DEDRA DED6902 User guide

Page 1
DED6902
Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
PL
Akumulatorowa przecinarka do metalu
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Akumulátorová řezačka kovu
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Akumulátorová píla na kov
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Akumuliatorinė metalo pjaustyklė
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Ar akumulatoru darbināms metāla griezējs
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Akkumulátoros vágógép fémhez
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Mașină cu acumulator pentru debitat metal
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
DE
Akku-Metallschneider
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
DE
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte,
hergestellt wurden die nach dem: 01.12.2021
INSTRUKCJA ORYGINALNA 6902.0112211.V2
Page 2
A
B
C
D
Page 3
E
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Gebot: die
Bedienungsanleitung lesen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/ příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ príkaz: používajte ochranné prostriedky na ochranu dýchacích ciest/ privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību/ utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést/ obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii/ gebot: atemschutzgeräte benutzen
Nakaz: Używać ochronników słuchu / příkaz používejte ochranu sluchu/ príkaz používajte chrániče sluchu/ privaloma: naudoti apsauginius akinius/ pieprasījums lietojiet dzirdes aizsardzības līdzekļus/ utasítás utasítás: használjon fülvédőt/ obligatoriu trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului/ gebot der gehörschutz ist zu benutzen
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych/
příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest/ príkaz: používajte ochranné prostriedky na
ochranu dýchacích ciest/ privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones/ pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību/ utasítás: használjon légúti
védelmi felszerelést/ obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor
respiratorii/ gebot: atemschutzgeräte benutzen
Ostrzeżenie: niebezpieczeństwo skaleczenia
/ Upozornění: nebezpečí zranění / Varovanie: riziko tržného a rezného úrazu / Įspėjimas: susižalojim o pavojus /
Brīdinājums: iegriezuma risks / Figyelmeztetés: sérülési veszély / Avertisment: pericol de rănire / Warnung: Verletzungsgefah r
Opis Zastosowanych Piktogramów/ Popis Použitých Piktogramů/ Opis Používaných Piktogramov/ Panaudotų Piktogramų Aprašymas/ Lietoto Piktogrammu Apraksts/ Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata/ Descrierea Pictogramelor// Gebot: Lesen Sie, Bitte, Die Bedienungsanleitung
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8.Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Ogólne warunki bezpieczeństwa zostały dołączone jako oddzielna broszura. Deklaracja Zgodności WE dołączona jest do urządzenia jako oddzielny dokument. W przypadku braku Deklaracji Zgodności WE prosimy o kontakt z Serwisem Dedra-Exim Sp.
z o.o.
Page 4
Model urządzenia
DED6902
Napięcie pracy [V]
18 DC
Akumulator
Li-Ion
Prędkość posuwu [m/s]
0 - 2
Rozmiar pasa [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Ilość zębów na cal [TPI}
10 - 14
Maksymalny rozmiar ciętego materiału [mm]
127
Poziom drgań mierzony na rękojeści [m/s2]
5,14
Niepewność pomiaru KD
1,5
Emisja hałasu:
Poziom ciśnienia dźwięku LPA [dB(A)]
82
Poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
93
Niepewność pomiarowa KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Masa (bez akumulatora i ładowarki) [kg]
5,8
Podczas pracy urządzeniem zaleca się zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa pracy, w celu
uniknięcia wybuchu pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażenia mechanicznego.
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia prosimy o zapoznanie się z treścią Instrukcji obsługi. Prosimy o zachowanie Instrukcji obsługi, instrukcji bezpieczeństwa pracy i deklaracji zgodności. Rygorystyczne przestrzeganie wskazówek i zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi wpłynie na przedłużenie żywotności Państwa urządzenia.
Podczas pracy należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji bezpieczeństwa pracy.
W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi, instrukcje bezpieczeństwa pracy i deklarację zgodności. Firma Dedra-Exim nie odpowiada za wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa pracy. Należy przeczytać uważnie wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niestosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami.
Urządzenie z linii SAS+ALL zostało zaprojektowane do pracy tylko z ładowarkami i akumulatorami linii SAS+ALL.
Akumulator Li-Ion i ładowarka nie stanowią wyposażenia zakupionego urządzenia i należy nabyć je oddzielnie. Stosowanie akumulatorów i ładowarek innych niż dedykowanych do urządzenia spowoduje utratę praw gwarancyjnych
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Rękojeść pomocnicza, 2. Regulator prędkości posuwu, 3. Blokada włącznika,
4. Włącznik, 5. Gniazdo akumulatora, 6 Dźwignia naciągu pasa bezkońcowego, 7. Brzeszczot, 8. Dioda LED, 9. Rękojeść główna, 10. Otwory do zamocowania podstawy
3. Przeznaczenie urządzenia
Przecinarka taśmowa do metalu DED6902 jest urządzeniem służącym do cięcia elementów metalowych takich jak: profile, pręty, rury itp. o wymiarach nieprzekraczających
dopuszczalnych (patrz: Dane techniczne).
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie z zamieszczonymi poniżej “Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Nie stosować do przecinania innych materiałów niż metal. Nie przekraczać dopuszczalnych wymiarów ciętych materiałów.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w Instrukcji Obsługi będą traktowane za bezprawne i powodują natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych, a deklaracja zgodności straci swoją ważność. Użytkowanie elektronarzędzia niezgodne z przeznaczeniem lub Instrukcją Obsługi spowoduje natychmiastową utratę Praw Gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Stosować tylko wewnątrz pomieszczeń. Zakres temperatur ładowania
akumulatorów 10 - 30°C. Nie wystawiać na temperaturę pow. 40°C.
5. Dane techniczne
Informacja na temat drgań i hałasu.
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą EN
60745-2-20 i podano w tabeli Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-1, wartości podano powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana wartość emisji drgań została zmierzona zgodnie ze standardową metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z drugim. Podany powyżej poziom drgań. Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia może się różnić od zadeklarowanych wartości w zależności od sposobu użycia narzędzi roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania, należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności obsługowe takie jak wymiana
zasilaniu.
Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić stan urządzenia pod kątem uszkodzeń mechanicznych (pęknięta obudowa, uszkodzona osłona) i zanieczyszczeń (zabrudzenie
końcówki roboczej, należy wykonywać przy odłączonym
otworów wentylacyjnych, narzędzia roboczego lub innych, mogących wpływać na pogorszenie chwytu i/lub jakość wykonywanej pracy). W razie wykrycia uszkodzonego elementu należy wymienić go na nowy. W razie wykrycia zanieczyszczeń należy usunąć je sprężonym powietrzem lub czystą, suchą ścierką.
Zakładanie brzeszczotu
Wszystkie czynności wykonywać w rękawicach
ochronnych.
Poluzować dźwignię naciągu brzeszczotu tak, aby zwolnić koło napędzające brzeszczot (rys. C). Nałożyć brzeszczot od dołu, stroną bez zębów, na łożyska. Sprawdzić, czy dolega
do powierzchni łożysk. Naciskając środkową część brzeszczotu, umieścić go na kołach, w razie potrzeby lekko przesuwając koło do osi przecinarki. Umieścić brzeszczot na gumowej bieżni. Przytrzymać brzeszczot i zablokować za pomocą dźwigni. Demontaż brzeszczotu przeprowadzić w odwrotnej kolejności.
7. Włączanie urządzenia
Urządzenie zasilane jest z akumulatora o napięciu 18V. Naładowany akumulator wsuwamy w prowadnicę w rękojeści aż zadziała zatrzask uchwytu. Urządzenie jest gotowe
do pracy.
Włącznik urządzenia ma blokadę, która zabezpiecza przed przypadkowym uruchomieniem. Należy przesunąć blokadę, a następnie wcisnąć przycisk włącznika (rys.
B).
Próby pracy bez obciążenia należy wykonywać tylko wtedy,
kiedy elektronarzędzie jest skierowane w dół.
8. Użytkowanie urządzenia
Przed rozpoczęciem cięcia, należy sprawdzić prawidłowe
zamontowanie brzeszczotu.
Sprawdzenie poprawności zamontowania brzeszczotu
Trzymając przecinarkę brzeszczotem do dołu, dwa albo trzy razy uruchomić urządzenie na kilka sekund. Sprawdzić, czy brzeszczot prawidłowo przesuwa się po kołach. W razie potrzeby, po uprzednim odłączeniu źródła zasilana, skorygować ustawienie.
Cięcie bez podstawy
Podczas wykonywania operacji cięca zawsze trzymać
przecinarkę za rękojeść głowną i pomocniczą. Nie chwytać
za obudowę. Włączać urządzenie trzymając je pewnie oburącz.
W zależności od kształtu ciętego elementu, wybrać odpowiednią pozycję cięcia. Włączyć urządzenie i zaczekać, aż brzeszczot osiągnie maksymalną prędkość. Obniżać powoli brzeszczot w kierunku miejsca cięcia. Stosować lekki docisk, nie przeciążać urządzenia. Obserwować cięty materiał, zbliżając się do końca ciecia zwolnić nacisk. Po zakończeniu operacji ciecia wyłączyć urządzenie.
Cięcie z podstawą
Podstawa DED69021 (nie jest dołączona do urządzenia) pozwala na zamocowanie przecinarki oraz usztywnienie ciętego materiału. Ma to na celu usztywnienie materiału oraz dokonywanie precyzyjnych cięć. W celu zamontowania urządzenia do podstawy, odkręcić wkręty z ramienia podstawy. Zamontować przecinarkę tak, aby otwory w przecinarce pokrywały się z otworami w ramieniu podstawy (rys. D). Dokręcić wkręty. W celu zamocowania materiału poluzować ścisk, umieścić materiał w szczękach i wstępnie dokręcić. Ustawić materiał zgodnie z linią cięcia i mocno dokręcić. W celu wykonania cięcia unieść przecinarkę na ramieniu podstawy, uruchomić przecinarkę, zaczekać do osiągnięcia przez brzeszczot maksymalnej prędkości, a następnie przeciąć materiał, dociskając brzeszczot do ciętego elementu.
9. Bieżące czynności obsługowe
Regularnie oczyszczać całe elektronarzędzie, szczególną uwagę poświęcając na oczyszczenie otworów wentylacyjnych elektronarzędzia. Unikać ładowania akumulatora bezpośrednio po intensywnym użytkowaniu. Ze względu na zjawisko rozładowywania nie należy przechowywać akumulatora kompletnie rozładowanego, ponieważ może się wtedy rozładować poniżej poziomu krytycznego i ulec trwałemu uszkodzeniu. Akumulator nieużywany należy przechowywać częściowo naładowany (do ok. 40%). Doładowywać akumulator zanim się całkowicie rozładuje. Baterie przechowywać w temperaturach 10-30°C. Przechowywany w niskich temperaturach szybciej traci pojemność. Ładowanie akumulatora opisane jest w instrukcji do akumulatora i ładowarki z linii
SAS+ALL.
Miejsce przechowywania urządzenia powinno być niedostępne dla dzieci.
W razie konieczności wysyłki urządzenia do serwisu celem dokonania naprawy, należy zabezpieczyć ją przed przypadkowym uszkodzeniem mechanicznym oraz wysunąć baterie z gniazda ładowarki
Sposób demontażu akumulatora
W celu demontażu akumulatora, należy wcisnąć przycisk zwalniający znajdujący się w przedniej części baterii. Wysunąć akumulator z gniazda. W celu zamontowania akumulatora, należy wsunąć akumulator w gniazdo, a następnie docisnąć aż do zadziałania zatrzasku uchwytu.
Konserwacja urządzenia
Nigdy nie należy prowadzić prac konserwacyjnych urządzenia podłączonego do źródła zasilania.
Może to spowodować poważne obrażenia ciała lub porażenie prądem. Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych akumulator należy wysunąć z gniazda urządzenia. Konserwacja urządzenia polega na utrzymaniu w należytej czystości wszystkich jego elementów niezbędnych do normalnej pracy. Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych rozpuszczalników gdyż może to spowodować nieodwracalne zniszczenie obudowy i innych elementów wykonanych z tworzywa sztucznego. Akumulatora nie wolno czyścić wodą gdyż może to spowodować zwarcie wewnętrzne prowadzące do trwałego uszkodzenia.
Transport
Elektronarzędzie oraz inne elementy wymienione w kompletacji wraz z instrukcją obsługi należy transportować czyste, zamknięte w oryginalnym opakowaniu (wraz z
Page 5
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie działa
Uszkodzony włącznik Rozładowany akumulator Źle zamontowany
akumulator
Przekazać urządzenie do serwisu
Naładować akumulator Zamocować poprawnie
Niska
wydajność
pracy
Zużyty brzeszczot Niedokładnie oczyszczony materiał obrabiany Nierówno założony
brzeszczot
Zbyt duży docisk narzędzia
Wymienić brzeszczot Oczyścić materiał, w razie potrzeby wysuszyć
Skorygować ułożenie
brzeszczot
Zmniejszyć obciążenie elektronarzędzia
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Rękojeść
37
Złączka
2
Wkręt M8
38
Docisk
3
Wkręt M8 x 70
39
Wkręt M8 x 14
4
Nakrętka samokontrująca
M6
40
Oslona koła 5
Uchwyt rękojeści
41
Szczotka
6
Wkręt 4 x 16
42
Wkręt M5 x 25
7-1
Element łączeniowy
43-1
Wodzik łożyska
7-2
Obudowa
43-2
Wkręt
8
Wkręt M6 x 14
43-3
Łożysko 696
9
Rękojeść - część lewa
43-4
Łożysko 624
10
Przycisk blokady
43-5
Kołek 4 x 16
11
Włącznik
44
Łożysko 624
12
Rękojeść - część prawa
45
Kołek 4 x 16
13
Wkręt M6 x 20
46
Kołek 4 x 10
14
Osłona tarczy część
frontowa
47
Mocowanie ostrza 15
Wkręt M5 x 12
48
Osłona oświetlenia
16
Wkręt M4 x 12
49
Płytka PCB
17
Dźwignia napinająca
50
Osłona diody LED
18
Wałek naciągu
51
Gniazdo oświetlenia
19
Wspornik
52-1
Wspornik ruchomy
20
Obudowa
52-2
Pierścień
21
Obudowa
52-3
Wkręt M6 x 16
22-1
Silnik 18V DC
52-4
Sprężyna
22-2
Koło zębate
52-5
Sprężyna
23
Podkładka 17,5 x 11 x 2,5
52-6
Oś koła
24
Wkręt M5 x 14
53
Tuleja ustalajaca
25-1
Korpus przekładni
54
Podkładka
25-2
Łożysko igiełkowe HK0808
55-1
Koło pasowe odbiorcze
25-3
Łożysko igiełkowe HK0608
55-2
Tuleja stalowa
26
Wkręt M5 x 20
56
Pierścień sprężynujący zabezpieczający Φ16
27-1
Wałek zębaty
57-1
Wodzik łożyska
27-2
Łożsko 6000z2RS
57-2
Wkręt
28
Wkręt M4 x 8
57-3
Łożysko 696
29
Koło zębate
57-4
Łożysko 624
30-1
Przekładnia
57-5
Kołek 4 x 16
30-2
Łożysko 626
58
Wkręt M6 x 16
30-3
Łożysko igiełkowe HK0808
59
Prowadnica
31
Wkręt M6 x 40
60
Mocowanie
32
Osłona tarczy część tylna
61
Styki akumulatora
33-1
Koło zębate
62
Styki akumulatora
33-2
Koło zębate
63
Cewka indukcyjna
34-1
Mocowanie przekładni
64
Tuleja dociskowa łożyska
34-2
Łożysko 6003z22RS
65
Koło zębate
34-3
Łożysko 608Z
66
Wpust czułenkowy 3 x 3,5 x
9
34-4
Wrzeciono
67
Sprężyna φ9
34-5
Pierścień φ35
34-6
Koło zębate
72
Klucz S6
35
Koło pasowe napędowe
73
Klucz S4
36
Nakładka gumowa
74
Brzeszczot
Pieczęć sprzedawcy
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Akumulatorowa przecinarka do metalu
24 miesiące, licząc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej Karcie Gwarancyjnej
Brzeszczot, klucz
Nie objęte gwarancją
wypełniaczami) tak, aby nie było narażone na szkodliwe działanie warunków otoczenia takich jak: wilgoć, opady atmosferyczne, wysoka temperatura (powyżej 50°C), nacisk powodujący odkształcenie fabrycznego opakowania i innych, mogących mieć negatywny wpływ na opakowanie lub jego zawartość.
Przechowywanie
Elektronarzędzie oraz inne elementy wymienione w kompletacji wraz z instrukcją obsługi należy przechowywać czyste, zamknięte w oryginalnym opakowaniu (wraz z wypełniaczami) tak, aby nie było narażone na szkodliwe działanie warunków otoczenia takich jak: wilgoć, opady atmosferyczne, wysoka temperatura (powyżej 50°C), nacisk powodujący odkształcenie fabrycznego opakowania i innych, mogących mieć negatywny wpływ na opakowanie lub jego zawartość. Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Przed kolejnym użyciem należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w punkcie 6: Przygotowanie do pracy oraz sprawdzić, czy nie należy przeprowadzić czynności konserwujących opisanych w punkcie 9: Bieżące czynności obsługowe. Przechowywać urządzenie ze zdjętym brzeszczotem (procedura zdejmowania
brzeszczotu patrz pkt. 6)
10. Części zamienne i akcesoria
Zalecane akcesoria
W ofercie Dedra-Exim znajdują się: DED69022 - brzeszczot, DED69021 - podstawa Elektronarzędzie z linii SAS+ALL można wyposażyć w każdy akumulator i ładowarkę z linii SAS+ALL oraz każde narzędzie (końcówkę roboczą) z chwytem SDS Plus. Prosimy
uprzejmie stosować się do zaleceń producenta końcówek roboczych. W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Serwisem Dedra-Exim. Dane kontaktowe znajdują się na stronie 1 instrukcji. Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer PARTII umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego. W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w Karcie Gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), lub przesłać do Serwisu Centralnego DEDRA - EXIM. Prosimy uprzejmie dołączyć kartę gwarancyjną wystawioną przez Importera. Bez tego dokumentu naprawa będzie traktowana jako pogwarancyjna. Po okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje Serwis Centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do Serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
11. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania usterek
należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania i upewnić się, że nie działa.
Karta gwarancyjna
na
Akumulatorowa szlifierka taśmowa
Nr katalogowy: ……………… nr partii:..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu:.............
12. Kompletacja urządzenia,
1.Przecinarka 1 szt. 2. Brzeszczot zamienny 1 szt. 3. Klucz 1 szt.
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z innymi odpadami. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach internetowych. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona
jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. Pozbywanie się urządzeń w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Data i podpis sprzedawcy:.................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji są mi znane, co potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt:
1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta. W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do Użytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest ograniczona maksymalnie do wysokości wartości
wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji:
III. Warunki skorzystania z gwarancji:
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu oraz
uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu, np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego przeprowadzenia reklamacji
zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
Page 6
Model zařízení
DED6902
Pracovní napětí [V]
18 DC
Baterie
Li-Ion
Rychlost posuvu [m/s]
0 - 2
Rozměry pásu [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Počet zubů na palec [TPI}
10 - 14
Maximální velikost řezaného materiálu [mm]
127
Úroveň vibrací měřená na rukojeti [m/s²]
5,14
Nejistota měření KD
1,5
Emise hluku
Hladina akustického tlaku LPA [dB(A)]
82
Hladina akustického výkonu LWA [dB(A)]
93
Nejistota měření KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Hmotnost (bez baterie a nabíječky) [kg]
5,8
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji i czyszczenia; b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących niezgodnych z Instrukcją obsługi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie były
uzgadniane z Gwarantem; e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcją obsługi.
f. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym: g. numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte, zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika; h. plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji Użytkownika.
5. Uwaga! Czynności związane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in. z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna:
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie 7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w serwisie
gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres: Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo Użytkownika zakazuje się korzystania z wadliwego
Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia i życia
Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Fotografie a nákresy
2. Popis zařízení
3. Určení zařízení
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Zapnutí zařízení
8. Používání zařízení
9. Běžné servisní činnosti
10. Náhradní díly a příslušenství
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Kompletace zařízení
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení
14. Záruční listf
Preklad originálneho návodu
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly přiloženy jako samostatná příručka. ES prohlášení o shodě je přiloženo k zařízení jako samostatný dokument. Pokud bude ES prohlášení o shodě chybět, kontaktujte servis Dedra-Exim Sp. z o.o.
Při práci s přístrojem je doporučeno vždy dodržovat základní bezpečnostní pokyny, aby se vyhnulo vzniku
požáru, poranění elektrickým proudem nebo mechanickému poškození.
Před zprovozněním přístroje seznamte se prosím s obsahem Návodu k obsluze. Uchovejte prosím Návod k obsluze, Návod o bezpečnostních pokynech a Prohlášení o shodě. Důsledné dodržování pokynů a doporučení uvedených v Návodu k obsluze pozitivně ovlivní životnost Vašeho přístroje.
Během práce bezpodmínečně dodržujte pokyny obsažené v Návodu k bezpečnosti práce Návod k
bezpečnosti práce je přiložen k přístroji jako samostatná brožura a je třeba jej uchovat.
V případě předání přístroje jiné osobě, předejte ji také Návod k obsluze, Návod k bezpečnosti práce a Prohlášení o shodě. Společnost Dedra Exim nenese odpovědnost za nehody vzniklé v následku nedodržování bezpečnostních pokynů.Podrobně přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a návody k obsluze. Nedodržování varování a návodů může mít za následky poranění elektrickým proudem, požár a/nebo vážná zranění. Uchovejte všechny návody, bezpečnostní pokyny a prohlášení o shodě pro budoucí potřeby.
Zařízení řady SAS+ALL bylo navrženo k použití pouze s nabíječkami a akumulátory řady SAS+ALL.
Akumulátor Li-Ion a nabíječka nejsou součástí zakoupeného zařízení a je třeba je zakoupit zvlášť. Používání akumulátorů a nabíječek jiných než doporučených pro zařízení bude mít za následek ztrátu záručních nároků.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Pomocná rukojeť, 2. Regulátor rychlosti posuvu, 3. Blokovací tlačítko spínače,
4. Spínač, 5. Přihrádka na baterii, 6 Páčka napnutí pilového pásu, 7.Pilový pás, 8. LED dioda, 9. Hlavní rukojeť, 10. Otvory pro upevnění základny
3. Určení zařízení
Pásová pila na kov DED6902 je zařízení pro řezání kovových obrobků, jako jsou: profily,
tyče, trubky atp. s rozměry nepřekračujícími přípustné rozměry (viz: Technické údaje).
