De dietrich DHD775X, DHD765X Installation Manual [pt]

GUIDE D'UTILISATION
FR
BETRIEBSANLEITUNG
DE
GUIDE TO INSTALLATION
EN
MANUAL DE UTILIZACIÓN
ES
MANUALE D'USO
IT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ÇÃ
GUIA DE UTILIZA
PT
O
Hotte décor Dekor-Dunstabzugshaube Decorative Hood Campana extractora decorativa Cappa arredamento Designafzuigkap Exaustor decorativo
PT
Manual de Instruções ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES......................................................................................................................76
CARACTERÍSTICAS....................................................................................................................................77
INSTALAÇÃO..............................................................................................................................................79
UTILIZAÇÃO................................................................................................................................................82
MANUTENÇÃO...........................................................................................................................................83
8
8
PT 775
Estimado(a) Cliente,
Acabou de adquirir um exaustor
DE DIETRICH
e gostaríamos de lhe
agradecer desde já a sua preferência.
As nossas equipas de investigação conceberam uma nova geração de aparelhos a pensar em si, que pela sua qualidade, estética, funçõ­es e evoluções tecnológicas se tornam produtos excepcionais, reve­ladores do nosso saber-fazer.
O seu novo exaustor
DE DIETRICH
integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente os mais altos desempenhos de coze­dura com a facilidade de utilização. Foi nosso desejo oferecer-lhe um produto de excelência.
Na gama de electrodomésticos
DE DIETRICH
encontrará igualmente uma vasta selecção de artigos de encastrar, tais como fornos, micro­ondas, placas de cozinha, fogões, máquinas de lavar louça e frigorífi­cos integráveis, que poderá combinar com o seu novo exaustor DIETRICH
.
DE
No intuito permanente de satisfazer o melhor possível as suas exi­gências em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de Apoio ao Consumidor encontra-se, naturalmente, à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões (morada e n.º de telefone no fim deste guia).
Para mais informações de carácter útil e complementar ou para tomar conhecimento das nossas mais recentes inovações, consulte o nosso
www.dedietrich-electromenager.com
site
.
DE DIETRICH
Novos objectos de valor
Com a preocupação de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modificar as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos liga­dos à sua evolução.
Importante:
Antes de pôr o aparelho a funcionar, leia este guia de instalação e de utilização com
atenção para se familiarizar mais rapidamente com o seu funcionamento.
PT 776
CONSELHOS E SUGESTÕES
Estas instruções de serviço aplicam
-
se a vários modelos de ap
a
relhos.
650 mm min.
É. por isso, possível que se encontrem descritas várias características de
equipamento que não dizem respeito ao seu ap arelho.
INSTALAÇÃO
• O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pe los danos decorren ­tes de uma instalação não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa t écnica.
• A distância mínima de segurança entre a placa de cozedura e o ex austor deve ser de 650 mm.
• Verifique se a tensão da rede coincide com a indicada na placa de caracterís­ticas aplicada no interior do exaustor.
• Para os aparelhos de Classe Ia , certifique-se de que a instalação doméstica garanta uma d escarga correcta à terra.
• Ligue o exaustor à saída do ar aspirado utiliza ndo um tubo de diâme tro igual ou superior a 120 mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve possível.
• Não ligue o exaustor a tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
• Caso no mesmo local sejam utilizados quer o exaustor, quer aparelho s não accionados pela corrente eléctrica (por exemplo, aparelhos alimentados a gás), será preciso providenciar uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuir uma abertura que comunique com o exterior, providencie a sua realizaç ão para garantir a entrada de ar l impo.
USO
• O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domésticos, sendo a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparelho de maneira imprópria.
• As chamas de forte intensidade não devem ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a funcionar.
• Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das panelas.
• Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
• No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incêndio!
• Este aparelho não deve ser u tiliza do p o r p e ssoa s (in clu indo cria n ças) d im inu í­das psíquica, sensorial ou mentalmente nem por indivíduos sem experiência e conhecimento, salvo se vig iados ou instruídos p ara utilização do aparelho por pessoas responsáveis pela respectiva segurança.
• As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparelho.
MANUTENÇÃO
• Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
• Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados.
• Para limpar as superfícies do exaustor, é suficie nte utilizar um pano húmido e detergente l íquido neutro.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equi pam ent o eléctr ico e ele ctr ónic o. Ao gar anti r uma eli min ação a dequ ada des te produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, con­tacte os ser viços munic i p al izados loc ai s , o c e ntro de recol h a s electiva da sua área de r es i dência ou o estabelecimen to onde adquiriu o produto.
