Dedra DED6907H, DED6906 User guide

Page 1
○ DED6905 ○ DED6906 ○ DED6907H
PL
Lampa warsztatowa SAS+ALL 18V
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
LV
Darbnīcas lampiņa SAS+ALL 18V
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
CZ
Dílenská lampa SAS+ALL 18V
Návod k obsluze se záručním listem
HU
Workshop lámpa SAS+ALL 18V
Használati Utasítás Garanciajeggyel
SK
Dielenská lampa SAS+ALL 18V
Užívateľská príručka so záručným listom
RO
Lampa de laborator SAS+ALL 18V
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
LT
Seminaro lempa SAS+ALL 18V
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
DE
Werkstattlampe SAS+ALL 18V
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
DED6905
DED6906
DED6907H
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie instrukcji obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione. Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie p okyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak
alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d’emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: 01.07.2021
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
6905.010621.V1
Page 2
1. Zdjęcia i rysunki
A B
C
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Ordre: avant l'usage lire le mode d'emploi / Indicación: leer el manual de instrucciones / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Bevel: lees de gebruiksaanwijzing /
Gebot: die Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: wymienić uszkodzone szkło na nowe / Kryt bezpodmínečně vyměňte na nový / Zamenjajte žarnico z novo / Pažeistą stiklą pakeiskite naujais / Nomainiet bojāto stiklu ar jauniem / Cserélje ki a sérült üvegeket újakkal / Remplacez le verre endommagé par des neufs / Reemplace el vidrio dañado por otros nuevos / Înlocuiți geamul deteriorat cu unul nou / Vervang het beschadigde glas door nieuwe / Ersetzen Sie das beschädigte Glas durch ein
neues
Zakaz: nie stosować ściemniaczy. / Lampa není přizpůsobena k práci se stmívači / Nepoužívajte stmievače / Nenaudokite reguliatorių / Nelietojiet
dimmerus / Ne használjon dimmereket / Ne pas utiliser de gradateurs / No use reguladores de luz / Nu utilizați dimmers / Gebruik geen dimmers /
Verwenden Sie keine Dimmer
Ostrzeżenie: nie patrzeć bezpośrednio na źródło światła / Varování: Nedívejte se přímo do zdroje světla / Upozornenie: nepozerajte sa priamo do zdroja svetla / Įspėjimas: nelieskite tiesiai prie šviesos šaltinio / Brīdinājums: neskatieties tieši uz gaismas avotu / Figyelmeztetés: ne nézzen
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Interpretation des pictogrammes / Descripción de los pictogramas / Descrierea pictogramelor / Omschrijving van de gebruikte pictogrammen / Beschreibung der verwendeten Piktogramme
2
Page 3
közvetlenül a fényforrásra / Attention: ne regardez pas directement la source de lumière / Advertencia: no mire directamente a la fuente de luz./ Atenție: nu priviți direct la sursa de lumină / Waarschuwing: kijk niet rechtstreeks naar de lichtbron / Warnung: Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle
Informacja: kąt świecenia / Úhlu osvětlení / Uhol osvetlenia / Apšvietimo kampas / Apgaismojuma leņķis / Megvilágítási szög / Angle d'illumination / Ángulo de iluminación / Unghi de iluminare / Hoek van verlichting / Beleuchtungswinkel
Model
DED6905
DED6906
DED6907H
Napięcie zasilania [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Moc znamionowa [W]
15
15
25/45
Strumień świetlny [lm]
1600
1800
2250/4000
Temperatura barwowa [K]
6500
6500
6500
Współczynnik mocy PF
Wskaźnik oddawania barw
CRI
>80
>80
>80
Trwałość [h]
30000
30000
30000
Liczba cykli włącz/wyłącz
15000
15000
15000
Dopuszczalna temperatura pracy [°]
40
40
40
Nom. kąt promieniowania [°]
120
120
120
Czas nagrzewania się lampy do 60% pełnego strumienia świetlnego [s]
<1
<1
<1
Ściemnianie
- - -
Stopień ochrony
IP54
IP54
IP54
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
3. Opis urządzenia
4. Przeznaczenie urządzenia
5. Ograniczenie użycia
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie producenta. W celu otrzymania deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim Sp. z o.o. Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
Podczas pracy urządzeniem zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia
mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Zachować instrukcję obsługi, ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności urządzenia.
Podczas pracy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w przepisach bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, przekazać jej również instrukcję obsługi, ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma Dedra Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Przeczytać uważnie wszystkie ogólne przepisy bezpieczeństwa pracy i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do pracy tylko z akumulatorami linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie innych akumulatorów jest zabronione. Model DED6907H posiada dodatkową funkcję zasilania sieciowego 230V niezależnie od akumulatora. Urządzenie nie posiada funkcji ładowania
akumulatora. Do tego celu wymagane jest użycie odpowiedniej ładowarki DEDRA w systemie SAS +ALL.
2. Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
Napraw lampy mogą dokonywać tylko i wyłącznie osoby wykwalifikowane, posiadające odpowiednie, potwierdzone kwalifikacje.
Nie wolno modyfikować lub przerabiać lamp.Przed podłączeniem do zasilania oczyścić lampę z ewentualnych zabrudzeń
(szczególnie z oleju i innych cieczy), wytrzeć do sucha. Stosować lampę w miejscach, które zapewniają bezwzględne bezpieczeństwo (pożarowe, elektryczne itp.) Nie pracować lampą z uszkodzoną osłoną, osłonę bezwzględnie wymienić na nową. Nie używać lampy bez osłony. Jeżeli lampa wyposażona jest w ładowarkę, to stosować tylko oryginalną ładowarkę. Emisja światła może spowodować podrażnienie lub uszkodzenie wzroku, dlatego nie wolno patrzeć bezpośrednio w świecącą lampę LED.
Nie stosować lampy w pobliżu źródeł ciepła.Nie stosować lampy w kanałach warsztatowych.  Lampa nie jest dostosowana do pracy ze ściemniaczem, nie stosować
ściemniaczy.
Nie stosować lampy w pobliżu źródeł otwartego ognia, w wysokiej temperaturze.Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie polewać wodą ani detergentemŹródło światła jest niewymienne. W przypadku zakończenia cyklu życia źródła
światła, należy wymienić lampę na nową.
Jednakże nawet jeśli urządzenie jest użytkowane zgodnie z Instrukcją Obsługi, niemożliwe jest całkowite
wyeliminowanie czynnika ryzyka związanego z konstrukcją i przeznaczeniem urządzenia. W szczególności występują następujące ryzyka:
- podrażnienia bądź uszkodzenia wzroku
3. Opis urządzenia
Model DED6905 (rys. A)
1. Pokrętło wspornika, 2. Przełącznik, 3. Gniazdo akumulatora, 4. Rękojeśc
Model DED6906 (rys. B)
1. Pokrętło wspornika, 2. Przełącznik, 3. Gniazdo akumulatora, 4. Pokrętło wspornika, 5. Wspornik, 6. Klamra mocująca.
Model DED6907H (rys. C)
1. Pokrętło wspornika, 2. Przełącznik, 3. Gniazdo akumulatora, 4. Pokrętło wspornika, 5. Wspornik, 6. Przewód zasilający z wtyczką, 7. Rękojeść, 8. Panele boczne, 9. Panel głowny.
4. Przeznaczenie urządzenia
Lampa warsztatowa jest przenośnym źródłem światła. Lampa przeznaczona jest do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Dzięki konstrukcji dobrze sprawdza się w warsztatach podczas napraw samochodów, serwisowania maszyn itp. Lampa jest odporna na kurz, wodę i środki chemiczne. Zastosowanie energooszczędnych diod LED sprawia, że lampa nie nagrzewa się, jest odporna na udary mechaniczne, jej żywotność jest dłuższa niż standardowych źródeł światła. Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
5. Ograniczenia użycia
Nie stosować lampy na zewnątrz pomieszczeń. Lampa nie powinna stanowić jedynego źródła światła. Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Samowolne zmiany w budowie elektrycznej,
wszelkie modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Chronić przed wilgocią i opadami atmosferycznymi.
Zakres temperatur ładowania akumulatorów 10 - 30°C.
Nie wystawiać na temperaturę powyżej 45°C.
6. Dane techniczne
7. Przygotowanie do pracy
Urządzenie stanowi część linii SAS+ALL, dlatego, aby z niego skorzystać, należy skompletować zestaw,
składający się z urządzenia, akumulatora i ładowarki.
Czynności opisane w tym rozdziale wykonywać przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania (dotyczy
modelu DED6907H).
Montaż akumulatora
Zamontować akumulator w gnieździe (rys. A, 3) lub (rys. B. 3) lub (rys. C. 3) – wsunąć go do końca, upewnić się, że zatrzask blokady akumulatora zabezpiecza go przed przypadkowym wysunięciem się podczas pracy.
Ustawienie lampy
W zaleznosci od modelu lampy, można ją ustawic na płaskiej powierzchni, zamocowac do statywu lub przypiąc uchwytem klamrowym do powierzchni. Aby odpowiednio sierowac strumień swiatła reflektora należy ustawić go pod odpowiednim kątem. Urządzenie jest gotowe do pracy. Modele DED6905 i DED6907H mają możliwość zamontowania na statywie. Aby zamontować lampę na statywie należy użyć w tym celu adaptera.
Model DED6906 nie posiada systemu mocowania do statywu. Za to posiada uchwyt
mocujący, za pomocą którego lampę mocuje się do krawędzi stołu, półki, stelaża regału itp.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia należy bezwzględnie wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do
pracy”.
3
Page 4
Do włączania i wyłączania urządzenia służy przełącznik, znajdujący się na
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie działa.
Akumulator jest
rozładowany.
Sprawdzić stan naładowania akumulatora, naładować.
Akumulator jest źle podłączony
Sprawdzić i poprawić podłączenie
akumulatora.
Akumulator jest uszkodzony
Wymienić akumulator na sprawny.
Uszkodzony włącznik.
Przekazać urządzenie do serwisu.
Uszkodzone źródła światła
Przekazać urządzenie do serwisu
Brak zasilania sieciowego 230V (tylko model DED6907MH)
Sprawdzić czy lampa działa z
akumulatora 18V SAS +ALL
Sprawdzić czy występuje napięcie sieci zasilającej 230V
Pieczęć sprzedawcy
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Lampa warsztatowa
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie gwarancyjnej
obudowie urządzenia (rys. A, 2 lub rys. B. 2 lub rys. C. 2) w zaleznosci od modelu. W lampach DED6905 i DED6906 włącznik zasilania jest jednocześnie
przełącznikiem trybów jasności świecenia. Kolejne przyciśnięcia przełącznika zmieniają jasnośc lampy az do jej ponownego wyłączenia. Natomiast model DED6907H posiada jeden tryb jasności świecenia. Lampa DED6907H może byc zasilana z akumulatora lub z sieci 230V Zmiany zasilania dokunuje się poprzez przełączenie włącznika w pozycję akumulator lub siec (rys. C. 2)
9. Użytkowanie urządzenia
W modelach lamp DED6905 i DED6906 naświetlacz może mieć kilka trybów ściecenia. Na obudowie urządzenia znajduje się włącznik będący zarazem przełącznikiem jasności (rys. A, 2) lub (rys. B. 2). Kolejne przyciśnięcia zmieniają jasnośc. W celu wyłączenia źródła światła należy przyciskac go do momentu az nastąpi całkowite wyłączenia świecenia.Dla modelu DED6907H należy w zalezności od sposobu zasilenia podłączyc akumulator do gniazda lub podłączyc wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda sieci 230V. Włączyc urządzenie za pomocą przełącznika na obudowie ustawiając go w połozenie akumulator lub siec. Aby wyłączyc lampę przełącznik zasilania należy ustawic w połozenie O.
Emisja światła może spowodować podrażnienie lub uszkodzenie wzroku, dlatego nie wolno patrzeć
bezpośrednio w świecącą lampę LED.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Po każdym użyciu:
- Wyjąć akumulator z gniazda, aby uniknąć przypadkowego włączenia przez osoby postronne lub podczas przenoszenia.
- Dla modelu DED6907H dodatkowo wyjąc wtyczkę z gniazda zasilającego jeżeli była użyta w trybie zasilania sieciowego 230V.
- Do czyszczenia lampy należy używać miękkiej wilgotnej ściereczki. Nie używać substancji chemicznych.
Przechowywanie i transport
Gdy urządzenie nie jest użytkowane, należy przechowywać je odłączone od źródła zasilania, poza zasięgiem dzieci, w suchym i przewiewnym miejscu. Urządzenie oraz inne elementy wymienione w kompletacji należy transportować w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu, w sposób nienarażający ich na działanie szkodliwych warunków otoczenia takich jak: wilgoć, opady atmosferyczne, wysoka temperatura (powyżej 50°C), nacisk mogący skutkować uszkodzeniem mechanicznym i innych, mogących mieć negatywny wpływ
11. Części zamienne i akcesoria
Urządzenie z linii SAS+ALL można wyposażyć w każdy akumulator z linii SAS+ALL. Modele lamp DED6905 i DED6907H można opcjonalnie wyposażyć w statyw. W celu dobrania odpowiedniego akumulatora i ładowarki oraz odpowiedniego statywu zalecamy zapoznanie się z ofertą Dedra Exim na stronie internetowej
www.dedra.pl. Zaleca się używanie statywów oferty Dedra EXIM, modele DED6908
o wysokości 1m lub DED6909 o wysokości 1,5m. W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do
serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek należy odłączyć urządzenie od zasilania.
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych. Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych,
prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
PL Karta gwarancyjna
na
………………………………..
Nr katalogowy: …………………….. nr partii: ................................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym
podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527­020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu,
o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
13. Kompletacja urządzenia
1. Lampa warsztatowa DED6905 lub DED6906 lub DED6907H – 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
4
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji
wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek: a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia; b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były uzgadniane z Gwarantem; e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
Page 5
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Model
DED6905
DED6906
DED6907H
Napájecí napětí [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Jmenovitý výkon [W]
15
15
25/45
Světelný tok [lm]
1600
1800
2250/4000
Barevná teplota [K]
6500
6500
6500
Součinitel výkonu PF
Index podání barev CRI
>80
>80
>80
Životnost [h]
30000
30000
30000
Počet cyklů zapnutí/vypnutí
15000
15000
15000
Přípustná provozní teplota [°]
40
40
40
Jmenovitý úhel záření [°]
120
120
120
Doba zahřátí svítilny na 60 % plného světelného toku [s]
<1
<1
<1 Stmívání
- - -
Stupeň krytí
IP54
IP54
IP54
Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Podrobné bezpečnostní předpisy
3. Popis zařízení
4. Určení zařízení
5. Omezení použití
6. Technické údaje
7. Příprava k práci
8. Zapnutí zařízení
9. Používání zařízení
10. Běžné servisní činnosti
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Svépomocné odstraňování poruch
13. Kompletace zařízení
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
Prohlášení o shodě naleznete v prostorách výrobce. Pro získání prohlášení o shodě kontaktujte prosím společnost Dedra Exim Sp. z o.o. Všeobecné bezpečnostní předpisy jsou v návodu zahrnuty jako samostatná brožura. Model DED6907H má možnost síťového napájení 230 V nezávisle na baterii. Zařízení nemá funkci nabíjení baterie. K tomu je třeba použít vhodnou nabíječku DEDRA v systému SAS +ALL.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená
symbolem a všechny pokyny. Nedodržení níže uvedených upozornění a
bezpečnostních pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo
vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
Nedodržování níže uvedených bezpečnostních varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému zranění. Uschovejte si všechna varování a pokyny pro budoucí použití.