Zařízení se může používat při renovačních a stavebních pracích, v opravárenských dílnách, pro hobby práce při současném dodržování podmínek použití a přípustných provozních podmínek, uvedených v návodu k
obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení používejte pouze v souladu s níže uvedenými „Přípustnými provozními
podmínkami“.
Nepoužívejte pro řezání jiných materiálů než kov. Nepřekračujte přípustné rozměry
řezaných materiálů.
Svépomocné změny mechanické a elektrické konstrukce, jakékoli úpravy, údržba nepopsaná v návodu k obsluze se budou považovat za nezákonné a způsobí okamžitou ztrátu záručních nároků a prohlášení o shodě ztratí platnost. Používání elektrického nářadí v rozporu s určením nebo návodem k obsluze bude mít za následek okamžitou ztrátu záručních nároků.
Přípustné pracovní podmínky
Používejte pouze v uzavřených prostorách. Rozsah teploty nabíjení
akumulátorů 10–30 °C. Nevystavujte teplotě nad 40 °C.
5. Technické údaje
Informace o hluku a vibracích.
Společná hodnota vibrací ah a nejistoty měření byly stanoveny v souladu s norou EN
60745-2-20 a uvedeny v tabulce Emise hluku byly stanoveny podle EN 60745-1, hodnoty jsou uvedeny v tabulce výše.
Hluk může způsobit poškození sluchu, při práci vždy používejte prostředky ochrany sluchu!
Deklarovaná hodnota emise hluku byla změřena v souladu se standardní metodou zkoušení a může se používat pro porovnání jednoho zařízení s druhým. Výše uvedená hladina emisí hluku se může také používat pro předběžné posouzení expozice na hluk. Hladina hluku při skutečném používání elektrického nářadí se může lišit od deklarovaných hodnot v závislosti na použití pracovních nástrojů, zejména na druhu obráběného předmětu a na nutnosti určení ochranných prostředků pro uživatele. Abyste přesně odhadli expozici ve skutečných podmínkách používání, zohledněte všechny části provozního cyklu, zahrnující také dobu, kdy je zařízení vypnuto nebo když je zapnuto, ale nepoužívá
se.
6. Příprava k práci
Veškerou údržbu, jako je výměna pracovního nástavce, provádějte při odpojeném napájení.
Před zahájením práce zkontrolujte stav zařízení, zda není mechanicky poškozeno (prasklé tělo, poškozený kryt) a znečištěno (špinavé větrací otvory, pracovní nářadí nebo jiné, které mohou mít vliv na zhoršení úchopu a/nebo kvalitu provedené práce). Pokud zjistíte poškozenou část, vyměňte ji za novou. Pokud najdete nějaké nečistoty, odstraňte je
stlačeným vzduchem nebo čistým, suchým hadříkem.
Nasazení pilového pásu
Veškeré činnosti provádějte v ochranných rukavicích.
Uvolněte páčku napnutí pilového pásu, abyste uvolnili hnací kolo pilového pásu (obr. C). Pilový pás nasaďte zespodu, stranou bez zubů, na ložiska. Zkontrolujte, zda přiléhá
k povrchu ložisek. Zatlačením na střed pilového pásu umístěte pilový pás na kolečka, bude-li třeba, posuňte jej mírně k ose pily. Pilový pás umístěte na gumovou dráhu. Pilový
pás přidržte a zajistěte páčkou.
Při demontáži pilového pásu postupujte v opačném pořadí.
7. Zapnutí zařízení
Zařízení je napájeno baterií 18V. Nabitou baterii zasuňte do vodítek na rukojeti, dokud
nezapadne západka rukojeti. Zařízení je připraveno k práci.
Spínač zařízení má blokovací tlačítko, které zabraňuje náhodnému spuštění. Posuňte
blokovací tlačítko a pak stiskněte tlačítko spínače (obr. B).
Zátěžové testy provádějte pouze tehdy, když je elektrické nářadí nasměrováno dolů.
8. Používání zařízení
Page 7
PROBLÉM
ZPŮSOBIT
ŘEŠENÍ
Zařízení nefunguje
Vadný spínač Vybitá baterie Špatně namontovaná baterie
Nechejte zařízení opravit Nabijte baterii Připojte správně
Nízká efektivita práce
Brusný pás je opotřebovaný Nepřesně vyčištěný obrobek Nerovnoměrně nanesený brusný pás Tlak nástroje je příliš vysoký
Vyměňte brusný pás Materiál očistěte, případně vysušte Upravte orientaci brusného pásu Snižte zatížení elektrického nářadí
Součásti výrobku, na které se vztahuje záruka
Doba trvání záruční ochrany
Aku pásová pila na kov
24 měsíců, počítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto záručním listu
Pilový pás, klíč
Nepokrývá se záruka
Před zahájením řezání zkontrolujte správné nasazení
pilového pásu.
Kontrola správnosti montáže pilového pásu
Držte pilu pilovým pásem nasměrovaným dolů, spusťte nářadí dvakrát nebo třikrát na několik sekund. Zkontrolujte, zda se pilový pás správně posouvá po kolečkách. Bude-li
třeba, po odpojení zdroje napájení opravte nastavení.
Řezání bez základny
Při řezání vždy držte pilu za hlavní a pomocnou rukojeť. Nechytejte za kryt. Při zapnutí držte zařízení pevně
oběma rukama.
V závislosti na tvaru řezaného obrobku vyberte vhodnou polohu řezu. Zapněte zařízení a počkejte, až pilový pás dosáhne maximální rychlosti. Pomalu přibližujte pilový pás směrem k místu řezu. Používejte lehký přítlak, nepřetěžujte zařízení. Sledujte řezaný materiál, na
konci řezu uvolněte tlak. Po ukončení řezání vypněte zařízení.
Řezání se základnou
Základna DED69021 (není přiložena k zařízení) umožňuje připevnit pilu a znehybnit řezaný materiál. Účelem je upevnění materiálu a provedení přesných řezů. Chcete-li zařízení namontovat na základnu, odstraňte šrouby z ramene základny. Pilu namontujte
tak, aby se otvory v pile překrývaly s otvory v rameni základny (obr. D). Utáhněte šrouby.
Pro upevnění obrobku uvolněte svorku, vložte obrobek do čelistí a pak utáhněte. Obrobek
vyrovnejte podle čáry řezu a pevně utáhněte.
Chcete-li provést řez, zvedněte pilu na rameni základny, zapněte ji a počkejte, dokud pilový pás nedosáhne maximální rychlosti a pak přeřízněte obrobek přitlačením pilového pásu k řezanému prvku.
9. Běžné servisní činnosti
Pravidelně čistěte celé elektrické nářadí, zvláštní pozornost věnujte čištění větracích
otvorů elektrického nářadí.
Baterii nenabíjejte ihned po intenzivním používání. Kvůli jevu vybíjení neuchovávejte
baterii zcela vybitou, protože by se mohla vybít pod kritickou úroveň a trvale poškodit.
Pokud baterii nepoužíváte, skladujte ji částečně nabitou (asi na 40 %). Baterii dobíjejte, než se úplně vybije. Baterii uchovávejte při teplotě 1030 °C. Při skladování v nízkých
teplotách rychleji ztrácí kapacitu. Nabíjení baterie je popsáno v návodu k baterii a nabíječce řady SAS+ALL.
Místo skladování zařízení musí být nepřístupné pro děti.
Bude-li nutné zaslat zařízení do servisu k opravě, zajistěte jej proti náhodnému
mechanickému poškození a vyjměte baterii z přihrádky nabíječky.
Způsob demontáže baterie
Chcete-li baterii vyjmout, stiskněte uvolňovací tlačítko na přední straně baterie. Baterii vysuňte z přihrádky. Chcete-li vložit baterii, zasuňte ji do přihrádky a pak zatlačte, dokud
západka rukojeti nezapadne.
Údržba zařízení
Nikdy neprovádějte údržbu zařízení připojeného ke
zdroji napájení.
Může to způsobit vážné zranění nebo úraz elektrickým proudem. Před provedením údržby
vyjměte baterii z přihrádky zařízení.
Údržba zařízení spočívá v udržování všech jeho částí nezbytných pro normální provoz v náležité čistotě. K čištění nepoužívejte žádná rozpouštědla, protože to může způsobit
nevratné poškození krytu a dalších prvků vyrobených z plastu.
Baterii nečistěte vodou, protože by mohlo dojít k vnitřnímu zkratu vedoucímu k trvalému
poškození.
Přeprava
Elektrické nářadí a další příslušenství uvedené v kompletaci společně s návodem k obsluze přepravujte čisté, uzavřené v originálním obalu (společně s výplněmi) tak, aby nebyly vystaveny škodlivým vlivům okolních podmínek, jako jsou: vlhkost, atmosférické
srážky, vysoká teplota (nad 50 °C), tlak způsobující deformaci originálního obalu a další
vlivy, které mohou mít negativní dopad na obal nebo jeho obsah.
Skladování
Elektrické nářadí a další příslušenství uvedené v kompletaci společně s návodem k obsluze skladujte čisté, uzavřené v původním obalu (společně s výplněmi) tak, aby nebyly vystaveny škodlivým vlivům okolních podmínek, jako jsou: vlhkost, atmosférické
srážky, vysoká teplota (nad 50 °C), tlak způsobující deformaci originálního obalu a další
vlivy, které mohou mít negativní dopad na obal nebo jeho obsah.
Elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Před dalším použitím dodržujte postup popsaný v kapitole 6: Příprava k práci a
zkontrolujte, zda není třeba provést údržbu popsanou v kapitole 9: Běžná údržba.
Zařízení skladujte se sejmutým pilovým pásem (postup sejmutí pilového pásu viz kapitola
6)
10. Náhradní díly a příslušenství
Doporučené příslušenství
V nabídce Dedra-Exim jsou: DED69022 – pilový pás, DED69021 – základna
Elektrické nářadí řady SAS+ALL lze vybavit každou baterií a nabíječkou řady SAS+ALL a každým nářadím (pracovním nástavcem) se stopkou SDS Plus. Dodržujte doporučení
výrobce pracovních nástavců.
Chcete-li zakoupit náhradní díly a příslušenství, kontaktujte servis Dedra-Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu. Při objednávání náhradních dílů uveďte SÉRIOVÉ číslo zařízení uvedené na výkonovém štítku a číslo dílu z technického výkresu. Opravy v záruční době se provádějí podle podmínek uvedených v záručním listu. Reklamovaný výrobek odevzdejte k opravě na místě zakoupení (prodejce je povinen převzít reklamovaný výrobek) nebo zašlete do centrálního servisu DEDRA-EXIM. Přiložte záruční list vystavený dovozcem. Oprava bez tohoto dokumentu se bude považovat za pozáruční. Opravy po záruční době provádí centrální servis. Poškozený výrobek zašlete
do servisu (náklady na zaslání hradí uživatel).
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Kompletace zařízení
1. Pila – 1 ks, 2. Náhradní pilový pás – 1 ks, 3. Klíč – 1 ks
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v případě likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání zařízení do specializovaného
odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně. Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na svých internetových stránkách. Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle příslušných místních předpisů. Uživatelé v zemích Evropské unie: V případě nutnosti likvidace elektrických a elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří Vám poskytnou doplňkové informace. Likvidace odpadů mimo Evropskou unii: Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
CZ Záruční list
Pro
Sériové číslo:.....................................................
Datum zakoupení výrobku: ………………………………….
Razítko prodávajícího: …………………..
Datum a podpis prodávajícího:................................................
Potvrzuji, že jsem byl seznámen se záručními podmínkami a důsledky nedodržování
pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu. Se záručními podmínkami
souhlasím, což potvrzuji vlastnoručním podpisem:
......................................... ...............................................
datum a místo podpis uživatele
I. Odpovědnost za výrobek:
1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV. Hospodářský odbor Celostátního soudního rejstříku, DIČ 527-020-49-33, Základní kapitál:
100 980.00 zl.
2. Podle podmínek stanovených v tomto záručním listu ručitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z distribuce ručitele.
3. Záruční odpovědnost za vady se týká pouze vad vzniklých z příčin tkvících ve výrobku v okamžiku jeho vydání uživateli.
4. Uživatel má nárok na bezplatnou záruční opravu výrobku, pokud vada byla zjištěná v záruční době. Provedení opravy výrobku (způsob opravy) závisí na rozhodnutí ručitele.
Pokud ručitel nemůže provést opravu, vyhrazuje si právo na výměnu vadné součásti nebo celého výrobku za bezvadný, snížení ceny výrobku nebo odstoupení od smlouvy.
5. Vůči uživateli, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, je odpovědnost Ručitele za škody vyplývající z této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavřením a plněním, bez ohledu na právní titul, omezena maximálně do výše hodnoty vadného výrobku.
II. Záruční doba:
III. Podmínky uplatňování záruky:
1. Předložení vyplněného záručního listu pro výrobek a doložení okolností nákupu
výrobku, např. předložením paragonu, faktury atd. Pro správné vyřízení reklamace se doporučuje, abyste společně s výrobkem předali všechny součásti stanovené v kapitole „Kompletace“ výrobku uvedené v návodu k obsluze.
2. Dodržování pokynů uvedených v návodu k obsluze a záručním listu.
3. Záruka platí pouze na území Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku: a) Nedodržování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu správného provozování, údržby a čištění; b) Používání čisticích nebo ošetřovacích prostředků v rozporu s návodem k obsluze; c) Nevhodného skladování a přepravování výrobku; d) Svépomocných změn a/nebo úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s ručitelem; e) Používání ve výrobku provozních materiálů v rozporu s návodem k obsluze. f) Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí záruku na výrobek, na kterém: g) odstranil, změnil nebo poškodil sériová čísla, označení údajů a výkonové štítky; h) plomby byly poškozeny uživatelem nebo nesou stopy manipulace ze strany uživatele.
5. Upozornění! Činnosti spojené s každodenní obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uživatel ve vlastní režii a na své náklady.
IV. Postup při reklamaci:
Katalogové číslo:
(dále jen výrobek)
Prohlášení uživatele:
Page 8
Model zariadenia
DED6902
Pracovné napätie [V]
18 DC
Akumulátor
Li-Ion
Rýchlosť zdvihu [m/s]
0 - 2
Rozmery pása [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Počet zubov na palec [TPI]
10 - 14
Maximálna veľkosť píleného materiálu [mm]
127
Úroveň vibrácií meraná na rukoväti [m/s2]
5,14
Nepresnosť merania KD
1,5
Hlučnosť:
Úroveň akustického tlaku LPA [dB(A)]
82
Úroveň akustického výkonu LWA [dB(A)]
93
Odchýlka (nepresnosť) merania KLPA, KLWA
[dB(A)]
3
Hmotnosť (bez akumulátora a nabíjačky) [kg]
5,8
1. V případě zjištění nesprávného provozu výrobku se před nahlášením reklamace ujistěte, že jste provedli správně všechny činnosti podrobně popsané v návodu k obsluze.
2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dnů od data zjištění vady výrobku.
3. Uživatel, který není spotřebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 občanský zákoník, ztratí nárok na uplatnění záruky v případě nenahlášení reklamace do 7 dnů.
4. Reklamaci můžete nahlásit mj. v místě zakoupení výrobku, v záručním servisu nebo písemně na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
5. Reklamaci můžete nahlásit prostřednictvím formuláře dostupného na stránkách
www.dedra.pl. („Formulář pro nahlášení reklamace“).
6. Adresy záručních servisů v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách
www.dedra.pl. Pokud v daném státě není uveden servis, reklamační formulář zašlete na
adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
7. Z bezpečnostních důvodů je zakázáno používat vadný výrobek.
8. Upozornění!!! Používání vadného výrobku ohrožuje zdraví a život uživatele.
9. Povinnosti vyplývající ze záruky budou splněny do 14 pracovních dnů, počítáno ode dne doručení reklamovaného výrobku.
10. Vadný výrobek před odevzdáním do servisu vyčistěte. Reklamovaný výrobek
důkladně zabezpečte proti poškození při přepravě (doporučuje se předat reklamovaný výrobek v originálním obalu).
11. Záruční doba se prodlužuje o dobu, během níž uživatel z důvodu vady výrobku, na kterou se vztahuje záruka, nemohl výrobek používat. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje nároky uživatele vyplývající z ručení za vady prodané věci.
SK Obsah
1. Obrázky a výkresy
2. Opis zariadenia
3. Zamýšľané použitie zariadenia
4. Obmedzenie používania
5. Technické parametre
6. Príprava na prácu/používanie
7. Zapínanie zariadenia
8. Používanie zariadenia
9. Priebežné obslužné činnosti
10. Náhradné diely a príslušenstvo
11. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
12. Diely zariadenia
13. Informácia pre používateľov o likvidovaní elektrických a elektronických zariadení
14. Záručný list
Preklad originálneho návodu
Všeobecné bezpečnostné podmienky sú pripojené ako osobitná brožúra. Vyhlásenie o zhode ES je k zariadeniu pripojené ako samostatný dokument. V prípade, ak chýba Vyhlásenie o zhode CE, obráťte sa na servis Dedra-Exim Sp. z o.o.
Pri práci zariadením odporúčame dodržiavať základné
zásady bezpečnosti pri práci, aby ste sa vyhli požiarom prípadne mechanickým úrazom.
Pred použitím zariadenia sa, prosím, oboznámte s obsahom tohto Návodu na obsluhu Návod, prosím, uschovajte pre prípad použitia v budúcnosti. Prísne dodržiavanie pokynov a odporúčaní obsiahnutých v tomto Návode na obsluhu umožní predĺžiť životnosť Vašej pneumatickej zošívačky
Počas práce bezpodmienečne dodržujte pokyny a odporúčania uvedené v príručke bezpečnosti práce.
Príručka bezpečnosti práce je pripojená k zariadeniu ako osobitná brožúra. Uchovajte ju pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Ak zariadenie odovzdáte inej osobe, odovzdajte jej aj užívateľskú príručku, príručku bezpečnosti práce ako aj vyhlásenie o zhode. Spoločnosť DEDRA EXIM nezodpovedá za havárie a úrazy, ktoré vznikli následkom nedodržiavania pokynov bezpečnosti práce.Dôkladne sa oboznámte s bezpečnostnou a s užívateľskou príručkou. Nedodržiavanie výstrah, varovaní a pokynov môže viesť k úrazu, k zásahu el. prúdom, k požiaru a/alebo iným vážnym úrazom. Všetky príručky a vyhlásenie o zhode zachovajte, pre prípadnú potrebu v budúcnosti.
Zariadenie zo série SAS+ALL je navrhnuté a vyrobené na používanie iba s nabíjačkami a akumulátormi série
SAS+ALL.
Li-Ion akumulátor a nabíjačka nie sú súčasťou súpravy kúpeného zariadenia, ale sa kupujú osobitne. V prípade použitia iných akumulátorov a nabíjačiek než tie, ktoré sú určené pre dané zariadenie, udelená záruka výrobcu prestáva platiť.
2. Opis zariadenia
Obr. A: 1. Pomocná rukoväť, 2. Nastavenie rýchlosti zdvihu, 3. Blokáda zapínača, 4. Zapínač, 5. Lôžko akumulátora, 6 Páka napnutia nekonečného pásu, 7. Pílový list, 8. LED dióda, 9. Hlavná rukoväť, 10. Otvory na upevnenie podstavca
3. Zamýšľané použitie zariadenia
Pásová píla na kov DED6902 je zariadenie, ktoré je určené na pílenie rôznych kovových prvkov, ako sú: profily, tyče, rúry ap. s rozmermi, ktoré nepresahujú prípustné hodnoty
(pozrite: Technické parametre).
Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych w prácach, pričom musia byť dodržané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v používateľskej príručke.
4. Obmedzenie používania
Zariadenie sa môže používať iba v súlade s pokynmi, ktoré sú uvedené v „Povolených
prevádzkových podmienkach“.
Nepoužívajte na pílenie iných než kovových materiálov. Nepresahujte prípustné rozmery
pílených materiálov.
Žiadnym spôsobom nezasahujte a nemeňte mechanickú konštrukciu a elektrické prvky zariadenia, dodržiavajte pokyny uvedené v požívateľskej príručke, v opačnom prípade okamžite prestáva platiť udelená záruka výrobcu a vyhlásenie o zhode. Elektronáradie používajte v súlade s jeho účelom a v súlade s používateľskou príručkou, v opačnom prípade automaticky a okamžite prestáva platiť udelená záruka.
Prípustné pracovné podmienky
Používajte iba vo vnútri, v interiéri. Rozsah teploty nabíjania akumulátorov +10 -
+30 °C. Nevystavujte na pôsobenie teploty nad +40°C
5. Technické parametre
Informácia o hluku a o vibráciách.
Sumárna hodnota vibrácií ah a nepresnosť merania boli určené poľa normy EN 60745-2­20 a sú uvedené v tabuľke Emisia hluku bola určená podľa normy EN 60745-1, hodnoty sú uvedené vo vyššie uvedenej tabuľke.
Hluk môže spôsobiť poškodenie sluchu, počas práce vždy používajte náležitú ochranu sluchu!
Deklarovaná hodnota emisie hluku bola meraná štandardnou testovacou metódou a môže sa používať na porovnávanie jedného náradia s iným. Vyššie uvedená úroveň emisie hluku sa tiež môže používať na vstupné hodnotenie vystavenia na hluk. Úroveň hluku pri skutočnom používaní elektronáradia sa od vyhlasovaných hodnôt môže líšiť, v závislosti od spôsobu používania pracovných nástrojov, predovšetkým od typu obrábaného predmetu ako aj od nevyhnutnosti určenia prostriedkov, ktoré majú vplyv na ochranu operátora. Na presné hodnotenie vystavenia v skutočných podmienkach používania, musia sa zohľadniť všetky časti operačného cyklu, zahrňujúc aj čas, keď je zariadenie vypnuté, alebo keď je zapnuté, ale sa nepoužíva.
6. Príprava na prácu/používanie
Všetky činnosti súvisiace s obsluhou a údržbou, také ako výmena pracovnej koncovky, vykonávajte iba vtedy,
keď je náradie odpojené od el. napätia.
