DE DIETRICH SR 130, MCR-P 24 BIC User Manual [ru]

Page 1
Водонагреватель горячей санитарно-технической воды
SR 130
RU
Инструкция по установке и техническому обслуживанию
300009390-001-J
Page 2
.
Содержание
1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.1 Символы и сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.3 Сертификаты. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
2 Правила техники безопасности и рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.1 Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3.2 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.1 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
4.2 Основные размеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3 Подключение водонагревателя горячей санитарно-технической воды к котлу (первичный контур) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.4 Подключение водонагревателя к контуру санитарно-технической воды (вторичный контур) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.5 Установка и подключение датчика горячей санитарно-технической воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
5 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
6 Проверка и техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Ведомость технического обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
8 Запасные части - SR 130. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9 Гарантийный сертификат . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 3

1 Введение

1.1 Символы и сокращения

1. Введение
Осторожно, опасность
Существует риск травмы пользователя или поломки оборудования. Уделить особое внимание технике безопасности для сохранности оборудования и отсутствия травм

1.2 Общие сведения

Водонагреватели горячей санитарно-технической воды SR 130 подключаются к следующим настенным котлам :
- CITY 1.24, CITY 1.24FF, CITY 3.24, CITY 3.24FF
- DPSM3 15 LP, DPSM3 25 LP
- MC 15 LP, MC 15 LP
-MCR 24

1.2.1 Ответственность производителя

Наше оборудование произведено с соблюдением основных требований различных применяемых директив. Оборудование поставляется с маркировкой документами. Заботясь о качестве нашей продукции, мы пытаемся постоянно её улучшать. Таким образом, мы оставляем за собой право в любой момент изменить характеристики, приведенные в этом документе.
и со всеми необходимыми
1
Особая информация
Информация должна быть принята во внимание для обеспечения удобства.
Ссылка
Z
Обратитесь к другой инструкции или к другим страницам данной инструкции
ГВС : Горячая санитарно-техническая вода
- MCA 15, MCA25
- GMR 3015 CONDENS, GMR 3025
Правильная работа оборудования обуславливается
точным соблюдением настоящей инструкции.
Наша ответственность как производителя не может быть привлечена в следующих случаях :
` Несоблюдение инструкций по эксплуатации оборудования.
` неправильное или недостаточное техническое
обслуживание
` Несоблюдение инструкций по установке оборудования.
оборудования.

1.2.2 Ответственность монтажника

Монтажник ответственен за установку и за первый ввод в эксплуатацию оборудования. Монтажник должен соблюдать следующие правила :
` Прочитать и соблюдать указания, приведенные в
поставляемых с Вашим оборудованием инструкциях.
` выполнение установки в соответствии с действующими
правилами и нормами.

1.3 Сертификаты

Соответствие конструкции и изготовления
Настоящий продукт соответствует требованиям параграфа 3 пункта 3 Директивы Европейского Союза 97 / 23 / CE относительно приборов под давлением.
` Осуществить первый ввод в эксплуатацию и выполнить все
пункты необходимого контроля.
` Объяснить установку пользователю.
` Предупредить
технического обслуживания оборудования.
` Вернуть все инструкции пользователю.
Электрическое соответствие / Маркировка
пользователя о необходимости проверки и
1
Данное оборудование соответствует следующим европейским нормам и стандартам :
2006/95/EC – Директива о низком напряжении Затрагиваемая норма : EN 60.335.1
2004/108/EC – Директива об электромагнитной совместимости Затрагиваемые нормы : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN
55.014
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
Page 4
2. Правила техники безопасности и рекомендации

2 Правила техники безопасности и рекомендации

Водонагреватели SR 130 устанавливаются под настенным котлом.
Установить оборудование :
- в защищенном от замерзания помещении.
- на подставку для облегчения уборки помещения.
- как можно ближе к точкам водоразбора, чтобы
минимизировать потери энергии в трубопроводах.
Теплоизолировать трубопроводы.
Вода из системы отопления и санитарно-техническая
вода не должны смешиваться. Не должно быть циркуляции санитарно-технической воды в теплообменнике.