Ion a nabíječka nejsou součástí příslušenství zakoupeného zařízení a je nutné je zakoupit zvlášť. Používání akumulátorů a nabíječek, jiných než doporučených pro toto zařízení, bude mít za následek ztrátu záručních nároků.
Zařízení řady SAS+ALL bylo navrženo pro práci pouze s nabíječkami a akumulátory řady SAS+ALL. Akumulátor Li-
2. Podrobné bezpečnostní předpisy
Opravy lampy mohou provádět výhradně kvalifikované osoby, které mají potvrzené kvalifikace.
Nemodifikujte a nepředělávejte lampy.Před připojením do napájení vyčistěte lampu z případných znečištění (především
z oleje a dalších tekutin), utřete dosucha. Lampu používejte v místech, které zajišťují bezpodmínečné bezpečí (požárové, elektrické apod.). Nepracujte s lampou s poškozeným krytem, kryt bezpodmínečně vyměňte na nový. Nepoužívejte lampu bez krytu.
Pokud je lampa vybavena nabíječkou, používejte pouze originální nabíječku.Světelná emise může způsobovat podráždění nebo poškození zraku, proto se
nedívejte přímo do svítící lampy LED.
Nepoužívejte lampu poblíž tepelných zdrojů.Před zapojením lampy do sítě se ujistíte, že je napětí elektrické sítě shodné s
napětím uvedeným na výrobním štítku.
Před zapojením lampy zkontrolujte stav rozvinutého napájecího vodiče. Nezapínejte lampu v případě, že je vodič poškozený. Nevyměňujte sami napájecí vodič, lampu odevzdejte do servisu pro výměnu vodiče. Nepoužívejte lampu v kanálech dílny. Lampa není přizpůsobena k práci se stmívači.
Nepoužívejte lampu poblíž otevřeného ohně, ve vysoké teplotě.Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem, nepolévejte vodou ani detergenty.Dávejte pozor, aby se vodič nedotýkal horkých prvků, např. dílů strojů. Vodič
ukládejte daleko od ostrých hran a prvků. Světelný zdroj není vyměnitelný. Pokud životnost cyklu světelného zdroje skončí, vyměňte lampu za novou.
Avšak i když se přístroj používá v souladu s Návodem k
spojeného s konstrukcí a určením přístroje. Vyskytují se obzvlášť tato rizika:
- úraz elektrickým proudem,
- podráždění nebo poškození zraku.
obsluze, nelze se úplně vyhnout faktorům rizika
3. Popis zařízení
Model DED6905 (obr. A)
1. Knoflík konzoly, 2. Přepínač, 3. Schránka na baterii, 4. Knoflík konzoly, 5. Rukojeť, 6. Konzola.
Model DED6906 (obr. B)
1. Knoflík konzoly, 2. Přepínač, 3. Schránka na baterii, 4. Knoflík konzoly, 5. Konzola, 6. Upevňovací spona.
Model DED6907H (obr. C)
1. Knoflík konzoly, 2. Přepínač, 3. Schránka na baterii, 4. Knoflík konzoly, 5. Konzola, 6. Napájecí kabel se zástrčkou, 7. Rukojeť, 8. Boční panely, 9. Hlavní panel.
4. Určení zařízení
Pracovní lampa je přenosným světelným zdrojem. Lampa je určena pro vnitřní i venkovní použití. Díky konstrukci se dobře osvědčí v dílnách během opravy automobilu, servisu strojů apod. Lampa je odolná vůči prachu, vodě a chemickým prostředkům. Použití energeticky úsporných diod LED způsobuje, že se lampa nenahřívá, je odolná vůči mechanickému úderu, jeho životnost je delší než u standardních světelných zdrojů. Zařízení můžete používat pro renovační a stavební práce, v opravárenských dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a přípustných provozních podmínek uvedených v návodu k obsluze.
5. Omezení použití
Nepoužívejte lampu mimo místnosti. Lampa by neměla být jediným světelným
zdrojem.
Zařízení používejte pouze v souladu s níže uvedenými „Přípustnými pracovními podmínkami“. Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, veškeré úpravy a servisní činnosti nepopsané v návodu k obsluze se budou považovat za protizákonné a způsobí okamžitou ztrátu záručních nároků a prohlášení o shodě ztratí platnost.
Přípustné pracovní podmínky
Chraňte před vlhkostí a srážkami.
Rozsah teploty nabíjení akumulátoru 10 - 30 ° C
Nevystavujte teplotám nad 45° C.
6. Technické údaje
7. Příprava k práci
Činnosti popsané v této kapitole provádějte se zařízením
DED6907H).
akumulátoru a nabíječky. Používání jiných akumulátorů a nabíječek je zakázáno.
Montáž baterie
Vložte baterii do schránky (obr. A, 3) nebo (obr. B. 3) nebo (obr. C. 3) – zasuňte na doraz, ujistěte se, že západka baterie zabraňuje náhodnému vyklouznutí během provozu.
Umístění svítilny
V závislosti na modelu můžete svítilnu postavit na rovný povrch, namontovat na stativ nebo připevnit k povrchu upínací přezkou. Abyste mohli správně nasměrovat paprsek světla, nastavte reflektor do vhodného úhlu. Zařízení je připraveno k
provozu. Modely DED6905 a DED6907H můžete namontovat na stativ. Abyste svítilnu
připevnili na stativ, použijte k tomu adaptér (obr. A nebo obr. C). Model DED6906
odpojeným od zdroje napájení (platí pro model Zařízení je součástí řady SAS+ALL, pokud jej chcete
používat, sestavte jednotku skládající se ze zařízení,
5
Page 6
nemá systém pro upevnění na stativ. Místo toho má upevňovací konzolu, pomocí
Problém
Příčina
Řešení
Zařízení
nefunguje
Baterie je vybitá
Zkontrolujte stav nabití baterie,
nabijte ji
Baterie je špatně připojená
Zkontrolujte a opravte připojení
baterie
Baterie je poškozená
Vyměňte baterii za správnou.
Poškozený vypínač
Odevzdejte do servisu.
Poškozený zdroj světla
Odevzdejte do servisu
Žádné síťové napájení 230 V (pouze model DED6907MH)
Zkontrolujte, zda svítilna funguje s baterií 18V SAS +ALL. Zkontrolujte, zda je síťové napětí
230 V
Razítko prodávajícího
Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Dílenská lampa
24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu
které se svítilna připevni k okraji stolu, polici, rámu stojanu atp.
8. Zapnutí zařízení
Před zprovozněním zařízení bezpodmínečně proveďte činnosti popsané v kapitole „Příprava k práci“.
Pro zapnutí a vypnutí zařízení slouží přepínač, umístěný na krytu zařízení (obr. A, 2 nebo obr. B. 2 nebo obr. C. 2) v závislosti na modelu. U svítidel DED6905 a
DED6906 je vypínač zároveň přepínačem režimů světlostí svícení. Postupné stisknutí přepínače mění jas svítilny, dokud se znovu nevypne. Zase model DED6907H má jeden režim světlosti svícení. Svítilna DED6907H může být napájena z baterie nebo ze sítě 230 V. Změnu napájení proveďte přepnutím přepínače do polohy baterie nebo síť (obr. C. 2).
9. Používání zařízení
U modelů svítilen DED6905 a DED6906 může mít světlomet několik režimů svícení. Na krytu zařízení je vypínač, který je zároveň přepínačem jasu (obr. A, 2) nebo (obr. B. 2). Následující stisknutí mění jas. Chcete-li vypnout světelný zdroj, stlačujte jej,
dokud se úplně nevypne svícení. U modelu DED6907H v závislosti na způsobu napájení připojte baterii do schránky nebo vložte zástrčku napájecího kabelu do síťové zásuvky 230 V. Zařízení zapněte pomocí přepínače na krytu a přepněte přepínač do polohy baterie nebo síť. Chcete-li svítilnu vypnout, přepněte přepínač
do polohy O.
Vyzařování světla může způsobit podráždění nebo poškození očí, proto se nedívejte přímo do rozsvícené LED svítilny.
10. Běžné servisní činnosti
Všechny servisní činnosti provádějte při zástrčce vytažené ze zásuvky.
Po každém použití:
– Vyjměte baterii ze schránky, aby nedošlo k náhodnému zapnutí třetími osobami nebo při přenášení. – U modelu DED6907H navíc vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky, pokud byla použita v režimu síťového napájení 230 V. – K čištění svítilny používejte měkký vlhký hadřík. Nepoužívejte chemikálie.
Skladování a přeprava
Pokud zařízení nepoužíváte, skladujte jej odpojené od zdroje napájení, mimo dosah dětí, na suchém a větraném místě. Zařízení a další prvky uvedené v balení přepravujte, pokud možno, v originálním obalu, způsobem zabraňujícím působení škodlivých podmínek prostředí, jako jsou: vlhkost, atmosférické srážky, vysoká teplota (nad 50 °C), tlak, který může mít za následek mechanické a jiné poškození s negativním dopadem.
11. Náhradní díly a příslušenství
Zařízení řady SAS+ALL můžete vybavit jakoukoli baterií řady SAS+ALL. Modely svítilen DED6905 a DED6907H můžete volitelně vybavit stativem. Abyste si mohli vybrat správnou baterii a nabíječku a vhodný stativ, doporučujeme vám, abyste se seznámili s nabídkou Dedra Exim na webových stránkách www.dedra.pl. Doporučujeme používat stativy z nabídky Dedra EXIM modely DED6908 s výškou
1 m nebo DED6909 s výškou 1,5 m. Chcete-li zakoupit náhradní díly a příslušenství, kontaktujte servis Dedra-Exim.
Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte sériové číslo zařízení uvedené na výkonovém štítku a číslo dílu z technického výkresu. V záruční době jsou opravy prováděny podle zásad uvedených v záručním listu. Reklamovaný výrobek odevzdejte k opravě na místě zakoupení (prodejce je povinen převzít reklamovaný výrobek) nebo zašlete do centrálního servisu Dedra­Exim nebo do servisu, který se nachází nejblíže místa bydliště (seznam servisů na www.dedra.pl). Přiložte vyplněný záruční list. Opravy po záruční době provádí centrální servis. Poškozený výrobek zašlete do servisu (náklady na zaslání hradí uživatel).
12. Samostatné odstraňování defektů
Všechny servisní činnosti jako výměna kotouče, změna polohy pomocné rukojeti, úprava polohy krytu kotouče
provádějte při vytažené zástrčce ze zásuvky.
bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách. Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady.
Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů. Uživatelé v zemích Evropské unie V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové
informace.
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
Sériové číslo: .....................................................
Datum zakoupení výrobku: ………………………………….
Datum a podpis prodávajícího:................................................
Potvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky
nedodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
......................................... ...............................................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek:
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020­49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla
zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele. Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba:
CZ
Záruční list
Pro
Katalogové číslo:
(dále jen výrobek)
Prohlášení uživatele:
13. Kompletace zařízení
1. Dílenská svítilna DED6905 nebo DED6906 nebo DED6907H – 1 ks
14. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v
v předání zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato
6
případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá
III. Podmínky uplatňování záruky:
1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
IV. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku:
1. Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění;
2. Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze;
3. Nevhodného skladování a přepravování výrobku;
4. Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem;
5. Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze.
Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém:
1. odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky;
2. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
Page 7
Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj.
Model
DED6905
DED6906
DED6907H
Napätie el. zdroja [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Menovitý príkon [W]
15
15
25/45
Svetelný tok [lm]
1600
1800
2250/4000
Teplota farby [K]
6500
6500
6500
Súčiniteľ výkonu PF
Index podania farieb CRI
>80
>80
>80
Trvácnosť [hod.]
30000
30000
30000
Počet cyklov zapnúť/vypnúť
15000
15000
15000
Prípustná pracovná teplota [°]
40
40
40
Menovitý uhol žiarenia [°]
120
120
120
Trvanie nahrievania lampy na
60 % plného svetelného toku
[s]
<1
<1
<1
Stmievanie
- - -
Stupeň ochrany krytom
IP54
IP54
IP54
z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
V. Postup při reklamaci:
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu
k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
3. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964
občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
4. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
5. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách
www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
7. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
8. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
9. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat.
10. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obshah
1. Obrázky a výkresy
2. Podrobné bezpečnostné predpisy
3. Popis zariadenia
4. Zamýšľané použitie zariadenia
5. Obmedzenie používania
6. Technické parametre
7. Príprava na prácu/používanie
8. Spúšťanie zariadenia
9. Používanie zariadenia
10. Priebežné obslužné činnosti
11. Náhradné diely, doplnky a príslušenstvo
12. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
13. Diely a časti zariadenia
14. Informácie pre používateľov o likvidovaní elektrických a elektronických
zariadení
Vyhlásenie o zhode možno nájsť v priestoroch výrobcu. Pre získanie vyhlásenia o zhode kontaktujte prosím Dedra Exim Sp. z o.o. Všeobecné bezpečnostné predpisy boli zahrnuté do návodu ako samostatná brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené
symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozornení a bezpečnostných pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom,
požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie
Nedodržiavanie nižšie uvedených bezpečnostných pokynov a odporúčaní môže viesť k zásahu el. prúdom, požiaru alebo k vážnemu úrazu či nehode. Zachovávajte všetky výstrahy, pokyny, odporúčania a príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Zariadenie zo série SAS+ALL je navrhnuté a vyrobené na používanie iba s nabíjačkami a akumulátormi série SAS+ALL.
použitia iných akumulátorov a nabíjačiek než tie, ktoré sú určené pre dané zariadenie, udelená záruka výrobcu prestáva platiť.
Li-Ion akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou súpravy kúpeného zariadenia, ale sa kupujú osobitne. V prípade
2. Podrobné bezpečnostné predpisy
Opravy lampy môžu vykonávať len a výlučne kvalifikované osoby, ktoré vlastnia príslušné potvrdené kvalifikácie.