Pred tým, než začnete zariadenie používať, skontrolujte stav zariadenia ohľadne prípadných mechanických poškodení (prasknutý plášť, poškodený kryt ap.) a nečistôt (zašpinenie vetracích otvorov, pracovného nástroja alebo iné častí, ktoré môžu negatívne ovplyvniť držanie a/alebo kvalitu vykonávanej práce). V prípade, ak je nejaká časť/diel poškodený, vymeňte ho na nový. Ak sa objavia nečistoty, odstráňte ich prefúkaním
stlačeným vzduchom alebo suchou utierkou.
Zakladanie pílového listu
Všetky činnosti vykonávajte v ochranných rukaviciach.
Povoľte páku napnutia pílového listu tak, aby ste odblokovali hnacie koliesko pílového listu (obr. C). Zdola založte pílový list, stranou bez zubov, na ložiská. Skontrolujte, či prilieha k povrchu ložísk. Stlačte strednú časť pílového listu, umiestnite ho na kolieskach, keď je to potrebné, koliesko trochu presuňte do osi píly. Umiestnite pílový
list na gumenom behúni. Podržte pílový list a zablokujte s použitím páky.
Pílový list zdemontujete adekvátne v opačnom poradí.
7. Zapínanie zariadenia
Zariadenie je napájané z akumulátora s napätím 18 V. Nabitý akumulátor vsuňte do vodidla v rukoväti, kým sa akumulátor nezablokuje (počuť charakteristický zvuk).
Zariadenie je pripravené na použitie.
Zapínač zariadenia má blokádu, ktorá chráni pred náhodným spustením. Najprv presuňte
blokádu, a potom stlačte tlačidlo zapínača (obr. B).
Náradie bez zaťaženia môžete skúšať iba vtedy, keď je
nasmerované dole.
8. Používanie zariadenia
Predtým, než začnete píliť, skontrolujte, či je pílový list
správne namontovaný. Kontrola správnosti založenia pílového listu.
Držte pílu pílovým listom smerom dole, zariadenie dvakrát alebo trikrát spustite na niekoľko sekúnd. Skontrolujte, či sa pílový list správne presúva po kolieskach. Keď je to potrebné,
zariadenie odpojte od el. napätia a opravte nastavenie.
Pílenie bez podstavca
Pílu pri pílení vždy držte za hlavnú a pomocnú rukoväť.
Neuchopujte za plášť. Keď zariadenie spúšťate, vždy ho pevne náležite držte oboma rukami.
Podľa tvaru píleného prvku, zvoľte náležitú pozíciu pílenia. Zapnite zariadenie a počkajte, kým pílový list dosiahne menovitú rýchlosť. Pomaly znižujte pílový list smerom k miestu pílenia. Jemne pritláčajte, nepreťažuje zariadenie. Sledujte pílený materiál, na konci
pílenia prestaňte pritláčať. Keď skončíte píliť, zariadenie vypnite.
Pílenie s podstavcom
Podstavec DED69021 (nie je súčasťou zariadenia), umožňuje upevniť pílu a zablokovať pílený materiál. Umožňuje to zablokovať materiál a vykonávať presné pílenia. Keď chcete upevniť zariadenie k podstavcu, odskrutkujte z ramena podstavca skrutky. Upevnite pílu tak, aby sa otvory v píle prekrývali s otvormi v ramene podstavca (obr. D). Dotiahnite
skrutky.
Keď chcete upevniť materiál, povoľte zverák, umiestnite materiál v čeľustiach a vstupne
dotiahnite. Nastavte materiál v súlade s líniou rezu a silno dotiahnite.
Page 9
PROBLÉM
PRÍČINA
RIEŠENIE
Zariadenie nefunguje
Chybný spínač Vybitá batéria Zle namontovaná batéria
Nechajte zariadenie opraviť Nabite batériu Pripojte správne
Nízka efektivita práce
Brúsny pás je opotrebovaný Nepresne vyčistený obrobok Nerovnomerne nanesený brúsny pás Tlak nástroja je príliš vysoký
Vymeňte brúsny pás Materiál očistite, prípadne osušte Opravte orientáciu brúsneho pásu Znížte zaťaženie elektrického náradia
Prvky Výrobku na ktoré sa vzťahuje záruka
Trvanie záručnej ochrany
Akumulátorová píla na
kov
24 mesiacov od dňa nákupu Výrobku, ktorý je uvedený v tomto záručnom liste
Pílový list, kľúč
Nepokrýva sa záruka
Keď chcete materiál prepíliť, umiestnite pílu na ramene podstavca, spustite pílu, počkajte kým pílový list dosiahne menovitú rýchlosť, a potom materiál prepíšte, pričom pílový list náležite pritláčajte k pílenému materiálu.
9. Priebežné obslužné činnosti
Pravidelne čistite celé elektronáradie, predovšetkým vyčistite ventilačné otvory
elektronáradia.
Akumulátor nenabíjajte hneď po intenzívnom používaní. Vzhľadom na charakteristické neustále vybíjanie akumulátorov (aj nezaťažených), akumulátor nikdy nenechávajte úplne
vybitý, pretože sa môže vybiť pod kritickú úroveň, následkom čoho sa trvalo poškodí.
nepoužívané akumulátory uchovávajte čiastočne nabité (na cca 40 %). Akumulátor dobite ešte predtým, ako sa úplne vybije. Akumulátory uchovávajte pri teplote v rozsahu od +10
do +30 °C. Akumulátory uchovávané pri nízkych teplotách rýchlejšie tratia svoju kapacitu. Nabíjanie akumulátora je opísané v príručke akumulátora a nabíjačky série SAS+ALL.
Zariadenie musí byť skladované na mieste mimo dosahu
detí.
Ak musíte zariadenie poslať do servisu, napr. kvôli vykonaniu opravy, zabezpečte ho pred
prípadným mechanickým poškodením počas prepravy a akumulátor vysuňte z lôžka.
Spôsob demontáže akumulátora
Keď chcete akumulátor zdemontovať, stlačte uvoľňovacie tlačidlo, ktoré je v prednej časti batérie. Vysuňte akumulátor z lôžka. Keď chcete akumulátor vybrať, vsuňte akumulátor do
lôžka, a následne ho zatlačte, až kým úplne nezapadne.
Údržba zariadenia
Nikdy nevykonávajte žiadne servisné práce či údržbu, ak
je zariadenie pripojené k el. napätiu.
Môže to spôsobiť vážny úraz alebo nehodu, a môže dôjsť k zásahu el. prúdom. Pred
začatím vykonávania údržby vysuňte akumulátor zo zásuvky zariadenia.
Podstatnou údržby náradie je udržiavanie náležitej čistoty všetkých jeho súčastí, ktoré sú potrebné na vykonávanie normálnej práce. Na čistenie nepoužívajte žiadne riedidlá,
pretože môže dôjsť k nezvratnému poškodeniu plášťa a iných plastových častí zariadenia.
Akumulátor sa nesmie čistiť vodou, pretože môže dôjsť k skratu vo vnútorných obvodoch,
čím sa akumulátor trvalo poškodiť.
Preprava
Elektronáradie a iné prvky vymenované v zložení, spolu s užívateľskou príručkou, prepravujte čisté, zatvorené v originálnom balení (vrátane fixačných vložiek) tak, aby nebolo vytavené na škodlivé pôsobenie podmienok okolia, ako sú: vlhkosť, atmosférické zrážky, vysoká teploty (ponad 50°C), tlak spôsobujúci deformáciu továrenského balenia
a iných, ktoré môžu mať negatívny vplyv na balenia alebo na obsah balenia.
Uchovávanie
Elektronáradie a iné prvky vymenované v zložení, spolu s užívateľskou príručkou, skladujte čisté, zatvorené v originálnom balení (vrátane fixačných vložiek) tak, aby nebolo vytavené na škodlivé pôsobenie podmienok okolia, ako sú: vlhkosť, atmosférické zrážky, vysoká teploty (ponad 50°C), tlak spôsobujúci deformáciu továrenského balenia a iných,
ktoré môžu mať negatívny vplyv na balenia alebo na obsah balenia.
Elektronáradie uchovávajte na bezpečnom mieste tak, aby k nemu nemali prístup deti
a zvieratá.
Pred ďalším použitím postupujte podľa procedúry, ktorá je opísaná v 6. bode: Príprava na prácu a overenie, či nie je potrebné vykonať obslužné činnosti (údržbu) opísané v 9. bode:
Priebežné obslužné činnosti.
Zariadenie uchovávajte so zloženým pílovým listom (procedúra sťahovania pílového listu je uvedená v bode 6)
10. Náhradné diely a príslušenstvo
Odporúčané príslušenstvo
Spoločnosť Dedra-Exim ponúka tiež: DED69022 – pílový list, DED69021 – podstavec
Elektronáradie zo série SAS+ALL sa môže používať s každým akumulátorom a nabíjačkou zo série SAS+ALL, a s rôznymi nástrojmi (pracovnými koncovkami) so stopkou SDS Plus.
Dodržujte pokyny a odporúčania výrobcu používaných pracovných koncoviek.
Keď chcete kúpiť náhradné diely alebo príslušenstvo, kontaktujte servis Dedra-Exim. Kontaktné údaje sú uvedené na 1. strane príručky. Pri objednávaní náhradných dielov vždy uveďte číslo ŠARŽE/SÉRIE, ktoré je uvedené na výrobnom štítku, ako aj číslo dielu, ktoré je uvedené na schematickom nákrese zariadenia. Počas trvania záruky sú prípadné opravy vykonávané podľa zásad uvedených v záručnom liste. Reklamovaný výrobok odovzdajte na opravu v mieste nákupu (predajca je povinný prijať reklamovaný výrobok), alebo ho pošlite do centrálneho servisu DEDRA – EXIM. Pripojte záručný list vystavený importérom a kópiu dokladu o nákupe. Bez tohto dokumentu bude oprava vykonané odplatne, ako pozáručná oprava. Po skončení záručnej lehoty opravy vykonáva centrálny servis. Poškodený výrobok pošlite do servisu (náklady na zásielku hradí užívateľ).
11. Samostatné odstraňovanie porúch a problémov
12. Diely zariadenia,
1. Píla – 1 ks 2. Pílový list, náhrada – 1 ks 3. Kľúč – 1 ks.
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení (tykajúce są domácností)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno likvidovať spolu s
domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zberné miesta, kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom. Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa príslušných vnútroštátnych právnych predpisov. Pre používateľov v Európskej unii: V prípade odovzdania elektrických spotrebičov a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie informácie. Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ. Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
SK Záručný list
na
Číslo šarže:.....................................................
Dátum nákupu výrobku: ………………………………….
Pečiatka predajcu: …………………..
Dátum a podpis predajcu :................................................
Potvrdzujem, že som bol oboznámený so záručnými podmienkami, ako aj s následkami
nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke a v
záručnom liste. Záručné podmienky sú mi známe, čo potvrdzujem vlastnoručným
......................................... ...............................................
dátum a miesto podpis Užívateľa
I. Zodpovednosť za Výrobok:
1. Ručiteľ - spoločnosť „DEDRA EXIM sp. z o.o.“ sídliaca v meste: Pruszków, na adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko, zapísaná do obchodného registra pod číslom KRS
0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varšava vo Varšave, 14. ekonomické oddelenie Štátneho súdneho registra, IČ DPH: PL 5270204933, základné
imanie: 100 980,00 PLN.
2. Podľa podmienok stanovených týmto záručným listom Ručiteľ udeľuje záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Ručiteľa.
3. Zodpovednosť na základe záruky sa vzťahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom príčin nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Užívateľovi.
4. Na základe záruky Užívateľ získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba
objaví počas trvania záručnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy) závisí od rozhodnutia Ručiteľa. V prípade, ak Ručiteľ uzná, že Výrobok sa nedá opraviť, Ručiteľ si vyhradzuje právo vymeniť chybný prvok alebo celý Výrobok na výrobok bez chýb, právo na zníženie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od dohody.
5. Voči Užívateľovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, zodpovednosť Ručiteľa za škody vyplývajúce z tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohľadu na právny základ, je obmedzená maximálne do výšky hodnoty chybného Výrobku.
II. Záručná lehota:
III. Podmienky využitia záruky:
1. Przedstawienie Užívateľ je povinný predstaviť vyplnený Záručný list výrobku, ako aj
náležitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladničného bloku, faktúry ap. Aby reklamačný proces prebiehal efektívne odporúčame, aby Užívateľ spolu s reklamovaným výrobkom doručil všetky prvky vymenované v kapitole užívateľskej príručky výrobku „Diely a časti“.
2. Užívateľ je povinný dodržiavať pokyny a odporúčania uvedené v užívateľskej príručke a v záručnom liste.
3. Záruka platí iba na území Poľskej republiky a členských štátov EÚ.
4. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli (predovšetkým) následkom: a) Nedodržania podmienok určených v užívateľskej príručke, predovšetkým podmienok správneho používania, prevádzky, údržby a čistenia b) Použitia na čistenie alebo na údržbu nevhodných prípravkov, nezhodne s užívateľskou príručkou; c) Nevhodného uchovávania a prepravy výrobku; d) Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas; e) Použitím vo výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov, nezhodne s užívateľskou príručkou. f) Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca záručné práva na výrobok, v ktorom: g) sériové čísla, označenia dátumov a výrobné štítky boli odstránené, zmenené alebo poškodené; h) boli poškodené plomby alebo sú na nich viditeľné stopy manipulácie.
5. Pozor! Činnosti súvisiace s každodennou obsluhou výrobku, vyplývajúce medzi iným z užívateľskej príručky, Užívateľ vykonáva vlastnými silami a na vlastné náklady.
IV. Reklamačná procedúra:
1. V prípade, ak Užívateľ objaví, že Výrobok nefunguje správne, ešte pred zložením
reklamácie je povinný uistiť sa, či boli náležite vykonané všetky stanovené činnosti, predovšetkým tie uvedené v užívateľskej príručke.
2. Reklamácia musí byť podaná bezodkladne, najlepšie v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Užívateľ, ktorý nie je konzumentom v zmysle
zákona z 23. apríla 1964 Občiansky zákonník, stráca práva vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od dňa, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku.
3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
Katalógové č.:
(ďalej len Výrobok)
Vyhlásenie Užívateľa:
podpisom:
Page 10
Prietaiso modelis
DED6902
Darbo įtampa [V]
18 DC
Akumuliatorius
Li-Ion
judėjimo greitis [m/s]
0 - 2
Diržo matmenys [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Dantų skaičius colyje [TPI}
10 - 14
Maksimalus pjaunamos medžiagos dydis [mm]
127
Virpesių lygis matuojamas rankenoje [m/s2]
5,14
Matavimo neapibrėžtis KD
1,5
Skleidžiamas triukšmas:
Garso slėgio lygis LPA [dB(A)]
82
Garso galios lygis LWA [dB(A)]
93
Matavimo neapibrėžtis KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Masė (be akumuliatoriaus ir kroviklio) [kg]
5,8
4. Užívateľ môže podať reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný na
webovej stránke www.dedra.pl. („Formulár podania reklamácie na základe udelenej záruky”).
5. Adresy záručných servisov v jednotlivých štátoch sú zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom štáte sa nenachádza záručný servis, odporúčame reklamovaný výrobok doručiť na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Poľsko.
6. Vzhľadom na bezpečnosť Užívateľa, nefunkčný (chybný) výrobok sa v žiadnom prípade nesmie používať.
7. Pozor!!! Používanie nefunkčného (chybného) výrobku je nebezpečné pre zdravie a život Užívateľov.
8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke budú vyplnené v lehote 14 pracovných dní počítajúc od dňa doručenia reklamovaného Výrobku Užívateľom.
9. Pred zaslaním reklamácie odporúčame reklamovaný Výrobok náležite očistiť. Odporúčame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpečiť pre prípadným poškodeniami počas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúčame doručiť v originálnom obale).
10. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého Užívateľ následkom chyby (nefunkčnosti) výrobku, na ktorú sa vzťahovala záruka, nemohol Výrobok používať.
11. Záruka nevylučuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Užívateľa (kupujúceho) na základe príslušných predpisov o ručení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir schemos
2. Įrenginio aprašymas
3. Įrenginio paskirtis
4. Naudojimo apribojimai
5. Techniniai duomenys
6. Paruošimas darbui
7. Įrenginio įjungimas
8. Įrenginio naudojimas
9. Einamieji priežiūros veiksmai
10. Atsarginės dalys ir priedai
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
12. Įrenginio komplektacija
13. Informacija vartotojams apie elektros ir elektroninių įrenginių utilizavimą
14. Garantinis lapas
Originalios instrukcijos vertima
Bendrosios saugos taisyklės buvo pridėtos prie instrukcijos kaip atskira brošiūra. EB atitikties deklaracija pridedama prie įrenginio kaip atskiras dokumentas. Jei nebūtų EB atitikties deklaracijos, prašome susisiekti su „Dedra-Exim“ Sp. z o.o servisu.
Naudojantis prietaisu rekomenduojama visada laikytis
pagrindinių darbo saugos taisyklių siekiant sumažinti
gaisro, elektros smūgio ar mechaninio sužalojimo galimybę.
Prieš pradedami naudotis įranga, susipažinkite su naudojimo instrukcijos turiniu. Išsaugokite naudojimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir Atitikties deklaraciją. Griežtai laikydamiesi nurodymų ir patarimų pateiktų naudojimo instrukcijoje galėsite ilgai naudotis
prietaisu.
Darbo metu reikia besąlygiškai laikytis darbo saugos instrukcijos nurodymų.
Darbo saugos instrukcija yra pridėta prie prietaiso kaip atskira brošiūra ir būtina ją išsaugoti. Perduodant prietaisą kitam asmeniui, būtina kartu perduoti eksploatavimo instrukciją, darbo saugos instrukciją ir atitikties deklaraciją. Įmonė „Dedra Exim“ neatsako už nelaimingus atsitikimus, įvykusius dėl darbo saugos nurodymų nesilaikymo. Reikia įdėmiai perskaityti visas saugumo instrukcijas ir aptarnavimo instrukcijas. Nurodymų ir įspėjimų nesilaikymas gali atvesti prie trenkimu elektros srove, gaisro ir / arba rimtų kūno sužalojimų. Išsaugokite visas instrukcijas, saugumo instrukcijas ir atitikties deklaraciją
naudojimui ateityje.
Įrenginys iš „SAS+ALL“ linijos buvo suprojektuotas darbui tik su „SAS+ALL“ linijos įkrovikliais ir
akumuliatoriais.
Ličio jonu akumuliatorius ir įkroviklis neįeina į įrenginio komplektą, juos reikia įsigyti atskirai. Dėl kitų, nei rekomenduojami, akumuliatorių ir įkroviklių naudojimo yra anuliuojamos garantinės teisės.
2. Įrenginio aprašymas
A pav. 1. Pagalbinė rankena 2. Sukimosi greičio reguliavimas, 3. Jungiklio blokada, 4.
Jungiklis, 5. Akumuliatoriaus lizdas, 6 diržo įtempimo svirtis, 7. Geležtė, 8. LED diodas, 9. Pagrindinė rankena 10. Pagrindo tvirtinimo anga
3. Įrenginio paskirtis
DED6902 metalo juostelinis pjūklas, tai prietaisas skirtas metalo elementų tokių kaip: profiliai, strypai, vamzdžiai ir t. t., kurių matmenys neviršija priimtinų (žr. Techniniai
duomenys) pjovimui.
Prietaisą leidžiama naudoti atliekant remonto ir statybos darbus remonto dirbtuvėse, mėgėjų darbus laikantis naudojimo instrukcijoje nurodytų naudojimo sąlygų ir leistinų eksploatavimo sąlygų.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali būti naudojamas vien tik pagal pateiktas "Priimtinas darbo sąlygas".
Nenaudoti kitų medžiagų, išskyrus metalą pjovimui. Neviršyti prieinamų pjaunamų
medžiagos matmenų.
Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi modifikavimai, naudojimo
veiksmai, neaprašyti instrukcijoje bus traktuojami Už neteisėti ir priveda prie staigaus garantijos teisės praradimo, o atitikties deklaracija praras savo galiojimą. Jei elektrinis įrankis bus naudojamas ne tais tikslais, kuriems jis buvo skirtas, arba kaip nurodyta naudojimo instrukcijose, garantija gali būti nedelsiant prarasta.
Leistinos darbo sąlygos
Naudoti tik patalpų viduje. Akumuliatorių krovimo temperatūrų diapazonas 10-
30 oC. Neleisti, kad įrenginį veiktų aukštesnė nei 40 °C temperatūra.
5. Techniniai duomenys
Informacija apie triukšmą ir vibracijas.
Bendra vibracijų vertė ah ir matavimo paklaida buvo nustatytos pagal EN 60745-2-20 ir nurodytos lentelėje. Triukšmo emisija buvo nustatyta pagal EN 60745-1, vertės yra nurodytos anksčiau esančioje lentelėje.
Triukšmas gali pažeisti klausą, darbo metu visuomet
reikia naudoti klausos apsaugos priemones!
Deklaruojama triukšmo emisijos vertė buvo matuojama taikant standartinį tyrimo metodą, todėl gali būti naudojama lyginant skirtingus įrenginius. Nurodytas triukšmo emisijos lygis gali būti naudojamas vertinant pirmutinį triukšmo poveikį. Realaus elektros įrankio naudojimo metu triukšmo lygis gali būti kitoks negu deklaruojamos vertės, tai priklauso nuo darbinių įrankių naudojimo būdo, ypač nuo apdirbamo daikto ir nuo priemonių, kurių tikslas yra operatoriaus apsauga. Norint tiksliai įvertinti pavojų realiomis darbo sąlygomis, reikia atkreipti dėmesį į visus operacinio ciklo etapus, įskaitant etapus, kuomet įrenginys yra išjungtas arba yra įjungtas, bet nėra naudojamas darbui.
6. Paruošimas darbui
Techniniai priežiūros veiksmai, tokie kaip darbinio antgalio pakeitimas, reikia atlikti esant išjungtam
maitinimui.
