
koristiti zbog kvara na Proizvodu obuhvaćenom jamstvom. Jamstvo ne isključuje, ograničava ili suspendira prava Korisnika koja proizlaze iz odredbi o jamstvu za nedostatke na prodanom artiklu.
Prema čl. 13 sek. 1 i sljed. 2. Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom osobnih podataka i
slobodnom kretanju takvih podataka te stavljanju izvan snage Direktive 95/46. /EC, obavještavamo vas
1. Administrator Vaših osobnih podataka navedenih u formularu je DEDRA-EXIM sp. z o. o. sa sjedištem u Pruszkówu, ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (u daljnjem tekstu: "Administrator").
2. Vaši podaci će se obrađivati isključivo u svrhu provedbe jamstvenog postupka
uređaja sukladno čl. 6 st. 1 slovo. b opće uredbe o zaštiti podataka (u daljnjem tekstu: "GDPR") Davanje podataka je dobrovoljno, ali nužno za provedbu
jamstvenog postupka.
3. Vaši podaci će se obrađivati za vrijeme trajanja jamstvenog postupka te za
potrebe arhiviranja u slučaju potrebe obrane od bilo kakvih potraživanja prema Administratoru, najduže do isteka istih.
4. Vaši podaci mogu se priopćiti samo subjektima koji obrađuju podatke za administratora na temelju pisanog ugovora o povjeravanju obrade osobnih
podataka koji između ostalog daje: tehnička služba, održavanje hostinga ili web stranica, IT služba, kurirska tvrtka. Dobavljači Administratora dužni su osigurati sigurnost podataka i ispunjavati uvjete važećih zakona vezanih uz zaštitu osobnih podataka te ne smiju koristiti povjerene osobne podatke u
druge svrhe osim onih navedenih u ugovoru s Administratorom.
5. Vaši podaci neće se obrađivati na automatizirani način, uključujući u obliku profiliranja, i neće se prenositi u treću zemlju/međunarodnu organizaciju.
6. Imate pravo pristupa svojim podacima te pravo na ispravak, brisanje,
ograničenje obrade, pravo na prijenos podataka, pravo na prigovor u bilo
kojem trenutku.
7. Za sva pitanja vezana uz obradu Vaših osobnih podataka od strane Administratora, možete nas kontaktirati na sljedeću e-mail adresu: daneosobowe@dedra.pl.;
8. Imate pravo podnijeti pritužbu tijelu nadležnom za zaštitu osobnih podataka
BG Съдържание
1. Снимки и чертежи
2. Описание на устройството
3. Предназначение на устройството
4. Ограничение на използването
5. Технически данни
6. Подготовка за работа
7. Включване на устройството
8. Използване на устройството
9. Текуща поддръжка
10. Резервни части и принадлежности
11. Самостоятелно отстраняване на неизправности
12. Завършване на урока, заключителни бележки
13. Информация за потребителите относно изхвърлянето на електрическо и
електронно оборудване 14 Гаранционна карта
Общите условия за безопасност са включени в отделна брошура. ЕО декларацията за съответствие е приложена към устройството като отделен документ. В случай на липса на ЕО декларация за съответствие, моля, свържете се със сервиза на Dedra-Exim Sp. z o.o.
Когато работите с уреда, е препоръчително винаги да спазвате основните правила за безопасност на труда,
за да избегнете пожар, токов удар или механично нараняване.
Моля, прочетете съдържанието на инструкциите за експлоатация, преди да започнете работа с устройството. Моля, запазете Инструкцията за експлоатация, Инструкцията за безопасност при работа и Декларацията за съответствие. Стриктното спазване на инструкциите и препоръките в Инструкцията за експлоатация ще удължи експлоатационния живот на уреда.
По време на работа е важно да се спазват инструкциите в ръководството за безопасност.
Ако устройството се предава на друго лице, моля, предайте на това лице и инструкциите за експлоатация, инструкциите за безопасност при работа и
декларацията за съответствие. Dedra-Exim не носи отговорност за злополуки,
причинени от неспазване на инструкциите за безопасност при работа. Прочетете внимателно всички инструкции за безопасност и инструкции за работа. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозни наранявания.
Линията SAS+ALL е проектирана да работи само със зарядни устройства и батерии от линията SAS+ALL.
Литиево-йонната батерия и зарядното устройство не се доставят със закупеното устройство и трябва да се закупят отделно. Използването на батерии и зарядни устройства, различни от тези, предназначени за устройството, води до отпадане на всякакви гаранционни права.
2. Описание на устройството
Фиг. А: 1) Бутон за освобождаване, 2) Дюза 6 в 1, 3) Многофункционална
дюза, 4) Резервоар за детергент, 5) Смукателен маркуч, 6) Бърза връзка, 7) Удължителна тръба, 8) Въртяща се дюза, 9) Воден филтър, 10) Свързваща дюза, 11) Заключване на източването, 12) Източване, 13) Гнездо за батерия,
14) Превключвател за налягане
3. Предназначение на устройството
Акумулаторната миялна машина под налягане е почистващо устройство за почистване на замърсявания от различни повърхности и се използва за: почистване на велосипеди и превозни средства, машини, инструменти, тераси, стълби, градински инструменти с водна струя под налягане с възможност за използване на почистващи препарати, предназначени за използване с миялни машини под налягане, използване на аксесоари, добавки, препоръчани от компанията DEDRA-EXIM Sp. z o. o. Допустимо е устройството да се използва при ремонтни и строителни дейности, ремонтни работилници, любителска работа, като се спазват условията за използване и допустимите условия на работа, съдържащи се в инструкциите за експлоатация.
4. Ограничения за използване
Уредът може да се използва само в съответствие с "Разрешените условия на работа" по-долу. Не насочвайте водната струя към хора или животни. Не насочвайте водната струя във ваша посока. Не използвайте миялната машина неправилно. Неразрешените промени в механичната и електрическата конструкция, всякакви модификации, операции по поддръжката, които не са описани в Ръководството за експлоатация, ще се считат за незаконни и ще доведат до незабавна загуба на гаранционните права, а Декларацията за съответствие ще стане невалидна. Използването на електроинструмента в противоречие с предназначението му или с Инструкцията за експлоатация ще доведе до незабавна загуба на Гаранционните права.