Zakazuje sa zmena a prerábanie lámp.Pred pripojením do napájania lampu očistite z prípadných nečistôt (najmä z oleja
a iných kvapalín), utrite do sucha. Lampu používajte v miestach, ktoré zaručujú bezvýhradnú bezpečnosť (požiarnu, elektrickú a pod.) Nepracujte s lampou, ktorá má poškodený kryt, kryt bezvýhradne vymeňte za nový. Nepoužívajte lampu bez krytu.
Pokiaľ je lampa vybavená nabíjačkou, tak používajte len originálnu nabíjačku.Vyžarovanie svetla môže spôsobiť podráždenie alebo poškodenie zraku, preto
sa nesmie priamo pozerať do svietiacej LED lampu.
Lampu nepoužívajte v blízkosti tepelných zdrojov.Pred zapojením lampy do siete sa uistite, že napätie v elektrickej sieti je zhodné
s napätím uvedeným na menovitej tabuľke. Pred zapojením lampy skontrolujte stav rozvinutého napájacieho kábla. Lampu nezapínajte v prípade poškodenia kábla. Samostatne nevymieňajte napájací kábel, lampu odovzdajte do opravy za účelom výmeny kábla.
Lampu nepoužívajte v dielenských kanáloch.Lampa nie je prispôsobená na prácu so stmievačom, nepoužívajte stmievače.Lampu nepoužívajte v blízkosti zdrojov otvoreného ohňa, vo vysokej teplote.Za účelom vyhnutiu sa zásahu elektrickým prúdom, nepolievajte vodou ani
čistiacim prostriedkom.
Dávajte pozor, aby kábel sa nedotýkal horúcich dielov, napr. častí strojov. Kábel pokladajte zďaleka od ostrých okrajov a dielov. Vir svetlobe ni zamenljiv. Če se življenjski cikel svetlobnega vira konča, zamenjajte žarnico z novo.
Aj keď zariadenie je používané zhodne s Návodom na Obsluhu, nie je možné úplné odstránenie činiteľa rizika
spojeného s konštrukciou a určením zariadenia. Najmä sa vyskytujú nasledujúce riziká:
- zásah elektrickým prúdom
- podráždenia alebo poškodenia zraku
3. Opis zariadenia
Model DED6905 (obr. A)
1. Koliesko vzpery, 2. Prepínač, 3. Lôžko akumulátora, 4. Koliesko vzpery, 5. Rukoväť, 6. Vzpera.
Model DED6906 (obr. B)
1. Koliesko vzpery, 2. Prepínač, 3. Lôžko akumulátora, 4. Koliesko vzpery, 5. Vzpera, 6. Upevňovacia kľuka.
Model DED6907H (obr. C)
1. Koliesko vzpery, 2. Prepínač, 3. Lôžko akumulátora, 4. Koliesko vzpery, 5. Vzpera, 6. Napájací kábel so zástrčkou, 7. Rukoväť, 8. Bočné panely, 9. Hlavný
panel.
4. Použitie zariadenia
Dielenská lampa je prenosným svetelným zdrojom. Lampa je určená pre vnútorné aj vonkajšie použitie. Vďaka konštrukcii sa dobre hodí do dielní počas opráv automobilov, servisu strojov a pod. Použitie háku dovoľuje zavesiť lampu na mieste výhodnom pre vykonávanie práce. Lampa je odolná voči prachu, vode a chemickým prostriedkom. Použitie energeticky úsporných LED diód spôsobuje, že lampa sa nenahrieva, je odolná voči mechanickým úderom, jej životnosť je dlhšia ako majú štandardné svetelné zdroje.Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčných a stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych prácach, pričom musia byť dodržiavané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke.
5. Obmedzenie používania
Lampu nepoužívajte v exteriéroch miestností. Lampa by nemala predstavovať jediný svetelný zdroj.Zariadenie sa môže používať iba v súlade pokynmi, ktoré sú uvedené v „Povolených prevádzkových podmienkach“. Neautorizované zásahy a zmeny mechanickej konštrukcie a elektrických prvkov zariadenia, ako aj nedodržiavanie pokynov uvedených v používateľskej príručke, sú protiprávne a znamenajú okamžitú stratu Záručných práv a Vyhlásenie o zhode prestáva platiť. V prípade použitia zariadenia v rozpore z jeho určením, alebo s pokynmi uvedenými v používateľskej príručke, záruka udelená na zariadenie prestáva automaticky platiť.
Prípustné pracovné podmienky
Chrániť pred vlhkosťou a zrážaním.
Rozsah teploty nabíjania akumulátora 10 - 30 ° C
Nevystavujte teplotám nad 45 ° C.
6. Technické údaje
7. Príprava pred začatím práce
Činnosti, ktoré sú opísané v tejto kapitole, vykonávajte iba vtedy, keď je zariadenie odpojené od zdroja el. napätia
(týka sa modelu DED6907H).
Přístroj je součástí linky SAS+ALL, proto jej používejte, doplňte sadu, která se skládá z přístroje, baterie a
nabíječky.
Montáž akumulátora
Akumulátor vložte do zásuvky (obr. A.3) alebo (obr. C.3) alebo (obr. E.3) – zasuňte úplne do konca a skontrolujte, či je západka blokády akumulátora zablokovaná, tzn. či chráni akumulátor pred náhodným vysunutím počas práce.
Nastavenie lampy
Podľa možností daného modelu, lampa sa dá postaviť na plochom povrchu, upevniť na statíve alebo zavesiť za karabínku k vhodnému predmetu. Svetlo reflektora správne nasmeruje nastavením vhodného uhla. Zariadenie je pripravené na použitie. Modely DED6905 a DED6907H sa dajú upevniť na statíve. Keď chcete lampu upevniť na statíve, použite adaptér (obr. A alebo obr. E). Model DED6906 sa nedá
7
Page 8
upevniť na statíve. Avšak má upevnenie, ktorým sa dá lampa upevniť k hrane stola,
Problém
Príčina
Riešenie
Zariadenie nefunguje.
Akumulátor je vybitý.
Skontrolujte stav nabitia
akumulátora, keď je to potrebné, akumulátor nabite.
Akumulátor je zle pripojený
Skontrolujte a opravte
pripojenie akumulátora.
Akumulátor je poškodený.
Akumulátor vymeňte na fungujúci.
Poškodený vypínač.
Zariadenie odovzdajte do servisu.
Poškodené zdroje
svetla
Zariadenie odovzdajte do servisu
Porucha sieťového napájania 230 V (iba
model DED6907MH)
Skontrolujte, či je lampa napájaná z akumulátora 18 V
SAS+ALL
Skontrolujte, či je napätie v
sieti 230 V
Pečiatka predajcu
Prvky Výrobku na ktoré sa vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Dílenská lampa
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku, ktorý je uvedený v tomto záručnom liste
police, ku konštrukcii regálu ap.
8. Zapínanie zariadenia
Před spuštěním zařízení je nutné provést činnosti popsané v kapitole "Příprava na práci".
Zariadenie sa zapína a vypína prepínačom, ktorý sa nachádza na plášti zariadenia (obr. A.2 alebo obr. B.2 alebo obr.CE.2), podľa daného modelu. V lampách DED6905 a DED6906 je zapínač napájania súčasne aj prepínačom režimov intenzity svietenia. Nasledujúcimi stlačeniami prepínača sa mení intenzita svietenia, až kým sa lampa nevypne. Na druhej strane model DED6907H má iba jeden režim svietenia. Lampa DED6907H môže byť napájaná z akumulátora alebo z el. siete 230 V. Spôsob napájania sa mení prepnutím zapínača na polohu akumulátora alebo siete (obr. C.2).
9. Používanie zariadenia
V modeloch DED6905 a DED6906 lampa môže svietiť niekoľkými spôsobmi. Na plášti zariadenia sa nachádza zapínač, ktorý je súčasne prepínačom intenzity svietenia (obr. A.2) alebo (obr. B.2). Nasledujúcimi stlačeniami sa mení intenzita svietenia. Keď chcete vypnúť zdroj svetla, stlačte a podržte tlačidlo, kým sa úplne nevypne.V prípade modelu DED6907H, podľa spôsobu napájania, je potrebné vložiť akumulátor do zásuvky akumulátora, alebo zastrčiť zástrčku napájacieho kábla do el. zásuvky 230 V. Zariadenie zapnite prepínačom, ktorý je umiestnený na plášti, a prepnite ho príslušne na polohu akumulátor alebo sieť. Keď chcete lampu vypnúť, prepnite prepínač napájania na vypnutú polohu – O.
Emisia svetla môže podráždiť alebo poškodiť zrak, preto sa nikdy priamo nepozerajte do svietiacej
LED lampy/baterky.
10. Priebežné obslužné činnosti
Všetky obslužné činnosti vykonávajte iba keď je zástrčka zariadenia vytiahnutá z el. zásuvky.
Po každom použití:
- Vyberte akumulátor z lôžka, aby ste predišli náhodnému spusteniu nepovolanou osobou alebo počas prenášania.
- V prípade modelu DED6907H dodatočne vytiahnite zástrčku z el. zásuvky, ak bola lampa napájaná z el. siete 230 V.
- Lampu čistite mäkkou jemne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte chemické látky.
Uchovávanie a preprava
Keď zariadenie nepoužívajte, uchovávajte ho odpojené od zdroja napájania (napr. s vytiahnutým akumulátorom), mimo dosahu detí, na suchom a dobre vetranom mieste. Zariadenie ako aj iné prvky, ktoré sú súčasťou zariadenia, prepravujte nakoľko je to možné v originálnom obale a balení, takým spôsobom, aby boli chránené pred vplyvom vonkajších podmienok, ako je: vlhkosť, zrážky, vysoká teplota (nad +50 °C), pritlačenie, následkom ktorého môže dôjsť k mechanickému poškodeniu, ako aj pred inými faktormi, ktoré môžu mať negatívny vplyv.
11. Náhradné diely a príslušenstvo
Zariadenie série SAS+ALL sa môže používať s každým akumulátorom série SAS+ALL. Modely lámp DED6905 a DED6907H môžu byť dodatočne upevnené na statíve. Aby ste si vyberali vhodný akumulátor a nabíjačku, ako aj správny statív, odporúčame, aby ste sa oboznámili s ponukou Dedra Exim, ktorú nájdete na
www.dedra.pl. Odporúčame, aby ste používali statívy značky Dedra EXIM, model
DED6908 s výškou 1 m alebo DED6909 s výškou 1,5 m.Pro nákup náhradních dílů
a příslušenství se obraťte na servis Dedra Exim. Kontaktní údaje naleznete na první straně tohoto návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte na typovém štítku číslo dílu a číslo dílu z montážního výkresu. Během záruční doby jsou opravy prováděny za podmínek uvedených v záručním listu. Stěžovaný výrobek by měl být zaslán k opravě v místě nákupu (prodávající je povinen reklamovaný výrobek přijmout), zaslat do ústřední služby společnosti Dedra Exim nebo zaslat do služby nejbližší místu bydliště (seznam internetových stránek www.dedra.pl). Prosím, přiložte prosím vyplněný záruční list. Po uplynutí záruční doby provede opravu ústředna. Poškozený výrobek by měl být zaslán do služby (náklady na dopravu hradí uživatel).
12. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
Predtým než začnete samostatne odstraňovať nejakú poruchu, zariadenie odpojte od el. napätia a skontrolujte,
či sa nedá spustiť.
1. Dielenská lampa DED6905 alebo DED6906 alebo DED6907H – 1 ks
14. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení
(tykajúce są domácností)
kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach. Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom. Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov. Pre používateľov v Európskej únii V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie informácie. Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ. Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
I. Zodpovednosť za Výrobok:
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra
pod číslom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota:
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno likvidovať spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta,
SK
Záručný list
na
Číslo šarže:.....................................................
Dátum nákupu výrobku: ………………………………….
Dátum a podpis predajcu : ................................................
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v
užívateľskej príručke a v záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo
......................................... ...............................................
potvrdzujem vlastnoručným podpisom:
dátum a miesto podpis Užívateľa
Katalógové č.:
(ďalej len Výrobok)
Vyhlásenie Užívateľa:
13. Diely zariadenia
8
III. Podmienky využitia záruky:
1. Przedstawienie Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3. Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
Page 9
IV. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom:
Modelis
DED6905
DED6906
DED6907H
Maitinimo įtampa [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Vardinė galia [W]
15
15
25/45
Šviesos srautas[lm]
1600
1800
2250/4000
Temperatūros dažiklis (K]
6500
6500
6500
Galios koeficientas PF
Dažų atidavimo rodiklis CRI
>80
>80
>80
Patvarumas [h]
30000
30000
30000
Perjungimo ciklų skaičius įjungti/išjungti
15000
15000
15000 Priimtina darbo temperatūra [°]
40
40
40
Nom. Spinduliavimo kampas [°]
120
120
120
Lempos įkaitimo iki 60 % viso jos skleidžiamos šviesos kiekio
[s]
<1
<1
<1 Patamsinimas
- - -
Apsaugos laipsnis
IP54
IP54
IP54
1. Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia
2. Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou;
3. Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku;
4. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas;
5. Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov, nezhodne s užívateľskou príručkou.
1. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky
zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom:
1. sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo poškodené;
2. boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
2. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi
iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné náklady.
V. Reklamačná procedúra:
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, Poľsko.
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
na webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v žiadnom prípade nesmie používať.
3. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre zdravie
a život Užívateľov.
7. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14 pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
8. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť.
Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v originálnom obale).
9. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať.
10. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir schemos
2. Detalios saugos taisyklės
3. Įrenginio aprašymas
4. Įrenginio paskirtis
5. Naudojimo apribojimai
6. Techniniai duomenys
7. Paruošimas darbui
8. Įrenginio įjungimas
9. Įrenginio naudojimas
10. Einamieji priežiūros veiksmai
11. Atsarginės dalys ir priedai
12. Savarankiškas gedimų šalinimas
13. Įrenginio komplektacija
14. Informacija vartotojams apie elektros ir elektroninių įrenginių utilizavimą
15. Garantinis lapas
Atitikties deklaraciją galima rasti gamintojo patalpose. Norėdami gauti atitikties deklaraciją, kreipkitės į Dedra Exim Sp. z o.o. Bendrosios saugos taisyklės buvo įtrauktos į instrukcijas kaip atskirą brošiūrą.
ĮSPĖJIMAS Perskaityti visus įspėjimus pažymėtus simboliu
ir visas instrukcijas. Žemiau pateiktų įspėjimų ir
saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros srovės
smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi.
Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
Žemiau pateiktų įspėjimų ir saugos nurodymų nesilaikymas, gali būti elektros srovės smūgio, gaisro ar sunkių sužalojimų priežastimi. Išsaugoti visus įspėjimus ir instrukcijas ateičiai.
akumuliatorius ir kroviklis nėra įgyto prietaiso įranga ir reikia juos įsigyti atskirai. Skirtingų negu tam prietaisui skirtų akumuliatorių ir kroviklių naudojimas yra draudžiamas
Prietaisas iš SAS+ALL linijos buvo suprojektuota darbui tik su krovikliais ir akumuliatoriais iš SAS+ALL linijos. Li-lon
2. Detalios darbo saugos taisyklės
Šviestuvus gali remontuoti tik kvalifikuoti asmenys, turintys tinkamus ir patvirtintus reikalavimus.
Nebandykite modifikuoti ar keisti lempų.Prieš prijungdami prie maitinimo šaltinio, išvalykite bet kokio purvo (ypač aliejaus
ir kitų skysčių) lempą, nuvalykite.
Naudokite lempą tokiose vietose, kuriose užtikrinamas absoliutus saugumas (gaisras, elektrinis ir tt)
Nenaudokite lempos su pažeistu dangteliu, pakeiskite dangtelį nauju. Nenaudokite lempos be dangčio.
Jei lempoje yra įkroviklis, naudokite tik originalų įkroviklį. Šviesos išsiskyrimas gali sukelti akių dirginimą ar sugadinimą, todėl nelieskite
tiesioginės šviesos diodų lempos.
Nenaudokite lempos šalia šilumos šaltinių.Nenaudokite lempos dirbtuvėse.Lemputė nėra pritaikyta dirbti su reguliatoriumi, nenaudokite reguliatorių.Nenaudokite lempos šalia atviros liepsnos šaltinių aukštoje temperatūroje.Kad išvengtumėte elektros smūgio, nedėkite vandens ar ploviklioŠviesos šaltinis nekeičiamas. Jei baigiasi šviesos šaltinio gyvavimo ciklas,
pakeiskite lempą nauju.
Tačiau, net jei prietaisas naudojamas pagal instrukcijų
susijusio su prietaiso konstrukcija ir paskirtimi. Visų pirma kyla šios rizikos:
- akių dirginimas ar pažeidimas
vadovą, neįmanoma visiškai pašalinti rizikos veiksnio,
3. Įrenginio aprašymas
Modelis DED6905 (A pieš.)
1. Atramos rankenėlė 2. Jungiklis, 3. Akumuliatoriaus lizdas, 4. Atramos rankenėlė
5. Rankena, 6. Atrama Modelis DED6906 (B pieš.)
1. Atramos rankenėlė 2. Jungiklis, 3. Akumuliatoriaus lizdas, 4. Atramos rankenėlė
5. Atrama 6. Tvirtinimo apkaba Modelis DED6907H (C pieš.)
1. Atramos rankenėlė 2. Jungiklis, 3. Akumuliatoriaus lizdas, 4. Atramos rankenėlė
5. Atrama 6. Maitinimo laidas su kištuku, 7. Rankena, 8. Šoniniai skydai, 9.
Pagrindinis skydas.
4. Įrenginio paskirtis
Seminaro lempa yra nešiojamasis šviesos šaltinis. Lemputė skirta naudoti viduje ir lauke. Dėl savo konstrukcijos jis puikiai veikia dirbtuvėse automobilių remonto, mašinų priežiūros ir kt. Metu. Lempos yra atsparios dulkėms, vandeniui ir chemikalams. Naudojant energiją taupančius šviesos diodus lempa nešilsta, yra atsparus mechaniniam smūgiui, jo tarnavimo laikas ilgesnis nei standartiniai šviesos šaltiniai. Leidžiama naudoti įrenginį remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose, mėgėjiškuose darbuose, jei yra laikomasi naudojimo sąlygų ir leistinų darbo sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje.
5. Naudojimo apribojimai
Nenaudokite lempos lauke. Lempos neturėtų būti vienintelis šviesos šaltinis. Savavališkas mechaninės ir elektros sandaros keitimas, bet kokios modifikacijos, priežiūros veiksmai, kurie nėra aprašyti Naudojimo instrukcijoje, bus laikomi neteisėtais, kurie nedelsiant anuliuoja atitikties deklaraciją ir garantines teises. Naudojant įrenginį ne pagal paskirtį arba kitaip, negu yra nurodyta Naudojimo instrukcijoje, Garantinės teisės yra nedelsiant anuliuojamos. Leistinos darbo sąlygos
Leistinos darbo sąlygos
Akumuliatoriaus įkrovimo temperatūros intervalas nuo 10 iki 30 ° C
Apsaugokite nuo drėgmės ir kritulių.
Nelaikykite aukštesnėje kaip 45° C temperatūroje.
6. Techniniai duomenys
7. Pasiruošimas darbui
Prietaisas yra SAS+ALL linijos dalis, todėl jį naudoti,
ir įkroviklis.
modelį).
Akumuliatoriaus montavimas
Montuoti akumuliatorių lizde (A, 3 pieš.) arba (B. 3 pieš.) arba (C. 3 pieš.) – įstumti jį iki galo ir įsitikinti ar akumuliatoriaus blokavimo gnybtas apsaugo nuo atsitiktinio išsistūmimo darbo metu.
Lempos nustatymas
Priklausomai nuo lempos modelio, galima ją padėti ant plokščio paviršiaus, pritvirtinti prie statyvo arba prikabinti laikiklio dėka prie paviršiaus. Kad tinkamai
užpildykite rinkinį, kurį sudaro prietaisas, akumuliatorius
Visus veiksmus aprašytus šiame skyriuje reikia atlikti esant atjungtam maitinimo šaltiniui (liečia DED6907H
9
Page 10
valdyti šviestuvo šviesą reikia nustatyti jė atitinkamu kampu. Prietaisas yra
Problema
Priežastis
Sprendimas
Prietaisas neveikia.
Akumuliatorius yra iškrautas.
Patikrinti akumuliatoriaus prikrovimo būklę, prikrauti.
Akumuliatorius yra blogai prijungtas
Patikrinti ir pataisyti
akumuliatoriaus prijungimą.
Akumuliatorius yra
pažeistas
Pakeisti akumuliatorių į veikiantį.
Pažeistas jungiklis.
Atiduoti prietaisą į servisą.
Šviesos šaltinio pažeidimas
Atiduoti prietaisą į servisą
Nėra tinklinio maitinimo
230V (vien tik modelis DED6907MH)
Patikrinti ar lempa veikia iš
akumuliatoriaus 18V SAS +ALL Patikrinti ar yra maitinimo
įtampos 230V įtampa
Pardavėjo antspaudas
Produkto elementai, kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Dirbtuvių lempa
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto pirkimo datos, nurodytos šiame Garantiniame lape
paruoštas darbui.
Modelius DED6905 ir DED6907H galima montuoti prie statyvo. Kad primontuoti
lempą prie statyvo tam tikslui reikia panaudoti adapterį (A arba C pieš.) Modelis DED6906 neturi montavimo prie statyvo sistemos. Bet turi tvirtinimo laikiklį, kuro dėka lempa yra tvirtinama prie stalo, lentynos, spintos krašto ir t. t.
8. Įrenginio įjungimas
Prieš įjungiant įrenginį, reikia besąlygiškai atlikti veiksmus, aprašytus skirsnyje „Paruošimas darbui“.
Prietaiso įjungimui ir išjungimui yra skirtas jungiklis, esantis prietaiso korpuse (A,2
arba B,2 arba C.2 pieš.) priklausomai nuo modelio. DED6905 ir DED6906 lempose maitinimo jungiklis tuo pačiu yra šviesos stiprumo rėžimo jungikliu. Sekantys
jungiklio paspaudimai keičia lempos švietimo intensyvumą net iki jos pakartotinio išjungimo. Tačiau modelis DED6907H turi vieną švietimo intensyvumo režimą. DED6907H lempa gali būti maitinama iš akumuliatoriaus arba tinklo 230V. Maitinimo pakeitimus galima įvesti perjungiant jungiklį į akumuliatoriaus arba tinklo poziciją (E. 2 pieš.).
9. Įrenginio naudojimas
DED6905 ir DED6906 lempų modeliuose ekranas galai turėti kelis švietimo rėžimus. Prietaiso korpuse yra jungiklis kuris yra taip pat švietimo intensyvumo jungiklis (A,2 pieš.) arba (B. 2 pieš.). Sekantys paspaudimai pakeičia švietimo intensyvumą. Kad išjungti šviesos šaltinį reikia spausti jį iki tol kol įvyks visiškas švietimo išjungimas. DED6907H modeliui reikia priklausomai nuo maitinimo būdo prijungti akumuliatorių prie lizdo arba prijungti maitinimo kabelio kištuką į 230V tinklą. Įjungti prietaisą su jungiklio pagalba korpuse, nustatant jį akumuliatorius arba tinklas pozicijoje. Kad išjungti lempą maitinimo jungiklį reikia nustatyti 0 pozicijoje.
Šviesos sklidimas gali privesti prie regėjimo sudirginimo ar pažeidimo, todėl negalima žiūrėti
tiesiai į šviečiančią LED lempą.
10. Einamieji priežiūros veiksmai
Visi aptarnavimo veiksmai turi būti atliekami išėmus kištuką iš rozetės.
Po kiekvieno panaudojimo:
- Išimti akumuliatorių iš lizdo, kad išvengti atsitiktinio įjungimo neįgaliotų asmenų arba pernešimo metu
- DED6907H modeliui papildomai išimti kištuką iš maitinimo lizdo jeigu buvo panaudotas tinklo maitinimo 230V rėžime.
- Lempos valymui reikia naudoti minkštą, drėgną skudurėlį. Nenaudoti cheminių
medžiagų.
Saugojimas ir transportavimas
Kai prietaisas nėra naudojamas reikia jį laikyti atjungtą nuo maitinimo šaltinio, nuotolyje nuo vaikų, sausoje, vėdinamoje vietoje. Prietaisą ir kitus elementus esančius komplektacijoje reikia transportuoti pagal galimybę, originaliame įpakavime, būdu, kuris nepriveda prie kenksmingų aplinkos sąlygų poveikio, tokių kaip: drėgmė, atmosferos krituliai, aukšta temperatūra (virš 50°C), spaudimo, kuris gali privesti prie mechaninių pažeidimų ir kitų, kurie gali turėti negatyvią įtaką.
11. Atsarginės dalys ir priedai
Prietaise iš SAS+ALL linijos galima montuoti kiekviena SAS+ALL.linijos akumuliatorių. DED6905 ir DED6907H modeliuose papildomai galima montuoti statyvą. Kad parinkti atitinkamą akumuliatorių ir kroviklį, o taip pat statyvą, rekomenduojame susipažinti su Dedra Exim pasiūlymu internetinėje svetainėje
www.dedra.pl. Rekomenduojama naudoti statyvus iš Dedra EXIM pasiūlymo
modelius DED6908, kurio aukštis 1m arba DED6909, kurio aukštis 1,5m. Norint įsigyti atsargines dalis arba priedus, reikia susisiekti su „Dedra-Exim“ servisu.
Kontaktiniai duomenys yra instrukcijos 1 psl.
Užsakant atsargines dalis, prašome nurodyti partijos numerį, nurodytą informacinėje lentelėje, ir dalies numerį, nurodytą sandaros schemoje.
Garantiniame laikotarpyje remontai yra atliekami remiantis Garantiniame lape
nurodytomis sąlygomis. Prašome pateikti produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, remontui jo pirkimo vietoje (pardavėjas privalo priimti tokį produktą), atsiųsti jį į „Dedra-Exim“ centrinį servisą arba kitą, kuris yra arčiausiai jūsų (servisų sąrašas yra svetainėje www.dedra.pl). Prašome pridėti užpildytą garantinį lapą. Garantiniame laikotarpyje remontą atlieka Centrinis servisas. Sugedusi produktą reikia išsiųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
12. Savarankiškas gedimų šalinimas
Dėmesio: prieš pradedant savarankiškai šalinti gedimus, reikia išjungti įrenginį iš rozetės ir įsitikinti, kad jis neveikia.
14. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su
susigrąžinti tokių produktų sudedamąsias dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą surinkimo centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz.
internetiniuose puslapiuose.
Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse taisyklėse. Naudotojai Europos Sąjungoje Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su
artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris suteiks Jums papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar
LT Garantinis lapas
Partijos numeris: .....................................................
Produkto pirkimo data : ………………………………….
Pardavėjo parašas ir data : ................................................
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios
garantijos sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
......................................... ...............................................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
1. Garantijos suteikėjas„DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio
teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33, Įstatinis kapitalas: 100 980,00 PLN.
2. Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento.
3. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius Produkte jo išdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį.
5. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su šia garantija ir (arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis:
Katalogo Nr:
(toliau – Produktas)
Vartotojo pareiškimas:
13. Įrenginio komplektacija
1. Dirbtuvės lempa DED6905 arba DED6906 arba DED6907H – 1 vnt. 10
III. Naudojimosi garantija sąlygos:
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų rekomendacijų.
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
IV. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad:
Page 11
1. Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su
Modelis
DED6905
DED6906
DED6907H
Barošanas spriegums [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Nomināla jauda [W]
15
15
25/45
Gaismas plūsma [lm]
1600
1800
2250/4000
Krāsas temperatūra [K]
6500
6500
6500
Jaudas koeficients PF
Krāsu atdošanas koeficients
CRI
>80
>80
>80 Izturība [h]
30000
30000
30000
Ieslēgšana / izslēgšana ciklu
skaits
15000
15000
15000
Pieļaujamā darba temperatūra [°]
40
40
40 Nom. starojuma leņķis [°]
120
120
120
Lampas uzsildīšanas laiks līdz pilnās gaismas strūklas 60%
[s]
<1
<1
<1 Tumšošana
- - -
Drošības līmenis
IP54
IP54
IP54
teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu;
2. Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
3. Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą;
4. Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos suteikėjo sutikimo;
5. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias Naudojimo instrukcijos sąlygų. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei:
1. Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines lenteles;
2. Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
V. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1. Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį
kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia
pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra
internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje
pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje: www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl
garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
6. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir gyvybei. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
7. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama jį nuvalyti.
8. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
9. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis dėl garantijos apimto defekto.
10. Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Fotoattēli un zīmējumi
2. Sīki darba drošības noteikumi
3. Ierīces apraksts
4. Ierīces norīkošana
5. Lietošanas ierobežojums
6. Tehniskie parametri
7. Darba sagatavošana
8. Ierīces ieslēgšana
9. Ierīces lietošana
10. Kārtējas apkalpošanas rīcība
11. Rezerves daļas un piederumi
12. Defekta paša novēršana
13. Ierīces komplektācija
14. Informācija lietotājiem par nolietotas elektriskas un elektroniskas ierīces atkratīšanu
15. Garantijas talons
Atbilstības deklarāciju var atrast ražotāja telpās. Lai iegūtu atbilstības deklarāciju, lūdzu, sazinieties ar Dedra Exim Sp. z o.o. Vispārīgie drošības noteikumi ir iekļauti instrukcijās kā atsevišķa brošūra.