Prieš pradedant darbą, reikia patikrinti, ar prietaise nėra mechaninių pažeidimų (įtrūkęs korpusas, pažeistas gaubtas) ir ar nėra užteršimo (ventiliacijos angų užteršimas, darbinio įrankio arba kitų galinčių turėti įtaką laikiklio pablogėjimui ir/ arba atlikto darbo kokybei). Jei aptiktas bus pažeistas komponentas, reikia jį pakeisti į naują. Jei bus aptikti nešvarumai,
reikia juos pašalinti suspaustu oru arba švaria, sausa šluoste.
Geležtės uždėjimas
Visus veiksmus reikia atlikti su apsauginėmis
pirštinėmis
Atleisti geležtės įtempimo svirtį, kad atlaisvinti geležtės pavaros krumpliaratį (C pav.). Uždėti geležtę iš apačios, be krumplių puse, ant guolių. Patikrinti, ar yra prigludę prie guolių paviršiaus. Prispaudžiant vidinę geležtės dalį, padėti ją ant ratų, jei reikia, šiek tiek stumti
ratą į pjūklo ašį. Uždėti geležtę ant guminio takelio. Prilaikyti geležtę ir užfiksuoti jį svirtimi.
Geležties išmontavimą atlikti atvirkštine tvarka.
7. Įrenginio įjungimas
Prietaisas yra maitinamas iš akumuliatoriaus, kurio įtampa 18V. Įkrautą akumuliatorių reikia įstumti į kreipiančiąsias rankenoje tol kol suveiks laikiklio sklendė. Prietaisas yra
paruoštas darbui.
Prietaiso jungiklis turi blokadą, kuri apsaugo nuo atsitiktinio užvedimo. Reikia pastumti
blokavimą, tada paspausti jungiklio mygtuką (B pav.).
Darbo bandymus be apkrovos galima atlikti tik tada, kai elektrinis įrankis yra nukreiptas žemyn.
8. Įrenginio naudojimas
Prieš pradedant pjovimą reikia patikrinti ar geležtė yra
tinkamai pritvirtinta.
Geležtės sumontavimo patikrinimas
Laikant pjūklą geležte žemyn, kelioms sekundėms du ar tris kartus užvesti prietaisą. Patikrinti, ar geležtė tinkamai juda ant ratų. Jei reikia, atjungus maitinimo šaltinį pakeisti
nustatymus.
Pjovimas be pagrindo
Atliekant pjovimo operacijas visada reikia laikyti
pjovimo įrankį už pagrindinės ir pagalbinės rankenos.
Nelaikyti už korpuso. Įjunkti prietaisą laikant jį tvirtai abiem rankomis.
Priklausomai nuo pjovimo formos, pasirinkti norimą pjovimo padėtį. Įjunkti prietaisą ir palaukti, kol geležtė pasieks maksimalų greitį. Lėtai nuleisti geležtę į pjovimo vietą. Lengvai paspausti, neperkrauti prietaiso. Stebėti pjaunamą medžiagą, artėjant prie pjovimo prie
pjovimo pabaigos, atleisti spaudimą. Užbaigus operaciją išjungti prietaisą.
Pjovimas su pagrindu
DED69021 pagrindas (nėra pristatytas su pagrindu) leidžia sumontuoti pjovimo prietaisą ir sustandinti pjaunamą medžiagą. Tikslas yra sustandinti medžiagą ir atlikti tikslų pjovimą. Norint primontuoti prietaisą prie pagrindo, reikia atsukti varžtus iš pagrindo rėmo. Sumontuoti pjovimo prietaisą tokiu būdu, kad angos pjovimo prietaise pasidengtų su
angomis, esančiomis ant pagrindo rėmo (D pav.). Prisukti varžtus
Norint primontuoti medžiagą reikia atlaisvinti spaustuką, įdėti medžiagą į vietą ir prisukti.
Nustatyti medžiagą pagal pjovimo liniją ir tvirtai priveržti.
Kad pradėti pjovimą reikia pakelti pjovimo prietaisą ant pagrindo rėmo, užvesti prietaisą, palaukti kol geležtė pasieks maksimalų greitį, o vėliau perpjauti medžiagą, prispaudžiant geležtę prie pjaunamo elemento.
9. Einamieji priežiūros veiksmai
Reguliariai valyti visą elektrinį įrenginį, ypatingą dėmesį kreipti elektrinio įrenginio
ventiliacinių angų valymo metu.
Page 11
PROBLEMA
PRIEŽASTIS
SPRENDIMAS
Prietaisas neveikia
Sugedęs jungiklis Iškrauta baterija Blogai įdėta baterija
Prižiūrėkite prietaisą Įkraukite akumuliatorių Pritvirtinkite
teisingai
Mažas darbo
efektyvumas
Šlifavimo diržas yra nusidėvėjęs Netiksliai išvalytas ruošinys Netolygiai uždėtas abrazyvinis diržas Įrankio slėgis per didelis
Pakeiskite šlifavimo juostą Nuvalykite medžiagą, jei reikia, nusausinkite Ištaisykite šlifavimo juostos padėtį Sumažinkite elektrinio įrankio apkrovą
Produkto elementai, kuriems veikia garantija
Garantinės apsaugos trukmė
Akumuliatorinis metalo
pjovimo įrankis
24 mėnesiai, skaičiuojant nuo Produkto pirkimo datos, nurodytos šiame Garantiniame lape
Geležtė, raktas
Garantija netaikoma
Vengti akumuliatoriaus įkrovimo tiesiogiai po intensyvaus naudojimo. Dėl išsikrovimo galimybės, negalima akumuliatoriaus laikyti visiškai iškrauto, todėl, kad tuomet gali
išsikrauti žemiau kritinio lygio ir prieiti prie patvaraus pažeidimo.
Nenaudotą akumuliatorių reikia laikyti dalinai prikrautą (iki apie 40%).. Pakrauti akumuliatorių pakol visiškai išsikraus. Akumuliatorius laikyti 10-30°C temperatūroje.
Laikomo žemose temperatūrose greičiau prarandą talpą.
Akumuliatoriau įkrovimas aprašytas yra akumuliatoriaus ir kroviklio SAS+ALL linijos
instrukcijoje.
Prietaiso laikymo vieta turi būti neprieinama vaikams.
Esant būtinybei siųsti prietaisą į servisą, kad būtų atliktas remontas, reikia apsaugoti ji tampa nuo atsitiktinio mechaninio pažeidimo, o taip pat išimti akumuliatorius iš kroviklio
lizdo.
Akumuliatoriaus išmontavimo būdas
Kad išmontuoti akumuliatorių, reikia paspausti atleidimo mygtuką akumuliatoriaus priekinėje dalyje. Išimti akumuliatorių iš lizdo. Kad sumontuoti akumuliatorių, reikia įstumti
akumuliatorių į lizdą, o vėliau prispausti, tol kol suveiks rankenos sklendė.
Prietaiso priežiūra
Draudžiama atlikti prietaiso, prijungto prie maitinimo
šaltinio priežiūros darbus.
Tai gali privesti prie rimtų kūno sužalojimų arba elektros smūgio. Prieš pradedant
priežiūros darbus akumuliatorių reikia išimti iš prietaiso lizdo.
Prietaiso priežiūra, tai visų jo elementų, reikalingų įprastam darbui tinkamos švaros laikymas. Valymui negalima naudoti jokių tirpiklių todėl, kad tai gali privesti prie pastovaus
korpuso ir kitų elementų atliktų iš plastiko sunaikinimo.
Akumuliatoriaus negalima valyti vandeniu, gali tai privesti prie vidinio trumpo sujungimo ir
pastovaus pažeidimo.
Transportas
Elektrinis įrankis ir kitos komplekte su instrukcijų vadovu išvardytos dalys turi būti transportuojamos švariai, uždaroje originalioje pakuotėje (įskaitant užpildus), kad jos nebūtų veikiamos kenksmingų aplinkos sąlygų, tokių kaip: drėgmė, krituliai, aukšta temperatūra (virš 50 °C), spaudimas, pažeidžiantis gamyklinę pakuotę ir kiti kurie gali turėti
įtakos pakuotei ar jos turiniui.
Sandėliavimas
Elektrinis įrankis ir kitos komplekte su instrukcijų vadovu išvardytos dalys turi būti sandėliuojamos švariai, uždaroje originalioje pakuotėje (įskaitant užpildus), kad jos nebūtų veikiamos kenksmingų aplinkos sąlygų, tokių kaip: drėgmė, krituliai, aukšta temperatūra (virš 50 °C), spaudimas, pažeidžiantis gamyklinę pakuotę ir kiti kurie gali turėti įtakos
pakuotei ar jos turiniui.
Elektrinį įrankį reikia sandėliuoti vaikams ir gyvūnams neprieinamoje vietoje.
Prieš sekantį naudojimą reikia elgtis, pagal 6 punkte nurodytą procedūrą: Pasiruošimas darbui ir patikrinti, ar yra atlikti techninės priežiūros darbai, nurodyti 9 punkte: Einamieji
naudojimo veiksmai.
Prietaisą reikia sandėliuoti su nuimta geležte (geležtės nuėmimo procedūra nurodyta 6
punkte) .
10. Atsarginės dalys ir priedai
Rekomenduojami aksesuarai
Dedra-EXIM pasiūlyme yra: DED69022 - geležtė, DED69021 - pagrindas
Elektrinis įrankis iš SAS + ALL linijos jame galima montuoti kiekvieną akumuliatorių ir kroviklį iš SAS + ALL linijos, o taip pat kiekvieną įrankį (darbinį antgalį) su SDS Plus
elementu . Prašome laikytis darbinio antgalio gamintojo rekomendacijų.
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra - Exim servisu. Kontaktiniai duomenys yra instrukcijos 1 puslapyje. Atsarginių dalių užsakymo metu
prašome pateikti PARTIJOS numerį, patalpintą vardinėje lentelėje, o taip pat elemento numerį iš montavimo priešinio. Garantinio laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles pateikiamas garantijos lape. Reklamuojamą produktą prašome pateikti taisymui pirkimo vietoje (pardavėjas įsipareigoja priimti reklamuojamą produktą) arba siųsti į DEDRA- EXIM centrinį servisą. Prašome pridėti Importuotojo pateiktą garantijos kortelę. Be šio dokumento remontui nebus taikoma garantija. Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka Centrinis servisas. Pažeistą produktą reikia siųsti į servisą (siuntimo išlaidas padengia vartotojas).
11. Savarankiškas gedimų šalinimas
12. Įrenginio komplektacija,
1.Pjovimo įrankis (pjūklas)– 1 szt. 2. Pakeičiamoji geležtė– 1 vnt. 3. Raktas - 1 vnt.
13. Informacija naudotojams apie sunaudotos įrangos utilizavimą (taikoma naudojant buityje)
Aukščiau pateiktas ženklas patalpintas ant produktų arba pavaizduotas prie produktų pridėtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius elektrinius ir elektroninius įrenginius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrąžinti tokių produktų
centrą, kur galėsite tai padaryti nemokamai. Informaciją apie sunaudotas technikos surinkimo vietas galite sužinoti iš vietinės valdžios, pvz. internetiniuose puslapiuose. Tinkamai utilizuodami techniką padedate saugoti vertingus išteklius ir išvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali kilti pavojus dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas gresia baudos, numatytos atitinkamose vietinėse taisyklėse.
sudedamąsias dalis, privalote atiduoti prietaisą į specializuotą surinkimo
Naudotojai Europos Sąjungoje: Norėdami utilizuoti elektrinius arba elektroninius įrenginius, susisiekite su artimiausiu šių įrenginių pardavimo centru arba su tiekėju, kuris
suteiks Jums papildomos informacijos.
Atliekų utilizavimas ne Europos Sąjungos šalyse: Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį produktą, susisiekite su vietine valdžia arba su pardavėju ir sužinokite daugiau informacijos apie tinkamą jo utilizavimo būdą.
LT Garantinis lapas
Partijos numeris:.....................................................
Produkto pirkimo data : ………………………………….
Pardavėjo antspaudas : …………………..
Pardavėjo parašas ir data :................................................
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos sąlygas ir taisyklių, išvardytų
Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Šios garantijos
sąlygos yra man žinomos, ką patvirtinu savo parašu:
......................................... ...............................................
data ir vieta vartotojo parašas
I. Atsakomybė už Produktą:
Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, KRS 0000062517, Varšuvos apylinkės teismas, Valstybinio teismo registro XIV ūkinis skyrius, Mokesčiu mokėtojo kodas 527-020-49-33, Įstatinis kapitalas:
100 980,00 PLN.
Šiame garantiniame lape nurodytomis sąlygomis Garantijos suteikėjas suteikia garantiją Produktui iš Garantijos suteikėjo asortimento. Garantijos pagrindu atsakomybė yra priimama tik už defektus, esančius Produkte jo išdavimo Vartotojui metu. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teisę nemokamai suremontuoti Produktą, jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto būdą (remonto atlikimo metodą) sprendžia Garantijos suteikėjas. Jei Garantijos suteikėjas nuspręstų, kad remontas yra neįmanomas, Garantijos suteikėjas pasilieka sau teisę pakeisti elementą su defektu arba visą Produktą kitu, veikiančiu teisingai, sumažinti Produkto kainą arba anuliuotu sutartį. Vartotojo, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, atveju Garantijos suteikėjo atsakomybė dėl kompensacijos, susijusi su šia garantija ir
(arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki maksimaliai Produkto su defektu vertės.
II. Garantijos laikotarpis:
III. Naudojimosi garantija sąlygos:
1. Vartotojas privalo patiekti užpildytą Produkto Garantinį lapą ir Produkto pirkimą
patvirtinantį dokumentą (pvz. kasos čekis, sąskaita-faktūra ir pan.). Tam, kad pretenzijos nagrinėjimo procesas vyktų sklandžiai, rekomenduojama, kad Vartotojas kartu su Produktu perduotų visus elementus, nurodytus „Komplektacijos sąraše“, esančiame
Naudojimo instrukcijoje.
2. Vartotojas privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape nurodytų rekomendacijų.
3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defektų, atsiradusių dėl to, kad: a) Vartotojas nesilaikė sąlygų, nurodytų Naudojimo instrukcijoje, ypač susijusių su teisingu naudojimu, priežiūra ir valymu; b) Vartotojas naudojo priežiūros ar valymo priemones, neatitinkančias sąlygas nurodytas Naudojimo instrukcijoje; c) Vartotojas netinkamai sandėliavo ir transportavo Produktą; d) Vartotojas savarankiškai keitė ir (arba) modifikavo Produktą, negavęs Garantijos suteikėjo sutikimo; e) Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medžiagas, neatitinkančias Naudojimo instrukcijos sąlygų. f) Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei: g) Vartotojas pašalino, pakeitė arba sugadino serijos numerius, datas ir informacines lenteles; h) Vartotojas pažeidė plombas arba ant jų matosi Vartotojo veiksmų pėdsakai.
5. Dėmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz. Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sąskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedūra:
1. Pastebėjus, kad Produktas veikia neteisingai, prieš pateikiant pretenziją, reikia įsitikinti, kad visi veiksmai, aprašyti Naudojimo instrukcijoje, buvo atlikti teisingai.
2. Pretenziją rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo Produkto
defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandžio 23 d. Civilinį kodeksą nėra laikomas vartotoju, praranda garantiją Produktui, jei nepateikia pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas.
4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra internetinėje svetainėje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame laikotarpyje pateikimo forma).
5. Garantinių servisų atskirose šalyse adresai yra nurodyti svetainėje: www.dedra.pl. Jei konkrečioje šalyje nebūtų garantinio serviso, pretenzijas dėl garantijos rekomenduojama siųsti adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas, Lenkija.Mając Dėl Vartotojo saugumo draudžiama naudoti Produktą su defektais.
6. Dėmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavojų Vartotojo sveikatai ir gyvybei. Veiksmai, susiję su garantija, bus atlikti per 14 darbo dienų skaičiuojant nuo Produkto, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo dienos.
7. Prieš pristatant Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, rekomenduojama jį nuvalyti.
Katalogo Nr:
(toliau – Produktas)
Vartotojo pareiškimas:
Page 12
Ierīces modelis
DED6902
Darba spriegums [V]
18 DC
Akumulators
Li-Ion
Pārvietošanas ātrums [m/s]
0 - 2
Jostas izmērs [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Zobu skaits vienā collā [TPI]
10 - 14
Griezta materiāla maksimāls izmērs [mm]
127
Vibrācijas līmenis uz roktura [m/s2]
5,14
Mērījuma nedrošums KD
1,5
Trokšņa līmenis:
Skaņas spiediena līmenis LPA [dB(A)]
82
Skaņas jaudas līmenis LWA [dB(A)]
93
Mērījuma nedrošums KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Masa (bez akumulatora un lādēšanas adaptera) [kg]
5,8
8. Produktą, dėl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia kruopščiai supakuoti, kad jis būtų
apsaugotas nuo pažeidimų transporto metu – rekomenduojama pristatyti produktą originalioje pakuotėje.
9. Garantijos laikotarpis yra pratęsiamas tiek, kiek Vartotojas negalėjo juo naudotis dėl garantijos apimto defekto. Gwarancja Ši garantija neriboja, neišskiria bei nesustabdo Vartotojo teisių dėl parduotos prekės neatitikimo arba prekės defekto.
LV Satura rādītājs
1. Fotoattēli un raksti
2. Ierīces apraksts
3. Ierīces norīkošana
4. Lietošanas ierobežojums
5. Tehniskie parametri
6. Darba sagatavošana
7. Ierīces ieslēgšana
8. Ierīces lietošana
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
10. Rezerves daļas un piederumi
11. Defekta paša novēršana
12. Ierīces komplektācija
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektriskas un elektroniskas ierīces atkratīšanu
14. Garantijas talons
Oriģinālās instrukcijas tulkojum
Vispārējie drošības noteikumi tika pievienoti instrukcijai kā atsevišķa brošūra. ES Atbilstības deklarācija ir pievienota ierīcei kā atsevišķs dokuments. ES Atbilstības deklarācijas trūkuma gadījumā lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim Sp. z o.o. firmas
Servisu.
Darba laikā ar ierīci rekomendējam vienmēr ievērot pamatīgus darba drošības nosacījumus, lai izvairīties no
ugunsgrēka, elektrības trieciena vai mehāniska ievainojuma.
Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas lūdzam iepazīties ar Lietošanas instrukciju. Lūdzam saglabāt Lietošanas instrukciju, darba drošības instrukciju un Atbilstības deklarāciju. Lietošanas Instrukcijas rekomendāciju un norādījumu stipra ievērošana ļaus pagarināt Jūsu ierīces darba laiku.
Darba laikā jābūt ievēroti galvenie darba drošības
instrukcijas noteikumi.
Darba drošības instrukcija ir pievienota ierīcei kā atsevišķa brošūra un jābūt saglabāta. Gadījumā, ja ierīce ir nodota citai personai, lūdzam nodot arī lietošanas instrukciju, darba drošības instrukciju un atbilstības deklarāciju. Firma Dedra-Exim nav atbildīga par nelaimes gadījumiem savienotiem ar darba drošības norādījumu neievērošanu.Rūpīgi salasīt visu drošības un lietošanas instrukciju. Instrukcijas brīdinājumu neievērošana var ierosināt elektrības triecienu, ugunsgrēku un/vai nopietnu ievainojumu. Saglabāt visu instrukciju, drošības instrukciju un atbilstības deklarāciju nākošām vajadzībām.
SAS+ALL līnijas ierīce tika projektēta darbam tikai ar lādēšanas adapteriem un akumulatoriem no līnijas
SAS+ALL.
Akumulators Li-Ion un lādēšanas adapters nav ierīces komplektā, jābūt iegādāti atsevišķi. Citu, nekā ierīcei paredzēti, akumulatoru un lādēšanas adapteru lietošana izraisīs garantijas tiesību pazaudēšanu.
2. Ierīces apraksts
Zīm. A: 1. Palīgrokturis, 2. Pārvietošanas ātruma regulētājs, 3. Ieslēdzēja blokāde, 4. Ieslēdzējs, 5. Akumulatora ligzda, 6. Bezgalīgas jostas spriegošanas svira, 7. Zāģa asmens, 8. LED diode, 9. Galvenais rokturis, 10. Atveres pamatnes stiprināšanai
3. Ierīces norīkošana
Metāla lentzāģis DED6902 ir ierīce tādu metāla elementu, kā: profili, stieņi, caurules utt.,
kuru izmēri nepārsniedz pieļaujamos izmērus (skat.: Tehniskie dati), griešanai.
Pieļaujam aprīkojuma izmantošanu remonta-būvniecības darbos, remonta rūpnīcās, amatieru darbos, ja vienlaicīgi būs ievēroti lietošanas nosacījumi un pieļaujami darba apstākļi, noteikti lietošanas instrukcijā.
4. Lietošanas ierobežojums
Ierīce var būt lietota tikai saskaņā ar turpmāk minētiem „Pieļaujamiem darba
nosacījumiem”.
Neizmantojiet citu materiālu, izņemot metālu, griešanai. Nepārsniedziet sagrieztā
materiāla pieļaujamos izmērus.
Visas patstāvīgas izmaiņas mehāniskā un elektriskā konstrukcijā, visas modifikācijas, rīcība, kas neaprakstītā šajā Lietošanas Instrukcijā var ierosināt Garantijas tiesību tūlītēju pazaudēšanu, un Atbilstības deklarācija pazaudēs savu spēku. Elektroierīces lietošana pretī norādījumiem un Lietošanas Instrukcijai nekavējoties ierosinās Garantijas Tiesību tūlītēju pazaudēšanu.
Pieļaujami darba apstākļi
Lietot tikai telpu iekšā. Akumulatoru lādēšanas temperatūras
diapazons 10-30°C. Nepieļaut temperatūras virs 40°C ietekmi.
5. Tehniskie parametri
Informācijas par troksni un vibrācijām.
Vibrāciju apkopota vērtība ah un mērījuma nedrošums noteikti saskaņā ar normu EN 60745-2-20 un uzrādīti tabulā. Trokšņa emisija noteikta saskaņā ar EN 60745-1, vērtības uzrādītas tabulā.
Troksnis var izraisīt dzirdes bojāšanu, darba laikā lietot dzirdes aizsardzības līdzekļus!