PT 777
CARACTERÍSTICAS
Dimensões
45
650 min.
PT 778
Componentes
Ref. Qtd. Componentes do Produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: Comandos, Luzes,
Filtros
2 1 Chaminé teles cópica constit uída por:
2.1 1 Chaminé superior
2.2 1 Chaminé inferior
7.1 1 Armação telesc ópica com aspirad or, composta de:
7.1a 1 Estrutura superior
7.1b 1 Estrutura inferior
9 1 Flange Redutora ∅ 150 – 120 mm 10 1 Flange de ø 150 10a 1 Anel de aumento de diâmetro de ø 120-125 mm 15 1 Conexão de saída de ar 24 1 Caixa de ligações 25 2 Braçadeiras para tubos Ref. Qtd. Componentes de Instalação 11 4 Buchas ø 10 12c 6 Parafusos 2,9 x 6,5 12e 2 Parafusos 2,9 x 9,5 12f 4 Parafusos M6 x 10 12g 4 Parafusos M6 x 80 12h 4 Parafusos 5,2 x 70 21 1 Molde de furação 22 4 Anilhas øi 6,4 23 4 Porcas M6 Qtd. Documentos 1 Livro de Instruções
21
22
23
7.1a
12g
7.1
7.1b
12c
2.1
2
2.2
12c
1
12f
12c
25
12e
11
12h
15
10
9
10a
24
PT 779
INSTALAÇÃO
Perfuração do tecto/prateleira e fixação da armação
PERFURAÇÃO DO TECTO/PRATELEIRA
• Com a ajuda de um fio de pr umo, marque no Tecto/P ratelei ra de supo rte o ponto de projecç­ão do centro da placa d o fogão.
• Apoie o gabari to de perfuração 21, que acompanha o aparelho, no tecto/prateleira de modo a fazer com que o centro deste coincida com o centro projectado e alinhando os eixos do gaba­rito com os eixos da placa do fogão.
• Marque os centros dos furos do gabarito.
• Fure os pontos marcados:
• Tecto de betão maciço: de acordo com as buchas para betão utilizadas.
• Tecto de tijolo perfurado, com espessura resistente de 20 mm: ø 10 mm (introduza ime-
diatamente as buchas 11 fornecidas juntamente com o aparelho).
• Tecto de traves de madeira: de acordo com os parafusos para madeira utilizados.
• Prateleira de madeir a: ø 7 mm.
• Passagem do fio eléctrico de alimentação: ø 10 mm.
• Saída de ar (versão aspirante): de acordo com o diâmetro d a ligação à tubagem de eva-
cuação exterior.
• Enrosque dois parafusos, cruzando-os e deixando-os a 4-5 mm de distância do tecto:
• para betão maciço, buchas para betão (não fornecidas com o aparelho).
• para tijolos ocos com espessura resistente, de cerca de 20 mm, Parafusos 12h, fornecidos
com o aparelho.
• para traves de madeira, 4 parafusos para madeira (não fornecidos com o aparelho).
• para prateleira de madeira, 4 parafusos 12g (M6 x 80) com anilhas 22 e porcas 23 (forne-
cidas com o aparelho).
.
PT 880
FIJACIÓN DEL ARMAZÓN
2
2
1
1
ø 150
25
ø 125
25
9
10a
• Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a chaminé infe­rior e desenfiá-la da armação (por baixo).
• Desaperte os dois parafusos que estão a fixar a chaminé supe­rior e desenfiá-la da armação (por cima) .
Se desejar ajustar a altura da armação, proceda do modo seguinte:
• Desaperte os oito parafusos métricos que estão a unir as duas colunas dispostas de ambos os lados da armação.
• Regule a altura de armação desejada e aperte de novo os pa­rafusos tirados anteriormente.
• Introduza a chaminé sup erior por cima e deixe-a livre po r cima da armação.
• Levante a armação, enfie os orifícios oblongos nos parafusos e deslize com ela até ao limite de curso;
• Aperte bem os dois parafusos e aplique os outros dois incluídos nos acessórios fornecidos de série.
Antes de apertar os parafusos definitivamente é possível fazer ajustes, deslocando a armação, prestando atenção aos parafusos que não podem sair da sede do orifício oval de regulação.