3 Техническое описание

3.1 Общее описание

Бак из высококачественной стали с внутренней стороны покрыт стекловидной эмалью питьевого качества, которая защищает бак от коррозии и сохраняет все свойства санитарно­технической воды.
Бак защищен от коррозии магниевым анодом, который должен проверяться каждые 2 года и, в случае необходимости, заменяться.
Регулярно производите техническое обслуживание оборудования для обеспечения его нормальной работы.
Любые операции на установке должны производиться
квалифицированным специалистом, соблюдая все действующие нормы и в соответствии с этой инструкцией.
Хранить этот документ рядом с местом установки.
Для использования гарантии не допускается выполнение каких­либо изменений в водонагревателе горячей санитарно­технической воды.
Приваренный к баку теплообменник изготовлен из гладкой трубы, внешняя поверхность которой, находящаяся в санитарно-технической водой, эмалирована.
Водонагреватели горячей санитарно-технической воды хорошо теплоизолированы пенополиуретаном без содержания фреона, что позволяет максимально уменьшить тепловые потери.
Теплоизоляция может быть легко отделена от бака. Полиэтиленовая пленка не позволяет пенополиуретану прилипнуть к баку. Это облегчает повторное использование материалов.
Наружная обшивка выполнена из окрашенной листовой стали.
контакте с
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 5
2. Правила техники безопасности и рекомендации

3.2 Технические характеристики

Первичный контур - вода для отопления
Максимальная рабочая температура °C 90
Максимальное рабочее давление бар 10
Максимальное безопасное давление согласно W/TPW (4)
Объем воды в змеевике л 6
Поверхность теплообмена змеевика
Вторичный контур - санитарно-техническая вода
Максимальная рабочая температура °C 90
Максимальное рабочее давление бар 10
Максимальное безопасное давление согласно W/TPW (4)
Объем воды л 130
Вес
Пустой кг 65.5
С водой кг 201.5
Отгрузочный кг 68.5
Характеристики
Тип котла CITY
Полезная мощность котла кВт 24 14 23.6 24 25
Мощность теплообмена (1)(3) кВт 24 14 23.6 22.6 19.1
Непрерывная производительность
(1)(3)
Удельная производительность* (2)(3) л/мин 20 18.5 20 16.5 18.8
Производительность за 10 мин**(2)(3) л/10 мин 200 200 200 165 198
бар 6
2
м
бар 6
DPSM3 или
MC 15 LP/BS 130
л/ч 590 345 580 555 470
0.9
DPSM3 или
MC 25 LP/BS 130
MCR 24 MCA
(1) Температура на входе теплообменника : 80 °C (85 °C для CITY) - Температура горячей санитарно-технической воды : 45 °C (2) Заданная температура горячей санитарно-технической воды : 60 °C - Средняя температура горячей санитарно-технической воды : 40 °C -
Заданное значение температуры котла : 80 °C (85 °C для CITY) (3) Температура холодной воды : 10 °C - Насос в положении 3 (4) Швейцарские Директивы * Удельная производительность : Минимальное повышение средней температуры на 30К, которое может обеспечить оборудование в
течение двух последовательных 10-минутных водоразборов с интервалом в 20 минут. ** Производительность за 10 мин : Расход горячей воды, который может быть разобран в течение периода 10 минут со средним
повышением температуры 30 K.

