DE DIETRICH SFC 25 User Manual [fr]

France
M001933-A
Wingo
Chaudières fioul à condensation
SFC 25 - SFC 25 FF ­SFC 1025 - SFC 1025 FF
FR
300020961-001-C
Sommaire
1 Introduction ................................................................................................4
1.1 Symboles utilisés .................................................4
1.2 Abréviations ..........................................................4
1.3 Généralités ............................................................4
1.3.1 Responsabilité du fabricant .....................................4
1.3.2 Responsabilité de l'installateur ................................5
1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur ..................................5
1.4 Certifications .........................................................6
2 Consignes de sécurité et recommandations ...........................................7
2.1 Consignes de sécurité .........................................7
2.2 Recommandations ................................................7
3 Description technique ................................................................................9
3.1 Description générale ............................................9
3.2 Principaux composants .......................................9
3.3 Tableau de commande .......................................10
3.3.1 Description du tableau de commande ..................10
3.3.2 Description du régulateur Easymatic ....................10
4 Utilisation de l'appareil ............................................................................12
4.1 Démarrer et arrêter la chaudière .......................12
4.1.1 Démarrer la chaudière ..........................................12
4.1.2 Arrêter la chaudière ...............................................12
4.2 Modification des réglages ..................................12
4.2.1 Modifier la température des périodes "confort" et
"réduit" ...................................................................12
4.2.2 Modifier la température de l'eau chaude
sanitaire .................................................................13
4.2.3 Régler l'heure et le jour .........................................13
4.2.4 Calibrer la sonde d'ambiance ................................14
4.2.5 Calibrer l'horloge ...................................................14
4.2.6 Personnaliser le programme chauffage ................14
4.2.7 Personnaliser le programme d'eau chaude
sanitaire .................................................................15
4.3 Arrêt du chauffage central en période
estivale .................................................................16
4.3.1 Arrêt automatique ..................................................16
1
27/07/2010 - 300020961-001-C
Sommaire
4.3.2 Arrêt manuel ..........................................................16
4.4 Absence prolongée ............................................16
4.4.1 Arrêt de l'installation ..............................................16
4.4.2 Mise hors gel .........................................................16
5 Contrôle et entretien ................................................................................18
5.1 Consignes générales ..........................................18
5.2 Pression hydraulique .........................................18
5.3 Entretien ..............................................................18
5.4 Remplacer les piles ............................................19
6 En cas de dérangement ...........................................................................20
6.1 Codes d'erreur ....................................................20
7 Caractéristiques techniques ...................................................................22
7.1 Caractéristiques de l'appareil ............................22
8 Economies d'énergie ...............................................................................24
8.1 Conseils pour économiser de l'énergie ............24
9 Garanties ...................................................................................................25
9.1 Généralités ..........................................................25
9.2 Conditions de garantie .......................................25
2
27/07/2010 - 300020961-001-C
3
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
1 Introduction
1.1 Symboles utilisés
1. Introduction
Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
DANGER
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
AVERTISSEMENT
Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles légères.
1.2 Abréviations
1.3 Généralités
ATTENTION
Signale un risque de dégâts matériels.
Signale une information importante.
¼ Signale un renvoi vers d'autres notices ou d'autres pages de la notice.
4 CFC : Chlorofluorocarbone
4 ECS : Eau Chaude Sanitaire
4 Hi : Pouvoir calorifique inférieur PCI
4 Hs : Pouvoir calorifique supérieur PCS
27/07/2010 - 300020961-001-C
1.3.1. Responsabilité du fabricant
Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives européennes applicables, ils sont de ce fait
livrés avec le marquage [ et tous les documents nécessaires.
4
1. Introduction
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants :
4 Non-respect des instructions d'utilisation de l'appareil.
4 Défaut ou insuffisance d'entretien de l'appareil.
4 Non-respect des instructions d'installation de l'appareil.
1.3.2. Responsabilité de l'installateur
L'installateur a la responsabilité de l'installation et de la première mise en service de l'appareil. L'installateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans les notices fournies
avec l'appareil.
