DE DIETRICH BH 150 User Manual [ru]

Page 1
BH 150
Водонагреватель горячей санитарно­технической воды для
РУССКИЙ
22/02/06
Инструкция по
установке
Инструкция по
эксплуатации
инструкция
-
Page 2

Содержание

Общие сведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Соответствие конструкции и изготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Важные рекомендации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 Основные размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2 Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Установка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
1 Установка водонагревателя с котлом ELITEC DTG 130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2 Выравнивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3 Raccordement du préparateur au circuit eau sanitaire (circuit secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4 Электрические подключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Техническое обслуживание и периодические проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ведомость технического обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Используемые символы
Осторожно, опасность
Существует риск травмы пользователя или поломки оборудования. Уделить особое внимание технике безопасности для сохранности оборудования и отсутствия травм.
Z
2
Особая информация Информация должна быть принята во внимание для обеспечения удобства.
Ссылка Обратитесь к другой инструкции или к другим страницам данной инструкции.
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 3
Мы поздравляем Вас с выбором оборудования DE DIETRICH, являющимся высококачественным продуктом. Мы рекомендуем Вам прочитать следующие инструкции, чтобы обеспечить оптимальную работу Вашего оборудования. Мы убеждены, что оно полностью удовлетворит Вас и будет соответствовать Вашим ожиданиям.
Общие сведения
Водонагреватели горячей санитарно-технической воды BH 150 подключаются к котлам центрального отопления De Dietrich
ELITEC DTG 130.

1 Декларация соответствия

Соответствие конструкции и изготовления
Настоящий продукт соответствует требованиям параграфа 3 пункта 3 Директивы Европейского Союза 97 / 23 / CE относительно приборов под давлением.

2 Важные рекомендации

Установить оборудование :
- в защищенном от замерзания помещении
- на подставку для облегчения уборки помещения
- как можно ближе к точкам водоразбора, чтобы
минимизировать потери энергии в трубопроводах.
Теплоизолировать трубопроводы.
Вода из системы отопления и санитарно-техническая
вода не должны смешиваться. Не должно быть циркуляции санитарно-технической воды в теплообменнике.
Правильная работа оборудования обуславливается
точным соблюдением настоящей инструкции.
Электрическое соответствие / Маркировка
Данное оборудование соответствует следующим европейским нормам и стандартам :
73/23/СЕЕ – Директива о низком напряжении Затрагиваемая норма : EN 60.335.1.
89/336/СЕЕ – Директива об электромагнитной совместимости Затрагиваемые нормы : EN 50.081.1 / EN 50.082.1 / EN
55.014.
Регулярно производите техническое обслуживание оборудования для обеспечения его нормальной работы.
Любые операции на установке должны производиться
квалифицированным специалистом, соблюдая все действующие нормы и в соответствии с этой инструкцией.
Хранить этот документ рядом с местом установки.
Для использования гарантии не допускается выполнение каких­либо изменений в водонагревателе горячей санитарно­технической воды.
1
Описание
Бак из высококачественной стали с внутренней стороны покрыт стекловидной эмалью питьевого качества, которая защищает бак от коррозии и сохраняет все свойства санитарно­технической воды.
Бак защищен от коррозии титановым анодом (Titan Active
®
System
Приваренный к баку теплообменник изготовлен из гладкой трубы, внешняя поверхность которой, находящаяся в контакте с санитарно-технической водой, эмалирована.
Водонагреватели горячей санитарно-технической воды хорошо теплоизолированы пенополиуретаном без содержания фреона, что позволяет максимально уменьшить тепловые потери.
Теплоизоляция может быть легко отделена от бака. Полиэтиленовая пленка не позволяет пенополиуретану прилипнуть к баку. Это материалов.
Наружная обшивка выполнена из окрашенной листовой стали.
).
облегчает повторное использование
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
3
Page 4

1 Основные размеры

600 726
850
580
450
270
8952N123
1 Выход горячей санитарно-технической воды R3/4
2 Циркуляционный насос R 3/4
3 Вход холодной воды R 3/4
4 Вход теплообменника R 3/4
5 Выход теплообменника R 3/4

2 Технические характеристики

Для котлов DE DIETRICH заводская установка системы регулирования ограничивает температуру первичного контура величиной 75 °C. Возможна регулировка от 50 до 95 °C. См. инструкцию для панели управления котла.
4
(1)
30
413 185 160160
(1) Базовая высота (ножки + подставка): 30
Возможная регулировка: 30 до 42 R: Коническая резьба
1
2
3
5
Максимальная рабочая температура
Максимальное рабочее давление
Максимальное безопасное давление согласно W/
TPW (1)
Объем воды
Поверхность теплообмена змеевика
Отгрузочный вес
(1) Швейцарские Директивы