4 Установка

4.1 Упаковка

Упаковка с водонагревателем для ГВС
Упаковка водонагревателя с датчиками EE 22
Упаковка водонагревателя без датчика
Только для Германии
Набор для подсоединения водонагревателя :
- Котел CITY
- Котел DPSM или MC
- Котел MCR 24
- Котел MCA
EE 30
EE 26 HC 13 HG 30
EA 137
Датчик :
- Котел CITY
- Котел DPSM,MC или MCA
- Котел MCR 24
AD 138 AD 212 AD 226
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
Page 6
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.2 Основные размеры

2
1
8953N150C
Водонагреватель

Котел

Тип котла DPSM3,MC CITY MCR MCA
G 216 ~ 200 446 > 250
A
Вход первичного контура G 3/4
B
Выход первичного контура G 3/4
C
Выход горячей санитарно-технической воды R 3/4 - Красная маркировка
D
Вход холодной санитарно-технической воды R 3/4 - Синяя маркировка
E
Магниевый анод
F
Погружная гильза
R: Коническая резьба G: Наружная цилиндрическая резьба, герметичная при использовании
(1) стена
плоской прокладки
4.3 Подключение водонагревателя горячей санитарно-технической воды к котлу
(первичный контур)
Перед тем как приступить к гидравлическим
подключениям контура отопления необходимо промыть этот контур, чтобы убрать частицы, которые могут повредить некоторые устройства (предохранительный клапан, насосы, вентили…).
При подключении необходимо соблюдать
соответствующие нормы и местные директивы.
Баки емкостных водонагревателей для горячей санитарно­технической воды могут работать при максимальном рабочем давлении 10 бар. Как правило, баки работают под давлением 7 бар.
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 7

4.3.1 Подключение водонагревателя к котлу CITY

2. Правила техники безопасности и рекомендации
Вход первичного контура
Выход горячей санитарно-технической воды
Вход холодной санитарно-технической воды
Выход первичного контура
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
Page 8
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.3.2 Подключение водонагревателя к котлу DPSM3 или MC

Вход первичного контура
Выход горячей санитарно-технической воды
Вход холодной санитарно-технической воды
Выход первичного контура
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 9

4.3.3 Подключение водонагревателя к котлу MCR 24 или MCA

2. Правила техники безопасности и рекомендации
Вход первичного контура
Выход горячей санитарно-технической воды
Вход холодной санитарно-технической воды
Выход первичного контура
4.4 Подключение водонагревателя к контуру санитарно-технической воды (вторичный
контур)

4.4.1 Особые меры предосторожности

Перед гидравлическим подключением промыть трубопровод подачи холодной санитарно-технической воды для
предотвращения попадания частиц в бак водонагревателя.

4.4.2 Предписание для Швейцарии

Выполнить подключения в соответствии с указаниями Швейцарской Ассоциации Водной и Газовой Промышленности. Соблюдать местные указаниями водопроводных распределительных станций.
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
Page 10
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.4.3 Запорные вентили

Гидравлически изолировать первичный и вторичный контуры запорными вентилями, чтобы облегчить операции по техническому обслуживанию водонагревателя. Это позволит выполнять техническое обслуживание бака водонагревателя и его частей, не опорожняя всю установку.
Эти вентили позволят изолировать водонагреватель во время контроля под давлением герметичности отопительной установки, если испытательное давление превышает допустимое рабочее давление водонагревателя.
Если распределительные трубопроводы выполнены
из меди, то установить втулку из стали, чугуна или изолирующего материала между выходом горячей санитарно-технической воды водонагревателя и трубопроводом для предотвращения любой коррозии на уровне соединения.

4.4.4 Подключение холодной санитарно-технической воды

Выполнить подключение холодной воды (См. следующую страницу). Предусмотреть отвод воды в котельной, а также "воронку-сифон" для группы безопасности.
Детали, используемые для подключения подачи холодной воды, должны отвечать действующим правилам и нормам данной страны. Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной санитарно-технической воды.