4 Réaliser l'installation conformément à la législation et aux normes
en vigueur.
4 Effectuer la première mise en service et effectuer tous les points
de contrôles nécessaires.
4 Expliquer l'installation à l'utilisateur.
4 Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de
contrôle et d'entretien de l'appareil.
4 Remettre toutes les notices à l'utilisateur.
1.3.3. Responsabilité de l'utilisateur
Pour garantir un fonctionnement optimal de l'appareil, l'utilisateur doit respecter les consignes suivantes :
4 Lire et respecter les instructions données dans la notice
d'utilisation.
4 Faire appel à des professionnels qualifiés pour réaliser
l'installation et effectuer la première mise en service.
4 Faites-vous expliquer votre installation par l'installateur.
4 Faire effectuer les contrôles et entretiens nécessaires.
4 Conserver les notices en bon état à proximité de l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
5
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 1. Introduction
1.4 Certifications
N° d'identification CE
Type de raccordement
SFC 25 - SFC 1025
Type de raccordement
SFC 25 FF- SFC 1025 FF
CE-1312BU179R
Cheminée : B23 , B
Ventouse : C13 , C33 , C
23P
93
27/07/2010 - 300020961-001-C
6
2. Consignes de sécurité et recommandations SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
2 Consignes de sécurité et
recommandations
2.1 Consignes de sécurité
DANGER
En cas d'émanations de fumées :
1. Eteindre l'appareil.
2. Ouvrir les fenêtres.
3. Evacuer les lieux.
4. Contacter le professionnel qualifié.
2.2 Recommandations
AVERTISSEMENT
Selon les réglages de l'appareil :
4 La température des conduits de fumée peut
dépasser 60 °C.
4 La température des radiateurs peut atteindre 95 °C.
4 La température de l'eau chaude sanitaire peut
atteindre 65 °C.
ATTENTION
4 Ne pas laisser l'appareil sans entretien. Pour un
fonctionnement en toute sécurité et optimale, vous devez faire contrôler régulièrement votre chaudière par un installateur agréé.
4 Avant toute intervention, couper l'alimentation
électrique de l'appareil.
4 Eviter le contact direct avec le viseur de flamme.
AVERTISSEMENT
4 Seul un professionnel qualifié est autorisé à
intervenir sur l'appareil et l'installation.
4 Après des travaux d'entretien ou de dépannage,
vérifier toute l'installation pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites.
AVERTISSEMENT
Installer l'appareil dans un local à l'abri du gel.
7
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 2. Consignes de sécurité et recommandations
ATTENTION
4 Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées
d'air dans le local.
4 Prévoir à proximité de la chaudière un raccordement
aux égouts pour l'évacuation des condensats.
4 Les condensats des chaudières fioul à condensation
sont acides (2 < pH < 3). L'installation d'un système de neutralisation des condensats est recommandée.
Conserver ce document à proximité du lieu d'installation.
4 Vérifier régulièrement la pression en eau de l'installation (pression
minimale 0,8 bar, pression recommandée entre 1,5 et 2 bar).
4 Laisser l'appareil accessible à tout moment.
4 Ne jamais enlever, ni recouvrir les étiquettes et plaquettes
signalétiques apposées sur les appareils. Les étiquettes et les plaquettes signalétiques doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de l'appareil.
4 Préférer le mode Eté ou Antigel à la mise hors tension de l'appareil
pour assurer les fonctions suivantes :
- Antigommage des pompes,
- Protection antigel,
- Protection par anode à courant imposé.