Deklarēts vibrācijas lielums tika izmērīts saskaņā ar standartu pētniecības metodi un var būt lietots, lai salīdzinātu vienu instrumentu ar otru. Iepriekšminēts trokšņa emisijas līmenis var būt arī lietots iepriekšējais trokšņa pakļaušanas novērtēšanai. Trokšņa līmenis elektroierīces reālās lietošanas laikā var atšķirties no deklarētām vērtībām atkarīgi no darbarīku lietošanas apstākļiem, sevišķi no apstrādāta materiāla veida un no nepieciešamības noteikt operatora aizsardzības līdzekļus. Lai sīki noteiktu draudus reālos lietošanas apstākļos, jāievēro visas operācijas cikla daļas, kas apņem arī periodus, kad ierīce ir izslēgta, vai kad ir ieslēgta, bet nav lietota darbam.
6. Darba sagatavošana
Jebkura apkopes darbība, piem., darba uzgaļa
mainīšana, var būt veikta tikai, kad ierīce ir atslēgta no
barošanas avota.
Pirms darba uzsākšanas pārbaudiet ierīces stāvokli - vai nav mehānisku bojājumu (ieplaisāts korpuss, bojāts segums) un piesārņojumu (nobloķēti ventilācijas caurumi, piesārņoti darbarīki un citi, kas var pasliktināt turēšanu un/vai veikta darba kvalitāti). Bojāta elementa konstatēšanas gadījumā to mainīt uz jaunu. Piesārņojumu atklāšanas gadījumā
to noņemt ar saspiestu gaisu vai tīru, sausu lupatiņu.
Zāģa asmens uzstādīšana
Visas darbības veiciet aizsargcimdos.
Atbrīvojiet asmens spriegošanas sviru, lai atbrīvotu asmens dzenošo riteni (zīm. C). Novietojiet zāģa asmeni no apakšas, pusē bez zobiem, uz gultņiem. Pārbaudiet, vai saskaras ar gultņu virsmām. Nospiežot zāģa asmens vidējo daļu, novietojiet to uz riteņiem, ja nepieciešams, nedaudz pavirzot riteni uz zāģa asi. Novietojiet zāģa asmeni uz gumijas
sliedes. Turiet zāģa asmeni un nofiksējiet to ar sviru.
Zāģa demontāžu veikt pretējā secībā.
7. Ierīces ieslēgšana
Ierīce ir barota no akumulatora ar spriegumu 18V. Uzlādētu akumulatoru novietot roktura
vadīklā līdz sprosta slēgšanai. Ierīce ir gatava darbam.
Ierīces slēdzim ir blokāde, kas novērš nejaušu aktivizēšanu. Pārvietojiet blokādi un pēc
tam nospiediet slēdža pogu (zīm. B).
Darba bez noslogojuma pārbaudi veikt tikai, kad elektroierīce ir novirzīta uz apakšu.
8. Ierīces lietošana
Pirms zāģēšanas uzsākšanas pārbaudiet, vai zāģa asmens ir pareizi uzstādīts.
Zāģa asmens montāžas pareizības pārbaude
Turot griezēju ar zāģa asmeni uz leju, palaidiet elektroinstrumentu divas vai trīs reizes uz dažām sekundēm. Pārbaudiet, vai asmens vienmērīgi pārvietojas pāri riteņiem. Ja
nepieciešams, pēc strāvas avota atvienošanas izlabojiet iestatījumu.
Griešana bez pamatnes
Veicot griešanas darbības, vienmēr turiet elektrisko griezēju aiz galvenajiem un papildu rokturiem. Netveriet
korpusu. Ieslēdziet ierīci, turot to stingri ar abām rokām.
Atkarībā no griezta elementa formas izvēlieties atbilstošo griešanas pozīciju. Ieslēdziet ierīci un gaidiet, līdz asmens sasniedz maksimālo ātrumu. Lēnām nolaidiet zāģa asmeni virzienā uz griešanas vietu. Izmantojiet vieglu spiedienu, nepārslogojiet ierīci. Vērojiet griežamo materiālu, kad tas tuvojas griezuma beigām, atlaidiet spiedienu. Pēc griešanas
pabeigšanas izslēdziet iekārtu.
Griešana ar pamatni
Pamatne DED69021 (nav iekļauta ierīces komplektācijā) ļauj piestiprināt griezēju un nofiksēt griezto materiālu. Tas ir paredzēts, lai nofiksētu materiālu un veiktu precīzus griezumus. Lai ierīci uzstādītu pie pamatnes, noņemiet pamatnes sviras skrūves. Uzstādiet griezēju tā, lai griezēja caurumi sakristu ar pamatnes sviras atverēm (zīm. D).
Pievelciet skrūves.
Lai nostiprinātu materiālu, atskrūvējiet skavu, ievietojiet materiālu spīlēs un iepriekš
pievelciet. Izlīdziniet materiālu ar griešanas līniju un cieši pievelciet.
Lai veiktu griezumu, paceliet griezēju uz pamatnes sviras, iedarbiniet griezēju, pagaidiet, līdz asmens sasniedz maksimālo ātrumu, un pēc tam nogrieziet materiālu, piespiežot asmeni pret apstrādājamo priekšmetu.
9. Kārtējas apkalpošanas rīcība
Regulāri tīriet visu elektroierīci, sevišķi ņemot vērā ventilācijas caurumus.
Izvairieties no ierīces akumulatora lādēšanas tieši pēc intensīvas lietošanas. Sakarā ar pašizlādēšanu, neglabāt pilnīgi izlādētu akumulatoru, jo var izlādēties zem kritiska līmeņa
un pēc tam pilnīgi sabojāties.
Nelietotu akumulatoru glabājiet daļēji uzlādētu (līdz ap 40%). Mazliet uzlādējiet akumulatoru pirms pilnīgas izlādēšanas. Bateriju glabājiet temperatūrā 10-30°C.
Glabāšana zemākās temperatūrās izraisa ātrāku ietilpības samazināšanu.
Akumulatora lādēšana ir aprakstīta SAS+ALL līnijas akumulatora un lādēšanas adaptera
instrukcijā.
Glabāšanas vieta jābūt nepieejama bērniem.
Ja ir nepieciešama ierīces sūtīšana uz servisu ar remonta mērķi, pasargājiet to no netīšiem
mehāniskiem bojājumiem un noņemiet bateriju no lādētāja ligzdas.
Akumulatora demontāža
Page 13
PROBLĒMA
IEMESLS
RISINĀJUMS
Ierīce nedarbojas
Bojāts slēdzis Izlādējies
akumulators Slikti ievietots akumulators
Lieciet ierīcei veikt apkopi Uzlādējiet akumulatoru
Piestipriniet pareizi
Zema darba
efektivitāte
Abrazīvā josta ir nodilusi Nepareizi iztīrīta sagatave Nevienmērīgi
uzlikta abrazīvā josta Instrumenta spiediens ir
pārāk augsts
Nomainiet slīpēšanas lenti Notīriet materiālu, ja nepieciešams, nosusiniet Labojiet slīpēšanas lentes orientāciju Samaziniet
elektroinstrumenta slodzi
Produkta elementi, apņemti ar garantiju
Garantijas aizsardzības laiks
Ar akumulatoru darbināms metāla griezējs
24 mēneši, skaitot no Produkta iegādes datuma norādīta Garantijas talonā
Zāģa asmens, atslēga
Garantija neattiecas
Lai noņemtu akumulatoru, piespiediet atbrīvošanas pogu baterijas priekšējā daļā. Izbīdiet akumulatoru no ligzdas. Lai uzstādītu akumulatoru, iebāziet akumulatoru ierīces ligzdā,
pēc tam piespiest līdz turētāja sprosta noslēgšanai.
Ierīces konservācija
Neveikt konservāciju, kad ierīce ir pieslēgta pie
barošanas avota.
Tas var izraisīt nopietnu ķermeņa ievainojumu vai elektrības triecienu. Pirms konservācijas
uzsākšanas akumulatoru izbāzt no ierīces ligzdas.
Ierīces konservācija ir savienota ar visu ierīces elementu, nepieciešamu normālam darbam, saglabāšanu tīrumā. Tīrīšanai nelietojiet nekādu šķīdinātāju, jo tas var bojāt
ierīces korpusu un citu elementu, izgatavotu no plastikas. Akumulatoru netīrīt ar ūdeni, jo tas var izraisīt iekšēju īsslēgumu un bojāt akumulatoru.
Transportēšana
Elektroierīci un citus elementus, nosauktus komplektācija, kopā ar lietošanas instrukciju transportēt tīru, slēgtu oriģinālā iepakojumā (kopā ar aizpildes materiālu), lai nebūtu pakļauta apkārtnes nelabvēlīgiem apstākļiem, piem.: mitrums, atmosfēriski nokrišņi, augstā temperatūra (vairāk par 50°C), spiediens, kas var deformēt rūpniecisku iepakojumu
un citi, kas var negatīvi ietekmēt uz iepakojumu vai tā saturu.
Glabāšana
Elektroierīci un citus elementus, nosauktus komplektācija, kopā ar lietošanas instrukciju glabāt tīru, slēgtu oriģinālā iepakojumā (kopā ar aizpildes materiālu), lai nebūtu pakļauta apkārtnes nelabvēlīgiem apstākļiem, piem.: mitrums, atmosfēriski nokrišņi, augstā temperatūra (vairāk par 50°C), spiediens, kas var deformēt rūpniecisku iepakojumu un citi,
kas var negatīvi ietekmēt uz iepakojumu vai tā saturu. Elektroierīci glabāt bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā.
Pirms kārtējas lietošanas rīkojiet saskaņā ar procedūru, aprakstītu 6. punktā: Darba sagatavošana, un pārbaudīt, vai nav nepieciešami veikt konservācijas darbību, aprakstītu
9. punktā: Kārtējas apkalpošanas rīcība.
Uzglabājiet ierīci ar noņemtu zāģa asmeni (zāģa asmens noņemšanas procedūru skatiet punktā 6)
10. Rezerves daļas un piederumi
Rekomendēti aksesuāri
Dedra-Exim piedāvājums apņem: DED69022 - zāģa asmens, DED69021 - pamatne
SAS+ALL līnijas elektroierīce var būt apgādāta ar jebkuru akumulatoru un lādēšanas adapteru no SAS+ALL līnijas, kā arī ar katru darbarīku (darba uzgali) ar SDS Plus turētāju.
Laipni lūdzam ievērot darba uzgaļu ražotāja rekomendāciju.
Rezerves daļu un aksesuāru iegādei lūdzam kontaktēties ar Dedra-Exim servisu. Kontaktdati atrodas instrukcijas 1. lapā. Rezerves daļu pasūtīšanas gadījumā lūdzam norādīt PARTIJAS numuru, kas atrodas uz tabuliņas, un montāžas zīmējuma daļas numuru. Garantijas laikā remonti ir veikti saskaņā ar Garantijas Lapas noteikumiem. Reklamēto produktu lūdzam nodod remontam pirkšanas vietā (pārdevējam ir pienākums pieņemt reklamēto produktu) vai nosūtīt DEDRA - EXIM Centrālam Servisam. Lūdzam pievienot Garantijas Lapu, kuru noformēja importētājs. Bez dokumenta garantijas remonts būs uzskatīts par pēc-garantijas remontu. Pēc garantijas laika remontu veic Centrāls Serviss. Bojātu produktu nosūtīt servisam (par pasūtīšanu maksā lietotājs).
11. Svépomocné odstraňování poruch
12. Ierīces komplektācija,
1. Griezējs – 1 gab. 2. Maināms zāģa asmens – 1 gab. 3. Atslēga – 1 gab.
13. Informācija lietotājiem par nolietotas elektroierīces utilizāciju (mājsaimniecības vajadzībām)
Augstāk norādītā zīme norādītas uz produkta vai produkta dokumentācijā
informē, ka bojātas elektroierīces aizliegts izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.
Ja vēlaties šādu produktu detaļas utilizēt, otrreizēji izmantot vai atgriezt, ierīce
jānodod specializētā savākšanas centrā, kurā varēsiet to izdarīt bez maksas. Informāciju par nolietotās tehnikas savākšanas punktiem var uzzināt vietējā pašvaldībā, piem., tās mājas lapā. Atbilstoši utilizēta tehnika palīdz saudzēt vērtīgus krājumu un izvairīties no negatīvas ietekmes uz veselību un vidi, kam var tikt radīti draudi neatbilstošu atkritumu apsaimniekošanas dēļ. Neatbilstoša atkritumu utilizācija ir sodāma pēc atbilstošiem vietējiem tiesību aktiem. Lietotāji Eiropas Savienībā. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju. Utilizācija ārpus ES dalībvalstīm Šī zīme ir spēkā tikai Eiropas Savienības valstīs. Ja vēlaties utilizēt elektroierīces, sazinieties ar tuvāko šo ierīču pārdošanas centru vai ar piegādātāju, kas Jums sniegs papildu informāciju.
LV Garantijas talons
Uz
Partijas numurs:.....................................................
Produkta iegādes datums: ………………………………….
Datums un pārdevēja paraksts:................................................
Pārdevēja zīmogs: …………………..
Kataloga Nr.
(turpmāk saukts Produkts)
Lietotāja apliecinājums:
Ar šo apliecinu, ka saņēmu informāciju par garantijas nosacījumiem, kā arī par
Lietošanas instrukcijas un Garantijas talona norādījumu neievērošanas sekām.
Garantijas nosacījumi ir man zināmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
......................................... ...............................................
datums un vieta Lietotāja paraksts
I. Atbildība par Produktu:
3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reģistrācijas numurs KRS 0000062517, Varšavas Rajona Tiesa Varšavā, Valsts tiesas reģistra XIV. Saimnieciskā nodaļa, NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitāls: 100 980,00 PLN.
Saskaņā ar noteikumiem, minētiem šajā Garantijas talonā, Garants piešķir garantiju
Produktam, kuru izplata Garants:
Garantijas atbildība apņem tikai defektus, izraisītu pēc iemesliem, esošiem Produkta Lietotājam nodošanas laikā. Sakarā ar garantiju Lietotājam ir tiesības prasīt bezmaksas uzlabot Produktu, ja defekts tiks konstatēts garantijas laikā. Produkta uzlabošanas veids (remonta izdarīšanas metode) ir atkarīgs no Garanta uzskata. Gadījumā, kad Garants konstatēs, ka remonts nav iespējams, Garantam ir tiesības mainīt bojātu elementu vai visu Produktu uz brīvu no defektiem, samazināt Produkta cenu vai atteikties no līguma. Attiecībā uz Lietotājam, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, Garanta kompensācijas atbildība par zaudējumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakarā ar noslēgšanu un izpildīšanu, neatkarīgi no tiesiskām attiecībām, ir ierobežota tikai līdz nekvalitatīva Produkta vērtībai.
II. Garantijas laiks:
III. Garantijas lietošanas nosacījumi:
1. Aizpildīts Lietotāja Produkta Garantijas talons ar Lietotāja dokumentu, apliecinošu
Produkta iegādi, piem. kases kvīts, faktūrrēķins utt. Efektīvas reklamācijas realizācijai ieteicams, lai Lietotājs nodotu kopā ar reklamētu Produktu visus elementus, minētus Produkta "Komplektācija" Lietošanas instrukcijas daļā.
2. Lietošanas Instrukcijas un Garantijas talona norādījumu ievērošana.
3. Garantija ir derīga tikai Polijas Republikas un ES teritorijā.
4. Garantija neapņem Produkta defektus, ierosinātus, starp citiem, sekojošos gadījumos: a) Lietotājs neievēro Lietošanas instrukcijas noteikumus, sevišķi pareizas ekspluatācijas, konservācijas un tīrīšanas jomā; b) Lietotājs lieto tīrīšanas vai konservācijas līdzekļus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem; c) Lietotājs neattiecīgi glabā un transportē Produktu; d) Lietotājs patstāvīgi izdara Produkta izmaiņas un/var pārveidojumus, bez saskaņošanas ar Garantu; e) Lietotājs lieto Produktā ekspluatācijas materiālus, kas neatbilst Lietošanas Instrukcijas norādījumiem. f) Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, kurā, Lietotāja darbības rezultātā: g) tika likvidēti, mainīti vai bojāti sērijas numuri, datu apzīmējumi vai nominālas tabuliņas; h) tika bojātas vai mainītas plombas.
5. Uzmanību! Darbību, savienotu ar Produkta ikdienas apkalpošanu, ja izriet no Lietošanas instrukcijas, Lietotājs veic patstāvīgi un pēc savām izmaksām.
IV. Reklamācijas procedūra:
1. Produkta nepareizas darbības konstatēšanas gadījumā, pirms reklamācijas
paziņošanas, Lietotājam ir pienākums pārbaudīt, vai visa darbība, tostarp aprakstīta Lietošanas instrukcija, tika pareizi veikta.
2. Reklamācijas paziņojumu ieteicams sniegt nekavējoties, vislabāk 7 dienu laikā no Produkta defekta konstatēšanas dienas. Lietotājs, kas nav patērētājs 1964. gada 23. aprīļa Likuma "Civillikums" izpratnē, zaudē garantijas tiesības attiecībā uz Produktam, ja nesniegs reklamācijas paziņojumu 7 dienu laikā.
3. Reklamācijas paziņojums var būt sniegts, starp citiem, Produkta iegādes vietā, garantijas servisā vai rakstiski uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija.
4. Lietotājs var arī sniegt reklamācijas paziņojumu, izmantojot formulāru, pieejamu mājaslapā www.dedra.pl. („Reklamācijas paziņošanas formulārs garantijas ietvaros”).
5. Servisu adreses atsevišķām valstīm atrodas mājaslapā www.dedra.pl.
6. Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polija).
7. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
8. Uzmanību!!! Bojāta Produkta lietošana ir bīstama Lietotāja veselībai un dzīvei.
9. Garantijas pienākums tiks izpildīts 14 darba dienu laikā, skaitot no dienas, kad
Lietotājs piegādās bojātu Produktu. Pirms bojāta Produkta nodošanas reklamācijai ieteicam to notīrīt. Rekomendējam rūpīgi pasargāt reklamētu Produktu no bojājumiem transportēšanas laikā (ieteicama Produkta piegāde oriģinālā iepakojumā).
10. Garantijas laiks tiek pagarināts uz laiku, kurā, sakarā ar Produkta defektu,, apņemtu ar garantiju, Lietotājs nevarēja to lietot. Garantija neizslēdz, neierobežo un neaptur Lietotāja tiesību, kas izriet no atbildības par pārdota produkta neatbilstību likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák
2. A készülék leírása
3. A készülék rendeltetése
4.Használati korlátozások
5. Műszaki adatok
6. Felkészülés a munkára
7. A berendezés bekapcsolása
8. A berendezés használata
9. Folyó karbantartási tevékenységek
10. Pótalkatrészek és tartozékok
11. Önálló hibaelhárítás
12. A készülék készlete
13. Információ a felhasználóknak az elektromos és elektronikus készülékek ártalmatlanításáról
14. Garanciajegy
Page 14
A készülék modellje
DED6902
Üzemi feszültség [V]
18 DC
Akkumulátor
Li-Ion
Előtolási sebesség [m/s]
0 - 2
Szalagméret [mm x mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Fogak száma inchenként [TPI}
10 - 14
A vágandó anyag maximális méret [mm]
127
A markolaton mért vibrációs szint [m/s2]
5,14
Mérési bizonytalanság KD
1,5
Zajkibocsátás:
Hangnyomás szint LPA [dB(A)]
82
Hangteljesítmény LWA [dB(A)]
93
Mérési bizonytalanság KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Tömeg (akkumulátor és töltő nélkül) [kg]
5,8
Traducerea instrucțiunii originale
Az általános biztonsági feltételek csatolva különálló brosúraként lettek csatolva. A Megfelelőségi Nyilatkozat WE csatolva lett a készülékhez, mint különálló dokumentum. A Megfelelőségi Nyilatkozat WE hiánya esetén vegye fel a kapcsolatot a Dedra-Exim Sp. z o.o. Szervizével.
A berendezés üzemeltetése során ajánlott betartani az alapvető munkabiztonsági elveket a tűz keletkezése,
villamos áramütés és mechanikus sérülés elkerülése érdekében.
A berendezés üzemeltetésének elkezdése előtt kérjük ismerkedjen meg a Használati Utasítás tartalmával. Kérjük tegye el a Használati Utasítást és a Megfelelőségi Nyilatkozatot. A Használati Utasításban található útmutatók és utasítások szigorú betartása az Önök berendezése élettartamának meghosszabbítását eredményezi.
A munka során feltétel nélkül be kell tartani a munkabiztonsági útmutatóban leírtakat.
A munkabiztonsági útmutató külön füzetként kerül a berendezéshez csatolásra és megőrizendő. Amennyiben a berendezés más személyhez kerül, kérjük szintén átadni a használati utasítást, a munkabiztonsági útmutatót és a megfelelőségi nyilatkozatot. A Dedra Exim cég nem vállal felelősséget a munkabiztonsági előírások megszegéséből eredő balesetekért.Figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót és a használati útmutatót. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütéshez, tűzesethez és/vagy komoly sérülésekhez vezethet. Tegye el az összes útmutatót, biztonsági útmutatót és megfelelőségi nyilatkozatot a későbbi
Az SAS+ALL szériához tartozó készülék az SAS+ALL szériájú töltőkkel és akkumulátorokkal történő
üzemeltetéshez lett tervezve.
A Li-Ion akkumulátor és a töltő nem felszereltsége a megvásárolt készüléknek és külön kell azokat megvásárolni. Más akkumulátorok és töltők használata a készülékhez, mint az ajánlottak, a garanciális jogok elvesztését okozza
2. A készülék leírása
A ábra: 1. Segédfogantyú, 2. Előtolási sebesség szabályozó, 3. Kapcsoló reteszelés, 4. Kapcsoló, 5. Akkumulátor aljzat,6. Feszítőkar a végtelenített szíjhoz, 7. Penge, 8. LED, 9. Fő markolat, 10. Nyílások a lábazat rögzítéséhez
3. A készülék rendeltetése
A DED6902 szalagfűrész fémhez, olyan fémelemek vágására szolgáló eszköz, mint: profilok, rudak, csövek stb., amelyek mérete nem haladja meg a megengedett méretet
(lásd: Műszaki adatok).
A készüléket építés-felújítási munkákban, amatőr munkákban, lehet használni, miközben egyidejűleg megfelelnek a használati utasításban szereplő üzemeltetési feltételeknek és
a megengedett üzemi körülményeknek.