4.4.5 Предохранительный клапан

В соответствии с правилами техники безопасности
установить опломбированный предохранительный клапан на входе холодной санитарно-технической воды водонагревателя.
Тарирование предохранительного клапана : до 10 бар.
Для Франции, мы рекомендуем использовать мембранные группы гидравлической безопасности марки NF.
- Встроить предохранительный клапан в контур холодной воды.
- Установить предохранительный клапан рядом с
водонагревателем, в легкодоступном месте.
Германия
Определить размеры предохранительного клапана в соответствии с нормами DIN 1988 :
Объем
л
< 200 R или Rp 1/2 75
200
J 1000
Установить предохранительный клапан выше водонагревателя, чтобы предотвратить слив водонагревателя в течение работ.
Размер клапана
Минимальный размер входного
подсоединения
R или Rp 3/4 150
Мощность нагрева
kW
макс.
Расчет размеров
Группа безопасности и ее подсоединение к водонагревателю горячей санитарно-технической воды должны быть, по крайней мере, того же диаметра, что подводящий трубопровод холодной санитарно-технической воды водонагревателя.
Никакой запорный орган не должен находиться между клапаном или группой безопасности и водонагревателем.
Отводящий трубопровод группы безопасности должен иметь постоянный и достаточный наклон, а его сечение по крайней мере, равно сечению выхода группы безопасности (это позволит избежать торможения стекания воды в случае повышения давления).
Дренажный трубопровод клапана или группы безопасности не должен быть перекрыт.
Франция
Уровень группы безопасности должен быть ниже, чем вход холодной воды, для осуществления слива. В противном случае предусмотреть отводящий трубопровод в нижней точке водонагревателя.
должно быть,
Установить сливной вентиль в нижней точке водонагревателя.
10
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 11
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.4.6 Редуктор давления

Если питающее давление превышает 80% калибровки клапана или группы безопасности (например, 5,5 бар для опломбированной группы безопасности при 7 бар), редуктор давления должен быть установлен до водонагревателя горячей санитарно-технической воды. Установите редуктор давления после водяного счетчика для того, чтобы было одинаковое давление во всех трубопроводах установки.

4.4.7 Отводящий трубопровод

Во время нагрева вода может стекать через отводящий
трубопровод для обеспечения безопасности установки. Не закрывать!

4.4.8 Меры, необходимые для предотвращения обратного течения горячей воды

Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной санитарно-технической воды.

4.4.9 Гидравлическое подключение

57 28
9. Отсечной вентиль
28. Вход холодной санитарно-технической воды
29. Редуктор давления - Если питающее давление превышает 80%
калибровки клапана или группы безопасности (например, 5,5
бар для опломбированной группы безопасности при 7 бар),
редуктор давления должен быть установлен до
водонагревателя горячей санитарно-технической воды.
В случае, когда водонагреватель закрыт, обратный клапан должен быть легко доступен.
8953N155
30. Франция : Группа безопасности
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
a. Ввод холодной воды со встроенным обратным клапаном b. Подсоединение к входу
горячей санитарно-технической воды
c. Запорный кран d. Группа безопасности 7 бар e. Отверстие для слива
Германия : Предохранительный клапан 10 бар
57. Выход горячей санитарно-технической воды
холодной воды водонагревателя
11
Page 12
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.5 Установка и подключение датчика горячей санитарно-технической воды

Подключение датчика должно осуществляться до
включения котла под напряжение.

4.5.1 Подключение датчика ГВС к котлу CITY

Подключение датчика горячей санитарно-технической воды предусмотрено сзади панели управления котла под маленькой крышкой.
Ввести датчик до дна приемной гильзы.
Отключить электропитание котла.
12
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 13

4.5.2 Подключение датчика ГВС к котлу DPSM3 или MC

Отключить электропитание котла.
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.5.3 Подключение датчика ГВС к котлу MCR 24

Отключить электропитание котла.
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
13
Page 14
2. Правила техники безопасности и рекомендации

4.5.4 Подключение датчика ГВС к котлу MCA

Отключить электропитание котла.
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
4
S DEP B
2 1
2
1
C002859-B
3

4.5.5 Значения в Ом сопротивления датчика в зависимости от температуры

Температура, °C
Сопротивление, Ом
10 20 25 30 40 50 60 70 80
19 691 12 474 10 000 8 080 5 372 3 661 2 536 1 794 1 290

