DE DIETRICH PROCESS SYSTEMS
S’APPUIE SUR UNE SYNERGIE DE
COMPÉTENCES ET D’EXPERTISES
POUR PROPOSER UNE OFFRE GLOBALE
À DESTINATION DE LA CHIMIE FINE,
DE LA PHARMACIE ET DES INDUSTRIES ASSOCIÉES. SON DÉVELOPPEMENT S’ORGANISE AUTOUR DE TROIS
ACTIVITÉS : LES ÉQUIPEMENTS, LES
SYSTÈMES INTÉGRÉS ET LES SERVICES.
DEPUIS 1684
DEPUIS SA CRÉATION EN 1684, LA
SOCIÉTÉ FRANÇAISE DE DIETRICH®
N’A CESSÉ D’ÉVOLUER. EN CRÉANT
DES SYNERGIES AVEC DES SOCIÉTÉS PARTENAIRES, EN INTÉGRANT
DES MÉTIERS TRÈS TECHNIQUES,
DE DIETRICH® EST DEVENU
AUJOURD’HUI UN LEADER MONDIAL
DE LA CONCEPTION ET DE LA FABRICATION D’ÉQUIPEMENTS ET D’ACCESSOIRES EN ACIER ÉMAILLÉ POUR LES
INDUSTRIES CHIMIQUES ET PHARMACEUTIQUES.
Toutes les vannes émaillées De Dietrich®
sont en acier moulé revêtu de notre
émail standard DD 3009. Elles présentent donc les mêmes caractéristiques
de résistance à la corrosion, au choc
thermique et mécanique que tous
les autres appa reils de la gamme
De Dietrich®, notamment les réacteurs
sous lesquels elles sont installées.
Toutes les autres parties en contact
avec le procédé sont en fluoropolymère
(PTFE, PFA).
Nos vannes sont disponibles pour les
raccordements suivants : PN16, ANSI
150 et JIS 10K.
Toutes nos vannes sont disponibles en
version manuelle ou pneumatique et
peuvent être équipées de sondes de
mesure de température, d’électrodes
de mesure pour GlasWatch (appareil de
contrôle d’émail) et autres accessoires.
Nos vannes sont conformes aux exigences de la directive 97/23/CE (DESP)
et sont donc marquées CE. Elles sont
prévues pour des fluides du groupe 1.
LA GAMME CLEANVALVE
Cette gamme a été conçue pour satisfaire à toutes les demandes en matière
de sécurité et de nettoyabilité. La
tubulure de nettoyage a été inclinée
de 5° et la tubulure de sortie présente
une gorge facilitant l’écoulement des
dernières gouttes de produit.
L’absence de soufflet favorise également le nettoyage de la vanne. Les
dimensions des corps de vanne de la
série CleanValve sont interchangeables avec l’ensemble de nos anciens
modèles, ce qui permet de les monter
en lieu et place dans une installation
existante sans rien devoir modifier de
l’implantation des tuyauteries.
NOS SIÈGES DE VANNE
Nos sièges standards sont en PTFE
verré, avec joint en fibre aramide incorporé pour une température de -20 °C
à 180 °C. Sont disponibles en option,
des sièges renforcés en PFA et armature
ACIER pour des températures de service
élevées de -60 °C à +200 °C.
ÉTANCHÉITÉ ASSURÉE
PAR UNE TRIPLE SÉCURITÉ
Rectification de la queue de soupape
pour diminuer le frottement.
Remplacement de la tresse presseétoupe par un système à chevrons
en PTFE (superposition de multiples
étanchéités).
Installation d’un joint torique à l’intérieur de la bague de fond.
CERTIFICATION FIRE SAFE
Une version FIRE SAFE a également été
mise au point et livrable sur demande
du client.
CERTIFICATION TA LUFT
Les vannes CVB De Dietrich® sont
certifiées TA LUFT.
Tableau des conditions de services
SIÈGE STANDARDSIÈGE RENFORCÉ
LES VANNES ET L’ATEX
NOS VANNES SONT ATEX SELON LA
CLASSIFICATION :
- MARQUAGE CE EX II 2 G : UTILISA
BLE EN ZONE 1 OU 2 ; ATMOSPHÈRE
GAZ
- GAZ DU GROUPE IIC
- CLASSE DE TEMPÉRATURE T2/T3/T4
SELON LA TEMPÉRATURE DU PRO
CÉDÉ.
LA DOCUMENTATION JOINTE EST COM
POSÉE DES ÉLÉMENTS CI-DESSOUS :
- DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA
DIRECTIVE 94/9/CE
- PLAN ET NOMENCLATURE
- NOTICE POUR UTILISATION EN
ATMOSPHÈRE EXPLOSIBLE.