Допустими условия на труд
Температурен диапазон на зареждане на батерията 10 - 30°C. Не
излагайте на температури над 40°C.
Page 25
5 Технически данни
Модел на устройството
DED6986
Захранващо напрежение [V]
18 d.c.
Работно налягане [bar]
25
Максимално налягане [bar]
40
Входящо налягане [bar]
6
Дебит [l/min]
2,2
Максимален дебит [L/min]
3
Максимална температура на водата [°C]
40
Степен на защита срещу директен достъп
IPX0
6. Подготовка за работа
Всички операции по поддръжка, като например смяна на работния накрайник, трябва да се извършват при
изключено захранване.
След като отворите опаковката, проверете дали всички аксесоари са включени (вж. раздел "Комплектуване"). Запазете опаковката за евентуални транспортни цели. За да поставите батерията, поставете батерията в гнездото за батерия (фиг. А, 13), докато блокировката на батерията се застопори.
Внимание: не допускайте акумулаторът да бъде залят, когато работите с миялната машина.
Миялната машина може да бъде оборудвана с въртяща се дюза, многофункционална дюза или пистолет за пяна. Обхватът на миялната машина се увеличава чрез използване на удължител.
Монтаж на удължителя (фиг. Б).
Поставете удължителния накрайник в гнездото на корпуса на шайбата. Завъртете така, че уплътнението на накрайника да е в долната част. Натиснете леко, докато чуете клин. Удължителят е заключен на мястото си. За да го извадите, натиснете бутона за освобождаване на накрайника (фиг. А,
1) и издърпайте леко удължителя.
Забележка: всяко копие, доставено с миялната машина, може да се монтира по същия начин.
Монтиране на щуцера към удължителя (фиг. В и Д)
Поставете копието (многофункционално или въртящо се копие) в монтажния отвор на удължителя, така че разделителят да е в долната част. Леко натиснете копието в клина. Коланът ще се заключи. За да разглобите, натиснете бутона за освобождаване на копието на удължителя и леко издърпайте копието.
Монтаж на резервоара за детергент
Поставете накрайника на резервоара върху фитинга в долната част на многофункционалното копие, така че тапите на фитинга на копието да влязат във вдлъбнатините на накрайника на резервоара. Завъртете на около 90 градуса по посока на часовниковата стрелка. За да демонтирате резервоара, завъртете резервоара на 90 градуса по посока, обратна на часовниковата стрелка, и извадете резервоара от фитинга.
Връзка към вода (фиг. F)
Вкарайте маркуча, както е показано на фигура F, във входа за вода в корпуса на миялната машина (фиг. A, 10). Натиснете леко, докато се чуе щракване. Вкарайте свободния край на маркуча в резервоара за вода.
Забележка: уредът трябва да се свързва към водопроводната мрежа само с помощта на изолатор
за обратен поток.
За да изключите водата, плъзнете надолу маншета за бързо освобождаване и разединете бързо освобождаващата се връзка.Устройството се захранва от 18V батерия. Плъзнете заредената батерия във водача в дръжката, докато ключалката на дръжката се застопори. След това уредът е готов за употреба.
7. Включване на устройството
След свързване на батерията, накрайника на миялната машина, маркуча за вода и поставяне на накрайника с филтъра в резервоара за вода, натиснете бутона за включване/изключване (фиг. А, 12). След приблизително 1 секунда миялната машина ще започне да подава вода. Забележка: за да се избегне случайно стартиране на пералнята, бутонът за превключване може да бъде заключен. За тази цел, при изключена машина, натиснете и плъзнете блокировката на бутона за превключване (фиг. А, 11).
8. Използване на устройството
Предупреждение: никога не насочвайте водната струя към хора или животни. Не насочвайте водната струя
към себе си.
Прилагане на въртящия се накрайник
Свържете въртящия се накрайник. Завъртете, както е показано, и след това регулирайте посоката на водния поток. Насочете водната струя към предмета или повърхността, която трябва да се почисти.
Приложение на многофункционалната дюза
Мултифункционалната дюза има шест режима (фиг. Г): тясна струя, 20­градусова струя, наклонена струя с 20-градусова струя, 40-градусова струя, разпенване, душ режим или интензивен поток. Изберете подходящия режим на разпръскване на водата в зависимост от приложението. За да смените режима, завъртете външния пръстен на дюзата, за да изберете желания режим на разпръскване на водата.
Режими на работа на пералнята
Миялната машина има два режима: Auto (автоматичен) и Eco (икономичен), които могат да се превключват с натискане на бутона за режими в горната част на корпуса на миялната машина (фиг. А, 14). Препоръчително е да се избере режим Auto (Автоматичен), за да се получи бързо поемане на вода. Режимът може да се променя по време на процеса на пране. Имайте предвид, че автоматичният режим води до по-висока консумация на ток и по-бързо изтощаване на батерията.
9. Текуща поддръжка
Всички операции по поддръжка, като например смяна на работния накрайник, трябва да се извършват при
изключено захранване.
Преди всяко стартиране:
Проверете дали вентилационните отвори на двигателя не са запушени или
замърсени. Ако е необходимо, открехнете (напр. със сгъстен въздух) или почистете с леко навлажнена с вода кърпа; не допускайте проникване на вода във вътрешността на уреда.
След всяка употреба:
Изключете от източника на захранване, за да избегнете случайно
активиране от странични лица или при движение.
Почистване и поддръжка
Забележка: Преди почистване изключете захранването.
Почистване на филтъра за подаване на вода (фиг. Ж) и на смукателния филтър (фиг. З)
Филтърът трябва да се почиства редовно, за да се предотврати запушването на входа за вода, което води до липса или намаляване на водния поток. Извадете филтъра (бял елемент) от щепсела и го почистете. Засмукване: отвийте капачката на филтъра, извадете филтъра и почистете. Съхранявайте устройството на място, недостъпно за деца, по възможност в оригиналната му опаковка.