5 Ввод в эксплуатацию

1. Заполнить бак через трубу подачи холодной воды.
2. Тщательно удалить воздух из водонагревателя горячей
санитарно-технической воды и распределительной сети, чтобы уменьшить шумы и толчки, вызванные заключенным внутри воздухом, перемещающимся по трубам во время водоразбора.
Для этого :
- полностью заполнить водой, оставив кран горячей воды открытым.
- Не закрывать этот кран до тех пор, пока слив не будет равномерным, бесшумным и без толчков в трубопроводе.
- Затем постепенно удалить воздух из всех трубопроводов горячей воды, открывая соответствующие краны.
3. Проверить защитные устройства (клапан и особенно группу безопасности), руководствуясь поставляемой с ними инструкцией.
Во время нагрева некоторое количество воды может
вытечь из клапана или группы безопасности; это происходит из-за расширения воды. Это совершенно нормальное явление и мешать этому не следует.
14
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 15
6. Проверка и техническое обслуживание

6 Проверка и техническое обслуживание

Магниевый анод
Следует проверять состояние магниевого анода один раз в 2 года. После первой проверки следует наметить периодичность последующих проверок, исходя из степени износа анода.
Проверку анода можно осуществить одним из двух следующих способов :
Визуальный контроль :
- Анод должен быть заменен, если его диаметр менее 15 мм (начальный диаметр = 33 мм).
Контроль путем измерения :
- отсоединить провод заземления анода.
- замерить ток между баком (масса) и анодом если
замеряемый ток менее 0,1 мА, анод должен быть заменен.
Если анод необходимо заменить, действуйте как описано ниже.
Операции по контролю или замене магниевого анода и удалению накипи
Предусмотреть новую уплотнительную прокладку заглушки для чистки.
1. Перекрыть подачу холодной санитарно-технической воды.
2. Открыть кран горячей воды.
3. Открыть кран группы безопасности.
4. Снять крышку A при помощи широкой плоской отвертки (см.
деталь), затем теплоизоляцию.
Клапан или группа безопасности
Клапан или группа безопасности должны приводиться в действие не менее 1 раза в месяц для обеспечения их правильной работы и не допущения возможного повышения давления, которое может повредить водонагреватель горячей санитарно-технической воды.
Теплообменник
В районах с жесткой водой рекомендуется договориться с монтажной организацией ежегодно выполнять удаление накипи с теплообменника водонагревателя горячей санитарно­технической воды, чтобы сохранить его наилучшую работу.
Обшивка
Обшивку водонагревателя горячей санитарно-технической воды можно мыть мыльной водой.
Момент затяжки винтов заглушки для чистки должен
быть 6Н•м +1/-0. Использовать динамометрический ключ. усилие в 6 Н•м дает торцовый трубчатый ключ с короткой рукояткой.
13. Произвести ввод в эксплуатацию.
14. Установить на место крышку A.
5. Вынуть датчик B из приемной гильзы
6. Снять заглушку для чистки (ключ на 13).
7. Слить водонагреватель.
8. Проверить и заменить в случае необходимости анод D (ключ
на 13).
9. Проверить теплообменник :
Удалить накипь с теплообменника для обеспечения его наилучшей работы.
- Удалить накипь, осевшую в форме налета или хлопьев на дне бака.
- Но не убирать накипь с внутренней поверхности бака, так как она образует эффективную защиту от коррозии и усиливает теплоизоляцию водонагревателя горячей санитарно­технической воды.
10. Установить на место детали. Заменить прокладку E и установить ее в отверстии для чистки так, чтобы язычок остался снаружи водонагревателя горячей санитарно­технической воды.
11. Ввести датчик до дна приемной гильзы.
12. Проверить герметичность после сборки.
заглушки для чистки C.
B
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
15
Page 16
7. Ведомость технического обслуживания

7 Ведомость технического обслуживания

Дата Выполненный контроль Примечания Исполнитель Подпись
1
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
15
7
8
9
16
16
17
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 17