BRĪDINĀJUMS. Izlasiet visus brīdinājumus, kas apzīmēti ar
simbolu, un visas instrukcijas. Zemāk norādīto brīdinājumu un drošības norādījumu neievērošana var kļūt par elektrošoka, ugunsgrēka vai
smagu traumu iemeslu.
Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukcijas turpmākajai lietošanai.
Minētu drošības brīdinājumu un norādījumu neievērošana var izraisīt elektrības triecienu, ugunsgrēku vai nopietnu ievainojumu. Saglabājiet visus brīdinājumus un instrukciju turpmākai lietošanai.
SAS+ALL līnijas ierīce tika projektēta darbam tikai ar
SAS+ALL. Akumulators Li-Ion un lādēšanas adapters nav ierīces komplektā, jābūt iegādāti atsevišķi. Citu, nekā ierīcei paredzēti, akumulatoru un lādēšanas
adapteru lietošana izraisīs garantijas tiesību pazaudēšanu.
lādēšanas adapteriem un akumulatoriem no līnijas
2. Sīki darba drošības noteikumi
• Lampas var remontēt tikai kvalificēti cilvēki, kuriem ir atbilstošas, apstiprinātas kvalifikācijas.
• Nepārveidojiet vai neizmainiet lampas.
• Pirms pievienošanas strāvas padevei, notīriet jebkādu netīrumu (īpaši eļļas un citu šķidrumu) lampu, noslaukiet to sausā veidā.
• Izmantojiet lampu vietās, kas nodrošina absolūtu drošību (ugunsgrēks, elektrība
utt.)
• Neizmantojiet lampu ar bojātu vāku, nomainiet vāciņu ar jaunu. Neizmantojiet lukturi bez pārsega.
• Ja lampa ir aprīkota ar lādētāju, izmantojiet tikai oriģinālo lādētāju.
• Gaismas emisija var izraisīt acu kairinājumu vai bojājumus, tāpēc neredziet tiešu
LED lampu.
• Nelietojiet lampu siltuma avotu tuvumā.
• Nelietojiet lampu darbnīcu kanālos.
• Lukturis nav piemērots darbam ar regulatoru, neizmantojiet dimmerus.
• Nelietojiet lampu pie atklātu liesmu avotiem augstā temperatūrā.
• Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nelietojiet ūdeni vai mazgāšanas līdzekli
• Gaismas avots nav maināms. Ja beidzas gaismas avota dzīves cikls, nomainiet
lampu ar jaunu.
Tomēr, pat ja ierīce tiek izmantota saskaņā ar Instrukciju
faktoru, kas saistīts ar ierīces konstrukciju un mērķi. Jo īpaši rodas šādi riski:
- acu kairinājums vai bojājumi
rokasgrāmatu, nav iespējams pilnībā novērst riska
3. Ierīces raksturojums
Modelis DED6905 (zīm. A)
1. Balsteņa kloķis, 2. Pārslēdzējs, 3. Akumulatora ligzda, 4. Balsteņa kloķis, 5.
Rokturis, 6. Balstenis.
Modelis DED6906 (zīm. B)
1. Balsteņa kloķis, 2. Pārslēdzējs, 3. Akumulatora ligzda, 4. Balsteņa kloķis, 5. Balstenis, 6. Stiprināšanas sprādze.
Modelis DED6907H (zīm. C)
1. Balsteņa kloķis, 2. Pārslēdzējs, 3. Akumulatora ligzda, 4. Balsteņa kloķis, 5. Balstenis, 6. Elektrības vads ar kontaktdakšu, 7. Rokturis, 8. Sānu paneļi, 9.
Galvenais panelis..
4. Ierīces norīkošana
Darbnīcas lampa ir pārnēsājams gaismas avots. Lukturis ir paredzēts lietošanai iekštelpās un ārpus telpām. Pateicoties tās konstrukcijai, tas darbojas arī darbnīcās, veicot auto remontu, mašīnu apkalpošanu utt. Lukturis ir izturīgs pret putekļiem, ūdeni un ķimikālijām. Energoefektīvu gaismas diožu izmantošana padara lampu neuzsildošu, izturīgu pret mehānisko triecienu, tā kalpošanas laiks ir garāks par
standarta gaismas avotiem.
Ierīci atļauts izmantot atjaunošanas un celtniecības darbos, remontdarbnīcās, amatieru darbos, ievērojot lietošanas noteikumus un pieļaujamos darba apstākļus, kas ietverti lietošanas pamācībā.
5. Lietošanas ierobežošana
Nelietojiet lampu ārā. Lukturim nevajadzētu būt vienīgajam gaismas avotam. Ierīci drīkst izmantot tikai saskaņā ar zemāk norādīto "Pieļaujamie darba apstākļi". Neatļautas izmaiņas elektriskajā konstrukcijā, jebkuras izmaiņas, tehniskās apkopes darbības, kas nav aprakstītas lietotāja rokasgrāmatā, tiks uzskatītas par nelikumīgām un izraisīt tūlītēju garantijas tiesību zaudēšanu, un atbilstības deklarācija vairs nebūs derīga. Lietošana, kas ir pretrunā ar mērķi vai neatbilst lietošanas instrukcijām, nekavējoties zaudēs garantijas tiesības..
Pieļaujamie darba apstākļi
Akumulatora uzlādes temperatūras diapazons no 10 līdz 30 ° C.
Aizsargājiet pret mitrumu un nokrišņiem.
Nepakļaujiet temperatūrai virs 45 ° C.
6. Tehniskie parametri
7. Darba sagatavošana
Ierīce ir daļa no SAS+ALL līnijas, tādēļ, lai to izmantotu,
lādētāja.
DED6907H).
Akumulatora montāža
Uzstādīt akumulatoru ligzdā (zīm. A, 3) vai (zīm. B, 3), vai (zīm. C, 3) - iebāzt to pilnīgi, pārbaudīt, vai akumulatora aizbīdnis sargā to no nejaušas izslīdēšanas darbības laikā.
Lampas novietošana
Atkarībā no lampas modeļa to var novietot uz līdzenas virsmas, piestiprināt pie statīva vai piestiprināt pie virsmas ar skavas rokturi. Lai pareizi novirzītu reflektora gaismas staru, tās jānosaka ar attiecīgo leņķi. Ierīce ir gatava darbam. DED6905 un DED6907H modeļus var uzstādīt uz statīva. Lai uzstādītu lampu uz statīva, izmantojiet adapteri (zīm. A vai C). DED6906 modelim nav statīva stiprinājuma sistēmas. Bet šim modelim ir montāžas kronšteins, ar kuru lampa var būt piestiprināta pie galda malas, plaukta, sastatni utt.
pabeidz komplektu, kas sastāv no ierīces, akumulatora un
Šajā nodaļā aprakstītās darbības jāveic, kad ierīce ir atvienota no strāvas avota (attiecas uz modeli
11
Page 12
8. Ierīces ieslēgšana
Problēma
Iemesls
Risinājums
Ierīce
nedarbojas.
Akumulators ir izlādējies.
Pārbaudiet akumulatora uzlādes stāvokli, uzlādējiet.
Akumulators ir slikti pievienots
Pārbaudiet un izlabojiet
akumulatora savienojumu.
Akumulators ir bojāts
Nomainiet akumulatoru ar darba
ierīci.
Bojāts slēdzis.
Nododiet ierīci nodošanai ekspluatācijā.
Bojāti gaismas avoti
Nododiet ierīci nodošanai ekspluatācijā
Nav 230V barošanas
avota (tikai DED6907MH modelim)
Pārbaudiet, vai lampa darbojas ar
18V SAS+ALL akumulatoru Pārbaudiet, vai tīkla spriegums ir 230V
Pārdevēja zīmogs
Produkta elementi, apņemti ar
garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Darbnīcas lampa
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes datuma norādīta Garantijas talonā
Pirms ierīces iedarbināšanas ir svarīgi veikt
darbības, kas aprakstītas nodaļā "Sagatavošanās
darbam".
Lai ieslēgtu un izslēgtu ierīci, atkarībā no modeļa izmantojiet slēdzi, kas atrodas ierīces korpusā (zīm. A, 2. vai zīm. B, 2 vai zīm. C, 2). DED6905 un DED6906 lampās strāvas slēdzis ir arī spilgtuma režīmu slēdzis. Secīgi nospiežot slēdzi, lampas spilgtums tiek mainīts, līdz tā atkal tiek izslēgta. Savukārt DED6907H modelim ir viens spilgtuma režīms. DED6907H lampu var darbināt no akumulatora vai no 230 V tīkla. Elektrības avots var būt pārslēgts ar slēdža pozīcijas mainīšanu
- akumulators vai tīkls (zīm. C, 2).
9. Ierīces lietošana
DED6905 un DED6906 lampu modeļos prožektoram var būt vairāki gaismas režīmi. Ierīces korpusā ir slēdzis, kas ir arī spilgtuma pārslēdzis (zīm. A, 2) vai (zīm. C, 2). Turpmāka piespiešana maina spilgtumu. Lai izslēgtu gaismas avotu, nospiediet to, līdz apgaismojums ir pilnībā izslēgts. DED6907H modelim atkarībā no strāvas padeves veida pievienojiet akumulatoru kontaktligzdai vai strāvas vada kontaktdakšu 230V kontaktligzdai. Ieslēdziet ierīci, izmantojot slēdzi korpusā, iestatot to akumulatora vai tīkla pozīcijā. Lai izslēgtu lampu, pārslēdziet barošanas slēdzi uz pozīciju O.
Gaismas emisija var kairināt vai bojāt redzi, tāpēc nedrīkst skatīt tieši uz ieslēgto LED lampu.
10. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Visas tehniskās apkopes darbības jāveic, atvienojot ierīci no strāvas avota.
Pēc katras lietošanas:
- Noņemt akumulatoru no ligzdas, lai ierīci nevarētu ieslēgt citas personas vai nevarētu ieslēgties pārvietošanas laikā.
- DED6907H modelim papildus atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, ja tas tika izmantots 230 V strāvas padeves režīmā.
- Lampas tīrīšanai izmantojiet mīkstu, mitru drānu. Nelietot ķīmisku vielu.
Glabāšana un transports
Kad ierīce nav lietota, glabāt to ar atslēgtu barošanas avotu, bērniem nepieejamā, sausā un labi ventilētā vietā. Ierīce un citi elementi, minēti komplektācijā, jābūt transportēti, pēc iespējamības oriģinālajā iepakojumā, lai nebūtu pakļauti apkārtnes nelabvēlīgiem apstākļiem, piem., mitrums, atmosfēriski nokrišņi, augstā temperatūra (virs 50°C), spiediens, kas var izraisīt mehāniskus bojājumus un citi, kuri var negatīvi ietekmēt uz ierīci.
11. Rezerves daļas un aksesuāri
SAS+ALL līnijas ierīce var būt apgādāta ar jebkuru akumulatoru no SAS+ALL līnijas. Lampu modeļus DED6905 un DED6907H pēc izvēles var aprīkot ar statīvu. Lai attiecīgi pielāgotu akumulatoru vai lādēšanas adapteru, ieteicam iepazīties ar Dedra Exim piedāvājumu vietnē www.dedra.pl. Ieteicams izmantot Dedra EXIM statīvus - modelis DED6908 ar augstumu 1m vai DED6909 ar augstumu 1,5m.Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, lūdzu, sazinieties ar Dedra Exim servisu. Kontaktinformāciju var atrast šīs rokasgrāmatas pirmajā lapā. Pasūtot rezerves daļas, lūdzu, norādiet partijas numuru uz datu plāksnītes un detaļas numuru no montāžas rasējuma. Garantijas laikā remonts tiek veikts, ievērojot garantijas kartē norādītos noteikumus. Pārsūdzētais produkts ir jānosūta remontam iegādes vietā (pārdevējam ir pienākums akceptēt sūdzību iesniegto preci), nosūtīts Dedra Exim centrālajam dienestam vai nosūtīts uz tuvāko dzīvesvietu (tīmekļa vietņu saraksts www.dedra.pl). Lūdzu, pievienojiet aizpildīto garantijas karti. Pēc garantijas perioda remontu veic centrālais dienests. Bojāts produkts jānosūta uz pakalpojumu (piegādes izmaksas sedz lietotājs)..
12. Defekta paša novēršana
Piezīme: pirms sākt patstāvīgi novērst avārijas, atslēdziet
nedarbojas.
ierīci no barošanas avota un pārliecinieties, ka tā
13. Ierīces komplektācija
1. 1. Darbnīcas lampa DED6905 vai DED6906, vai DED6907H - 1 gab.
14. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces utilizāciju (mājsaimniecības vajadzībām)
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā ar sadzīves
12
atkritumiem. Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot vai atgriezt, ierīce jānodod specializētā savākšanas centrā, kurā varēsiet
to izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā. Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem. Lietotāji Eiropas Savienībā. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju. Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
Garantijas talons
uz
Kataloga Nr: Partijas numurs:..........................
(turpmāk saukts Produkts)
Produkta iegādes datums: .............
Datums un pārdevēja paraksts: .................................
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām. Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
........................ ...............................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517, Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa,
NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
2. Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir garantiju Produktam, kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā.
4. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja
defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma.
5. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks
III. Garantijas lietošanas nosacījumi
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu, apliecinošu Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu
visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos gadījumos: a. Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā;
b. Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem; c. Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu;
d. Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu; e. Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem.
5. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā:
- tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas;
- tika bojātas vai mainītas plombas.
6. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
Page 13
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā
Modell
DED6905
DED6906
DED6907H
Tápfeszültség: [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Névleges teljesítmény [W]
15
15
25/45
Fényáram [lm]
1600
1800
2250/4000
Színhőmérséklet [K]
6500
6500
6500
Teljesítménytényező PF
Színvisszaadási index CRI
>80
>80
>80
Élettartam [h]
30000
30000
30000
Be- kikapcsolás ciklusszám
15000
15000
15000
Megengedett üzemi hőmérséklet [°]
40
40
40 Névleges sugárzási szög [°]
120
120
120
A lámpa bemelegedési ideje a teljes fényáram 60% -áig [s]
<1
<1
<1 Elsötétítés
- - -
Védettség
IP54
IP54
IP54
no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada
23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti
uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polija).
6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
7. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
8. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad Lietotājs piegādās bojātu Produktu
9. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt.
Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,, apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. Részletes biztonsági előírások
3. A készülék leírása
4. A készülék rendeltetése
5. Használati korlátozások
6. Műszaki adatok
7. Felkészülés a munkára
8. A készülék bekapcsolása
9. A készülék használata
10. Folyó karbantartási tevékenységek
11. Pótalkatrészek és tartozékok
12. Önálló hibaelhárítás
13. A készülék készlete
14. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításáról
15. Garanciajegy
A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a gyártó telephelyén. A megfelelőségi nyilatkozat beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim Sp. z o.o. Az általános biztonsági előírásokat külön útmutatásként vettük fel az utasításokban.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és az utasításokkal . Az alábbi figyelmeztetések és biztonsági
utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat.
Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat jövői használatára.
Az alább felsorolt, a biztonságot érintő figyelmeztetések és útmutatások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. Őrizze meg az összes utasítást és figyelmeztetést a későbbi felhasználáshoz.
üzemeltetéshez lett tervezve. A Li-Ion akkumulátor és a töltő nem felszereltsége a megvásárolt készüléknek és külön kell azokat megvásárolni. Más akkumulátorok és töltők használata a készülékhez, mint az ajánlottak, a garanciális jogok elvesztését okozza
Az SAS+ALL szériához tartozó készülék az SAS+ALL szériájú töltőkkel és akkumulátorokkal történő
2. Részletes biztonsági előírások
• A lámpákat csak olyan szakképzett személyek javíthatják, akik megfelelő, megerősített minősítéssel rendelkeznek.
• Ne módosítsa vagy módosítsa a lámpákat.
• A tápegység csatlakoztatása előtt tisztítsa meg a szennyeződéseket (különösen az olajat és más folyadékokat), törölje szárazra.
• Használja a lámpát olyan helyeken, amelyek teljes biztonságot nyújtanak (tűz,
elektromos stb.)
• Ne használja a lámpát sérült fedéllel, cserélje ki a fedelet egy újonnan. Ne használja a lámpát fedél nélkül.
• Ha a lámpa töltővel van felszerelve, csak az eredeti töltőt használja.
• A fénykibocsátás szemirritációt vagy károsodást okozhat, ezért ne nézzen közvetlenül a LED-lámpába.
• Ne használja a lámpát hőforrások közelében.
• Ne használja a lámpát műhelycsatornákban.
• A lámpa nem alkalmas arra, hogy fényerőszabályzóval dolgozzon, ne használjon
dimmereket.
• Ne használja a lámpát nyílt lángforrások közelében magas hőmérsékleten.
• Az áramütés elkerülése érdekében ne használjon vizet vagy mosószert
• A fényforrás nem változtatható. Ha a fényforrás élettartama véget ér, cserélje ki a lámpát.
Azonban még akkor is, ha az eszközt a használati
megszüntetni az eszköz tervezésével és céljával kapcsolatos kockázati tényezőt. Különösen a következő kockázatok fordulnak elő:
- szemirritáció vagy károsodás
utasításnak megfelelően használják, nem lehet teljesen
3. A készülék leírása
DED6905 modell (A ábra)
1. A konzol forgatógombja, 2. Kapcsoló, 3. Akkumulátor aljzat, 4. A konzol forgatógombja, 5. Fogantyú, 6. Konzol.
DED6906 modell (B ábra )
1. A konzol forgatógombja, 2. Kapcsoló, 3. Akkumulátor aljzat, 4. A konzol forgatógombja, 5. Konzol, 6. Rögzítőbilincs.
DED6907H modell (C ábra)
1. A konzol forgatógombja, 2. Kapcsoló, 3. Akkumulátor aljzat, 4. A konzol forgatógombja, 5. Konzol, 6. Tápkábel csatlakozóval, 7. Fogantyú, 8. Oldalsó panelek, 9 Főpanel.
4. A készülék rendeltetése
A műhelylámpa hordozható fényforrás. A lámpa beltéri és kültéri használatra készült. A kialakításnak köszönhetően a gépkocsi javításakor, gépek karbantartásakor stb. Jól működik a műhelyekben. A lámpa por, víz és vegyszerek ellenáll. Az energiatakarékos LED-ek használatával a lámpa nem melegszik fel, ellenáll a mechanikai sokknak, élettartama hosszabb, mint a hagyományos fényforrások. A készüléket felújítási és építési munkákban, javítási műhelyekben, amatőr munkában lehet használni, ugyanakkor betartva a használati feltételeket és a használati utasításban megengedett megengedett munkakörülményeket.
5. Használati korlátozások
Ne használja a lámpát szabadban. A lámpa nem lehet az egyetlen fényforrás. A készülék csak az alábbi megengedett munkakörülményeknek megfelelően használható. Az elektromos konstrukció jogosulatlan változásai, a felhasználói kézikönyvben nem ismertetett módosítások, karbantartási tevékenységek jogellenesnek minősülnek, és a garanciajogok azonnal elvesznek, és a megfelelőségi nyilatkozat már nem érvényes. A céllal ellentétes vagy a használati utasításnak meg nem felelő használat azonnal a jótállási jogok elvesztéséhez vezet..
Megengedett munkakörülmények
Védje nedvesség és csapadék ellen.
Az akkumulátor töltési hőmérséklete 10 - 30 ° C.
Ne tegye ki 45° C feletti hőmérsékletnek.
6. Műszaki adatok
7. Felkészülés a munkára
A készülék az SAS+ALL vonal része, ezért használja a készüléket, az akkumulátort és a töltőt.
Az ebben a fejezetben leírt tevékenységet, a tápforrásról lecsatlakoztatott készüléken végezzen.(a DED6907H
modellt érinti).
Az akkumulátor beszerelése
Szerelje be az akkumulátort az aljzatba (A ábra, 3) vagy (B ábra, 3) vagy (C ábra,
3) – betolva azt teljesen, győződjön meg róla, hogy az akkumulátor retesze megakadályozza-e a működés közbeni véletlen kicsúszást.
A lámpa beállítása
A lámpa modelljétől függően sík felületre helyezhető, állványra erősíthető, vagy bilincs segítségével felüketre rögzíthető. A reflektor fénysugarának megfelelő célzása érdekében azt megfelelő szögbe kell beállítani. A készülék munkára kész. A DED6905 és DED6907H modellek állványra szerelhetők. A lámpa állványra szereléséhez használja az adaptert (A ábra, vagy C ábra). A DED6906 modell nem rendelkezik állvány rögzítő rendszerrel. Van azonban egy rögzítő konzolja, amellyel a lámpa az asztal széléhez, polchoz, állványkerethez stb. rögzíthető.
8. A készülék bekapcsolása
A készülék üzembe helyezése előtt elengedhetetlen a "Felkészülés a munkára" fejezetben leírt műveletek
elvégzése.
A készülék be- és kikapcsolására szolgál a a készülék házán található kapcsolót (A ábra, 2, vagy B ábra, 2, vagy C ábra, 2) a modelltől függően. A DED6905 és DED6906 lámpákban a főkapcsoló a fényerő-mód kapcsolója is. A kapcsoló egymást követő megnyomásai megváltoztatják a lámpa fényerejét, amíg újra ki nem kapcsolják. Ellenben a DED6907H modell egy fényerő-üzemmóddal rendelkezik. A DED6907H lámpát akkumulátorról vagy 230 V-os hálózatról is lehet táplálni. Az áramellátás a kapcsoló akkumulátoros vagy hálózati helyzetbe kapcsolásával történhet (C ábra, 2)
9. A készülék használata
A DED6905 és DED6906 lámpa modellekben a fényvetőnek többféle tompítási módja lehet. A készülék házán található egy kapcsoló, amely egyben fényerő­kapcsoló is (A ábra, 2) vagy (B ábra, 2). A soron következő megnyomások megváltoztatják a fényerőt. A fényforrás kikapcsolásához nyomja meg addig, amíg a világítás teljesen ki nem kapcsol. A DED6907H modellnél az áramellátás típusától függően csatlakoztassa az akkumulátort az aljzathoz, vagy a tápkábel csatlakozóját
13
Page 14
egy 230 V-os hálózati aljzathoz. Kapcsolja be a készüléket a házon található
Probléma
Oka
Elhárítás
A készülék nem működik
Az akkumulátor lemerült.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi állapotát, töltse fel.
Az akkumulátor rosszul
csatlakozik
Ellenőrizze és javítsa az akkumulátor csatlakozását.
Az akkumulátor sérült
Cserélje ki az akkumulátort egy
munkadarabra.
Sérült kapcsoló.
Kezelje át a készüléket a
szervizhez.
Sérült fényforrások
Kezelje át a készüléket a
szervizhez
Nincs 230 V-
os hálózati áramellátás
(csak a DED6907MH modellnél)
Nincs 230 V-os hálózati
áramellátás (csak a DED6907MH modellnél)
Ellenőrizze, hogy a lámpa működik-e a 18 V-os SAS +
ALL akkumulátorral Ellenőrizze, hogy van-e feszültség a 230V-os elektromos hálózatban
Az eladó pecsétje
A garanciával rendelkező alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Műhelylámpa
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
kapcsolóval, és állítsa azt akkumulátor vagy hálózati helyzetbe. A lámpa kikapcsolásához állítsa a főkapcsolót O állásba.
A fénykibocsátás szemirritációt vagy szemkárosodást okozhat, ezért ne nézzen bele közvetlenül a LED-lámpába,
amíg az be van kapcsolva.
10. Folyó karbantartási tevékenységek
Végezze el az összes karbantartási műveletet, ha a készüléket leválasztotta az áramforrásról.
Minden használat után:
- Vegye ki az akkumulátort az aljzatból, hogy elkerülje a véletlenszerű bekapcsolást jogosulatlan személyek által vagy a más helyre átvitel során.
- Ha a DED6907H modellt 230 V-os hálózati üzemmódban használták, akkor húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
- A lámpa tisztításához puha, nedves, törlőruhát használjon. Ne használjon vegyianyagokat.
Tárolás és szállítás
Ha a készülék nincs használatban, akkor tárolja azt a tápforrásról lecsatlakoztatva, gyermekek elől elzárt, száraz és levegős helyen. A készüléket és más, a komplettálásban felsorolt alkatrészeket szállítsa, lehetőség szerint az eredeti csomagolásában, olyan módon, hogy azok ne legyenek kitéve káros környezeti hatásoknak, olyanoknak, mint: a nedvesség, csapadékok, magas hőmérséklet (50°C-nál magasabb), mechanikai sérülést okozó nyomás, és mások, melyek negatív hatással lehetnek a készülékre.
11. Pótalkatrészek és tartozékok
Az SAS+ALL széria elektromos készüléke felszerelhetőek az SAS+ALL széria minden akkumulátorával. A DED6905 és DED6907H lámpa modellek opcionálisan állványra is felszerelhetők. A megfelelő akkumulátor és töltő valamint megfelelő állvány kiválasztásához javasoljuk, hogy olvassa el a Dedra Exim ajánlatát a weboldalon www.dedra.pl. Javasolt a Dedra EXIM 1m magasságú DED6908, vagy a 1,5m magasságú DED6909 állvány modellek használata.A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim szervizhez. Az elérhetőségek megtalálhatók a kézikönyv első oldalán. Ha pótalkatrészeket rendel, kérjük, adja meg a tételt a típustáblán és az alkatrészszámot a szerelési rajzon. A jótállási időszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek szerint végzik. A kifogásolt terméket a vásárlás helyén javításra kell elküldeni (az eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), elküldeni a Dedra Exim központi szolgálatának, vagy elküldeni a lakóhelyhez legközelebbi szolgálathoz (weboldalak listája a www.dedra.pl weboldalon). Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási idő után a javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
12. A hibák önálló elhárítása
Az önálló hibaelhárítás megkezdése előtt válassza le a hálózatról és győződjön meg arról, hogy nem működik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
HU Garanciajegy
Gyártási tétel száma: .....................................................
A termék vásárlásának dátuma: ………………………………….
eredő következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit
I. A termékért felelős:
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-49­33, törzstőke: 100 980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására, amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából eredő és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
Dátum és az eladó aláírása: ................................................
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából
......................................... ...............................................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
Katalógusszám:
(a továbbiakban: Termék)
A felhasználó nyilatkozata:
aláírásommal igazolok:
13. A készülék készlete. Záró megjegyzések
1. DED6905 vagy DED6906 vagy DED6907H műhelylámpa – 1 db
14. Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről (háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel
hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl.
internetes oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet. A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott bírságok kiszabásával jár. Felhasználók az Európai Unió országaiban Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt. Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
14
együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik
III. A garancia alkalmazásának feltételei:
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira: a. A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen
a megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket
alkalmazott; b. A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket; c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket; d. A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez.
5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha a Terméken:
6. a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek;
7. a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
8. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi el.
IV. Reklamációs eljárás:
Page 15
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése
Modelul
DED6905
DED6906
DED6907H
Tensiune de alimentare [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Putere nominală [W]
15
15
25/45
Fluxul de lumină [lm]
1600
1800
2250/4000
Temperatura de culoare [K]
6500
6500
6500
Coeficientul de putere PF
Indicelui de redare a culorilor CRI
>80
>80
>80 Durabilitate [h]
30000
30000
30000
Numărul de cicluri de comutare
15000
15000
15000
Temperaturi permise de funcționare [°]
40
40
40 Nom. unghi de radiație [°]
120
120
120
Timpul de încălzire a lămpi până la 60 % din fluxul plin
luminos [s]
<1
<1
<1 Ȋntunecare
- - -
Gradul de protecție
IP54
IP54
IP54
előtt ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul.
3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a
reklamált terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni. A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprins
1. Fotografii și desene
2. Reglementări detaliate privind siguranța
3. Descriere dispozitiv
4. Destinație dispozitiv
5. Limitare utilizare
6. Date tehnice
7. Pregătire pentru funcționaree
8. Conectare la rețea
9. Pornire dispozitiv
10. Utilizare dispozitiv
11. Activități curente de deservire
12. Piese de schimb și accesorii
13. Îndepărtare defecte pe cont propriu
14. Componente dispozitiv
15. Informații pentru utilizatori despre eliminarea dispozitivelor electrice și
electronice
16. Foaia de garanție
Declarația de conformitate poate fi găsită la sediul producătorului. Pentru a obține o declarație de conformitate, vă rugăm să contactați Dedra Exim Sp. z o.o. Reglementările generale de siguranță au fost incluse în instrucțiuni ca broșură separată.
AVERTISMENT. Citiți toate avertismentele marcate cu
simbolul și toate instrucțiunile. Nerespectarea
avertismentelor și instrucțiunilor de siguranță menționate mai jos poate
cauza electrocutări, incendii sau leziuni grave.
Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizare ulterioară.
Nerespectarea avertismentelor și a instrucțiunilor de siguranță enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu sau răniri grave. Păstrați toate avertismentele și instrucțiunile pentru utilizarea viitoare
+ ALL. Bateria Li-Ion și încărcătorul nu sunt incluse în mașina achiziționată și
Mașina din liniile SAS + ALL a fost proiectată să funcționeze numai cu încărcătoare și baterii de linie SAS
trebuie achiziționate separat. Utilizarea altor baterii și încărcătoare, decât cele destinate mașinii, va pricinui anularea drepturilor de garanție
2. Prevederi detaliate de securitate
• Lămpile pot fi reparate numai de persoane calificate care au calificări adecvate și
confirmate.