10. Резервни части и принадлежности
Препоръчани аксесоари
Електроинструментът от линията SAS+ALL може да бъде оборудван с всеки акумулаторен блок и зарядно устройство от линията SAS+ALL и всеки инструмент (работен накрайник) с шпиндел SDS Plus. Моля, спазвайте любезно препоръките на производителя на битовете. За закупуване на резервни части и аксесоари се обърнете към сервиза на Dedra-Exim. Данните за контакт можете да намерите на страница 1 от ръководството. Когато поръчвате резервни части, моля, цитирайте номера на ЧАСТТА от табелката с имената и номера на частта от монтажния чертеж. По време на гаранционния период ремонтите се извършват в съответствие с правилата, посочени в гаранционната карта. Моля, предайте рекламирания продукт за ремонт на мястото на покупката (продавачът е длъжен да приеме рекламирания продукт) или го изпратете на централния сервиз на DEDRA ­EXIM. Моля, приложете гаранционната карта, издадена от вносителя. Без този документ ремонтът ще се разглежда като следгаранционен. След изтичане на гаранционния срок ремонтите се извършват от Централния сервиз. Дефектният продукт трябва да бъде изпратен в сервиза (транспортните разходи се поемат от потребителя).
11. Самостоятелно отстраняване на
неизправности
Изключете устройството от източника на захранване и се уверете, че то не работи, преди да се опитате да
отстраните сами неизправностите.
ПРОБЛЕМ
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Устройството не работи
Дефектен превключвател Разредена батерия Неправилно монтирана батерия
Поръчайте сервизно обслужване на устройството Зареждане на батерията Прикрепете правилно
Устройството започва с трудности
Разредена батерия Превишаване на работните параметри
Заредете правилно батерията Намаляване на натоварването на електроинструмента
12. завършване на оборудването
1. акумулаторна миялна машина - 1 бр. 2. маркуч за вода с филтър - 1 бр. 3.
скоба за задържане на кабела - 1 бр. 4. копие - 1 бр. 5. накрайник за разпръсквач - 1 бр. 6. дюза с шест функции - 1 бр. 7 Въртяща се дюза - 1 бр.
8. 8. дюза за разпенване - 1 бр.
13. информация за потребителите относно
изхвърлянето на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (приложимо за домакинствата)
Символът, изобразен върху продуктите или придружаващата ги документация, указва, че дефектното електрическо или електронно оборудване не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци. Ако
трябва да изхвърлите, да използвате повторно или да възстановите компоненти, е правилно да ги занесете в специализиран пункт за събиране, където ще бъдат приети безплатно. Информация за местоположението на
Page 26
пунктовете за събиране на употребявано оборудване се предоставя от местните власти, например на техните уебсайтове. Правилното рециклиране на устройствата ви позволи да спестите ценни ресурси и да избегнете отрицателни въздействия върху здравето и околната среда в резултат на възможното наличие на: опасни вещества, смеси и компоненти в оборудването. Неправилното изхвърляне на отпадъци е свързано с риск от санкции съгласно съответните местни разпоредби. Потребители в страни от ЕС: Ако трябва да изхвърлите електрическо или електронно оборудване, моля, свържете се с най-близкия пункт за продажба или с вашия доставчик, който ще ви предостави допълнителна информация. Изхвърляне в страни извън Европейския съюз: Този символ се отнася само за страните от Европейския съюз. Ако желаете да изхвърлите този продукт, моля, свържете се с местните власти или с търговеца за правилния начин на изхвърляне.
BG Гаранционна карта
на
…………………………………..
Номер на поръчката: ......................... Номер на партидата: ..........................
(наричан по-долу "Продуктът")
Дата на закупуване на продукта: .............
Печат на дилъра
Дата и подпис на продавача: .................................
Изявление на потребителя: Потвърждавам, че съм информиран за условията на гаранцията и
последиците от неспазването на указанията в инструкцията за експлоатация и гаранционната карта. Запознат съм с условията на тази гаранция, което потвърждавам със саморъчния си подпис:
........................ ...............................
Дата и място Подпис на потребителя
I. Отговорност за продукта
1. Гарант - "„Dedra-Exim”" Sp. z o.o. със седалище в Прушков, адрес: гр: ул. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Окръжен съд на град Варшава във
Варшава, XIV икономическо отделение на Националния съдебен регистър,
NIP 527-020-49-33, акционерен капитал: 100 980,00 ЛВ.
2. При условията, изложени в настоящия гаранционен сертификат, гарантът
предоставя гаранция за продукта, който произхожда от дистрибуцията на гаранта.
3. Отговорността по гаранцията покрива само дефекти, произтичащи от причини, присъщи на Продукта в момента на предоставянето му на Потребителя.
4. По силата на гаранцията Потребителят получава право на безплатен ремонт на Продукта, ако дефектът се е появил по време на гаранционния период. Методът на ремонт на Продукта (метод на ремонт) е по преценка на Гаранта. Ако Гарантът установи, че поправката не е възможна, той си запазва правото да замени дефектния елемент или целия Продукт с такъв без дефекти, да намали цената на Продукта или да се откаже от договора.
5. По отношение на потребител, който не е потребител по смисъла на Закона от 23 април 1964 г. Гражданския кодекс, отговорността на Гаранта за вреди, произтичащи от тази гаранция и/или във връзка с нейното сключване и изпълнение, независимо от правния титул, е ограничена до максималния размер на стойността на дефектния Продукт..