27/07/2010 - 300020961-001-C
8
M001833-B
1
2
3
3. Description technique SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
3 Description technique
3.1 Description générale
Chaudière fioul au sol, à condensation
4 Chauffage à haut rendement.
4 Faibles émissions de polluants.
4 Brûleur fioul soufflé.
4 Corps de chauffe en fonte.
4 Echangeur-condenseur en céramique.
4 Tableau de commande avec régulation Easymatic intégrée.
Pour les modèles avec production d'eau chaude sanitaire :
Modèle
SFC 25
SFC 25 FF
SFC 1025
SFC 1025 FF
Chauffage central Raccordement sur
cheminée
X X
X
X X
X
3.2 Principaux composants
4 Préparateur eau chaude sanitaire de 110 l intégré sous l'habillage
de la chaudière.
4 Protection par anode à courant imposé.
Plusieurs modèles sont disponibles :
Raccordement sur ventouse
X
X X
Modèle représenté : Chaudière avec ballon intégré.
1
2
3
Tableau de commande
Brûleur
Voyant alarme défaut brûleur + Bouton de réarmement
Production d'eau chaude sanitaire
X
9
27/07/2010 - 300020961-001-C
M001835-A
20C40
0
STANDARD
MODE
PROG
PROG
+
-
1 2 3 4 5 6 7
024
6 8 1012141618 20 22
24
3A
11 2
4 65
3
8518N106-C
1
8
2
3
4
5 6 7
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 3. Description technique
3.3 Tableau de commande
3.3.1. Description du tableau de commande
1
2
3
4
5
6
Thermomètre de chaudière
Disjoncteur temporisé (4 A)
Thermostat de sécurité à réarmement manuel Interrupteur général Marche K / Arrêt J
Régulation Easymatic
Bouton poussoir Test-STB
3.3.2. Description du régulateur Easymatic
27/07/2010 - 300020961-001-C
10
3. Description technique SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
1
Touches de réglage des températures
4 Cx : Température Confort 4 Vc : Température Réduit 4 Cr : Température ECS (si un préparateur est
raccordé)
2
3
Touches de réglages + et -
Touches de sélection des modes de fonctionnement
4 AUTO : Fonctionnement en mode automatique
selon la programmation horaire
4 x : Marche forcée à température confort jusqu'à
minuit
4 c : Marche forcée à température réduite jusqu'à
minuit
4 w : Mode Antigel 4 p : Mode été (chauffage coupé) 4 r : Relance de l'eau chaude sanitaire jusqu'à minuit
4
5
H : Touche de réglage de l'heure et du jour nd : Touche de réglage du programme chauffage
central
6
nr : Touche de réglage du programme de production d'eau chaude sanitaire
7
Touches de programmation 4 xN : Permet de définir des périodes "confort" ou
"chargement ballon autorisé"
4 cB : Permet de définir des périodes "réduit" ou
"chargement ballon non autorisé"
4 W : Permet de revenir en arrière en cas d'erreur
8
Barre graphique d'affichage du programme (0 à 24 h)
4 b Zone foncée : indique une période de chauffage
"confort" ou une période de "chargement ballon autorisé"
4 v Zone claire : indique une période de chauffage
"réduit" ou une période de "chargement ballon non autorisé"
11
27/07/2010 - 300020961-001-C
D000088
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
4 Utilisation de l'appareil
4.1 Démarrer et arrêter la chaudière
4.1.1. Démarrer la chaudière
1. Vérifier la pression d'eau dans l'installation.
Si la pression d'eau est inférieure à 0,8 bar, il convient de rajouter de l'eau. Si nécessaire, compléter le niveau d'eau dans l'installation de chauffage (pression hydraulique conseillée entre 1,5 et 2,0 bar).
2. Vérifier le niveau de fioul dans la cuve.
3. Ouvrir la vanne d'arrivée fioul.
4.
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur K.
4. Utilisation de l'appareil
4.2 Modification des réglages
4.1.2. Arrêter la chaudière
Mettre l'interrupteur Marche/Arrêt sur J.