8 Запасные части - SR 130

Для заказа запасной части указать номер артикула, приведенный в перечне.
6
2
3
09/02/10 - 8953-4129AC
Поз. Артикул Обозначение
1 8953-8579 Анод в сборе
2 8375-4945 Провод замыкания на корпус
3 8953-5528 Заглушка в сборе
4 300012153
Прокладка с кромкой диам. 112 - EP 7 EPDM
4
8953N148-B
Поз. Артикул Обозначение
6 8953-8593 Кожух
7 9536-2445 Датчик ГВС NTC 5 m
8 8199-4919 2-контактный разъем для датчика ГВС
10 8953-5529 Пакет с принадлежностями
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Центр Запасных Частей
4 rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN -
cpr
dedietrichthermique.com
+33 (0)3 88 80 26 50 - + +33 (0)3 88 80 26 98
*
Page 18
8. Запасные части - SR 130
ȾȻɋȻɈɍɃɃ
ȼɵ ɬɨɥɶɤɨ ɱɬɨ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɧɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢ ɦɵ ɯɨɬɢɦ ɩɨɛɥɚɝɨɞɚɪɢɬɶ ȼɚɫ ɡɚ ɩɪɨɹɜɥɟɧɧɨɟ ɞɨɜɟɪɢɟ.
Ɇɵ ɩɨɡɜɨɥɢɦ ɩɪɢɜɥɟɱɶ ȼɚɲɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɚɢɥɭɱɲɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɫɨɯɪɚɧɢɬ ɫɜɨɢ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɵɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ, ɤɨɬɨɪɵɣ ɭɫɬɚɧɨɜɢɥ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢɜɫɹɧɚɲɚ ɫɟɪɜɢɫɧɚɹ ɫɟɬɶ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɜ ɩɨɥɧɨɦ ȼɚɲɟɦ ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɢ.
Ⱦɛɫɛɨɭɣɤɨɶɠ ɮɬɦɩɝɣɺ
ȼɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɢɦɟɟɬ ɞɨɝɨɜɨɪɧɭɸ ɝɚɪɚɧɬɢɸ ɩɪɨɬɢɜ ɥɸɛɨɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɞɟɮɟɤɬɚ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɜɫɬɭɩɚɟɬ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ, ɧɚɱɢɧɚɹ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɤɭɩɤɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɫɱɟɬɟ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɦ ɦɨɧɬɚɠɧɨɣ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɟɣ.
ɋɪɨɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɧɚɲɟɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɭɤɚɡɚɧ ɜ ɧɚɲɟɦ ɩɪɚɣɫ-ɥɢɫɬɟ.
ɇɚɲɚ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɧɟ ɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɟɝɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɠɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
(
ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ, ɬɨ ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɫɥɟɞɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɵɥɚ ɜɵɩɨɥɧɟɧɚ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ).
ȼ ɱɚɫɬɧɨɫɬɢ, ɦɵ ɧɟ ɩɪɢɧɢɦɚɟɦ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɦɨɪɚɥɶɧɵɣ ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɵ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ :
- Ɇɟɫɬɧɵɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɚ ɬɚɤɠɟ
ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɹɦ ɦɟɫɬɧɵɯ ɜɥɚɫɬɟɣ
- ȼɫɟɦ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦ, ɦɟɫɬɧɵɦ ɢ ɱɚɫɬɧɵɦ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦ,
ɤɚɫɚɸɳɢɦɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɨɞɨɛɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
- ɇɚɲɢɦ
ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɦ ɫ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
- Ⱦɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɩɪɚɜɢɥɚɦ ɢ ɧɨɪɦɚɦ
ɇɚɲɚ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɧɨɣ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɛɵɥɢ ɩɪɢɡɧɚɧɵ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦɢ ɧɚɲɢɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ, ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɹ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɨɩɥɚɬɭ ɬɪɭɞɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ, ɩɟɪɟɟɡɞɵ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɪɚɫɯɨɞɵ.
ɇɚɲɚ ɞɨɝɨɜɨɪɧɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɡɚɦɟɧɭ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɢɡɧɨɫɚ ɢɥɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɜɦɟɲɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɬɪɟɬɶɢɯ ɥɢɰ, ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɨɲɢɛɤɢ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ, ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɢɥɢ ɧɟɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ.