• Nu modificați sau modificați lămpile.
• Înainte de conectarea la sursa de alimentare, curățați lampa de orice murdărie (în special ulei și alte lichide), ștergeți-o uscată.
• Utilizați lampa în locuri care asigură siguranță absolută (incendiu, electric etc.)
• Nu utilizați lampa cu un capac deteriorat, înlocuiți capacul cu unul nou. Nu utilizați lampa fără capac.
• Dacă lampa este echipată cu un încărcător, utilizați numai încărcătorul original.
• Emisia de lumină poate provoca iritarea ochilor sau deteriorarea, astfel încât să nu priviți direct lampa LED.
• Nu utilizați lampa în apropierea surselor de căldură.
• Nu utilizați lampa în canalele de atelier.
• Lampa nu este adaptată pentru a lucra cu un dimmer, nu utilizați dimmers.
• Nu utilizați lampa în apropierea surselor de flacără deschisă la temperaturi
ridicate.
• Pentru a evita șocurile electrice, nu aplicați apă sau detergent
• Sursa de lumină nu se schimbă. Dacă ciclul de viață al sursei de lumină se termină, înlocuiți lampa cu una nouă.
Cu toate acestea, chiar dacă dispozitivul este utilizat în conformitate cu Manualul de instrucțiuni, este imposibil
să se elimine complet factorul de risc asociat designului și destinației dispozitivului. În special, apar următoarele riscuri:
- iritarea ochilor sau deteriorarea ochilor
3. Descrierea aparatului
Modelul DED6905 (fig. A)
1. Butonul suportului, 2. Comutator, 3. Locașul acumulatorului, 4. Butonul suportului, 5. Mâner, 6. Suport.
Modelul DED6906 (fig. B)
1. Butonul suportului, 2. Comutator, 3. Locașul acumulatorului, 4. Butonul suportului, 5. Suport, 6. Clemă de montare.
Modelul DED6907H (fig.C)
1. Butonul suportului, 2. Comutator, 3. Locașul acumulatorului, 4. Butonul suportului, 5. Suport, 6. Cablu de alimentare cu fișă, 7. Mâner, 8. Panouri laterale,
9. Panou principal.
4. Destinația aparatului
O lampă de atelier este o sursă de lumină portabilă. Lampa este proiectată pentru utilizare în interior și în exterior. Datorită designului său, funcționează bine în ateliere în timpul reparațiilor mașinilor, întreținerea mașinilor etc. Lampa este rezistentă la praf, apă și substanțe chimice. Folosirea unor LED-uri de economisire a energiei face ca lampa să nu se încălzească, este rezistentă la șocuri mecanice, durata de viață este mai mare decât sursele de lumină standard. Este permisă utilizarea dispozitivului în lucrări de renovare și construcție, ateliere de reparații, în activități de amator, respectând condițiile de utilizare și condițiile de lucru admise conținute în manualul de instrucțiuni.
5. Limitări de utilizare
Nu utilizați lampa în aer liber. Lampa nu ar trebui să fie singura sursă de lumină. Dispozitivul poate fi utilizat numai în conformitate cu "Condițiile de lucru admise" de mai jos. Modificările neautorizate în construcția electrică, orice modificări, activități de întreținere care nu sunt descrise în manualul de utilizare vor fi considerate ilegale și vor cauza pierderea imediată a drepturilor de garanție, iar declarația de conformitate nu va mai fi valabilă. Folosirea contrar scopului sau nu, în conformitate cu instrucțiunile de utilizare, va duce imediat la pierderea drepturilor de garanție.
Condiții de lucru admise
Protejați împotriva umezelii și precipitațiilor.
Intervalul de încărcare a bateriei 10 - 30 ° C.
Nu expuneți la temperaturi de peste 45 ° C.
6. Date technice
7. Pregătire pentru utilizare
Dispozitivul face parte din linia SAS+ALL, prin urmare, să
îl folosească, să completeze setul, format din dispozitiv,
baterie și încărcător. Efectuați activitățile descrise în acest capitol cu dispozitivul deconectat de la
sursa de alimentare (se referă la modelul DED6907H).
Montarea acumulatorului
Instalați acumulatorul în locaș (fig. A, 3) sau (fig. B. 3) sau (fig. C. 3) - introduceți-l pȃnă la capăt, asigurați-vă că zăvorul de blocare a acumulatorului împiedică să alunece accidental în timpul funcționării.
Setarea lămpii
Ȋn funcție de modelul lampei, poate fi așezată pe o suprafață plană, atașată la un stativ sau fixată cu o clemă pe o suprafață. Pentru a direcționa corect fasciculul de
lumină al reflectorului, acesta trebuie reglat sub un unghi drept. Dispozitivul este gata de funcționare. Modelele DED6905 și DED6907H pot fi montate pe un stativ. Pentru a monta lampa
pe un stativ, utilizați adaptorul (fig. A sau fig. C). Modelul DED6906 nu are un sistem de montare cu stativ. În schimb, are un suport de montare cu ajutorul căruia lampa se montează pe marginea mesei, a raftului, a cadrului rack etc.
8. Pornirea aparatului
Înainte de a porni aparatul, este esențial să efectuați acțiunile descrise în capitolul "Pregătirea pentru lucru".
Pentru pornirea și oprirea dispozitivului, servește comutatorul situat pe carcasa dispozitivului (fig. A, 2 sau fig. B. 2 sau fig. C. 2) în funcție de model. În lămpile DED6905 și DED6906, comutatorul de alimentare este și comutatorul modurilor de luminozitate. Apăsările succesive ale comutatorului schimbă luminozitatea lămpii până când aceasta se stinge din nou. Pe de altă parte, modelul DED6907H are un
15
Page 16
singur mod de luminozitate. Lampa DED6907H poate fi alimentată de la acumulator
Defecțiuni
Cauze posibile
Remedii
Dispozitivul nu
funcționează.
Bateria este descărcată.
Verificați starea de încărcare a
bateriei, reîncărcați.
Bateria este conectată
prost
Verificați și corectați
conexiunea bateriei.
Bateria este deteriorată
Înlocuiți bateria cu una
funcțională.
Întrerupător deteriorat.
Predați dispozitivul pentru
service.
Surse de lumină
deteriorate
Predați dispozitivul pentru
service
Verificați dacă lampa funcționează cu
acumulatorul18V SAS +ALL
Verificați dacă există tensiunea rețelei de alimentare 230V
Ştampila vânzătorului
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Lampa pentru atelier
24 luni, de la data cumpărării Produsului, înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
sau de la o rețea de 230 V. Schimbările de energie se fac prin comutarea comutatorului în poziția acumulator sau rețea (fig. C. 2)
9. Utilizarea aparatului
În modelele de lămpi DED6905 și DED6906, reflectorul poate avea mai multe
moduri de luminozitate. Există un comutator pe carcasa dispozitivului, care este și un comutator de luminozitate (fig. A, 2) sau (fig. B. 2). Apăsările ulterioare modifică luminozitatea. Pentru a opri sursa de lumină, apăsați-o până când iluminatul este
complet oprit.Pentru modelul DED6907H, în funcție de tipul sursei de alimentare, conectați acumulatorul la locaș sau conectați fișa cablului de alimentare la o priză de alimentare de 230V. Porniți dispozitivul cu ajutorul comutatorul de pe carcasă, reglându-l în poziția acumulatorului sau a rețelei. Pentru a opri lampa, setați comutatorul de alimentare în poziția O.
Emisia de lumină poate provoca iritarea ochilor sau leziuni oculare, deci nu priviți direct la lampa
luminiscentă LED.
10. Verificări şi reglaje curente
Efectuați toate operațiile de întreținere cu dispozitivul
deconectat de la sursa de alimentare.
După fiecare utilizare:
- Scoateți acumulatorul din priză pentru a evita activarea accidentală de către terți
sau când o transportați
- Pentru modelul DED6907H, suplimentar scoateți fișa din priza de alimentare dacă este utilizat în modul de alimentare de 230V.
- Folosiți o cârpă moale umedă pentru a curăța lampa. Nu utilizați substanțe chimice.
Depozitare și transport
Când dispozitivul nu este utilizat, acesta trebuie depozitat deconectat de la sursa de alimentare într-un loc uscat și ventilat. Nu lăsați la îndemâna copiilor. Dispozitivul și alte elemente menționate în completare trebuie transportate, dacă este posibil, în ambalajul original, într-un mod care să nu le expună la condiții de mediu dăunătoare precum: umiditate, precipitații, temperatură ridicată (peste 50 ° C),
presiune - ce poate duce la deteriorări mecanice și de altă natură, ce poate avea un impact negativ
11. Piese de schimb şi accesorii
Dispozitivul din linia SAS + ALL poate fi echipat cu orice acumulator din linia SAS + ALL. Modelele de lampă DED6905 și DED6907H pot fi echipate opțional cu un stativ. Pentru a alege acumulatorul și încărcătorul potrivit, precum și stativul adecvat, vă recomandăm să vă familiarizați cu oferta Dedra Exim de pe site-ul www.dedra.pl. Se recomandă utilizarea stativelor din oferta Dedra EXIM modele DED6908 de o înălțime de 1m sau DED6909 de o înălțime de 1,5m.La comandarea
pieselor de schimb, vă rugăm să indicați numărul de lot situat pe plăcuța de identificare și numărul de o parte din desenul de asamblare. În timpul garanției reparații perioadă se face pe baza descris în certificatul de garanție. Produsul publicitate, vă rugăm să transmită pentru a repara locul de cumpărare (vânzătorul este obligat să accepte produsul promovat), încărcat într-o centrală Dedra Exim sau încărcați la site-ul în legătură cu cel mai apropiat loc de reședință (lista serviciilor pe www.dedra.pl). Vă rugăm să atașați cardul de garanție completat. După perioada de garanție, repararea este efectuată de serviciul central. Defect produs trebuie să fie trimise la serviciul (cheltuielile de transport maritim de
cost).
12. Înlăturarea defecțiunilor prin mijloace proprii
Atenție: înainte de a rezolva problemele – deconectați aparatul de la alimentare şi asigurați-vă că nu funcționează.
Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații
suplimentare.
Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene.Dacă doriți să eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
RO Certificat de garanţie
Pentru
Număr de lot:.....................................................
Data de cumpărare a produsului: ………………………………….
Data şi semnătura vânzătorului: ................................................
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele
nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de
garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura
......................................... ...............................................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
I. Responsabilitatea pentru produs:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic] NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital
social]: 100 980.00 zł.
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului, dacă defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul
constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul
Produsului ori de a se retrage de la Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul
Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna rezultate din prezenta garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect.
II. Perioada de garanţie:
Nr. de katalog:
(denumit în continuare Produs)
Declaraţia Utilizatorului:
mea de mână:
13. Dotarea completă a aparatului
1. Lampa pentru atelier DED6905 sau DED6906 sau DED6907H – 1 buc.
14. Informația pentru utilizatori privind eliminarea utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă
subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de colectare, unde va fi recepționat gratuit. Infor mațiile despre locuri de colectare a utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web
acestora.
Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor.
16
informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au defectat, nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite. Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei:
1. Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului şi dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza: a. Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în
special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă. b. Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare; c. Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator; d. Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;; e. Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme cu manualul de utilizare.
5. Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care:
Page 17
a. numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost
Modell
DED6905
DED6906
DED6907H
Leistung [V]
18V DC
18 DC
18 DC/230
Nennleistung [W]
15
15
25/45
Lichtstrom [lm]
1600
1800
2250/4000
Farbtemperatur [K]
6500
6500
6500
Leistungsfaktor PF
Farbwiedergabeindex CRI
>80
>80
>80
Standzeit [h]
30000
30000
30000
Anzahl der Ein/Aus-Zyklen
15000
15000
15000
Zulässige Betriebstemperatur [°]
40
40
40 Nenn-Abstrahlwinkel [°].
120
120
120
Aufwärmzeit der Leuchte bis
zu 60 % des vollen Lichtstroms [s]
<1
<1
<1 Dimmen
- - -
Schutzart
IP54
IP54
IP54
îndepărtate de către Utilizator. b. sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
6. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie:
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune reclamaţia trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de
utilizare au fost executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23
aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de internet www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de
reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat.
9. Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se
recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).
10. Perioada de garanţie va fi prelungită cu durata în care, din cauza defectului Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze, Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut.
DE Inhaltsverzeichnis
1. Fotos und Zeichnungen
2. Detaillierte Sicherheitsvorschriften
3. Beschreibung des Gerätes
4. Bestimmung des Gerätes
5. Benutzungsbeschränkung
6. Technische Daten
7. Vorbereitung zur Arbeit
8. Anschluss an das Versorgungsnetz
9. Einschalten des Gerätes
10. Benutzung des Gerätes
11. Laufende Bedientätigkeiten
12. Ersatzteile und Zubehör
13. Eigenständiges Beseitigen der Störungen
14. Lieferumfang des Gerätes
15. Benutzerinformation über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte
16. Garantiekarte
Die Konformitätserklärung befindet sich beim Hersteller. Um eine Konformitätserklärung zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Dedra Exim Sp. Z oo.
z o.o.
WARNUNG. Alle mit versehenen Warnungen und alle
folgenden Warnungen und Sicherheitshinweise kann es zum elektrischen Schlag, einem Brand oder ernsthaften Verletzungen kommen.
Alle Warnungen und Hinweise für den künftigen Gebrauch aufbewahren.
Die Nichtbeachtung der folgenden Warn- und Sicherheitshinweise kann zu einem
elektrischen Schlag, Brand oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Bedienungsanleitungen zum späteren
Gebrauch auf.
funktioniert. Der Li-Ionen-Akku und das Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen separat erworben werden. Die Verwendung von anderen als den für das Gerät vorgesehenen Akkus und Ladegeräten führt zum Erlöschen der
Garantie.
Hinweise gründlich lesen. Bei Nichtbeachten der
Das Gerät der SAS+ALL-Serie wurde so konzipiert, dass es nur mit Ladegeräten und Batterien der SAS+ALL-Serie
2. Detaillierte Sicherheitsvorschriften
• Lampen dürfen nur von qualifizierten Personen repariert werden, die über entsprechende, bestätigte Quali fi kationen verfügen.
• Modifizieren oder modifizieren Sie keine Lampen.
• Reinigen Sie die Lampe vor dem Anschließen an die Stromversorgung von Schmutz (insbesondere von Öl und anderen Flüssigkeiten) und wischen Sie sie
trocken.
• Verwenden Sie die Lampe an Orten, an denen absolute Sicherheit geboten ist (Feuer, Strom usw.).