ATTENTION
Uniquement pour les modèles SFC 1025 - SFC 1025 FF :
Pour assurer la protection contre la corrosion des préparateurs d'eau chaude sanitaire équipés d'une anode à courant imposé, laisser le tableau de commande toujours sous tension.
4.2.1. Modifier la température des périodes "confort" et "réduit"
Pour modifier la température confort, procéder comme suit :
27/07/2010 - 300020961-001-C
1.
Appuyer sur la touche Cx.
2. L'afficheur indique à gauche la température confort et à droite la
température ambiante mesurée. La barre graphique affiche le programme chauffage du jour courant. Régler la température de consigne à l'aide des touches + et -.
3. Pour valider, appuyer sur la touche MODE.
12
STANDARD
MODE
PROG
PROG
+
-
1
2
3
4
5
6
7
8575N077A
4. Utilisation de l'appareil SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Procéder de la même manière pour modifier la température réduit en appuyant sur Vc.
Température Plage de réglage Réglage
d'usine
Confort Cx
5 à 30 °C
20 °C Réglage par pas de 0.5 °C à l'aide des touches + et -
Réduit Vc
5 à 30 °C
16 °C Réglage par pas de 0.5 °C à l'aide des touches + et -
4.2.2. Modifier la température de l'eau chaude sanitaire
Pour modifier la température de l'eau chaude sanitaire, procéder comme suit :
1.
Appuyer sur la touche Cr.
Si aucune sonde d'eau chaude sanitaire n'est raccordée, l'action sur cette touche n'a aucun effet.
2. L'afficheur indique à gauche la température moyenne de stockage
de l'eau chaude sanitaire et à droite la température mesurée par la sonde ECS. La barre graphique affiche le programme de réchauffage de l'eau chaude sanitaire pour le jour courant. Régler la température de consigne à l'aide des touches + et -.
3. Pour valider, appuyer sur la touche MODE.
Température
Eau Chaude SanitaireCr10 à 80 °C
Plage de réglage Réglage
d'usine
50 °C Réglage par pas de 5 °C à l'aide des touches + et -
4.2.3. Régler l'heure et le jour
Si la chaudière est hors tension, l'afficheur indique uniquement l'heure, sans aucun autre symbole.
1. Ouvrir le volet.
2.
Appuyer sur la touche H à l'aide d'une pointe de stylo.
3. Régler les paramètres suivants à l'aide des touches + et - :
Paramètre
HEURES
MINUTES
JOUR
13
Plage de réglage Description
0 à 23 Réglage des heures
0 à 59 Réglage des minutes
Lundi à dimanche Réglage du jour de la semaine
27/07/2010 - 300020961-001-C
M002017-A
5
"
3
1
2
M002018-A
2
5
"
1
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
4. Utilisation de l'appareil
4.2.4. Calibrer la sonde d'ambiance
1. Mesurer la température ambiante avec un thermomètre.
2.
Appuyer simultanément sur les touches Cx et Vm pendant 5 secondes. Le symbole CAL et la température actuelle s'affichent.
3. Faire coïncider l'affichage avec la mesure du thermomètre à l'aide des touches + et -.
4.2.5. Calibrer l'horloge
Permet de régler un décalage de l'heure affichée.
1.
Appuyer simultanément sur les touches H et cB.
2. A l'aide des touches + et -, régler la correction de l'horloge qui est exprimée en minutes par mois (exemple : si l'heure avance de 3 minutes tous les 2 mois, régler -1.5).
4.2.6. Personnaliser le programme chauffage
1.
Appuyer 1 fois sur la touche nd pour programmer à l'identique tous les jours de la semaine. Toutes les flèches "jour" clignotent (programmation "tous les jours"). Pour programmer un jour en particulier, appuyer plusieurs fois sur la touche + jusqu'à ce que la flèche clignote sous le jour en question (1 - 7).
2.
Appuyer sur la touche xN pour définir (par 1/2 heure) la(les) période(s) "confort" (zones foncées dans la barre graphique).
3.