II. Гаранционен период
Компоненти на продукта
Продължителност на гаранционната защита
Миялна машина под налягане
36 месеца от датата на закупуване на Продукта, както е посочено в настоящия гаранционен сертификат
Маркуч за вода с филтър, Скоба за закрепване на кабела, Колан, Дюза за пръскане, Шестфункционална дюза, Въртяща се дюза, Устройство за разпенване
Не се покрива от гаранцията
III. Условия за упражняване на гаранцията
1. Потребителят трябва да представи попълнената гаранционна карта на Продукта и да докаже обстоятелствата на закупуване на Продукта от Потребителя, напр. чрез представяне на касова бележка, фактура и др. За целите на ефективната обработка на жалби се препоръчва Потребителят да представи заедно с Продукта всички елементи, определени в "Комплектоване на устройството", включени в Ръководството за потребителя, за целите на рекламацията.
2. Потребителят трябва да спазва инструкциите в ръководството за потребителя и гаранционната карта.
3. Гаранцията обхваща само територията на Република Полша и ЕС.
4. Гаранцията не покрива дефекти на Продукта, произтичащи по-специално
от:
a. Неспазване от страна на Потребителя на условията, посочени в Ръководството за потребителя, по-специално по отношение на правилната експлоатация, поддръжка и почистване; b. Използването от страна на потребителя на продукти за почистване или поддръжка, несъответстващи на инструкциите за експлоатация; c. Неподходящо съхранение и транспортиране на Продукта от страна на Потребителя; d. Неразрешени промени и/или модификации на Продукта от страна на Потребителя, които не са били съгласувани с Гаранта; e. Използване от страна на Потребителя на консумативи в Продукта, които не съответстват на Ръководството за потребителя.
5. Потребителят, който не е потребител по смисъла на Закона от 23 април 1964 г. - Граждански кодекс, губи гаранцията за Продукта. Гражданския кодекс, губи гаранцията за Продукта, в който:
- серийните номера, обозначенията за дата и табелките с имената са били отстранени, променени или повредени от Потребителя;
- пломбите са били повредени от потребителя или имат следи от манипулация от страна на потребителя.
6. Внимание: Потребителят извършва дейностите, свързани с ежедневната експлоатация на Продукта, произтичащи, наред с другото, от Ръководството за потребителя, самостоятелно и за своя сметка.
IV. Процедура за подаване на жалби
1. В случай на дефектно функциониране на Продукта, преди да подадете жалба, трябва да се уверите, че всички операции, посочени по-специално в Ръководството за потребителя, са извършени правилно.
2. Препоръчително е да подадете жалба незабавно, за предпочитане в рамките на 7 дни от забелязването на дефект в Продукта. Потребител, който не е потребител по смисъла на Закона от 23 април 1964 г. Гражданския кодекс, губи правата, произтичащи от тази гаранция, ако жалбата не бъде подадена в срок от 7 дни. 3.
3. Уведомяването за жалба може да се извърши, inter alia, на мястото на закупуване на Продукта, в гаранционното обслужване или писмено на адреса: „Dedra-Exim” Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Потребителят може да подаде жалба, като използва формуляра, достъпен на адрес www.dedra.pl. ("Формуляр за гаранционна претенция").
5. адресите на гаранционното обслужване за отделните страни са достъпни на www.dedra.pl. Ако в дадена страна няма гаранционно обслужване, препоръчваме да отправяте гаранционни претенции към: „Dedra-Exim” Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Полша).
6. като се има предвид безопасността на Потребителя, използването на дефектния Продукт е забранено. 7 Внимание: Използването на дефектен продукт е опасно за здравето и живота на потребителя.
8. Изпълнението на задълженията по гаранцията се извършва в рамките на 14 работни дни от датата на доставка на дефектния Продукт от Потребителя.
9. Преди дефектният Продукт да бъде предаден за рекламация, се препоръчва той да бъде почистен. Препоръчва се продуктът, предмет на рекламация, да бъде внимателно защитен от повреди по време на транспортиране (препоръчва се продуктът, предмет на рекламация, да се достави в оригиналната му опаковка). Гаранционният срок се удължава с времето, през което Потребителят не е могъл да използва Продукта, обхванат от гаранцията, поради дефект. Гаранцията не изключва, ограничава или спира правата на потребителя, произтичащи от разпоредбите на гаранцията за дефекти на продадената вещ. В съответствие с член 13, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 г. относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни и относно свободното движение на такива данни и за отмяна на Директива 95/46/ЕО ("ОРЗД"), с настоящото Ви информираме, че
1. Администраторът на Вашите лични данни, посочени във формуляра е
DEDRA-EXIM sp. z o.o. със седалище в Прушков, на ул. 3 Maja 8, 05-800 Прушков (по-нататък: „Администратор”).
2. Вашите лични данни ще се обработват изключително с цел провеждане
на гаранционната процедура на устройството съгласно ст. 6 ал. 1 буква “б” от Общия регламент за защита на личните данни (по-нататък: „ОРЗД”) Посочване на данните е доброволно, но е необходимо за провеждане на гаранционната процедура.
3. Вашите лични данни ще се обработват през срока на разглеждането на
провеждане на гаранционната процедура и за архивни цели при необходимост от защита от евентуалните претенции към Администратора не по-дълго отколкото до датата на давността им.
4. Вашите лични данни могат да се обявяват изключително на операторите,
обработващи данните в полза на Администратора въз основа на писмен договор за възлагане на обработването на личните данни, предоставящи, м.др. услуги по технически сервиз, хостинг или обслужване на уеб-сайта, по IT обслужване, на куриерска служба. Доставчиците на Администратора са задължени да осигурят защита на личните данни и да отговарят на изискванията на действащото законодателство, свързано със защита на личните данни и не могат да използват доверените им лични данни за целите, различни от определените в договор с Администратора.
5. Вашите данни няма да бъдат обработвани по автоматизиран начин, в
това число във формата на профилиране, и няма да се предоставят в трета страна/международна организация.
6. Имате право на достъп до съдържанието на личните си данни и право
всеки момент да ги коригирате, изтриете, ограничите обработването им, право да прехвърляте данните, право да подадете възражение.