• Betreiben Sie die Lampe nicht mit einer beschädigten Abdeckung, sondern
ersetzen Sie die Abdeckung durch eine neue. Verwenden Sie die Lampe nicht ohne Abdeckung.
• Wenn die Lampe mit einem Ladegerät ausgestattet ist, verwenden Sie nur das Original-Ladegerät.
• Die Emission von Licht kann Augenreizungen oder -schäden verursachen. Schauen Sie daher nicht direkt in die LED-Lampe.
• Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von Wärmequellen.
• Verwenden Sie die Lampe nicht in Werkstattkanälen.
• Die Lampe ist nicht für den Betrieb mit einem Dimmer geeignet. Verwenden Sie
keine Dimmer.
• Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von offenen Flammen bei hohen
Temperaturen.
• Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel
• Die Lichtquelle ist nicht veränderbar. Wenn der Lebenszyklus der Lichtquelle
endet, ersetzen Sie die Lampe durch eine neue.
Selbst wenn das Gerät gemäß der Bedienungsanleitung
Konstruktion und dem Zweck des Geräts verbundenen Risikofaktor vollständig zu eliminieren. Insbesondere treten folgende Risiken auf:
- Augenreizung oder schädigung
verwendet wird, ist es jedoch unmöglich, den mit der
3. Beschreibung des Gerätes
Modell DED6905 (Abb. A)
1. Drehknopf der Halterung, 2. Schalter, 3. Batteriefach, 4. Drehknopf der Halterung, 5. Handgriff, 6. Halterung
Modell DED6906 (Abb. B)
1. Drehknopf der Halterung, 2. Schalter, 3. Batteriefach, 4. Drehknopf der Halterung, 5. Halterung, 6. Befestigungsklammer
Modell DED6907H (Abb. C)
1. Drehknopf der Halterung, 2. Schalter, 3. Batteriefach, 4. Drehknopf der Halterung, 5. Halterung, 6. Netzkabel mit Stecker, 7. Handgriff, 8. Seiten-Paneele,
9. Haupt-Paneel.
4. Bestimmung des Gerätes
Eine Werkstattlampe ist eine tragbare Lichtquelle. Die Lampe ist für den Innen- und Außenbereich konzipiert. Dank seiner Konstruktion funktioniert sie in Werkstätten während der Autoreparatur, bei der Wartung von Maschinen usw. gut. Die Lampe
ist resistent gegen Staub, Wasser und Chemikalien. Die Verwendung von
energiesparenden LEDs führt dazu, dass sich die Lampe nicht erwärmt, sie ist widerstandsfähig gegen mechanische Erschütterungen und ihre Lebensdauer ist länger als bei herkömmlichen Lichtquellen. Es ist zugelassen, das Gerät bei Renovierungs-und Bauarbeiten, in Reparaturwerkstätten, bei Hobbyarbeiten unter gleichzeitiger Beachtung der Bedienungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind, zu benutzen.
5. Gebrauchsbeschränkungen
Verwenden Sie die Lampe nicht im Freien. Die Lampe sollte nicht die einzige Lichtquelle sein.
Das Gerät darf nur in Übereinstimmung mit den nachstehend aufgeführten „Zulässigen Arbeitsbedingungen“ benutzt 17arden. Eigenständige Änderungen am mechanischen und elektrischen Bau, jegliche Modifikationen, Bedientätigkeiten, die in der Bedienungsanleitung nicht
beschrieben sind, 17arden als rechtswidrig behandelt und ziehen den sofortigen
Verlust der Garantierechte nach sich und die Übereinstimmungsbescheinigung
verliert ihre Gültigkeit. Eine bestimmungswidrige bzw. Bedienungsanleitungswidrige Benutzung zieht den sofortigen Verlust der Garantierechte nach sich.
Zulässige Arbeitsbedingungen
Vor Feuchtigkeit und Niederschlag schützen.
Batterieladetemperaturbereich 10 - 30 ° C
Nicht Temperaturen über 45 ° C aussetzen
6. Technische Daten
7. Vorbeitung zur Arbeit
Das Gerät ist Teil der SAS+ALL-Leitung. Vervollständigen
Ladegerät.
werden (gilt für DED6907H).
Montage des Akkus
Sie daher das Gerät, bestehend aus Gerät, Akku und
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Tätigkeiten sollten bei vom Stromnetz getrenntem Gerät durchgeführt
17
Page 18
Legen Sie den Akku in das Fach (Abb. A, 3) oder (Abb. B. 3) oder (Abb. C. 3) ein -
Problem
Ursache
Lösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Der Akku ist entladen.
Überprüfen Sie den Ladezustand
der Batterie und laden Sie sie auf.
Der Akku ist schlecht angeschlossen
Überprüfen und korrigieren Sie
den Batterieanschluss.
Der Akku ist beschädigt
Ersetzen Sie die Batterie durch eine funktionierende.
Beschädigter Schalter
Gerät zur Wartung übergeben.
Beschädigte
Lichtquellen
Gerät zur Wartung übergeben
Keine 230V-
Netzversorgung (nur für
DED6907MH)
Prüfen Sie, ob die Leuchte mit dem Akku 18V SAS +ALL funktioniert. Prüfen Sie, ob die 230V­Netzspannung vorhanden ist.
Stempel des Verkäufers
setzen Sie ihn vollständig ein, achten Sie darauf, dass die Akkuverriegelung ein versehentliches Herausrutschen während des Betriebs verhindert.
Einstellen der Leuchte
Die Leuchte kann je nach Modell auf eine ebene Fläche gestellt, auf ein Stativ montiert oder mit der Halterung an eine Fläche geklemmt werden. Um den Lichtstrahl zu lenken, müssen Sie den Reflektor auf den richtigen Winkel einstellen. Das Gerät ist betriebsbereit. Die Modelle DED6905 und DED6907H können auf einem Stativ montiert werden.
Um die Leuchte auf einem Stativ zu montieren, verwenden Sie einen Adapter (Abb. A oder Abb. C). Das Modell DED6906 verfügt nicht über eine Stativbefestigung,
sondern über einen Montagebügel, mit dem die Leuchte an der Kante eines
Tisches, Regals, Gestells etc. befestigt wird.
8. Einschalten des Gerätes
Bevor Sie das Gerät starten, müssen Sie unbedingt die im
Maßnahmen durchführen.
Um das Gerät ein- und auszuschalten, verwenden Sie den Schalter, der sich je nach Modell am Gehäuse des Geräts befindet (Abb. A, 2 oder Abb. B. 2 oder Abb.
C. 2). Beim DED6905 und DED6906 ist der Netzschalter gleichzeitig der Schalter
für den Modus Helligkeit. Durch wiederholtes Drücken des Schalters wird die Helligkeit der Leuchte verändert, bis sie wieder ausgeschaltet wird. DED6907H hat
einen Modus Helligkeit. DED6907H kann entweder über eine Batterie oder über das 230V-Netz betrieben werden. Sie können die Spannungsversorgung ändern, indem Sie den Schalter in die Batterie- oder Netzposition schalten (Abb. C.2)
Kapitel "Vorbereiten der Arbeiten" beschriebenen
9. Benutzung des Gerätes
Bei den Modellen DED6905 und DED6906 kann der Belichter mehrere
Beleuchtungsmodi haben. Am Gehäuse des Geräts befindet sich ein Schalter, der
gleichzeitig der Schalter für die Helligkeit ist (Abb. A, 2) oder (Abb. B. 2). Durch Drücken der Taste wird die Helligkeit geändert. Um die Lichtquelle auszuschalten, drücken Sie die Taste, bis das Licht vollständig aus ist. Beim DED6907H müssen
Sie den Akku an das Fach anschließen oder den Stecker des Netzkabels in eine
230V-Steckdose stecken. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter am Gehäuse ein, stellen Sie ihn in die Position Batterie oder Netz. Um die Lampe auszuschalten, stellen Sie den Netzschalter auf O.
Die Lichtemission kann Ihr Augenlicht reizen oder
schädigen, schauen Sie deshalb nicht direkt in die
leuchtende LED-Leuchte.
10. Laufende Bedienungstätigkeiten
Alle Bedientätigkeiten sind beim aus der Steckdose herausgezogenen Stecker auszuführen.
Nach jedem Gebrauch:
- Ziehen Sie den Akku ab, um ein versehentliches Einschalten durch Unbefugte oder bei der Handhabung zu verhindern.
- Ziehen Sie beim DED6907H zusätzlich den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät im 230V-Netzbetrieb verwenden.
- Verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch, um die Leuchte zu reinigen. Verwenden Sie keine Chemikalien.
Aufbewahrung und Transport
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, sollte es getrennt von der Stromquelle, außerhalb der Reichweite von Kindern, an einem trockenen und gut belüfteten Ort gelagert werden. Das Gerät und die anderen im Lieferumfang aufgeführten Elemente sollten möglichst in der Originalverpackung transportiert werden, so dass sie keinen schädlichen Umgebungsbedingungen ausgesetzt sind, wie z.B.: Feuchtigkeit, Niederschlag, hohe Temperatur (über 50°C), Druck, der zu mechanischen Beschädigungen führen kann und andere, die negative Auswirkungen haben können.
11. Ersatzteile und Zubehör
Ein Gerät aus der SAS+ALL-Serie kann mit jedem Akku aus der SAS+ALL-Serie ausgestattet werden. Die Leuchten DED6905 und DED6907H können optional mit einem Stativ ausgestattet werden. Für die Auswahl des richtigen Akkus und Ladegeräts sowie des passenden Stativs empfehlen wir Ihnen das Angebot von
Dedra Exim unter www.dedra.pl. Es wird empfohlen, die Stative des DedraEXI-
Angebots Modelle DED6908 mit 1m Höhe oder DED6909 mit 1,5m Höhe zu
verwenden.Zwecks Einkaufs von Ersatzteilen und Zubehör muss man sich mit dem Service von Dedra Exim in Verbindung setzen. Die Kontaktdaten finden Sie auf der
1. Seite der Bedienungsanleitung. Bei Bestellung der Ersatzteile bitten wir um die Angabe der Nummer der Partie, die auf dem Betriebsschild angegeben ist, sowie die Teilnummer aus der Zusammenstellungszeichnung.
Während der Garantielaufzeit werden Reparaturen nach den in der Garantiekarte angegebenen Grundsätzen ausgeführt. Die reklamierte Ware bitten wir dort zur Reparatur abzugeben, wo sie gekauft wurde (der Verkäufer ist dazu verpflichtet,
das reklamierte Produkt entgegenzunehmen), an den Zentralservice von Dedra
Exim zu übersenden oder an den dem Wohnort nächstliegenden Service (die Liste der Servicestellen finden Sie auf der Internetseite www.dedra.pl) zu übersenden. Wir bitten Sie höflich, die ausgefüllte Garantiekarte beizufügen. Nach Ablauf der Garantiezeit werden Reparaturen durch den Zentralservice ausgeführt. Ein
beschädigtes Produkt ist an den Service zu übersenden (die Versandkosten trägt der Benutzer).
12. Selbständige Fehlerbeseitigung
Achtung! Vor selbstständiger Beseitigung der Störungen
trennen Sie den Winkelschleifer von der
Stromversorgung und versichern sich dass dieser nicht funktioniert.
18
13. Lieferumfang des Gerätes
1. Werkstattleuchte DED6905 oder DED6906 oder DED6907H - 1 St
14. Nutzerinformationen über die Abgabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-altgeräten (betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten
Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige
von Unterbauelementen besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die
negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich
bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen
weitere Informationen erteilt. Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU Dieses Symbol betrifft nur EU-Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Verhalten im Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling
DE Garantiekarte
Für
Lotnummer: .....................................................
Kaufdatum des Produkts: ………………………………….
Datum und Unterschrift des Verkäufers: ................................................
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der
Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte
enthaltenen Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind
mir bekannt, was ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
......................................... ...............................................
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05- 800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49­33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt
zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die
Reparatur nicht möglich ist, behält sich der Garant das Recht vor, das mangelhafte
Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
Katalognummer:
(im Weiteren Produkt genannt)
Erklärung des Benutzers:
Page 19
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom
Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind
Dauer des Garantieschutzes
Werkstattlampe
24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer
Erteilung und Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel,
maximal auf den Wert des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines
Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos
durchgeführt werden kann, wird es empfohlen, dass der Benutzer alle in dem
"Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind: a. Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung; b. Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen; c. Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer; d. Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden; e. Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen.
5. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem: a. Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden; b. Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
6. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren:
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert
Garantieansprüche für das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb
von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05­800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen
während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete
Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften
Sachen ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.
19
Page 20
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05
-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777, fax +48 22 73 83 779 www.dedra.pl, serwis@dedra.pl
Adnotacje o dokonanych naprawach / Záznamy o provedených opravách / Záznamy o vykonaných opravách / Pas
tabos apie atliktą remontą / Piezīmes par veikto remontu / Feljegyzések az
elvégzett javításokról / Annotations des repartions realisees / Anotaciones de las reparaciones realizadas / Mențiuni cu priv
ire la reparațiile efectuate / Aantekeningen over uigevo
erde reparaties
/ Vermerke über ausgeführte reparaturen
Podpis wykonującego naprawę / Podpis
opraváře / Podpis osoby vykonávajúcej
opravu / Remontą atliekančio asmens
parašas / Remonta veicēja paraksts / A
javítást végző aláírása / Signature de la
personne
faisant la réparation / Firma de la
persona que realizó la reparación /
Semnătura persoanei care a efectuat
reparația / Handtekening van de
uitvoerende persoon / Unterschrift der die
Reparatur ausführenden Person
Zakres naprawy, opis czynności naprawc
zych / Rozsah opravy, popis úkonů / Rozsah opravy, opis
vykonaných opravných činností / Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas / Remonta apjoms,
remontdarbu apraksts / A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása / Etendue de réparation
(définition d
es causes) / Alcance de la reparación, descripción de las actividades de reparación /
Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație / De reikwijdte van reparatie, een beschrijving
van toegepaste reparatie
-activiteiten / Umfang der Reparatur ,
Beschreibung der Tätigkeiten
Data wykonania naprawy / Datum
provedení opravy / Dátum vykonania
opravy / Remonto data / Remonta
datums / A javítás dátuma / Date de
la réalisation de réparation / Fecha
de realización de la reparación /
Data efectuării re
parației /
Uitvoeringsdatum van de reparatie /
Datum der Ausführung der
Reparatur
Data zgłoszenia do naprawy / Datum
nahlášení k opravě / Dátum
odovzdania do opravy / Atidavimo
remontui data / Produkta nodošanas
remontā datums / A javításra történő
bejelentés dátuma/Date de la
déclartion de réparation / Fecha de
presentación a la reparación / Data
predării la reparație / Datum voor het
opgeven voor de reparatie / Datum
der Anmeldung zur Reparatur
Loading...