TOUTE EXIGENCE PARTICULIÈRE SERA
ÉTUDIÉE AU CAS PAR CAS.
-
-
-
LA GAMME
CVB coupeCVBCVBP coupeCVBPCVBPLZ coupeCVBPLZ
TAILLE VANNE
(DN)
50/32
80/50
100/80
150/100
PRESSION
DE SERVICE
(BAR)
-1/10-20/+180
ATTENTION : L’utilisation d’une buse de lavage modifie les conditions de service
T° DE SERVICE
(°C)
PRESSION
DE SERVICE
(BAR)
-1/25
-1/16
T° DE SERVICE
(°C)
-60/+200
LA RÉVOLUTION : LES SIÈGES PLATS
LA SOLUTION UNIQUE
ET INNOVANTE POUR
UN NETTOYAGE OPTIMAL
Le siège plat De Dietrich® (modèle
déposé) est la réponse à vos problèmes
de nettoyabilité en remplaçant le
montage classique (siège rehaussé +
soupape plate) par notre innovation
(siège plat + soupape rehaussée).
UN NETTOYAGE OPTIMAL
L’utilisation d’un siège plat permet de
supprimer les zones mortes entre la
tubulure de vidange et le siège.
Ceci permet donc d’éviter les contaminations croisées et facilite ainsi la
validation du nettoyage.
100 % ADAPTABLE
Ce type de siège se monte sur tous
types de tubulures (cf. schéma).
En effet, en fonction du type de tubulures sur laquelle il sera installé, seul le
design de la soupape pourra varier.
Bien évidemment, les vannes à siège
plat peuvent être installées sur des
réacteurs neufs ou remplacer n’importe
quelle vanne existante.
AMÉLIORATION DES COÛTS
DE PRODUCTION
Les vannes CleanValve équipées d’un
siège plat garantissent une nettoyabilité
optimale. Il n’est donc plus nécessaire
de les démonter pour les nettoyer. Ceci
permet de réaliser des gains de temps
importants.
SÉCURITÉ - MAINTENANCE
Les sièges plats améliorent considérablement la sécurité dans la mesure
où le démontage est simplifié lors de
campagne de maintenance.
PRÉSENTATION DES DIFFÉRENTES VARIANTES EXISTANTES
MONTAGE SUR TUBULURE ÉVASÉEMONTAGE SUR BLOCK FLANGE
TOUTES NOS VANNES
PEUVENT ÊTRE ÉQUIPÉES
DE DIFFÉRENTS
ACCESSOIRES FACILITANT
LEUR MISE EN ŒUVRE ET
LEUR UTILISATION
- COMMANDE PNEUMATIQUE À
SIMPLE ACTION ET RESSORTS DE
RAPPEL
- COMMANDE MANUELLE
DE SECOURS
- FINS DE COURSE
- POSITIONNEUR
- VANNE DE DÉGAGEMENT
RAPIDE POUR LES COMMANDES
PNEUMATIQUES
- ÉLECTROVANNE DE COMMANDE
- BUSE DE LAVAGE
LA MESURE DE TEMPÉRATURE
Cette mesure est effectuée au travers
de la couche d’émail de la soupape,
sans joint, sans risque de fuite, à
l’aide d’une sonde SVR2 munie de
deux capteurs Pt 100 Ω (2x3 fils). Des
sondes étalonnées et des sondes de
classe A sont disponibles en option.
Un accouplement breveté, situé entre
la soupape et la commande pneumatique, permet le démontage de la sonde
SVR2, sans dépose de la vanne, même
durant le process et en totale sécurité.
Des kits de remplacement comprenant
accouplement et sonde de température
sont disponibles pour être installés sur
les vannes déjà en service.
LA BUSE DE LAVAGE
Les vannes CleanValve De Dietrich®
peuvent être équipées d’une buse de
lavage rétractable.
Elle s’installe sur le port latéral du
corps de vanne et permet de la nettoyer
sans la démonter.
La buse se déploie sous l’effet de la
pression du produit utilisé pour le
nettoy age et se
rétracte automatiquement à la fin
du cycle.
VANNES EN VERRE
Pour les unités réactionnelles bâties
autour des réacteurs spéciaux de la
série VERI, nous utilisons une vanne en
verre DN40 dont le piston en PTFE est
directement appliqué sans siège sur la
bride émaillée du réacteur. Ces vannes
sont produites par De Dietrich Process
Systems GmbH.
Différentes têtes de raccordement sont
disponibles, équipées soit de borniers,
soit de transmetteurs de température.