7. По всякакви въпроси, свързани с обработването на Вашите лични данни
от Администратора можете да се свържете на електронен адрес:
daneosobowe@dedra.pl.;
8. Имате право да подадете жалба до органа, компетентен относно
въпросите за защита на личните данни;
UA Зміст
Page 27
1. Фотографії та малюнки
2. Опис пристрою
3. Призначення пристрою
4. Обмеження використання
5. Технічні дані
6. Підготовка до роботи
7. Увімкнення пристрою
8. Використання пристрою
9. Поточне обслуговування
10. Запасні частини та аксесуари
11. Самостійне усунення несправностей
12. Завершення розділу, заключні зауваження
13. Інформація для користувачів щодо утилізації електричного та
електронного обладнання
14. Гарантійний талон Загальні умови безпеки викладені в окремій брошурі.
Декларація відповідності ЄС додається до пристрою як окремий документ. У разі відсутності Декларації відповідності ЄС, будь ласка, зверніться до сервісного центру Dedra-Exim Sp. z o.o.
Під час роботи з приладом рекомендується завжди дотримуватися основних правил техніки безпеки,
щоб уникнути пожежі, ураження електричним струмом або механічних травм.
Перед початком роботи з пристроєм уважно прочитайте зміст інструкції з експлуатації. Зберігайте інструкцію з експлуатації, інструкцію з безпеки експлуатації та декларацію про відповідність. Суворе дотримання вказівок і рекомендацій, викладених в інструкції з експлуатації, продовжить термін служби приладу.
Під час роботи необхідно дотримуватися інструкцій, наведених у посібнику з техніки безпеки.
Якщо пристрій передається іншій особі, будь ласка, передайте цій особі також інструкцію з експлуатації, інструкцію з безпеки праці та декларацію про
відповідність. Компанія Dedra-Exim не несе відповідальності за нещасні
випадки, спричинені недотриманням інструкцій з техніки безпеки під час роботи. Уважно прочитайте всі інструкції з техніки безпеки та інструкції з експлуатації. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Лінійка SAS+ALL була розроблена для роботи тільки з зарядними пристроями та акумуляторами лінійки
SAS+ALL.
Літій-іонний акумулятор і зарядний пристрій не входять до комплекту поставки пристрою і повинні бути придбані окремо. Використання акумуляторів і зарядних пристроїв, відмінних від тих, що призначені для цього пристрою, призведе до втрати будь-яких гарантійних прав.
2. Опис пристрою
Рис. A: 1) Кнопка розблокування, 2) насадка 6 в 1, 3) багатофункціональна
насадка, 4) бак для миючого засобу, 5) всмоктувальний шланг, 6) швидкороз'ємне з'єднання, 7) подовжувальна трубка, 8) обертова насадка, 9) фільтр для води, 10) з'єднувальна насадка, 11) фіксатор зливу, 12) злив, 13) гніздо для акумулятора, 14) манометричний датчик тиску
3. Призначення пристрою
Акумуляторна мийка високого тиску є пристосуванням для очищення бруду з різних поверхонь і використовується для: очищення велосипедів і автомобілів, машин, інструментів, терас, сходів, садового інвентарю струменем води під тиском з можливістю застосування миючих засобів, призначених для використання з мийками високого тиску, з використанням аксесуарів, добавок, рекомендованих компанією DEDRA-EXIM Sp. z o. o. Допускається використання пристрою в ремонтно-будівельних роботах, ремонтних майстернях, аматорських роботах, при дотриманні умов використання і допустимих умов праці, викладених в інструкції з експлуатації.
4. Обмеження у використанні
Прилад можна використовувати тільки відповідно до "Допустимих умов експлуатації", наведених нижче. Не спрямовуйте струмінь води на людей або тварин. Не спрямовуйте струмінь води на себе. Не використовуйте пральну машину не за призначенням. Несанкціоновані зміни механічної та електричної конструкції, будь-які модифікації, операції з технічного обслуговування, не описані в інструкції з експлуатації, вважаються незаконними і призводять до негайної втрати гарантійних прав, а декларація про відповідність втрачає чинність. Використання електроінструменту не за призначенням або всупереч інструкції з експлуатації призведе до негайної втрати гарантійних прав.
Допустимі умови праці
Діапазон температур для заряджання акумулятора 10 - 30°C. Не
піддавати впливу температури вище 40°C.
5 Технічні дані
Модель пристрою
DED6986
Напруга живлення [В]
18 d.c.
Delovni tlak [bar]
25
Največji tlak [bar]
40
Тиск на вході [бар]
6
Швидкість потоку [л/хв]
2,2
Максимальний потік [л/хв]
3
Максимальна температура води [° C]
40
Ступінь захисту від прямого доступу
IPX0
6. Підготовка до роботи
Всі операції з технічного обслуговування, такі як заміна робочого наконечника, повинні виконуватися
при відключеному живленні.
Відкривши упаковку, перевірте наявність усіх аксесуарів (див. розділ "Комплектація"). Зберігайте упаковку для можливого транспортування. Щоб встановити батарею, вставте її в гніздо для батареї (рис. A, 13), доки не зафіксується фіксатор батареї.
Увага: не допускайте заливання акумулятора під час роботи пральної машини.
Шайба може бути оснащена поворотною насадкою, багатофункціональною насадкою або пістолетом для піни. Радіус дії мийки збільшується за допомогою подовжувача.
Встановлення надставки (рис. Б).
Вставте подовжувач у гніздо на корпусі шайби. Поверніть так, щоб виступ на наконечнику опинився внизу. Злегка натисніть, поки не почуєте клин. Подовжувач зафіксовано на місці. Щоб зняти його, натисніть кнопку фіксатора (мал. A, 1) і злегка потягніть за подовжувач.
Примітка: будь-який спис, що поставляється з шайбою, може бути встановлений таким же чином
Збірка списа до подовжувача (рис. C і E)
Вставте спис (багатофункціональний або поворотний) в монтажний отвір подовжувача так, щоб виступ був знизу. Злегка натисніть на клин. Спис буде зафіксований. Щоб розібрати, натисніть кнопку розблокування на подовжувачі і злегка потягніть на себе.