• A fixação da armação deve ficar segura, quer em relação ao peso do exaustor, quer em relação a esforços provocados por pressões laterais ocasionais no aparelho montado. Terminada a fixação,
verifique a estabilidade da base e experimente-a, sobretudo
submetendo-a a esforço de flexão.
• Nos casos em que o tecto não for suficientemente forte no pon­to de suspensão, o instalador terá de o reforçar colocando pla­cas e contraplacas fixadas às partes estruturais resistentes.
Ligações
SAÍDA DE AR NA VERSÃO ASPIRANTE
Para instalação na versão aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saída, utilizando um tubo rígido ou flexível de ø150 ou 125 mm, cuja escolha deixamos ao critério do instalador.
• Para a ligação do ø125 mm, aplique a flange de redução 9 na saída do corpo do exaustor e o anel de aumento ø120-125 mm na flange.
• Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário para esta operação não é fornec ido com o aparelho.
• Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se disp oníveis.
PT 881
Saída de ar da versão filtrante
12f
12c
12c
24
12e
Cmd
12c
Lux
• Fixe a conexão 15 à armação, usando os 4 parafusos forneci- dos.
• Encaixe a flang e 10 no furo específico inferior da conexão 15.
• Ligue a saída de ar do exaustor à flange posta por baixo da co­nexão, utilizando um tubo de ø 150, rígido ou flexível, à esco­lha do instalador.
Montagem da chaminé e fixação do corpo do exaustor
• Po sicionar a chaminé superior e fixá-la, n a sua parte superior, à peça de fixaçao com dois parafusos 12c (2,9 x 6,5) provistos.
• Introduza a chaminé inferior na armação, segurando-a na sua posição até à montage m do corpo do exaustor.
Antes de fixar o corpo do exau st or à armação:
• Desmonte os filtros antigordura do corpo do exaustor.
• Desmonte os filtros anti-odor, de carvão activo, eventualmente montados.
• Fixe então, por baixo, o corpo do exaustor à armação montada, com os 4 parafusos 12f (M6 x 10) fornecidos com o aparelho.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
15
10
• Ligue o exaustor à rede de ali mentação eléctrica intercalando um interruptor bipolar com abertura mínima entre os contactos de 3 mm.
• Remova o filtro de gordura e assegure que o conector de ali­mentação esta corretamente in serido no suporte lateral do ven­tilador.
• Ligue o conector dos comandos Cmd.
• Ligue o conector dos focos Lux
• Coloque ambos os conectores na caixa de protecção 24, fe­chando-a com os 2 parafusos 12e (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
• Fixe a caixa de protecção ao corpo do exaustor co m os 2 para­fusos 12c (2,9 x 6,5) fornecidos como aparelho.
• Para a versão filtrante, monte o filtro anti-odor de carvão acti­vo.
• Reinstale os filtros antigordura.
PT 882
UTILIZAÇÃO
S1
L
T1 T2 T3 T4
Quadro de comandos
Tecla Função Led
L Liga e desliga o sistema de i luminação.
Se for premido durante 2 segundos é possível gerir On/Off luz Conforto. Se a Luz Conforto estiver activa, ao premir esta tecla a luz passa à intensidade máx.
T1 Liga o motor de aspiraç ão na velocidade I.
Se for premido durante 2 segun dos, desliga o mot or.
T2 Velocidade II.
Se for premido durante 2 segundos, activa a função De­lay, e quer a luz, quer o motor, diferem o desligamento para 30 min. mais tarde (à Ve l.II); indicado para comple­tar a eliminação de cheiros residuais. Esta função não é activável se estiver ligada a função
Intensiva. T3 Velocidade III Led aceso Fixo. T4 Velocidade IV
Se for premido durante 2 segundos, activa a velocidade
intensiva temporizada para 10 minutos. No fim deste
período de tempo o sistema retoma a velocidade pro-
gramada anteriormente. Indicada para condições de
emissão máxima de fumos de cozedura. S1 Led S1 Fixo, Sinaliza o alarme de saturação dos
Led aceso Fixo.
Led aceso Fixo. O Led associado à tecla pisca uma vez por se­gundo.