Nous attirons votre attention sur le fait
qu’en régime transitoire de chauffage
ou de refroidissement, il est normal
d’observer une différence entre la
température mesurée par la vanne
et la température mesurée par le
brise-lames. Cette différence est liée
à la position des points de mesure.
En régime stationnaire, elle tend à
disparaître.
LES ÉLECTRODES
POUR GLASWATCH
FONCTIONNEMENT
DE LA BUSE
Buse rétractée
Buse déployée
SUPPORT
DE MONTAGE/DÉMONTAGE
Leur principale application est le
contrôle continu du revêtement émaillé
lorsqu’elles sont connectées à un
GlasWatch.
La détection est réalisée par deux plots
en Iridium placés sur le dessus de la
soupape.
La soupape rehaussée peut être équipée d’électrodes et d’une prise de
température.
DE DIETRICH SAS
Château de Reichshoffen
F 67891 Niederbronn Cedex
Tél. +33 3 88 80 26 00
Fax +33 3 88 80 26 95
www.dedietrich.com
SAS. Tous droits réservés. 001-04/09
®
AFRIQUE DU SUD
De Dietrich South Africa (PTY) Ltd
Dunswart
Tél. +27 11 918 4131
Fax +27 11 918 4133
info.za@dedietrich.com
ALLEMAGNE
De Dietrich Process Systems GmbH
Mainz
Tél. +49 6131 9704 0
Fax +49 6131 9704 500
mail@qvf.de
BENELUX
De Dietrich Process Systems N.V.
B - Heverlee-Leuven
Tél. +32 16 40 5000
Fax +32 16 40 5500
info@benelux.dedietrich.com
BRÉSIL
De Dietrich Do Brasil Ltda
São Paulo
Tél. +55 11 2703 7380
Fax +55 11 2702 4284
brasil@dedietrich.com.br
CHINE
De Dietrich Process Systems Co. Ltd
Wuxi
Tél. +86 510 8855 7500
Fax +86 510 8855 9618
info@dedietrichchina.com
ESPAGNE
De Dietrich Equipos Quimicos S.L.
Barcelona
Tél. +34 93 292 0520
Fax +34 93 21 84 709
comercial@dedietrich.es
ÉTATS-UNIS
De Dietrich Process Systems Inc.
Mountainside, NJ
Tél. +1 908 317 2585
Fax +1 908 889 4960
sales@ddpsinc.com
De Dietrich S.A.S.
Zinswiller
Tél. +33 3 88 53 23 00
Fax +33 3 88 53 23 99
sales@dedietrich.com
De Dietrich S.A.S.
Evry
Tél. +33 1 69 47 04 00
Fax +33 1 69 47 04 10
eivs@dedietrich.com
De Dietrich Process Systems Semur
S.A.S.
Semur-en-Auxois
Tél. +33 3 80 97 12 23
Fax +33 3 80 97 07 58
info@rosenmund.com
GRANDE BRETAGNE
De Dietrich Process Systems Ltd
Stafford
Tél. +44 1785 609 900
Fax +44 1785 609 899
sales@qvf.co.uk
INDE
De Dietrich Process Systems (India)
Pvt, Ltd
Mumbai
Tél. +91 22 28 505 794
Fax +91 22 28 505 731
ddps.india@dedetrich.com
IRLANDE
De Dietrich Process Systems Ireland
Ltd
Shannon
Tél. +353 61 366924
Fax +353 61 366854
sales@dedietrich.ie
ITALIE
De Dietrich Process Systems Srl
San Dona’ Di Piave (VE)
Tél. +39 0421 222 128
Fax +39 0421 224 212
info-it@dedietrich.com
RUSSIE
De Dietrich Rep. Office
Moscow
Tél. +7 495 663 9904
Fax +7 495 663 9905
info@ddps.ru
SINGAPOUR
De Dietrich Singapore (PTE) Ltd
Singapore
Tél. +65 68 61 12 32
Fax +65 68 61 61 12
info.sg@dedietrich.com
SUISSE
De Dietrich Process Systems AG
Liestal
Tél. +41 61 925 11 11
Fax +41 61 921 99 40
info@rosenmund.com
Les informations contenues dans cette brochure sont données à titre indicatif et sont non contractuelles. Les programmes décrits sont susceptibles d’évoluer et peuvent être modifiés ou
Le groupe international De Dietrich Process Systems est le premier fournisseur
mondial de solutions systèmes, de réacteurs pour les applications corrosives ainsi
que d’équipements de séparations solides liquides et de séchage. Les solutions
de De Dietrich Process Systems sont utilisées dans les secteurs pharmaceutiques
et chimiques.
www.dedietrich.com
sur un papier issus de forêts durablement gérées.
Ce document a été imprimé avec des encres végétales
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.