Встановлення бака для миючого засобу
Помістіть наконечник резервуара на фітінг внизу багатофункціонального наконечника так, щоб виступи на фітингу наконечника увійшли в пази наконечника резервуара. Поверніть приблизно на 90 градусів за годинниковою стрілкою. Щоб зняти бак, поверніть бак на 90 градусів проти годинникової стрілки і зніміть його з фітинга.
Підключення до води (рис. F)
Вставте шланг, як показано на малюнку F, у вхідний отвір для води в корпусі пральної машини (рис. A, 10). Злегка натисніть, доки не почуєте клацання. Вставте вільний кінець шланга в бак для води.
Примітка: прилад повинен підключатися до водопроводу тільки за допомогою ізолятора
зворотного потоку.
Щоб від'єднати воду, посуньте швидкознімний комір вниз і від'єднайте швидкознімну муфту. пристрій працює від акумулятора 18 В. Вставте заряджену батарею в направляючу в ручці, доки не зафіксується фіксатор ручки. Після цього пристрій готовий до роботи.
7. Увімкнення пристрою
Підключивши акумулятор, насадку для мийки, шланг для води і помістивши насадку з фільтром у бак для води, натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (рис. А, 12). Приблизно через 1 секунду мийка почне подавати воду. Примітка: щоб уникнути випадкового ввімкнення пральної машини, кнопку вимикача можна заблокувати. Для цього при вимкненій машині натисніть і посуньте фіксатор вимикача (мал. А, 11).
8. Використання пристрою
Застереження: ніколи не спрямовуйте струмінь води на людей, тварин. Не спрямовуйте струмінь води на
себе.
Застосування поворотного наконечника
Підключіть поворотну насадку. Поверніть, як показано на малюнку, а потім відрегулюйте напрямок потоку води. Спрямуйте струмінь води на об'єкт або поверхню, що очищається.
Застосування багатофункціональної насадки
Багатофункціональна насадка має шість режимів (рис. D): вузьке розпилення, розпилення під кутом 20 градусів, нахилене розпилення з кутом 20 градусів, розпилення під кутом 40 градусів, піноутворення, режим душу або інтенсивний потік. Виберіть відповідний режим розпилення води залежно від сфери застосування. Щоб змінити режим, поверніть зовнішнє кільце насадки, щоб вибрати потрібний режим розпилення води.
Режими роботи мийки
Пральна машина має два режими: Auto (автоматичний) та Eco (економний), які можна перемикати, натискаючи кнопку перемикання режимів у верхній частині корпусу пральної машини (мал. А, 14). Рекомендується вибирати режим Auto для швидкого набору води. Режим можна змінювати під час прання. Майте на увазі, що режим Авто призводить до більшого споживання струму і швидшого розрядження акумулятора.
9. Поточне обслуговування
Всі операції з технічного обслуговування, такі як заміна робочого наконечника, повинні виконуватися
при відключеному живленні.
Перед кожним запуском:
Page 28
Переконайтеся, що вентиляційні отвори двигуна не заблоковані і не
забруднені. За необхідності відкрийте їх (наприклад, за допомогою стисненого повітря) або очистіть ганчіркою, злегка змоченою у воді; не допускайте потрапляння води всередину пристрою.
Після кожного використання:
Відключіть пристрій від джерела живлення, щоб уникнути випадкової активації сторонніми особами або під час руху.
Прибирання та обслуговування
Примітка: Перед чищенням відключіть живлення.
Очищення фільтра на вході води (рис. G) і
всмоктувального фільтра (рис. H)
Фільтр слід регулярно чистити, щоб запобігти засміченню вхідного отвору для води, що призводить до відсутності або зменшення потоку води. Вийміть фільтр (білий елемент) зі штекера та почистіть його. Всмоктування: відкрутіть кришку фільтра, вийміть фільтр і почистіть його. Зберігайте пристрій у недоступному для дітей місці, якщо можливо, в оригінальній упаковці.
10. Запасні частини та аксесуари
Рекомендовані аксесуари
Електроінструмент серії SAS+ALL може бути оснащений будь-яким акумуляторним блоком і зарядним пристроєм серії SAS+ALL, а також будь­яким інструментом (робочою коронкою) з хвостовиком SDS Plus. Будь ласка, дотримуйтесь рекомендацій виробника долота. Для придбання запасних частин та аксесуарів, будь ласка, звертайтеся до сервісного центру "Дедра-Ексім". Контактні дані можна знайти на сторінці 1 цього посібника. При замовленні запасних частин, будь ласка, вказуйте номер деталі на заводській табличці та номер деталі зі складального креслення. Протягом гарантійного терміну ремонт здійснюється згідно з правилами, викладеними в гарантійному талоні. Будь ласка, передайте заявлений виріб для ремонту за місцем придбання (продавець зобов'язаний прийняти заявлений виріб), або надішліть його до Центрального сервісного центру "ДЕДРА - ЕКСІМ". Будь ласка, додайте гарантійний талон, виданий імпортером. Без цього документа ремонт буде розглядатися як післягарантійний. Після закінчення гарантійного терміну ремонт здійснюється Центральним сервісом. Несправний виріб повинен бути надісланий до Сервісу (витрати на пересилку покриваються користувачем).
11. Самостійне усунення несправностей
Відключіть пристрій від джерела живлення і переконайтеся, що він не працює, перш ніж
намагатися усунути несправність самостійно.
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РІШЕННЯ
Пристрій не працює
Несправний вимикач Розряджений акумулятор Неправильно встановлений акумулятор
Проведіть технічне обслуговування пристрою Заряджайте акумулятор Правильно прикріпіть
Пристрій запускається з труднощами
Розряджений акумулятор Перевищення робочих параметрів
Заряджайте акумулятор правильно Зменшити навантаження на електроінструмент
12. Комплектування обладнання
1. акумуляторна мийка - 1 шт. 2. шланг для води з фільтром - 1 шт. 3. затискач
для кабелю - 1 шт. 4. піка - 1 шт. 5. розбризкувальна насадка - 1 шт. 6. шестифункціональна насадка - 1 шт. 7. обертова насадка - 1 шт. 8. 8. піноутворююча насадка - 1 шт.