4. Használati korlátozások
A készülék kizárólag a lentebb található „Megengedett üzemi körülményeknek”
megfelelően üzemeltethető.
Ne használja fémtől eltérő anyagok vágására. Ne lépje túl a vágandó anyagok
megengedett méreteit.
A felhasználó általi bármilyen változtatás a mechanikai és elektromos felépítésben, a használati utasításban nem szereplő karbantartási műveletek szabályellenesnek minősülnek és a Garanciális Jogok azonnali elvesztését eredményezi és a megfelelőségi nyilatkozat az érvényességét veszti. Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű vagy a Használati Utasításnak nem megfelelő használat a Garanciális jogok azonnali elvesztését eredményezi.
Megengedett működési feltételek
Csak helyiségeken belül használja. Az akkumulátorok töltési
hőmérséklettartománya 10 - 30°C. Ne tegye ki 40°C-nál magasabb
hőmérsékletnek.
5. Műszaki adatok
A zajra és a vibrációra vonatkozó információk.
A vibráció együttes értéke ah valamint a mérési bizonytalanság az EN 60745-2-20 norma szerint lett meghatározva és táblázatban van megadva. A zajkibocsájtás az EN 60745-1 szabvány szerint lett meghatározva, az értékek a fenti táblázatban lettek megadva.
A zaj halláskárosodást okozhat, a munkavégzés során mindig használjon hallásvédelmi eszközöket!
A deklarált zajkibocsájtási értékszabványos vizsgálati módszerrel lett meghatározva és így ez felhasználható az egyik eszköz a másikkal történő összehasonlítására. A fentebb megadott zajkibocsájtási szint használható az eszköz előzetes zajkibocsájtási értékelésére is. Az elektromos kéziszerszám valós használata alatti zajkibocsájtási érték eltérhet a deklaráltaktól, függően a munkaeszköz használatának módjától, különösen a megmunkálandó munkadarab fajtájától valamint az operátor védelmét szolgáló eszközök meghatározásának szükségszerűségétől. Hogy pontosan meg tudjuk határozni a
készüléket valós körülmények között, figyelembe kell venni a használati ciklus minden részét, beleértve, azokat a szakaszokat is, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy ha az be van kapcsolva, de nem történik vele munkavégzés.
6. Felkészülés a munkára
Minden karbantartási tevékenységet, olyanokat, mint a megmunkáló vég cseréje, a táphálózatról lecsatlakozva
végezzen.
A munka megkezdése előtt ellenőrizze a készülék állapotát mechanikai sérülések (repedt berendezésház, sérült védőburkolat) és szennyeződések (a szellőzőnyílások, a munkaeszköz vagy bármilyen más, a fogást és/vagy a munka minőségét rontó tárgy elszennyeződése) szempontjából. Ha sérült elemet észlel, azt ki kell cserélni egy újra. Ha
szennyeződéseket észlel, azokat távolítsa el sűrített levegővel vagy tiszta, száraz ruhával.
A penge behelyezése
Minden tevékenységet védőkesztyűben végezzen.
Lazítsa meg a pengefeszítő kart a penge meghajtó kerekének kioldásához (C ábra). Helyezze a fűrészlapot alulról, a fogatlan oldalával a csapágyakra. Ellenőrizze, hogy felfekszik-e a csapágyfelületekre. Lenyomva a penge középső részét, és helyezze azt a
kerekekre, szükség esetén a kereket kissé a vágógép tengelye felé mozgatva. Helyezze
a pengét a gumipályára. Tartsa a pengét, és rögzítse a kar segítségével.
A penge kiszerelését fordított sorrendben kell elvégezni.
7. A készülék bekapcsolása
A készülék 18V-os akkumulátorral van táplálva. A feltöltött akkumulátort csúsztassa be a
markolat vezetősínébe, egészen a fogantyúretesz működéséig. A készülék munkára kész.
A készülék kapcsolója retesszel rendelkezik, ami megakadályozza a véletlen
bekapcsolást. Csúsztassa el a reteszt, majd nyomja meg a bekapcsoló gombot (B ábra).
Terhelés nélküli próba munkát csak akkor végezzen, ha az elektromos kéziszerszám lefelé van fordítva.
8. A berendezés használata
A vágás megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a penge
megfelelően van-e felszerelve.
A penge beszerelés helyességének ellenőrzése
Tartsa a vágógépet a pengével lefelé, és járassa a gépet kétszer vagy háromszor néhány másodpercig. Ellenőrizze, hogy a penge simán fut-e a kerekeken. Szükség esetén, az
áramforrás leválasztása után javítson a beállításon.
Vágás állvány nélkül
Vágási műveletek végzése során mindig a fő- és a segédmarkolatnál fogja meg a vágógépet. Ne fogja meg
a készülékházat. Kapcsolja be a készüléket, mindkét kezével erősen
tartva azt.
A vágandó darab alakjától függően válassza ki a megfelelő vágási pozíciót. Kapcsolja be a készüléket, és várja meg, amíg a penge eléri a maximális sebességet. Lassan engedje le a fűrészlapot a vágási hely irányába. Alkalmazzon enyhe nyomást, ne terhelje túl a gépet. Figyelje a vágandó anyagot, a vágás végéhez közeledve engedjen a nyomásból. A
vágási művelet befejezése után, kapcsolja ki a készüléket.
Vágás állvánnyal
A DED6902 állvány (nem tartozék) lehetővé teszi a vágóeszköz felszerelését és a
vágandó anyag merevítését. Ez az anyag merevítésére és a pontos vágások elkészítésére szolgál. A készülék állványra történő szereléséhez távolítsa el a csavarokat az állvány karjáról. Szerelje fel a vágógépet úgy, hogy a vágógépen lévő furatok egy vonalban
legyenek az állvány karján lévő furatokkal (D ábra). Húzza meg a csavarokat.
A anyag rögzítéséhez lazítsa meg a szorítót, helyezze az anyagot a pofák közé, és húzza
meg előzetesen. Igazítsa az anyagot a vágási vonalhoz, és szorosan húzza meg.
Vágáshoz emelje fel a vágógépet az állványkaron, indítsa el a vágógépet, várja meg, amíg a penge eléri a maximális sebességet, majd vágja le az anyagot úgy, hogy a pengét a
munkadarabhoz nyomja.
9. Folyó karbantartási tevékenységek
Tisztítsa meg rendszeresen az egész elektromos kéziszerszámot, különös figyelmet
szentelve a kéziszerszám szellőzőnyílásainak megtisztítására.
Kerülje az akkumulátor töltését az intenzív használat után közvetlenül. A lemerülés jelensége miatt, ne tárolja el a teljesen lemerült akkumulátort, mert ezután a kritikus szint
alá merülhet le és tartós károsodást szenvedhet.
A nem használt akkumulátort tárolja részben feltöltötten. (kb. 40%). Töltse fel az akkumulátort, mielőtt teljesen lemerülne. Az akkumulátorokat tárolja 10-30°C
hőmérsékleten. Alacsony hőmérsékleten tárolva gyorsabban veszíti el a kapacitását.
Az akkumulátor töltésének leírása megtalálható az SAS+ALL széria akkumulátor és töltő
utasításában.
A készülék tárolási helyének gyermekek számára nem
hozzáférhetőnek kell lennie.
Ha a készüléket javítás céljából szervizbe kell küldenie, óvja meg azt a véletlenszerű
mechanikai sérülésektől és távolítsa el az akkumulátorokat a töltőcsatlakozóból
Az akkumulátor kiszerelésének módja
Az akkumulátor kiszerelésének céljából nyomja meg az akkumulátor első részén található kioldó gombot. Vegye ki az akkumulátort az aljzatából. Az akkumulátor beszerelésének céljából, tolja be az akkumulátort az aljzatába, majd nyomja be addig, míg fogantyúretesz
be nem kapcsolódik.
A készülék karbantartása
Soha ne végezzen karbantartási feladatokat
táphálózathoz csatlakoztatott készüléken.
Ez komoly személyi sérüléseket vagy áramütést okozhat. A karbantartási tevékenységek
megkezdése előtt az akkumulátort vegye ki a készülék aljzatából.
A készülék karbantartása a normál üzemeléshez szükséges minden elemének megfelelő tisztántartásán alapszik. A tisztításhoz ne használjon semmilyen oldószert, mivel az visszafordíthatatlan károsodást okozhat a készülékházon és más, műanyagból készült
alkatrészeken.
Page 15
PROBLÉMA
OK
MEGOLDÁS
A készülék nem működik
Hibás kapcsoló Lemerült akkumulátor
Rosszul felszerelt
akkumulátor
Szervizelje a készüléket Töltse fel az akkumulátort Helyesen rögzítse
Alacsony munka
hatékonyság
A csiszolószalag
kopott Pontatlanul
megtisztított
munkadarab
Egyenetlenül felhúzott csiszolószalag A szerszámnyomás túl
magas
Cserélje ki a csiszolószalagot Tisztítsa meg az anyagot, szükség esetén szárítsa meg Javítsa ki a csiszolószalag tájolását Csökkentse az elektromos szerszám terhelését
A garanciával rendelkező alkatrészek
A garanciális védelem időtartama
Akkumulátoros vágógép fémhez
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától számítva a jelen Garanciajegyen megjelölve
Penge, kulcs
A garancia nem vonatkozik rá
Az akkumulátort nem szabad vízzel tisztítani, mivel az belső rövidzárlatot okozhat, ami
maradandó károsodáshoz vezethet.
Szállítás
Az elektromos szerszámot és a szállítólevélben felsorolt egyéb alkatrészeket, beleértve a használati útmutatót is, tisztán és az eredeti csomagolásban (beleértve a töltőanyagokat is) lezárva kell szállítani, hogy ne legyen kitéve káros környezeti hatásoknak, mint például: páratartalom, csapadék, magas hőmérséklet (50°C felett), a gyári csomagolás deformálódását okozó nyomás és egyéb, a csomagolásra vagy annak tartalmára negatív
hatással bíró körülményeknek.
Tárolás
Az elektromos szerszámot és a készletben felsorolt egyéb alkatrészeket a használati utasítással együtt tisztán, az eredeti csomagolásban (a töltőanyagokkal együtt) lezárva tárolja úgy, hogy ne legyen kitéve káros környezeti hatásoknak, mint például: páratartalom, csapadék, magas hőmérséklet (50 °C felett), a gyári csomagolás deformálódását okozó nyomás és egyéb, a csomagolásra vagy annak tartalmára negatív hatást gyakorló körülmények. Az elektromos kéziszerszámot gyermekek és állatok előtt nem hozzáférhető helyen kell tárolni. A következő használat előtt kövesse a 6. pontban leírt eljárást: Felkészülés a munkára, és ellenőrizze a karbantartást a 9. szakaszban leírtak szerint: Folyó karbantartási tevékenységek. Eltávolított pengével tárolta a készüléket (eltávolítási eljárást lásd a 6. pontban)
10. Pótalkatrészek és tartozékok
Ajánlott tartozékok
A Dedra-Exim ajánlata a következőket tartalmazza: DED69022 - penge, DED69021 - állvány
Az SAS+ALL széria elektromos kéziszerszámai felszerelhetőek az SAS+ALL széria minden akkumulátorával és töltőjével. valamint minden SDS Plus szárú szerszámmal
(megmunkáló véggel). Kérjük, kövesse a gyártó megmunkáló vég ajánlásait.
Cserealkatrészek és tartozékok vásárlása céljából lépje kapcsolatba a Dedra-Exim Szervizével. A kapcsolati adatok az utasítás 1. oldalán találhatóak. A pótalkatrészek megrendelése során kérjük, adják meg az gép adattábláján található szériaszámot, valamint az alkatrész számát az összeállítási rajzról. A garanciális időszakban a javításokat a Garanciajegyen feltüntetett szabályok alapján végezzük. A hibás terméket kérjük, adják át javításra a vásárlás helyén (az eladó köteles átvenni a hibás terméket), vagy küldje el a DEDRA - EXIM Központi Szemvízébe. Kérjük, csatolja az Importőr által kiállított garanciajegyet. Enélkül a dokumentum nélkül a javítás garancia időn túliként lesz kezelve. A garancia időn túli javításokat a Központi Szerviz végzi. A meghibásodott terméket küldje el a Központi Szervizbe (a szállítás költségét a felhasználó fedezi).
11. Önálló hibaelhárítás
12. A készülék készlete
1.Vágógép – 1 db, 2. Cserélhető penge – 1 db, 3. Kulcs 1 db
13 Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezeléséről (háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A bemutatott, termékeken vagy a hozzájuk csatolt dokumentáción szereplő
szimbólum arról tájékoztat, hogy az üzemképtelen elektromos vagy elektronikus
berendezéseket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni.
Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik hasznosítása során a követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl. internetes oldalaikon. A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet. A szabályszerűtlen hulladékkezelés a megfelelő helyi szabályokban meghatározott bírságok kiszabásával jár. Felhasználók az Európai Unió országaiban: Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt. Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban: Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik. A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó tájékoztatásért.
HU Garanciajegy
Gyártási tétel száma:.....................................................
A termék vásárlásának dátuma: ………………………………….
Az eladó pecsétje: …………………..
Dátum és az eladó aláírása:................................................
Katalógusszám:
(a továbbiakban: Termék)
A felhasználó nyilatkozata:
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekről, valamint a Kezelési
útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából eredő
következményekről. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal
igazolok:
......................................... ...............................................
kelt és helye a Felhasználó aláírása
I. A termékért felelős:
1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma: 527-020-49-33, törzstőke: 100
980.00 zł.
2. A jelen Garanciajegyben meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt a Kezes forgalmazásából származó Termékre
3. A garanciából eredő felelősség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak való átadás pillanatában rejlő hibákra vonatkozik.
4. A garancia címén a Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására, amennyiben a hiba a garanciális időszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás módszere) a Kezes döntésétől függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni lehetőség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez, vagy a szerződéstől történő elálláshoz.
5. Azzal a Felhasználóval szemben, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából eredő
és/vagy a garancia megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelőssége, a jogi címtől függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális időszak:
III. A garancia alkalmazásának feltételei:
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínűsíti a Termék
vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát, stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt készlet tartalmát.
2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyen feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes.
4. A garancia nem terjed ki a Termék következő okokból keletkező meghibásodásaira: a) A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen a
megfelelő használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket; A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő tisztító és karbantartó szereket alkalmazott;
b) A Felhasználó nem megfelelő módon tárolja és szállítja a Terméket; c) A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül módosította és/vagy átalakította a Terméket; d) A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelelő üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez. e) 5. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári
Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha a Terméken: f) a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek; g) a plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó beavatkozásának nyomait viselik.
5. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból eredő műveleteket a Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi
el.
IV. Reklamációs eljárás:
1. A Termék helytelen működésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése előtt
ellenőrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi művelet a megfelelő módon került végrehajtásra.
2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul bejelenteni, a legjobb a Termék hibája észrevételétől számított 7 napon belül. Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvről szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából eredő jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt.
3. A reklamációs bejelentés megtehető a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben, vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található űrlap segítségével jelentheti be. („Garanciális reklamáció bejelentési űrlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetőek. Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország).
6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
7. Figyelem!!! A hibás Termék veszélyes a Felhasználó egészségére és életére.
8. A garanciából eredő kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése előtt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a reklamált
terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális időszak meghosszabbításra kerül azzal az idővel, mely alatt a Felhasználó a Termék meghibásodásából eredően nem tudta az használni. A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból eredő jogait.
RO Cuprinsul
1. Fotografii şi desene
2. Descrierea aparatului
3. Destinația aparatului
4. Restricții de utilizare
5. Date tehnice
6. Pregătire pentru funcționare
7. Pornirea aparatului
8. Punere în funcțiune şi utilizarea aparatului
Page 16
Modelul mașini
DED6902
Tensiunea de lucru [V]
18 DC
Acumulator
Li-Ion
Viteza de avans [m/s]
0 - 2
Dimensiunea curelei [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Numărul de dinți ȋn țol [TPI}
10 - 14
Dimensiunea maximă a materialului tăiat [mm]
127
Nivelul de vibrații măsurat pe mâner [m/s2]
5,14
Incertitudinea măsurării KD
1,5
Emisia de zgomot:
Nivelul de presiune al sunetului LPA [dB(A)]
82
Nivelul de putere sonoră LWA [dB(A)]
93
Incertitudinea de măsurare KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Greutate (fără acumulator și încărcător) [kg]
5,8
9. Verificări şi reglaje curente
10. Piese de schimb şi accesorii
11. Rezolvarea problemelor
12. Dotarea completă a aparatului
13. Informația pentru utilizatori referitoare la eliminarea aparatelor electrice şi electronice
14. Certificat de garanție
Traducerea instrucțiunii originale
Condițiile generale de siguranță sunt în broşură anexată la manualul de utilizare. Declarația de Conformitate CE este anexată la aparat ca un document separat. Dacă
lipseşte Declarația de Conformitate CE Vă rugăm să Vă contactați cu Service-ul Dedra- Exim Sp. z o.o.
În timpul funcționării dispozitivului este întotdeauna obligatorie respectarea normelor generale de protecţie a
muncii, pentru evitarea unui incendiu sau a electrocutării provocată de curentul electric sau a accidentelor cu urmări în rănirea ori apariția de
leziuni mecanice. Înainte de punerea în funcțiune a dispozitivului, vă rugăm să citiți Manualul de utilizare.
Vă rugăm să păstrați Manualul de utilizare și instrucțiunile privind respectarea normelor de protecţie a muncii și Declarația de conformitate. Respectarea cu strictețe a indicațiilor și a recomandărilor cuprinse în Manualul de utilizare, va contribui la extinderea duratei de
utilizare a dispozitivului.
În timpul lucrărilor, respectați cu strictețe indicațiile cuprinse în instrucțiunile normelor de protecţie a
muncii. Instrucțiunile normelor de protecţie a muncii sunt atașate
la dispozitiv ca document separat și trebuie păstrat. Dacă transmiteți dispozitivul altei persoane, vă rugăm să-i oferiți și manualul de utilizare, instrucțiunile de siguranță și declarația de conformitate. Firma Dedra-Exim nu își asumă responsabilitatea pentru eventuale accidente apărute ca urmare a nerespectării indicațiilor referitoare la normele de protecție a muncii. Citiți cu atenție toate instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile din Manualul de utilizare. Nerespectarea avertismentelor și instrucțiunilor poate cauza electrocutare sau șoc de curent electric, incendiu și / sau vătămări grave.Păstrați toate ducumentele și instrucțiunile care însoțesc dispozitivul, în special măsurile de siguranță și declarația de conformitate pentru a le putea consulta în caz de nevoie.
Aparatul din linia SAS+ALL a fost proiectat pentru a
lucra numai cu încărcătoarele şi acumulatoarele din linia
SAS+ALL.
Acumulatorul Li-Ion şi încărcătoarea nu sunt un echipament al aparatului cumpărat deci trebuie să le cumpărați separat. Utilizarea unor alte acumulatoare şi încărcătoare decât cele recomendate pentru acest aparat cauzează pierderea garanției.
2. Descrierea aparatului
Fig. A: 1. Mâner auxiliar, 2. Controler viteză de avans, 3. Blocarea comutatorului, 4. Comutator, 5. Priză acumulator, 6 Maneta de tensionare a curelei fără sfârșit, 7. Pȃnză pentru fierăstrău, 8. LED, 9. Mâner principal, 10. Orificii pentru fixarea suportului
3. Destinația aparatului
Fierăstrăul cu bandă pentru metal DED6902 este o mașină pentru tăierea elementelor metalice precum: profile, bare, țevi etc. cu dimensiuni care nu depășesc dimensiunile
admise (vezi: Date tehnice).
Este permisă utilizarea mașini în lucrări de renovare și construcții, ateliere de reparații, în lucrări de amatori, cu respectarea condițiilor de utilizare și a condițiilor de lucru permise cuprinse în instrucțiunile de utilizare.
4. Restricții de utilizare
Mașina poate fi utilizată numai în conformitate cu „Condițiile de operare permise” descrise
mai jos.
Nu utilizați pentru tăierea altor materiale decât metalul. Nu depășiți dimensiunile admisibile ale materialelor de tăiat. Modificările neautorizate ȋn construcția mecanică și electrică, orice modificări, activități de întreținere nedescrise în Manualul de utilizare vor fi considerate ilegale și vor avea ca rezultat pierderea imediată a Drepturilor de Garanție, iar declarația de conformitate își va pierde valabilitatea. Utilizarea sculei electrice neconforme cu utilizarea prevăzută sau cu Manualul de utilizare va duce la pierderea imediată a garanției.
Condiții admise de muncă
Aparatul poate fi utilizat numai în încăperi închise. Intervalul de temperatură de
încărcare a acumulatoarelor 10 - 30°. Nu expuneți la temperaturi mai mari de
40°C
5. Date tehnice
Informații privind zgomotul şi vibrațiile
Valoarea totală a vibrațiilor ah şi abateria de măsurare s-a stabilit conform cu standardul
EN 60745-2-20 şi s-a prezentat în tabel.
Emisia de zgomot s-a stablit conform cu standardul EN 60745-1, valoarea s-a prezentat în tabelul de mai sus.
Zgomotul poate pricinui afectarea auzului, întotdeauna folosiți echipamentul de protecție auditivă!
Valoarea declarată a emisiei de zgomot a fost măsurată conform cu metoda standard şi poate fi folosită pentru compararea unui aparat cu altul. Nivelul de emisie a zgomotului menționat mai sus poate fi de asemenea folosit pentru evaluarea inițială a expunerii la
zgomot.
Nivelul zgomotului în cursul utilizări reale a uneltei electrice în funcție de modul de utilizare a uneltelor poate să fie diferit de valoarea declarată. Nivelul de zgomot depinde de tipul de material prelucrat precum şi de măsurilor necesare care s-au luat în scopul protecției operatorului. Pentru a evalua exact expunerea în condiții reale de utilizare, trebuie să luați în considerare toate etapele ciclului de operare, care cuprind de asemenea perioadele când aparatul este oprit sau este pornit dar nu este utilizat pentru lucru.
6. Pregătire pentru punere în funcțiune
Toate lucrările de întreținere, cum ar fi schimbarea vârfului de lucru, trebuie efectuate cu alimentarea
deconectată.