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɢ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɜ
, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɢɲɥɢ ɜ ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɭɡɥɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ, ɧɚɫɨɫɵ, ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɢ ɬ.ɞ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɧɟ ɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ.
ɏɫɛɨɱɣɺ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɟ ɫɬɚɬɶɹɦɢ Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɨɝɨ Ʉɨɞɟɤɫɚ ɫ ɧɨɦɟɪɚ 1641 ɩɨ ɧɨɦɟɪ 1648.
ȼɠɦɷɞɣɺ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ, ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹ ɞɨɝɨɜɨɪɧɨɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ, ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ Ȼɟɥɶɝɢɢ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɓɝɠɤɱɛɫɣɺ
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɩɨɞɱɢɧɹɟɬɫɹ ɭɫɥɨɜɢɹɦ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɮɢɪɦɵ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɪɨɞɚɟɬ ɧɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ.
Ɋɩɦɷɳɛ
ɍɫɥɨɜɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɭɤɚɡɚɧɵ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ.
ɋɩɬɬɣɺ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɵ ɡɚɤɨɧɨɦ Ɋɨɫɫɢɣɫɤɨɣ Ɏɟɞɟɪɚɰɢɢ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɍɫɥɨɜɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɭɤɚɡɚɧɵ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ.
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɞɥɹ ɡɚɦɟɧɵ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɚ ɢɡɧɨɲɟɧɧɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ, ɢɡɧɨɫ ɤɨɬɨɪɵɯ ɛɵɥ ɫɜɹɡɚɧ ɫ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɟɣ. Ɍɚɤɢɦɢ ɞɟɬɚɥɹɦɢ ɫɱɢɬɚɸɬɫɹ ɬɟɪɦɨɩɚɪɵ, ɮɨɪɫɭɧɤɢ, ɫɢɫɬɟɦɵ ɪɨɡɠɢɝɚ ɢ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɡɚ ɩɥɚɦɟɧɟɦ, ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ, ɩɪɨɤɥɚɞɤɢ.
ȿɫɮɞɣɠ ɬɭɫɛɨɶ
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɟɝɨ ɫɬɪɚɧɵ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɛɵɥɢ
ɩɥɚɜɤɢɟ
.
18
SR 130 09/02/10 - 300009390-001-J
Page 19

9 Гарантийный сертификат

9. Гарантийный сертификат
Дата покупки : ..................................................................................
Фамилия и адрес покупателя :.......................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Тел. :.................................................................................................
Информация, касающаяся оборудования (списать с идентификационной таблички):
Модель :...........................................................................................
Серийный номер : ...........................................................................
Печать розничного продавца :
09/02/10 - 300009390-001-J SR 130
19
Page 20
FR
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99
AT
ÖAG AG
www.oeag.at
Schemmerlstrasse 66-70
A-1110 WIEN
+43 (0)50406 - 61624
+43 (0)50406 - 61569
dedietrich@oeag.at
DE
BE
CH
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
Bahnstrasse
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 (0) 44 806 44 24
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 44 806 44 25
ch.klima@waltermeier.com
24
LU
RU
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
129090 г. Москва
ул. Гиляровского, д. 8
офис 52
+7 495 988-43-04 +7 495 988-43-04
dedietrich@nnt.ru
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
© Авторские права
Вся техническая информация, которая содержится в данной инструкции, а также рисунки и электрические схемы являются нашей собственностью и не могут быть воспроизведены без нашего письменного предварительного разрешения.
Возможны изменения.
09/02/10
AD001-AC
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30
Loading...