13. Інформація для користувачів щодо утилізації
відпрацьованого електричного та електронного обладнання (стосується домогосподарств)
Символ, зображений на виробах або супровідній документації, вказує на те, що несправне електричне або електронне обладнання не можна утилізувати разом з побутовими відходами. Якщо вам потрібно
утилізувати, повторно використати або відновити компоненти, найкраще віднести їх до спеціалізованого пункту збору, де вони будуть прийняті безкоштовно. Інформацію про місцезнаходження пунктів збору відпрацьованого обладнання надають місцеві органи влади, наприклад, на їхніх веб-сайтах. Правильна утилізація пристрою, допомагає зберегти цінні ресурси та уникнути негативного впливу на здоров'я та навколишнє середовище внаслідок можливої присутності в обладнаннінебезпечних речовин: речовини, суміші та компоненти. Неправильна утилізація відходів загрожує штрафними санкціями згідно з відповідними місцевими нормами. Користувачі в країнах ЄС: Якщо вам потрібно утилізувати електричне або електронне обладнання, зверніться до найближчої точки продажу або до вашого постачальника, який надасть вам додаткову інформацію. Утилізація в країнах за межами Європейського Союзу: Цей символ стосується лише країн Європейського Союзу. Якщо ви хочете утилізувати цей виріб, зверніться до місцевих органів влади або дилера для отримання інформації про правильний спосіб утилізації.
UA Гарантійний талон
на
....................................................
(назва продукту)
Номер замовлення: ................... Номер лоту: ..........................
(далі - Продукт)
Дата придбання продукту: .............
Печатка дилера
Дата та підпис продавця: .................................
Заява користувача:
Я підтверджую, що ознайомлений з умовами гарантійних зобов'язань та наслідками недотримання вказівок, викладених в інструкції з експлуатації та гарантійному талоні. Я ознайомлений з умовами цієї гарантії, що підтверджую власним підписом:
.......................................................
Дата і місцеПідпис користувача
I. Відповідальність за Продукт
1. Поручитель - Dedra Exim Sp. Z o.o. З місцезнаходженням у м. Прушкув, адреса: вул. 3 Мая 8, 05-800 Прушкув, KRS 0000062517, Окружний суд міста Варшави у Варшаві, XIV Економічний відділ Національного судового реєстру,
NIP 527-020-49-33, статутний капітал: 100 980,00 ЗЛОТИХ.
2. Відповідно до умов, викладених у цьому гарантійному талоні, Гарант надає гарантію на Виріб, починаючи з дистрибуції Гаранта.
3. Відповідальність за гарантією поширюється лише на дефекти, що виникли з причин, притаманних Продукту на момент його доставки Користувачеві.
4. Користувач має право на безкоштовний ремонт Продукту в рамках гарантії,
якщо дефект став очевидним протягом гарантійного періоду. Спосіб ремонту Товару (метод ремонту) визначається на розсуд Гаранта. Якщо Гарант виявить, що ремонт неможливий, він залишає за собою право замінити дефектний елемент або весь Продукт на бездефектний, знизити ціну Продукту або відмовитися від договору.
5. По відношенню до Користувача, який не є споживачем у розумінні Цивільного кодексу від 23 квітня 1964 року, відповідальність Гаранта за збитки, що випливають з цієї гарантії та/або у зв'язку з її укладенням та виконанням, незалежно від правового титулу, обмежується максимум вартістю дефектного Продукту.
II. Гарантійний термін
Компоненти продукту
Термін дії гарантійного захисту
Мийка високого тиску
36 місяців з дати придбання Продукту, зазначеної в цьому Гарантійному талоні
Шланг для води з фільтром, затискач для кабелю, спис, розпилювальна насадка, шестифункціональна насадка, обертова насадка, піноутворювач
На що не поширюється гарантія
III. Умови, за яких можна скористатися гарантією
1. Користувач повинен пред'явити заповнений гарантійний талон Продукту та підтвердити обставини придбання Продукту Користувачем, наприклад, пред'явивши чек, рахунок-фактуру тощо. З метою ефективного розгляду рекламації рекомендується, щоб Користувач надав разом з Виробом всі компоненти, зазначені в розділі "Комплектація пристрою", що міститься в Посібнику користувача.
2. Що користувач дотримується інструкцій, наведених в інструкції з експлуатації та гарантійному талоні.
3. Гарантія поширюється лише на територію Республіки Польща та ЄС.
4. Гарантія не поширюється на дефекти Продукту, що виникають, зокрема,
внаслідок: A. Недотримання Користувачем умов, викладених в Інструкції з експлуатації, зокрема щодо правильної експлуатації, технічного обслуговування та очищення; B. Використання Користувачем засобів для чищення або догляду, які не відповідають вимогам Інструкції з експлуатації; C. Неналежне зберігання та транспортування Продукту Користувачем; D. Несанкціоновані зміни та/або модифікації Продукту Користувачем, які не були узгоджені з Гарантом; E. Використання Користувачем у Виробі витратних матеріалів, які не відповідають вимогам Інструкції з експлуатації.
5. Користувач, який не є споживачем у розумінні Цивільного кодексу від 23 квітня 1964 року, втрачає гарантію на Продукт, в якому: A. Серійні номери, позначення дати та паспортні таблички були видалені, змінені або пошкоджені користувачем; B. Пломби були пошкоджені користувачем або мають ознаки втручання користувача. Увага: Користувач зобов'язаний самостійно і за власний рахунок виконувати дії, пов'язані з повсякденною експлуатацією Виробу, що випливають, зокрема, з Інструкції з експлуатації, самостійно і за власний рахунок.