Appuyer sur la touche cB pour définir (par 1/2 heure) la(les) période(s) "réduit" (zones claires dans la barre graphique).
4. Appuyer sur la touche MODE pour valider le réglage.
5. Inscrire dans le tableau ci-après le(les) programmes(s) personnalisé(s).
27/07/2010 - 300020961-001-C
14
4. Utilisation de l'appareil SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Programme des périodes de confort chauffage
Jour Réglage d'usine Réglage personnalisé
1 (Lundi) 6:00 - 22:00
2 (Mardi) 6:00 - 22:00
3 (Mercredi) 6:00 - 22:00
4 (Jeudi) 6:00 - 22:00
5 (Vendredi) 6:00 - 22:00
6 (Samedi) 6:00 - 22:00
7 (Dimanche) 6:00 - 22:00
La programmation choisie pour la programmation "tous les jours" est automatiquement recopiée sur les autres jours mais reste modifiable individuellement jour par jour. Appuyer sur la touche W pour annuler. Pour rétablir le réglage d'usine, appuyer simultanément sur les touches xN et cB pendant 5 secondes.
4.2.7. Personnaliser le programme d'eau chaude
sanitaire
1.
Appuyer 1 fois sur la touche nr pour programmer à l'identique tous les jours de la semaine. Toutes les flèches "jour" clignotent. Pour programmer un jour en particulier, appuyer plusieurs fois sur la touche + jusqu'à ce que la flèche clignote sous le jour en question (1 - 7).
2.
Appuyer sur la touche xN pour définir (par 1/2 heure) la(les) période(s) de "chargement ballon autorisé" (zones foncées dans la barre graphique).
3.
Appuyer sur la touche cB pour définir (par 1/2 heure) la(les) période(s) de "chargement ballon non autorisé" (zones foncées dans la barre graphique).
4. Appuyer sur la touche MODE pour valider le réglage.
5. Inscrire dans le tableau ci-après le(les) programmes(s) personnalisé(s) :
Programme des périodes de confort eau chaude sanitaire
Jour Réglage d'usine Réglage personnalisé
1 (Lundi) 5:00 - 22:00
2 (Mardi) 5:00 - 22:00
3 (Mercredi) 5:00 - 22:00
4 (Jeudi) 5:00 - 22:00
5 (Vendredi) 5:00 - 22:00
6 (Samedi) 5:00 - 22:00
7 (Dimanche) 5:00 - 22:00
15
La programmation choisie pour la programmation "tous les jours" est automatiquement recopiée sur les autres jours mais reste modifiable individuellement jour par jour. Appuyer sur la touche W pour annuler. Pour rétablir le réglage d'usine, appuyer simultanément sur les touches xN et cB pendant 5 secondes.
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
4.3 Arrêt du chauffage central en période estivale
4.3.1. Arrêt automatique
Le chauffage est coupé automatiquement en été, lorsque la température extérieure est supérieure à la température "confort" pendant 2 heures. Le chauffage est remis en marche lorsque la température extérieure chute en-dessous de la température "confort" pendant 2 heures.
4.3.2. Arrêt manuel
Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que la flèche soit sous le symbole p.
Pour remettre le chauffage en marche, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que la flèche soit sous le symbole AUTO.
4. Utilisation de l'appareil
4.4 Absence prolongée
4.4.1. Arrêt de l'installation
Si le système de chauffage central n'est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension.
1. Eteindre la chaudière.
2. Couper l'alimentation électrique de la chaudière.
3. Fermer le robinet d'arrivée fioul.
4. Assurer la protection antigel.
5. Faire ramoner soigneusement la chaudière et la cheminée.
6. Fermer la porte de la chaudière pour éviter toute circulation d'air à l'intérieur.
7. Enlever le tuyau reliant la chaudière à la cheminée et fermer la buse avec un tampon.
4.4.2. Mise hors gel
27/07/2010 - 300020961-001-C
Appuyer sur la touche w pendant environ 5 secondes. La dérogation antigel est valable pour une durée illimitée.