Led aceso Fixo. O Led associado à tecla pisca uma vez por se­gundo.
filtros de metal antigordura e a necessidade de os lavar. O alarme dispa ra ao fim de 100 horas de funcionamento efectivo do exaustor. (para desligar ver parág. Manutenç ão). Led S1 Intermitente, Sinaliza que está activado o alarme de saturaçã o do filtro anti-odores de carvão activo e que é, portanto, necessário substituí-lo. Devem lavar-se também, nesta altura, os filtros de metal antigordura. O alarme de saturação do filtro anti-odores de carvão activo dispara ao fim de 200 horas de funcio­namento efectivo do exaustor. (Para activação e Reset, ver parág. Manutenção).
PT 883
MANUTENÇÃO
Filtros antigordura
LIMPEZA DOS FIL T RO S DE M ETA L ANT I GORDURA DE A UT OSU ST ENTAÇÃ O
Como apagar o sinal de alarme
• Desligue as luzes e o motor de exaustão.
• Prima a tecla T3 durante, pelo menos, 2 segundos, até o led
S1se apagar.
Limpeza dos filtros
• Também podem ser lavados na máquina de lavar louça e preci­sam de lavagem de 2 em 2 meses, ou com maior frequência, no caso de utilização especialmente intensa.
• Tire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para a parte tra­seira do grupo, ao mesmo tempo que puxa para baixo.
• Lave os filtros, evitando dobrá-los, e deixe-os secar antes de os reinstalar.
• Reinstale-os, tendo o cuidado de manter a pega virada para a parte visível exterio r .
PT 884
Filtros anti-odores de carvão activo (Versão Filtrante)
Não pode ser lavad o e não é regenerá vel. Deve ser su bstitu ído quando o led S1 começa a piscar ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. A sinalização de alarme só se ve r ifica quan do o m o to r de aspir ação é accio na do .
Activação do sinal de alarme
• Nos exaustores na versão filtrante, a sinalização do alarme por saturação dos filtros tem de ser activada na altura de in stalação do exaustor, ou poster iormente.
• Desligue as luzes e o motor de exaustão.
• Desligue o exaustor da alimentação de rede.
• Repor a ligação, mantendo premida a tecla T1.
• Soltar o botão quan do os cinco leds estiverem acesos fixos.
No prazo de 5 segundos, prima a tecla T2 até o Led começar a piscar, em sinal de confirmação:
• 2 sinais intermitentes do Led - Alarme de saturação do filtro de carvão anti-odores, ACTIVADO
• 1 sinal intermitente do Led - Alarme de saturação do f iltro de carvão anti-odo r e s, DESACTIVADO.
Substituição do filtro anti-odores de carvão activo
Como apagar o sinal de alarme
• Desligue as luzes e o motor de exaustão.
• Prima a tecla T3 durante, pelo menos, 2 segundos, até o led S1
se apagar.
Substituição do filtro
• Desmonte os filtros de metal antigordura.
• Remova o filtro anti-odores saturado, de carvão activo, con­forme figura.
• Monte o filtro novo, prendendo-o no respectivo encaixe.
• Monte de novo os filtros metálicos antigordura.
Iluminação
SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS
Lâmpadas de halogénio de 20 W
• Tire o fixador metálico do vidro, encaixado à pressão, provo­cando um efeito tipo alavanca por baixo do anel, segurando­o com uma mão.
• Extraia a lâmpada do suporte.
• Substitua-a por uma nova de características iguais lembrando­se de introduzir correctamente os dois pinos na sede do su­porte.
• Monte de novo o fixador do vidro encaixando-o à pressão.
PT 885
ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
Verificar se:
O exaustor não funciona...
O rendimento do exaustor é insuficiente...
O exaustor parou durante o seu funciona­mento.
• não há nenhum corte de electricidade.
• foi realmente seleccionada uma velocidade.
Verificar se:
• a velocidade seleccionada do motor é sufi­ciente para a quantidade de fumo e de vapor libertada.
• a ventilação da cozinha é suficiente para per­mitir a tomada de ar.
• o filtro de carvão não está gasto (exaustor na versão de reciclagem)
Verificar se:
• não há um corte de electricidade.
• o dispositivo de corte ominoplar não se acti­vou.
SOLUÇÕESSINTOMAS
Para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilização de produtos de limpeza Clearit.
A mestria dos profissionais ao serviço dos particulares
A Clearit propõe-lhe produtos profissionais e soluções adequadas para a limpeza diária dos seus electrodomésticos e da sua cozinha. Encontre no seu revendedor habitual os diversos produtos desta marca bem como uma vasta gama de acessórios e consumíveis.
Loading...