Înainte de a începe lucrul, verificați starea mașini ȋn ceea ce privește deteriorările mecanice (carcasa crăpată, capac deteriorat) și impuritățile (murdare orificii de ventilație al sculei de lucru sau a altora care pot afecta prinderea și/sau calitatea lucrărilor efectuate). Dacă se detectează un element deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou. Dacă se detectează impurități, îndepărtați-le cu aer comprimat sau cu o cârpă curată și uscată.
Montarea pânzei de fierăstrău
Efectuați toate activitățile în mănuși de protecție.
antrenare a pȃnzei de fierăstrău (fig. C). Așezați pânza din partea de jos, cu partea fără dinți, pe lagăr. Verificați dacă s-a ataşat de suprafețele lagărelor. Apăsând centrul pânzei de ferăstrău, așezați-o pe roți, dacă este necesar, deplasȃnd ușor roata spre axa fierăstrăului. Așezați pânza ferăstrăului pe șenila de cauciuc. Țineți pânza ferăstrăului și blocați-o cu maneta. Pentru a scoate pânza ferăstrăului, procedați în ordine inversă
Slăbiți maneta de tensionare a pȃnzei pentru a elibera roata de
7. Punere în funcțiune
Mașina este alimentată de un acumulator de 18V. Acumulatorul încărcat este introdus în ghidajul din mâner până când se activează zăvorul mânerului. Mașina este gata pentru funcționare. Comutatorul mașini are o blocare care previne pornirea accidentală. Deplasați blocajul și apoi apăsați butonul comutatorului (fig. B).
Test de funcționare fără sarcină poate fi efectuat numai atunci cȃnd unealta electrică este îndreptată spre jos.
8. Utilizarea aparatului
Înainte de a începe tăierea, se va verifica dacă pânza fierăstrăului este montată corect.
Verificarea corectitudinii montării pânzei de fierăstrău
Ținând mașina de debitat cu pȃnza fierăstrăului spre jos, porniți mașina de două sau trei ori timp de câteva secunde. Verificați dacă pȃnza fierăstrăului se deplasează fără probleme peste roți. Dacă este necesar, după anterioară deconectare a sursei de
alimentare, corectați setarea.
Tăierea fără suport
Când efectuați operațiunile de tăiere, țineți întotdeauna mașina de debitat de mânărul principal și auxiliar. Nu
apucați carcasa. Porniți mașina ținând-o ferm cu ambele mâini.
Ȋn funcție de forma elementului tăiat, selectați poziția adecvată.de tăiere Porniți mașina și așteptați ca pânza fierăstrăului să atingă viteza maximă. Coborâți încet pânza ferăstrăului spre zona de tăiere. Folosiți o presiune ușoară, nu supraîncărcați mașina. Urmăriți materialul care urmează să fie tăiat, când ajunge la sfârșitul tăieturii, eliberați presiunea. După terminarea operației de tăiere, opriți mașina.
Tăierea cu suport
Suportul DED69021 (nu este atașat la mașină) permite să montați mașina de debitat și să rigidizați materialul tăiat. Asta are ca scop rigidizarea materialului și efectuarea tăieturilor precise. Pentru a monta mașina pe suport, deșurubați șuruburile de pe brațul suportului. Montați mașina de debitat astfel încât găurile mașini să coincidă cu găurile din brațul suportului (fig. D). Strângeți șuruburile. Pentru a fixa materialul, slăbiți clema, puneți materialul între fălci și apoi strângeți. Aliniați materialul cu linia de tăiere și strângeți bine. Pentru a efectua o tăietură, ridicați mașina de debitat pe brațul suportului, porniți mașina de debitat, așteptați ca pȃnza să atingă viteza maximă, apoi tăiați materialul apăsând pȃnza pe piesa de prelucrat.
9. Verificări şi reglaje curente
Curățați în mod regulat întreaga unealtă electrică, acordând o atenție deosebită curățării orificiilor de ventilație a sculei electrice. Evitați încărcarea acumulatorului imediat după o utilizare intensă. Din cauza fenomenului de descărcare, nu depozitați acumulatorul complet descărcat, deoarece atunci se poate descărca sub nivelul critic și se poate deteriora permanent. Când acumulatorul nu este utilizat, trebuie depozitat parțial încărcat (până la aproximativ 40%). Reîncărcați acumulatorul înainte ca acesta să fie complet descărcat. Depozitați acumulatoarele la temperaturi între 10 și 30 ° C. Când este depozitat la temperaturi scăzute, își pierde mai repede capacitatea. Încărcarea acumulatorului este descrisă în manualul de utilizare a acumulatorului și încărcătorului SAS + ALL.
Locul de depozitare a mașini mu trebuie să fie la ȋndemȃna copiilor.
Dacă este necesar să trimiteți mașina la centrul de service pentru reparații, protejați-o împotriva deteriorărilor mecanice accidentale și scoateți acumulatoarele din priza încărcătorului.
Metoda de dezasamblare a acumulatorului
Page 17
PROBLEMĂ
CAUZĂ
SOLUŢIE
Dispozitivul nu funcționează
Comutator defect Bateria
descărcată Baterie prost montată
Solicitați repararea dispozitivului Incarca bateria Atașați corect
Eficiență redusă a
muncii
Cureaua abrazivă este purtată Piesa de prelucrat incorectă Curea abrazivă aplicată neuniform
Presiunea sculei este prea mare
Înlocuiți centura de șlefuit Curățați materialul, uscați-l dacă este necesar Corectați orientarea centurii de șlefuit Reduceți sarcina
sculei electrice
Componentele Produsului
acoperite de garanţie
Durata de protecţie a garanţiei
Mașină de debitat metale cu
acumulator
24 luni, de la data cumpărării Produsului, înscrisă în prezentul Certificat de garanţie
Pȃnză pentru fierăstrău, cheie
Neacoperită de garanție
Pentru a scoate acumulatorul, apăsați butonul de eliberare din partea frontală a bateriei. Trageți acumulatorul din priză. Pentru a instala acumulatorul, introduceți acumulatorul în priză și apoi apăsați-l până când zăvorul mânerului acționează.
Întreținerea mașini
Nu efectuați niciodată lucrări de întreținere a mașini în timp ce aceasta este conectată la sursa de alimentare.
Asta poate pricinui vătămări grave sau șoc electric. Înainte de a efectua orice întreținere, scoateți acumulatorul din priza mașini. Ȋntreținerea mașini constă în păstrarea în curățenie corespunzătoare a tuturor elementelor sale necesare funcționării normale. Nu utilizați solvenți pentru curățare, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea ireversibilă a carcasei și a altor elemente din plastic. Acumulatorul nu trebuie curățat cu apă, deoarece asta poate pricinui un scurtcircuit intern care duce la deteriorare permanentă.
Transportul
Scula electrică și alte elemente enumerate în set împreună cu manualul de instrucțiuni trebuie transportate curate, sigilate în ambalajul original (împreună cu materiale de umplutură), astfel încât să nu fie expuse efectelor nocive ale condițiilor de mediu precum: umiditate, precipitații, temperatură ridicată (peste 50 ° C), presiuni ce pricinuiesc deformarea ambalajului original și altelor e pot avea un impact negativ asupra ambalajului sau conținutului acestuia.
Depozitare
Scula electrică și alte elemente enumerate în set împreună cu manualul de instrucțiuni trebuie transportate curate, sigilate în ambalajul original (împreună cu materiale de umplutură), astfel încât să nu fie expuse efectelor nocive ale condițiilor de mediu precum: umiditate, precipitații, temperatură ridicată (peste 50 ° C), presiuni ce pricinuiesc deformarea ambalajului original și altelor ce pot avea un impact negativ asupra ambalajului sau conținutului acestuia. Nu păstrați scula electrică la îndemâna copiilor și a animalelor de companie. Înainte de următoarea utilizare, urmați procedura descrisă la punctul 6: Pregătirea pentru funcționare și verificați dacă nu trebuie efectuate operațiuni de întreținere descrise la punctul 9: Mentenanță Depozitați mașina cu pânza de fierăstrău scoasă (procedura de îndepărtare a pânzei de fierăstrău vezi punctul 6)
10. Piese de schimb şi accesorii
Accesorii recomandate
Oferta Dedra-Exim include: DED69022 – pȃnză de ferăstrău, DED69021 - suport Scula electrica din linia SAS + ALL poate fi echipata cu orice acumulator și ȋncărcător din
linia SAS + ALL și fiecare unealta (vȃrf de lucru) cu tija SDS Plus. Vă rugăm să urmați recomandările producătorului de vȃrfuri de lucru. Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, Vă rugăm să contactați Serviciul Dedra­Exim. Detaliile de contact pot fi găsite pe pagina 1 a acestui manual. Când comandați piese de schimb, Vă rugăm să furnizați numărul de LOT care se găsește pe plăcuța de identificare și numărul piesei din desenul de asamblare. În perioada de garanție, reparațiile se fac în condițiile specificate în Cardul de garanție. Produsul defect trebuie reparat la locul de cumpărare (vânzătorul este obligat să accepte produsul anunțat), sau trimis la Serviciul Central DEDRA-EXIM. Vă rugăm să atașați cardul de garanție emis de importator. Fără acest document, reparația va fi considerată ieșită din garanție. După perioada de garanție, reparațiile se fac de către Serviciul Central. Produsul deteriorat trebuie trimis la Centrul de
Service (costurile de transport sunt suportate de utilizator).
11. Rezolvarea problemelor
12. Dotarea completă a aparatului
1. Mașină de debitat - 1 buc 2. Pȃnză pentru fierăstrău de rezerva - 1 buc 3. Cheie - 1 buc.
13. Informația pentru utilizatori privind eliminarea utilajelor uzate (se referă la gospodării de casă)
Simbolul prezentat, aplicat pe produse sau în documentația anexată, vă
informează că acest tip de produse electrice sau electronice, care s-au defectat,
nu trebuie aruncat la gunoi împreună cu deșeurile obișnuite. Procedura corectă în caz de utilizare, reciclare sau recuperare a subsansamblelor constă în predarea dispozitivului la centrul specializat de colectare, unde va fi recepționat gratuit. Informațiile
despre locuri de colectare a utilajelor uzate, vor fi furnizate de autoritățile locale de ex. pe site-urile web acestora.
Utilizarea corectă a dispozitivului va permite păstrarea unor elemente valoroase și evitarea unui impact negativ asupra sănătății și mediului, care pot fi periclitate din cauza procedurilor necorespunzătoare de eliminarea deșeurilor. Utilizatorii din țările membre Uniunii Europene: Dacă doriți să scăpați de dispozitive electrice sau electronice, vă rugăm să contactați cel mai apropiat centru de vânzare sau furnizorul, pentru informații suplimentare. Eliminarea deșeurilor în țările din afara Uniunii Europene. Acest simbol se referă numai la țările membre ale Uniunii Europene. Dacă doriți să eliminați produsul respectiv, vă rugăm să contactați autoritățile locale sau vânzătorul pentru a obține informațiile despre modul corect de procedură.
RO Certificat de garanţie
Pentru
Număr de lot:.....................................................
Nr. de katalog:
(denumit în continuare Produs)
Data de cumpărare a produsului: ………………………………….
Ştampila vânzătorului: …………………..
Data şi semnătura vânzătorului:................................................
Declaraţia Utilizatorului:
Confirm, că am fost informat în ceea ce priveşte condiţiile de garanţie şi efectele
nerespectării orientăriilor cuprinse în manualul de utilizare şi în Certificatul de garanţie. Condiţiile prezentei garanţiei îmi sunt cunoscute ce afirm cu semnătura mea de mână:
......................................... ...............................................
Data şi locul semnătura Utilizatorului
I. Responsabilitatea pentru produs:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. cu sediul în Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja 8, 05-
800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego,[Judecătoria Raională pentru o.c. Varşovia în Varşovia, Departamentul al XIV–a Economic al Registrului Naţional Juridic]
NIP [CIF] 527-020-49-33, Kapitał zakładowy [capital social]: 100 980.00 zł.
2. în condiţiile menţionate în prezentul Certificat de garanţie Garantul acordă garanţie la produsul derivat din distribuţia Garantului.
3. Responsabilitatea cu titlu de garanţie cuprinde numai defectele care sau ivit din cauze datorate Produsului în momentul livrării acestuia Utilizatorului.
4. Cu titlu de garanţie, Utilizatorul, obţine dreptul la repararea gratis a Produsului, dacă
defecţiunea s-a ivit în perioada de garanţie. Modul de reparare a Produsului (metoda de executare a reparării) depinde de decizia Garantului. Dacă Garantul constată că Produsul nu poate fi reparat, Garantul îşi rezervă dreptul de a schimba piesa defectă sau total Produsul cu altul fără defecte sau de a micşora preţul Produsului ori de a se retrage de la
Contract.
5. Faţă de Utilizatorul, care conform cu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil, nu este un consumator, răspunderea Garantului pentru dauna rezultate din prezenta
garanţie şi/ sau în legătură cu încheierea şi executarea acesteia, indiferent de dreptul legal, este limitată maxim până la valoarea Produsului defect.
II. Perioada de garanţie:
III. Condiţiile de utilizare a garanţiei:
1. Prezentarea de către Utilizator a Certificatul completat de garanţie a Produsului şi
dovedirea împrejurărilor de cumpărare a Produsului de ex. prin prezentarea chitanţei, facturei, etc. Pentru a efectua în mod eficient reclamaţia, se recomandă că Utilizatorul să trimite împreună cu Produsul reclamat, toate componetele menţionate la “Completarea” Produsului în manualul de utilizare.
2. Respectarea de către Utilizator a recomandările din Manualul de utilizare şi din Certficatul de garanţie.
3. Garanţia acoperă numai teritoriul Republicii Polonă şi UE.
4. Garanţia nu acoperă defecţiunile Produsului apărute în special din cauza: a) Nerespectării de către Utilizator a condiţiilor indicate în Manualul de utilizare, în special în domeniul de utilizare, întreţinere şi curăţare corectă. b) Utilizarea de către Utilizator a unor produse de curăţare sau substanţe de conservare care sunt neadecvate cu Manualul de utilizare; c) Depozitare necorespunzătoare şi transportul necorespunzător al Produsului de către Utilizator; d) Modificări şi/sau reconstrucţii arbitrare a Produsului de către Utilizator;; e) Utilizarea în Produs de către Utilizator a unor materiale consumabile neconforme cu manualul de utilizare. f) Utilizatorul care conform nu legea din data de 23 aprilie 1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produsul, în care: g) numerele de serie, marcarea datelor şi plăcuţele cu datele technice au fost îndepărtate de către Utilizator. h) sigiliile existente au fost deteriorate de Utilizator sau au urme rămase din manipularea de către utilizator la acestea.
5. Atenţie! Operaţiile legate cu utilizarea de fiecare zii, descrise în manualul de utilizare, Utilizatorul execută singur pe costul său.
IV. Procedura de reclamaţie:
1. Dacă se constată că Produsul nu funcţionează corect, Înainte de a depune reclamaţia
trebuie să Vă asiguraţi dacă toate operaţiunile descrise în manualul de utilizare au fost
executate corect.
2. Sesizaţi imediat reclamaţia, cel mai bine în termen de 7 zile de la data la care aţi observant defectul produsului. Utilizatorul care conform cu legea din data de 23 aprilie
1964 din Codul Civil nu este un consumator, pierde garanţia pentru Produs dacă reclamaţia nu depune în termen de până de 7 zile.
3. Sesizarea reclamaţiei se face de ex. la. la punctul de cumpărare a Produsului, la service-ul de garanţie sau se poate trimite în scris pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Utilizatorul poate să depună reclamaţia prin formularul accesibil pe pagina de internet
www.dedra.pl. (“Formular pentru sesizarea reclamaţiei cu titlu de garanţie”).
5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina
www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de reclamaţie
cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polonia).
6. Luând în considerare siguranţa Utilizatorului se interzice utilizarea Produsului defect.
7. Atenţie!!! Utilizarea Produsului defect este periculos pentru sănătatea şi viaţa Utilizatorului.
8. Executarea obligaţiilor rezultate din garanţie va avea loc în termen de 14 zile lucrătoare, calculate de la data furnizării de către Utilizator a Produsului reclamat.
9. Înainte de furnizare a Produsului reclamat se recomandă curăţirea acestuia. Se
recomandă de a se asigura bine Produsul împotriva distrugerii în timpul transportului (se recomandă să trimiteţi produsul reclamat în ambalajul original).Perioada de garanţie va fi
prelungită cu durata în care, din cauza defectului Produsului acoperit de garanţie Utilizatorul nu l-a putut să-l utilizeze,
Garanţia nu opreşte, nu limitează nu suspendează drepturile Utilizatorului rezultate din dispoziţiile privind garanţia pentru vicile produsului vândut.
Page 18
Gerätemodul
DED6902
Betriebsspannung [V]
18 DC
Akku
Li-Ion
Vorschubgeschwindigkeit [m/s]
0 - 2
Bandgröße [mm x mm x mm]
1141 x 13 x 0,65
Anzahl der Zähne pro Zoll [TPI]
10 - 14
Maximale Größe des geschnittenen Materials [mm]
127
Vibrationspegel am Griff gemessen [m/s2]
5,14
Messunsicherheit KD
1,5
Lärmemission:
Schalldruckpegel LpA [dB(A)]
82
Schallleistungspegel LWA [dB(A)]
93
Messunsicherheit KLPA, KLWA [dB(A)]
3
Gewicht (ohne Akku und Ladegerät) [kg]
5,8
DE Inhaltsverzeichnis
1. Fotos und Zeichnungen
2. Beschreibung des Gerätes
3. Bestimmung des Gerätes
4. Benutzungsbegrenzungen
5. Technische Daten
6. Vorbereitung zur Arbeit
7. Einschalten des Gerätes
8. Benutzung des Gerätes
9. Laufende Wartungsarbeiten
10. Ersatzteile und Zubehör
11. Selbständiges Beseitigen der Störungen
12. Lieferumfang des Gerätes
13. Benutzerinformation über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte
14. Garantiekarte
Übersetzung der Originalanleitung
Die Allgemeinen Sicherheitsbedingungen wurden als gesonderte Broschüre beigefügt. Die EG-Übereinstimmungsbescheinigung ist dem Gerät als gesondertes Dokument beugefügt. Bei fehlender EG-Übereinstimmungsbescheinigung bitten wir um die Kontaktaufnahme mit dem Service von Dedra-Exim Sp. z o.o.
Beim Gebrauch sind immer zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr
grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten.
Die Bedienungsanleitung ist vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig und vollständig zu
lesen. Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung, Sicherheitshinweise und
Konformitätserklärung sorgfältig auf. Äußerst strenge Beachtung der darin enthaltenen Sicherheitshinweise und Anweisungen wird sich positiv auf die Verlängerung der
Lebensdauer Ihrer Fliesenschneidemaschine auswirken.
Während der Arbeit sind unbedingt die
Sicherheitshinweise zu beachten. Die
Sicherheitshinweise sind dem Gerät als gesonderte Broschüre beigefügt und sie ist sorgfältig aufzubewahren, Bei Übergabe des Gerätes an
weitere Nutzer sind auch die Bedienungsanleitung, die Sicherheitshinweise und die Konformitätserklärung mitzugeben.
Die Firma Dedra Exim haftet nicht für Unfälle, zu denen es infolge der Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen kommt. Alle Sicherheitshinweise und die Bedingungsanleitung sind sorgfältig zu lesen. Die Nichtbeachtung der Warnungen und der Anleitung kann einen
elektrischen Schlag, Brand und/oder andere ernsthafte Verletzungen zu Folge haben. Alle Bedingungsanleitungen, Sicherheitshinweise und die Übereinstimmungserklärung für zukünftige Bedürfnisse sind aufzubewahren.
Das Gerät der SAS+ALL-Linie wurde nur für die Zusammenarbeit mit den Ladegeräten und
Akkumulatoren der SAS+ALL-Linie entwickelt.
Der Li-Ion-Akku und das Ladegerät gehören nicht zum Lieferumfang des eingekauften Gerätes und sie sind gesondert einzukaufen. Die Verwendung von anderen Akkus und Ladegeräten als die für das Gerät dedizierten zieht den Verlust der Garantierechte nach
sich.
2. Beschreibung des Gerätes
Abb. A: 1. Hilfs-Handgriff, 2. Vorschub-Geschwindigkeitsregler, 3. Einschaltsperre, 4.
Schalter, 5. Batteriebuchse, 6 Endlosriemenspannhebel, 7. Sägeblatt, 8. LED-Anzeige, 9. Hauptgriff, 10. Befestigungslöcher der Basis
3. Bestimmung des Gerätes
Die Metallbandsäge DED6902 ist ein Gerät zum Schneiden von Metallelementen wie Profilen, Stangen, Rohren usw., deren Maße die zulässigen Abmessungen nicht
überschreiten (siehe: Technische Daten).
Das Gerät ist für den Einsatz bei Renovierungs- und Bauarbeiten, in Reparaturwerkstätten, bei Amateurarbeiten sowie bei gleichzeitiger Einhaltung der Nutzungsbedingungen und zulässigen Arbeitsbedingungen zugelassen, die in der
Bedienungsanleitung enthalten sind.
4. Benutzungsbeschränkungen
Das Gerät darf nur gemäß den nachstehend genannten„Zulässigen Arbeitsbedingungen“
verwendet werden. Nicht zum Schneiden anderer Materialien als Metall verwenden. Die zulässigen
Abmessungen der zu schneidenden Materialien nicht überschreiten. Selbständige Änderungen am mechanischen und elektrischen Aufbau, jegliche Modifikationen, nicht in der Bedienungsanleitung beschriebene Bedientätigkeiten werden als unrechtmäßig angesehen und führen zum sofortigen Verlust der Garantieansprüche, und die Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit. Eine Verwendung des Elektrowerkzeugs entgegen der bestimmungsgemäßen Verwendung oder der Bedienungsanleitung führt zum sofortigen Verlust der Garantie.
Zulässige Arbeitsbedingungen
Nur in Räumlichkeiten einsetzen. Temperaturbereich für das Aufladen der
Akkumulatoren 10 - 30°C. Temperaturen über 40°C nicht aussetzen.
5. Technische Daten
Information bezüglich des Lärms und Schwingungen.
Kombinierter Wert der Schwingungen ah sowie Messunsicherheit wurden in Übereinstimmung mit der Norm EN 60745-2-20 bestimmt und sind in der Tabelle angegeben. Die Lärmemission wurde in Übereinstimmung mit der Norm EN 60745-1 bestimmt, die Werte sind in der vorstehenden Tabelle angegeben.