Une protection antigel de l'installation est assurée en cas d'absence.
16
4. Utilisation de l'appareil SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Circuit chauffage
n
En cas d'arrêt total du chauffage en hiver pouvant entraîner des risques de gel (fermeture de radiateurs, coupure de courant), nous recommandons d'utiliser un antigel bien dosé pour éviter le gel de l'eau de chauffage. A défaut, vidanger entièrement l'installation (dans tous les cas, consulter l'installateur).
Circuit eau chaude sanitaire
n
Vidanger le ballon et les tuyauteries d'eau sanitaire.
17
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
5 Contrôle et entretien
5.1 Consignes générales
ATTENTION
4 Une inspection annuelle est obligatoire.
4 Il est recommandé de souscrire un contrat
4 Les opérations de maintenance sont à effectuer par
4 Seules des pièces de rechange d'origine doivent être
5.2 Pression hydraulique
5. Contrôle et entretien
d'entretien.
un professionnel qualifié.
utilisées.
5.3 Entretien
Vérifier régulièrement la pression hydraulique de l'installation. L'ajuster, au besoin, en évitant une entrée brutale d'eau froide. Si cette opération se répète plusieurs fois par saison, chercher la fuite et y remédier.
ATTENTION
Ne pas vidanger l'installation, sauf en cas de nécessité absolue. Exemple : Absence de plusieurs mois avec risque de gel dans le bâtiment.
Pour assurer le bon fonctionnement de l'installation, faire appel une fois par an à un installateur agréé pour effectuer les opérations suivantes :
4 Nettoyer le corps de chauffe,
4 Nettoyer la buse et le conduit de fumées,
4 Nettoyer le collecteur de condensats,
4 Nettoyer le siphon,
4 Nettoyer le conduit d'évacuation des condensats,
4 Nettoyer le brûleur.
27/07/2010 - 300020961-001-C
18
STANDARD
MODE
PROG
PROG
+
-
1 2 3 4 5 6 7
1 2
M001958-B
1
2
3
M002034-A
5. Contrôle et entretien SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
5.4 Remplacer les piles
D'origine 2 piles sont placées dans le boîtier. Lorsque le symbole D clignote sur l'afficheur, remplacer les piles.
1. Séparer le module de commande de la régulation de son embase en le basculant légèrement vers l'avant.
2. Glisser la partie avant du module vers le haut afin de libérer les deux languettes de leur logement.
3. Remplacer les piles en respectant les polarités + et - indiquées dans le boîtier.
ATTENTION
Utiliser les piles fournies ou des piles alcalines du commerce type LR6 AA 1.5 V. Ne pas utiliser de piles rechargeables.
4. Remonter la partie commande en procédant en sens inverse du démontage.
19
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
6 En cas de dérangement
6.1 Codes d'erreur
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, le régulateur Easymatic affiche un code d'erreur.
4 Noter le code affiché.
4 Consulter le tableau.
4 En fonction de l'erreur relevée, contacter l'installateur.
6. En cas de dérangement
Affichage codes erreurs
AL 50
AL 51
AL 52
AL td
AL tc
AL tO
AL tH
Défauts Causes probables Vérification / solution
Sonde chaudière Le circuit de la sonde correspondante est coupé
Sonde extérieure Contacter l'installateur
Sonde eau chaude sanitaire
Anode à courant imposé
Erreur de communication Dysfonctionnement de la carte unité centrale Contacter l'installateur
ou en court-circuit
4 L'anode à courant imposé est en circuit
ouvert.
4 Le préparateur d'eau chaude sanitaire est
vide.
Un court-circuit est présent sur l'anode à courant imposé ou le branchement inversé.
Dysfonctionnement interne
Contacter l'installateur
Contacter l'installateur
Contacter l'installateur
Contacter l'installateur
4 Mettre la chaudière à
l'arrêt.