IV. Процедура подання скарги
1. Якщо Ви виявите, що Виріб працює неправильно, перед тим, як пред'явити претензію, Ви повинні переконатися, що всі кроки, зазначені в Інструкції з експлуатації, були виконані правильно, перш ніж пред'являти претензію.
2. Рекомендується пред'явити претензію негайно, бажано протягом 7 днів з моменту виявлення дефекту в Товарі. Користувач, який не є споживачем у
Page 29
розумінні Цивільного кодексу від 23 квітня 1964 року, втрачає права, що випливають з цієї гарантії, якщо він не подасть скаргу протягом 7 днів.
3. Повідомлення про рекламацію можна подати, зокрема, в місці придбання Продукту, в гарантійному сервісному центрі або в письмовій формі на вказану адресу: Dedra Exim Sp. Z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Користувач може подати скаргу, використовуючи форму, доступну на веб­сайті www.dedra.pl. ("Заява про гарантійні зобов'язання").
5. Адреси гарантійного обслуговування для окремих країн можна знайти на сайті www.dedra.pl. Якщо гарантійне обслуговування для певної країни не передбачено, рекомендується надсилати гарантійні претензії туди: Dedra
Exim Sp. Z o.o. Ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Польща).
6. З метою безпеки Користувача використання дефектного Продукту заборонено.
7. Попередження: Використання несправного Виробу є небезпечним для здоров'я та життя Користувача.
8. Виконання зобов'язань за гарантією відбудеться протягом 14 робочих днів,
рахуючи від дати доставки Користувачем заявленого Продукту.
9. Перед тим, як відправити дефектний Виріб на рекламацію, рекомендується його почистити. Виріб, що підлягає рекламації, рекомендується ретельно захищати від пошкоджень під час транспортування (рекомендується доставляти виріб, що підлягає рекламації, в оригінальній упаковці).
10. Гарантійний термін продовжується на час, протягом якого Користувач не міг використовувати Продукт, на який поширюється гарантія, через дефект. Гарантія не виключає, не обмежує і не призупиняє права Користувача, передбачені положеннями про гарантійні зобов'язання щодо дефектів проданих товарів. Відповідно до статті 13(1) та (2) Регламенту (ЄС) 2016/679 Європейського Парламенту та Ради від 27 квітня 2016 року про захист фізичних осіб у зв'язку з обробкою персональних даних і про вільний рух таких даних та про скасування Директиви 95/46/ЄС (далі: "RODO"), повідомляємо Вам наступне
1. Контролером ваших персональних даних, вказаних у формі, є компанія
DEDRA-EXIM sp. z o.o., зареєстрована за адресою: вул. 3 Мая, 8, 05- 800, Прушкув (далі: «Контролер»).
2. Ваші дані будуть оброблятися виключно з метою виконання гарантійної
процедури для пристрою згідно з літ. b п. 1. ст. 6 Загального регламенту захисту даних (далі: «ЗРЗД») Надання даних є добровільним, але необхідним для виконання гарантійної процедури.
3. Ваші дані будуть оброблятися протягом періоду виконання гарантійної
процедури та з метою архівування на випадок необхідності захисту від можливих претензій до Контролера, але не довше закінчення терміну позовної давності.
4. Ваші дані можуть бути розкриті тільки суб'єктам, які обробляють дані від
імені Контролера, на підставі письмового договору про доручення на обробку персональних даних, що передбачає, зокрема, технічне обслуговування, хостинг або обслуговування веб-сайту, ІТ-сервіс, кур'єрську компанію. Постачальники Контролера зобов'язані забезпечувати безпеку даних і дотримуватися вимог чинного законодавства щодо захисту персональних даних і не можуть використовувати довірені їм персональні дані в цілях, відмінних від зазначених у договорі з Контролером.
5. Ваші персональні дані не будуть оброблятися автоматизовано, зокрема,
не будуть профілюватися, а також не будуть передаватися у треті країни/міжнародні організації.
6. Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних та право на їхнє
виправлення, видалення, обмеження обробки, право на передачу даних, право на відмову від обробки, у будь-який момент;
7. З усіх питань, пов’язаних з обробкою Контролером ваших персональних
даних, ви можете звернутися до Контролера за адресою e-mail:
daneosobowe@dedra.pl.;
8. Ви маєте право подати скаргу до відповідного наглядового органу із
захисту персональних даних.
Page 30
DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73
-83-777; fax: (+48 / 22) 73
-83-779
http: //www.dedra.pl; e
-mail: info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONT
Ą/ PIEZĪMES PAR VEIKTO REMONTU/
FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS RE
PARACIONES REALIZADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA REPARAȚIILE EFECTUATE/
OPOMBE O
OPRAVLJENIH POPRAVILIH /
БЕЛЕЖКИ ЗА ИЗВЪРШЕНИТЕ
РЕМОНТИ
/
Podpis wykonującego naprawę/ Podpis
opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej
opravu/ Remontą atliekančio asmens
parašas/ Remonta veicēja paraksts/ A
javítást végző aláírása/ Semnătura
persoanei care a efectuat reparația/
Podpis
serviserja/
Подпис на ремонтиращия
/
Zakres naprawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy, opis
vykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta
apjoms,
remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de réparation (définition
des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación
/ Domeniul de
reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van reparatie, een beschrijving van
toegepaste reparatie
-activiteiten/
Obseg popravila, opis popravila
/ Обхват
на ремонта
, описание
на
ремонтните
дейности
/
Data wykonania naprawy/ Datum
provedení opravy/ Dátum vykonania
opravy/ Remonto data/ Rem
onta
datums/ A javítás dátuma
/ Data
efectuării reparației/ /
atum popravila/
/ Дата на ремонта
/
Data zgłoszenia do naprawy/ Datum
nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania do
opravy/ Atidavimo remontui data/
Produkta nodošanas remontā datums/ A
javításra történő bejelentés dátuma/ Data
predării la reparație/
Datum zahtevka za
popravilo/
Дата на заявката за ремонт/
/
Loading...