Der Lärm kann zu Gehörbeschädigungen führen, daher muss man immer bei der Arbeit Gehörschutzmittel
verwenden!
Der deklarierte Wert der Lärmemission wurde in Übereinstimmung mit einer Standarduntersuchungsmethode ermittelt und kann für Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden. Der oben angegebene Lärmpegel kann auch bei der Eingangsbeurteilung der Lärmexposition verwendet werden. Der Lärmpegel bei der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeuges kann sich von den deklarierten Werten in Abhängigkeit von der Verwendungsart der benutzen
Arbeitswerkzeuge, insbesondere von dem bearbeiteten Gegenstand sowie von der Notwendigkeit, die Schutzmittel für den Bediener zu bestimmen, unterscheiden. Um die
genaue Exposition unter tatsächlichen Arbeitsbedingungen feststellen zu können, muss man alle Teile des Arbeitszyklus berücksichtigen, auch die Zeiträume, in denen das Gerät
ausgeschaltet oder eingeschaltet ist aber es wird damit nicht gearbeitet.
6. Vorbereitung zur Arbeit
Alle Wartungsarbeiten, wie z. B. das Wechseln der
Arbeitsspitze, müssen im spannungslosen Zustand
durchgeführt werden.
Überprüfen Sie vor Beginn der Arbeiten den Zustand des Gerätes auf mechanische Beschädigungen (gesprungenes Gehäuse, beschädigte Abdeckung) und Verschmutzungen (Verschmutzung der Lüftungsöffnungen, des Arbeitswerkzeugs o. ä., die die Verschlechterung der Griffigkeit und/oder die Qualität der ausgeführten Arbeiten beeinträchtigen können ). Wird ein beschädigtes Element erkannt, muss es durch ein
neues ersetzt werden. Wenn Schmutz gefunden wird, entfernen Sie ihn mit Druckluft oder
einem sauberen, trockenen Tuch.
Anlegen des Sägeblatts
Alle Tätigkeiten mit Schutzhandschuhen durchführen.
Lösen Sie den Sägeblattspannhebel, um das Antriebsrad des Sägeblatts zu lösen (Abb. C). Legen Sie das Sägeblatt von unten, mit der zahnlosen Seite, auf die Lager an. Überprüfen Sie, ob es an den Lagerflächen anliegt. Drücken Sie auf die Mitte des Sägeblatts, legen Sie es auf die Räder, wenn nötig, indem Sie das Rad leicht zur Sägeachse bewegen. Legen Sie das Sägeblatt auf die Gummikette. Halten Sie das
Sägeblatt fest und verriegeln Sie es mit dem Hebel.
Um das Sägeblatt zu entfernen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
7. Einschalten des Gerätes
Das Gerät wird mit einer 18V Batterie betrieben. Schieben Sie den geladenen Akku in die
Führung im Griff, bis die Griffverriegelung einrastet. Das Gerät ist einsatzbereit.
Der Geräteschalter verfügt über eine Sperre, die ein versehentliches Einschalten verhindert. Verschieben Sie die Verriegelung und drücken Sie dann den Schalterknopf
(Abb. B).
Es sollte kein Belastungstest durchgeführt werden, wenn das Elektrowerkzeug nach unten zeigt.
8. Benutzung des Gerätes
Bevor Sie mit dem Sägen beginnen, überprüfen Sie, ob
das Sägeblatt richtig montiert ist.
Überprüfung der richtigen Sägeblattmontage
Halten Sie die Bandsäge mit dem Sägeblatt nach unten und lassen Sie das Elektrowerkzeug einige Sekunden lang zwei- oder dreimal laufen. Prüfen Sie, ob das Sägeblatt leicht über die Räder läuft. Korrigieren Sie ggf. nach dem Trennen der
Stromquelle die Einstellung.
Schneiden ohne Basis
Halten Sie die Säge beim Schneiden immer am Haupt­und Hilfshandgriff. Fassen Sie das Gehäuse nicht an.
Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie es mit beiden Händen fest.
Wählen Sie je nach Form des geschnittenen Elements die passende Schnittposition. Schalten Sie die Maschine ein und warten Sie, bis das Sägeblatt die maximale Geschwindigkeit erreicht hat. Senken Sie das Sägeblatt langsam in Richtung Schnittbereich ab. Verwenden Sie leichten Druck, überlasten Sie das Gerät nicht. Beobachten Sie das zu schneidende Material, lösen Sie den Druck gegen Ende des
Schneidens. Schalten Sie die Maschine nach Beendigung des Schneidevorgangs aus.
Schneiden mit Basis
Die Basis DED69021 (nicht im Lieferumfang enthalten) ermöglicht das Anbringen der Säge und das Versteifen des geschnittenen Materials. Dies soll das Material versteifen und präzise Schnitte ermöglichen. Um das Gerät an der Basis zu montieren, lösen Sie die Schrauben am Basisarm. Installieren Sie die Säge so, dass die Löcher in der Säge mit
den Löchern im Basisarm übereinstimmen (Abb. D). Schrauben festziehen.
Zum Fixieren des Materials Klemme lösen, Material in die Backen legen und vorspannen.
Richten Sie das Material an der Schnittlinie aus und ziehen Sie es fest.
Um einen Schnitt zu machen, heben Sie das Messer am Unterarm an, starten Sie das Messer, warten Sie, bis das Messer die maximale Geschwindigkeit erreicht hat, und schneiden Sie dann das Material, indem Sie das Messer gegen das Werkstück drücken.
9. Laufende Bedienungstätigkeit
Reinigen Sie regelmäßig das gesamte Elektrowerkzeug und achten Sie besonders auf die
Reinigung der Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs.
Page 19
PROBLEM
URSACHE
LÖSUNG
Das Gerät
funktioniert nicht
Schalter defekt Batterie entladen Schlecht montierte Batterie
Lassen Sie das Gerät warten Lade
die Batterie auf Richtig anbringen
Geringe Arbeitseffizienz
Der Schleifgurt ist abgenutzt Falsch
gereinigtes Werkstück Ungleichmäßig
aufgetragenes Schleifband Werkzeugdruck zu hoch
Ersetzen Sie das Schleifband Reinigen Sie das Material und trocknen Sie es gegebenenfalls ab Korrigieren Sie die Ausrichtung des Schleifbandes Reduzieren Sie die Belastung des Elektrowerkzeugs
Elemente des Produkts, die mit der Garantie umfasst sind
Dauer des Garantieschutzes
Akku-Metallbandsäge
24 Monate ab dem Kaufdatum des Produkts das auf dieser Garantiekarte angegeben ist
Sägeblatt, Schlüssel
Nicht von der Garantie abgedeckt
Vermeiden Sie es, den Akku unmittelbar nach intensiver Nutzung aufzuladen. Lagern Sie
den Akku aufgrund des Entladungsphänomens nicht vollständig entladen, da er sich dann
unter das kritische Niveau entladen und dauerhaft beschädigt werden kann.
Bei Nichtgebrauch sollte der Akku teilgeladen (auf ca. 40 %) gelagert werden. Laden Sie
den Akku auf, bevor er vollständig entladen ist. Lagern Sie Batterien bei Temperaturen zwischen 10 und 30 °C. Wenn er bei niedrigen Temperaturen gelagert wird, verliert es
schneller an Kapazität.
Das Aufladen des Akkus ist im Handbuch des SAS + ALL Akkus und Ladegeräts
beschrieben.
Der Aufbewahrungsbereich des Geräts sollte für Kinder
unzugänglich sein.
Wenn das Gerät zur Reparatur an das Service-Center geschickt werden muss, sollte es gegen unbeabsichtigte mechanische Beschädigungen geschützt werden und die Akkus
müssen aus der Ladebuchse genommen werden
Entfernen des Akkus
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste an der Vorderseite des Akkus. Ziehen Sie den Akku aus dem Steckplatz. Um den Akku zu installieren, setzen Sie
den Akku in den Steckplatz ein und drücken Sie ihn dann fest, bis die Griffverriegelung
einrastet.
Instandhaltung des Geräts
Führen Sie niemals Wartungsarbeiten am Gerät durch, während es an die Stromquelle angeschlossen ist.
Dies kann zu schweren Verletzungen oder Stromschlägen führen. Entfernen Sie vor jeder
Wartung den Akku aus der Gerätebuchse.
Die Wartung des Geräts besteht darin, alle für den normalen Betrieb notwendigen
Elemente in angemessener Sauberkeit zu halten. Verwenden Sie zur Reinigung keine
Lösungsmittel, da dies zu irreversiblen Schäden am Gehäuse und anderen
Kunststoffteilen führen kann.
Die Batterie darf nicht mit Wasser gereinigt werden, da dies einen internen Kurzschluss
verursachen kann, der zu dauerhaften Schäden führen kann.
Transport
Das Elektrowerkzeug und andere im Set zusammen mit der Bedienungsanleitung
aufgeführte Elemente sollten sauber, versiegelt in der Originalverpackung (zusammen mit Füllstoffen) transportiert werden, damit es nicht den schädlichen Einflüssen von Umwelteinflüssen ausgesetzt wird, wie: Feuchtigkeit, Niederschlag, hohe Temperatur (über 50 °C), Druck, der die Originalverpackung verformt und andere, die sich negativ auf
die Verpackung oder ihren Inhalt auswirken können.
Aufbewahrung
Das Elektrowerkzeug und andere im Set zusammen mit der Bedienungsanleitung
aufgeführte Elemente sollten sauber und verschlossen in der Originalverpackung (zusammen mit Füllstoffen) aufbewahrt werden, damit es nicht den schädlichen Einflüssen von Umwelteinflüssen ausgesetzt wird, wie: Feuchtigkeit, Niederschlag, hohe Temperatur (über 50 °C), Druck, der die Originalverpackung verformt und andere, die sich negativ auf
die Verpackung oder ihren Inhalt auswirken können.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren
auf.
Befolgen Sie vor der erneuten Verwendung das in Abschnitt 6 beschriebene Verfahren: Vorbereitung auf den Betrieb und Prüfung, ob die unter Punkt 9 beschriebenen
Wartungsarbeiten durchgeführt werden sollen: Laufende Bedientätigkeiten.
Lagern Sie die Maschine mit entferntem Sägeblatt (für das Entfernen des Sägeblatts siehe
Pkt. 6)
10. Ersatzteile und Accessoires
Empfohlenes Zubehör
Das Angebot von Dedra-Exim umfasst: DED69022 - Sägeblatt, DED69021 - Basis
Das Elektrowerkzeug der SAS + ALL Linie kann mit jedem Akku und Ladegerät der SAS
+ ALL Linie und jedem Werkzeug (Arbeitsspitze) mit einem SDS Plus Futter ausgestattet
werden. Bitte beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers der Arbeitsspitzen.
Zum Kauf von Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den Service von Dedra
Exim. Kontaktdaten finden Sie auf Seite 1 der Bedienungsanleitung. Bei der Bestellung von Ersatzteilen ist die auf dem Typenschild angegebene CHARGENNUMMER sowie die
Teilenummer aus der Montagezeichnung anzugeben. Während der Garantiezeit werden Reparaturen zu den auf der Garantiekarte angegebenen Bedingungen durchgeführt. Das
reklamierte Produkt ist am Kaufort zur Reparatur zu übergeben (der Verkäufer ist verpflichtet, das reklamierte Produkt anzunehmen), oder an den zentralen Service von Dedra Exim einzusenden. Bitte legen Sie die vom Importeur ausgestellte Garantiekarte bei. Ohne dieses Dokument wird die Reparatur außerhalb der Garantie vorgenommen. Nach der Garantiezeit werden Reparaturen vom zentralen Service vorgenommen. Das
beschädigte Produkt ist an den Service einzusenden (die Versandkosten übernimmt der
Benutzer).
11. Eigenständige Beseitigen der Störungen
12. Lieferumfang des Gerätes,
1. Säge - 1 Stk. 2. Ersatzsägeblatt - 1 Stk. 3. Schlüssel - 1 Stk.
13. Nutzerinformationen über die abgabe von gebrauchten elektro- und elektronik-altgeräten (betrifft Haushalte)
Das hier abgebildete Symbol auf Produkten oder auf der beigefügten Dokumentation informiert, dass man gebrauchte Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mit dem Haushaltsmüll wegwerfen darf. Das richtige Verhalten im
Falle von Beseitigung, erneuter Benutzung oder Recycling von Unterbauelementen
besteht in der Übergabe von gebrauchten Elektro- und Elektronik-Altgeräten an Fachabnahmepunkte, wo sie kostenlos abgenommen werden. Informationen über die Fachabnahmepunkte bekommen Sie bei der lokalen Behörde. Die richtige Verwertung der Geräte erlaubt wichtige Rohstoffe zu behalten und die negative Einwirkung auf die Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Die unsachgemäße
Verwertung wird mit Strafen laut den entsprechenden Lokalvorschriften bestraft. Nutzer in den EU-Ländern: Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben
möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem
Lieferanten, der Ihnen weitere Informationen erteilt.
Das Entsorgen von Abfällen in Ländern außerhalb der EU: Dieses Symbol betrifft nur EU- Länder. Wenn Sie die Elektro- und Elektronische Geräte abgeben möchten, melden Sie sich bitte einem nächst gelegenen Verkaufspunkt oder bei dem Lieferanten, der Ihnen
weitere Informationen erteilt.
DE Garantiekarte
Für
Lotnummer:.....................................................
Kaufdatum des Produkts: ………………………………….
Stempel des Verkäufers: …………………..
Datum und Unterschrift des Verkäufers:................................................
Ich bestätige, dass ich über die Bedingungen der Garantie sowie Folgen der
Nichtbeachtung von den in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen
Anweisungen informiert wurde. Die Bedingungen dieser Garantie sind mir bekannt, was
ich mit meiner eigenhändigen Unterschrift bestätige:
......................................... ...............................................
Datum und Ort Unterschrift des Käufers
I. Haftung für das Produkt:
1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020-49-33, Stammkapital: 100 980.00 zł.
2. Zu den in dieser Garantiekarte bestimmten Bedingungen erteilt der Garant hiermit Garantie für das Produkt, das vom Vertrieb des Garants stammt.
3. Die Garantiehaftung umfasst nur Mängel, deren Entstehung auf die im Produkt zum Zeitpunkt seiner Aushändigung dem Benutzer enthaltenen Fehler zurückzuführen ist.
4. Im Rahmen der Garantie gewinnt der Benutzer das Recht zur kostenlosen Reparatur des Produkts, soweit der Mangel innerhalb der Garantiezeit offenbart wurde. Die Art und Weise, auf die das Produkt repariert wird (Methode der Reparatur) wird vom Garanten
bestimmt. Falls der Garant feststellt, dass die Reparatur nicht möglich ist, behält sich der
Garant das Recht vor, das mangelhafte Element oder das ganze Produkt gegen ein freies von Mängeln zu tauschen, den Preis des Produkts zu mindern oder vom Vertrag abzutreten.
5. Gegenüber einem Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23.
April 1964 Zivilgesetzbuch ist, ist die Schadensersatzhaftung des Garanten für die sich
aus dieser Garantie ergebenden und/oder im Zusammenhang mit ihrer Erteilung und
Ausübung stehenden Schäden, ohne Rücksicht auf den Rechtstitel, maximal auf den Wert
des mangelhaften Produkts begrenzt.
II. Garantiezeit:
III. Bedingungen der Inanspruchnahme der Garantie:
1. Vorlegung der ausgefüllten Garantiekarte vom Benutzer sowie Glaubhaftmachung
der Kaufumstände vom Benutzer, z.B. durch Vorlegung eines Kassenbelegs, einer Rechnung, usw. Damit die Reklamation reibungslos durchgeführt werden kann, wird es
empfohlen, dass der Benutzer alle in dem "Lieferumfang" genannten Elemente, der in der Bedienungsanleitung beschrieben wurde, zusammen mit dem Produkt zur Reklamation abgibt.
2. Beachtung der in der Bedienungsanleitung und Garantiekarte enthaltenen Anweisungen vom Benutzer.
3. Die Garantie umfasst nur das Gebiet der Republik Polen und der EU.
4. Die Garantie umfasst nicht die Mängel des Produkts, die infolge von folgenden Ursachen entstanden sind: a) Nichtbeachtung der in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedingungen vom Benutzer, insbesondere in Bezug auf richtige Nutzung, Wartung und Reinigung; b) Verwendung von Reinigungs- oder Wartungsmitteln vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen; c) Unrichtige Aufbewahrung und unrichtiger Transport des Produkts vom Benutzer; d) Eigenmächtige Veränderungen und/oder Umbauten am Produkt vom Benutzer, die mit dem Garant nicht abgestimmt wurden; e) Verwendung von Betriebsmaterialien und Ersatzteilen vom Benutzer, die im Widerspruch zu der Bedienungsanleitung stehen. f) Der Benutzer, der kein Verbraucher im Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für das Produkt, an dem: g) Seriennummer, Datumsangaben und Typenschilder vom Benutzer entfernt, verändert oder beschädigt wurden; h) Plomben vom Benutzer beschädigt wurden oder Spuren des Hantierens an ihnen tragen.
5. Achtung! Die mit täglicher Bedienung des Produkts verbundenen Tätigkeiten, die sich u.a. aus der Bedienungsanleitung ergeben, sind vom Benutzer auf eigene Rechnung und eigene Kosten auszuführen.
IV. Reklamationsverfahren:
Katalognummer:
(im Weiteren Produkt genannt)
Erklärung des Benutzers:
Page 20
1. Falls unrichtige Arbeit des Produkts festgestellt wird, soll man sich vor der Anmeldung der Reklamation vergewissern, dass alle insbesondere in der Bedienungsanleitung bestimmten Bedientätigkeiten richtig ausgeführt wurden.
2. Die Reklamation soll man unverzüglich, am besten innerhalb von 7 Tagen ab Feststellung des Mangels am Produkt anmelden. Der Benutzer, der kein Verbraucher im
Sinne des Gesetzes vom 23. April 1964 Zivilgesetzbuch ist, verliert Garantieansprüche für
das Produkt, im Falle, wenn die Reklamation nicht innerhalb von 7 Tagen angemeldet wird.
3. Die Reklamation kann u.a. am Verkaufsort, an dem das Produkt gekauft wurde, beim Garantieservice oder schriftlich auf folgende Adresse angemeldet werden: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków.
4. Der Benutzer kann die Reklamation unter Verwendung des Formulars anmelden, das auf der Internet www.dedra.pl zugänglich ist. ("Formular zur Anmeldung der Reklamation aufgrund der Garantie").
5. Die Adressen von Garantieservice-Stellen für jeweilige Länder sind auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice-Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt.
7. Achtung!!! Nutzung eines mangelhaften Produkts gefährdet der Gesundheit und dem Leben des Benutzers.
8. Erfüllung der sich aus der Garantie ergebenden Pflichten erfolgt innerhalb von 14 Werktagen ab der Rückgabe des beanstandeten Produkts vom Benutzer.
9. Vor der Rückgabe des mangelhaften Produkts zur Reklamation soll man es reinigen. Das beanstandete Produkt soll sorgfältig vor möglichen Beschädigungen während des Transports abgesichert werden (es wird empfohlen das beanstandete Produkt in Originalverpackung zu bringen).
10. Die Garantiezeit wird um die Zeit verlängert, in der der Benutzer das mit der Garantie umfasste Produkt infolge des Mangels nicht benutzen konnte.
Die sich aus den Vorschriften über die Gewährleistung für Mängel von verkauften Sachen
ergebenden Rechte des Benutzers werden von dieser Garantie weder ausgeschlossen noch eingeschränkt oder eingestellt.
Page 21
DEDRA EXIM Sp. z o.o. 05-800 Pruszków ul. 3 Maja 8 tel: (+48 / 22) 73
-83-777; fax: (+48 / 22) 73
-83-779
http: //www.dedra.pl; e
-mail:
info@dedra.pl
ADNOTACJE O DOKONANYCH NAPRAWACH/ ZÁZNAMY O PROVEDENÝCH
OPRAVÁCH/ ZÁZNAMY O VYKONANÝCH OPRAVÁCH/ PASTABOS APIE ATLIKTĄ REMONTĄ/ PIEZĪMES PAR VEIKTO
REMONTU/ FELJEGYZÉSEK AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSOKRÓL/ ANNOTATIONS DES REPARTIONS REALISEES/ ANOTACIONES DE LAS REPARACIONES REALIZ
ADAS/ MENȚIUNI CU PRIVIRE LA
REPARAȚIIL
E EFECTUATE/ AANTEKENINGEN OVER UIGEVOERDE REPARATIES/ VERMERKE ÜBER AUSGEFÜHRTE REPARATUREN
Podpis wykonującego naprawę/ Podpis
opraváře/ Podpis osoby vykonávajúcej
opravu/ Remontą atliekančio asmens
parašas/ Remonta veicēja paraksts/ A
javítást végző al
áírása/ Signature de la
personne faisant la réparation/ Firma de la
persona que realizó la reparación/
Semnătura persoanei care a efectuat
reparația/ Handtekening van de
uitvoerende persoon/ Unterschrift der die
Reparatur ausführenden Person
Zakres nap
rawy, opis czynności naprawczych/ Rozsah opravy, popis úkonů/ Rozsah opravy,
opis vykonaných opravných činností/ Remonto apimtis, remonto darbų aprašymas/ Remonta
apjoms, remontdarbu apraksts/ A javítás tartalma, a javítási műveletek leírása/ Etendue de
réparation (définition des causes)/ Alcance de la reparación, descripción de las actividades
de reparación
/ Domeniul de reparație, descrierea operațiilor de reparație/ De reikwijdte van
reparatie, een beschrijving van toegepaste reparatie
-activiteiten/ Umfa
ng der Reparatur ,
Beschreibung der Tätigkeiten
ectuării reparației/
Data zgłoszenia do naprawy/ Datum
nahlášení k opravě/ Dátum odovzdania
do opravy/ Atidavimo remontui data/
Produkta nodošanas remontā datums/
A javításra történő
bejelentés
dátuma/Date de la déclartion de
réparation/ Fecha de presentación a la
reparación/ Data predării la reparație/
Datum voor het opgeven voor de
reparatie/ Datum der Anmeldung zur
Reparatur
Loading...