4 Remettre la chaudière en
service.
4 Si le problème persiste,
contacter l'installateur.
Avant de signaler un défaut à l'installateur, relever les informations suivantes sur la plaquette signalétique de l'appareil :
4 Type de produit,
4 Date de fabrication,
4 N° de série de l'appareil,
4 Type de combustible.
27/07/2010 - 300020961-001-C
20
M001830-A
6. En cas de dérangement SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Modèle représenté : SFC 1025 FF
A Informations concernant la chaudière :
4 Type de chaudière,
4 Date de fabrication (Année - Semaine)
4 Numéro de série.
Informations concernant le préparateur d'ECS :
4 Type de préparateur ECS,
4 Date de fabrication (Année - Semaine)
4 Numéro de série.
B Informations concernant le condenseur :
4 Numéro de série.
21
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 7. Caractéristiques techniques
7 Caractéristiques techniques
7.1 Caractéristiques de l'appareil
Conditions d'essai :
4 CO2 de 12.5 % au fioul
4 Pression de service maximale - Circuit secondaire (eau
sanitaire) : 10 bar
4 Température maximale de service : 90 °C
4 Température de chaudière : réglable de 30 °C à 90 °C
4 Thermostat de sécurité : 110 °C
4 Température ambiante : 20 °C
Type de chaudière
Puissance enfournée (Hi) kW 25 25 25 25
Puissance enfournée (Hs) kW 26.7 26.7 26.7 26.7
Puissance nominale (Pn) à 40/30°C kW 25.6 25.6 25.6 25.6
Puissance préréglée (40/30 °C) kW 25.6 25.6 25.6 25.6
Rendement sur Hi 100 % de puissance nominale et
température moyenne de l'eau dans la chaudière 70 °C
100 % de puissance nominale et température retour 30 °C
30 % de puissance nominale et température retour 30 °C
Rendement sur Hs 100 % de puissance nominale et
température moyenne de l'eau dans la chaudière 70 °C
100 % de puissance nominale et température retour 30 °C
30 % de puissance nominale et température retour 30 °C
Débit d'eau nominal Pn (50/30 °C)
Puissance électrique auxiliaire à puissance nominale W 20 - 330 20 - 330 20 - 330 20 - 330
Brûleur
Nombre d'éléments fonte
Nombre d'accélérateurs de convection
Contenance en eau litres 25 25 25 25
Température des fumées (Puissance nominale Pn 40/30 °C) °C < 55 < 55 < 55 < 55
Volume circuit de fumées litres 38 38 38 38
Débit massique des fumées (Puissance nominale Pn 40/30 °C)
Pression disponible en sortie de chaudière mbar 0.45 0.45 0.45 0.45
Poids net (Sans emballage) kg 165 166 242 243
(1) Température entrée échangeur : 80 °C, Température eau chaude sanitaire : 45 °C (2) Température eau froide : 10 °C, Pompe en position 3
ΔT = 20K
SFC 25 SFC 25 FF SFC 1025 SFC 1025
FF
% 96.2 96.2 96.2 96.2
% 102.2 102.2 102.2 102.2
% 102.6 102.6 102.6 102.6
% 89.9 89.9 89.9 89.9
% 95.5 95.5 95.5 95.5
% 95.9 95.9 95.9 95.9
1.093 1.093 1.093 1.093
m3/h
M 124 N­SFC
3 3 3 3
3 3 3 3
kg/h 38 38 38 38
M 124 N FF­SFC
M 124 N­SFC
M 124 N FF­SFC
27/07/2010 - 300020961-001-C
22
7. Caractéristiques techniques SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Type de chaudière SFC 25 SFC 25 FF SFC 1025 SFC 1025
FF
Capacité du ballon litres - - 110 110
Puissance échangée
Performance N
L
(1)(2)
kW - - 24 24
N
- -
L
Puissance électrique auxiliaire (ECS) W - - 85 85
(1) Température entrée échangeur : 80 °C, Température eau chaude sanitaire : 45 °C (2) Température eau froide : 10 °C, Pompe en position 3
23
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 8. Economies d'énergie
8 Economies d'énergie
8.1 Conseils pour économiser de l'énergie
4 Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière.
4 Ne pas boucher les aérations.
4 Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux
devant les radiateurs.
4 Mettre en place des panneaux réflecteurs à l'arrière des radiateurs
pour éviter des pertes de chaleur.
4 Isoler les tuyauteries dans les pièces qui ne sont pas chauffées
(caves et greniers).
4 Fermer les radiateurs dans les pièces non utilisées.
4 Ne pas laisser couler inutilement de l'eau chaude (et froide).
4 Installer un pommeau de douche économique pour économiser
jusqu'à 40 % d'énergie.
4 Préférer une douche à un bain. Un bain consomme 2 fois plus
d'eau et d'énergie.
27/07/2010 - 300020961-001-C
24
9. Garanties
9 Garanties
9.1 Généralités
9.2 Conditions de garantie
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF
Vous venez d'acquérir l'un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée.
Nous nous permettons d'attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d'autant plus ses qualités premières qu'il sera vérifié et entretenu régulièrement.
Votre installateur et tout notre réseau restent bien entendu à votre disposition.
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale stipulée aux articles 1641 à 1648 du Code Civil.
Votre appareil bénéficie d'une garantie contractuelle contre tout vice de fabrication à compter de sa date d'achat mentionnée sur la facture de l'installateur.
La durée de notre garantie est mentionnée dans notre catalogue tarif.
Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée au titre d'une mauvaise utilisation de l'appareil, d'un défaut ou d'une insuffisance d'entretien de celui-ci, ou d'une mauvaise installation de l'appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié).
Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à une installation non conforme :
4 aux dispositions légales et réglementaires ou imposées par les
autorités locales,
4 aux dispositions nationales, voire locales et particulières régissant
l'installation,
4 à nos notices et prescriptions d'installation, en particulier pour ce
qui concerne l'entretien régulier des appareils,
4 aux règles de l'art.
25
Notre garantie est limitée à l'échange ou la réparation des seules pièces reconnues défectueuses par nos services techniques à l'exclusion des frais de main d'œuvre, de déplacement et de transport.
Notre garantie ne couvre pas le remplacement ou la réparation de pièces par suite notamment d'une usure normale, d'une mauvaise utilisation, d'interventions de tiers non qualifiés, d'un défaut ou d'insuffisance de surveillance ou d'entretien, d'une alimentation électrique non conforme et d'une utilisation d'un combustible inapproprié ou de mauvaise qualité.
27/07/2010 - 300020961-001-C
SFC 25 - SFC 25 FF - SFC 1025 - SFC 1025 FF 9. Garanties
Les sous-ensembles, tels que moteurs, pompes, vannes électriques, etc…, ne sont garantis que s'ils n'ont jamais été démontés.
Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables.
27/07/2010 - 300020961-001-C
26
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
FR
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
DE
BE
CH
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
LU
DE DIETRICH
RU
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 (0) 44 806 44 24
+41 (0) 44 806 44 25
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
ch.klima@waltermeier.com
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building 12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
www.waltermeier.com
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
ÖAG AG
www.oeag.at
AT
Schemmerlstrasse 66-70
A-1110 WIEN
+43 (0)50406 - 61624
+43 (0)50406 - 61569
dedietrich@oeag.at
AD001NU-AC
www.dedietrich-otoplenie.ru
ул. Гиляровского, д. 8
129090 г. Москва
+7 495 988-43-04 +7 495 988-43-04
dedietrich@nnt.ru
офис 52
T000249-B
DEDIETRICH THERMIQUE 57,ruedelaGareF-67580MERTZWILLER-BP 30
© Droits d'auteur Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable.
27/07/2010
Loading...