3 Упаковка

Обозначение Ед. поставки
Водонагреватель BH 150
Комплект для подключения к котлу DTG 130
Комплект для подключения к оборудованному котлу
DTG E 130
Дополнительное оборудование :
Комплект для крепления DTG 130/BH 150
Магниевый анод
(1)
Первичный контур
вода для отопления
°C 90 90
бар 12 10
бар 66
л 6 150
2
м
кг 110
0.91 -
GL 29
EA 92
EA 94
EA 82
EA 103
Вторичный контур
санитарно-
техническая вода
4
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 5
(1) Мы рекомендуем использовать магниевый анод для домов с
малой продолжительностью пребывания (для анода Titan Active System электропитание).
®
необходимо постоянное
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
5
Page 6
Установка должна быть выполнена в соответствии с
действующими нормативными правилами и нормами, а также и рекомендациями, приведенными в данной инструкции.

1 Установка водонагревателя с котлом ELITEC DTG 130

Установка

Водонагреватель BH 150 предназначен для подключения к котлу ELITEC DTG 130 и прекрасно гармонирует с внешним видом котла.

2 Выравнивание

Выравнивание водонагревателя горячей санитарно­технической воды происходит с помощью регулируемых ножек, находящихся в его основании
Котел может быть установлен :
- или рядом с водонагревателем (слева или справа)
- или на водонагревателе (в этом случае необходимо
использовать набор деталей жесткости EA 82, поставляемый в качестве дополнительного оборудования, соблюдая приложенные инструкции по монтажу).
Для осуществления регулировки немного приподнять
водонагреватель и ножки с помощью рычага.
(1) Регулируемые ножки :
Основной размер 10 мм Возможная регулировка: 10 до 22
10 mm
8952N125
(1)
6
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 7

3 Подключение водонагревателя к контуру санитарно-технической воды (вторичный контур)

При подключении необходимо соблюдать соответствующие нормы и местные директивы

3.1 Особые меры предосторожности

Перед гидравлическим подключением промыть трубопровод подачи холодной санитарно-технической воды для
предотвращения попадания частиц в бак водонагревателя.

3.2 Предписание для Швейцарии

Выполнить подключения в соответствии с указаниями Швейцарской Ассоциации Водной и Газовой Промышленности. Соблюдать местные указаниями водопроводных распределительных станций.

3.3 Запорные вентили

Гидравлически изолировать первичный и вторичный контуры запорными вентилями, чтобы облегчить операции по техническому обслуживанию водонагревателя. Это позволит выполнять техническое обслуживание бака водонагревателя и его частей, не опорожняя всю установку.
Эти вентили позволят изолировать водонагреватель во время контроля под давлением герметичности отопительной установки, если испытательное давление превышает допустимое рабочее давление водонагревателя.
Баки емкостных водонагревателей для горячей санитарно­технической воды могут работать при максимальном рабочем давлении 10 бар. Как правило, баки работают под давлением 7 бар.
Если распределительные трубопроводы выполнены
из меди, то установить втулку из стали, чугуна или изолирующего материала между выходом горячей санитарно-технической воды водонагревателя и трубопроводом для предотвращения любой коррозии на уровне соединения

3.4 Подключение холодной санитарно-технической воды

Выполнить подключение холодной воды (См. следующую страницу). Предусмотреть отвод воды в котельной, а также "воронку-сифон" для группы безопасности.

3.5 Предохранительный клапан

В соответствии в правилами техники безопасности
установить опломбированный предохранительный клапан на входе холодной санитарно-технической воды водонагревателя.
Тарирование предохранительного клапана : J 10 бар.
Для Франции, мы рекомендуем использовать мембранные группы гидравлической безопасности марки NF.
- Встроить предохранительный клапан в контур холодной воды.
- Установить предохранительный клапан рядом с водонагревателем, в легкодоступном месте.
Расчет размеров
Группа безопасности и ее подсоединение к водонагревателю горячей санитарно-технической воды должны быть, по крайней мере, того же диаметра, что подводящий трубопровод холодной санитарно-технической воды водонагревателя.
Никакой запорный орган не должен находиться между клапаном или группой безопасности и водонагревателем.
Детали, используемые для подключения подачи холодной воды, должны отвечать действующим правилам и нормам данной страны. Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной санитарно-технической воды.
Отводящий трубопровод группы безопасности должен иметь постоянный и достаточный наклон, а его
сечение должно быть, по крайней мере, равно сечению выхода группы безопасности (это позволит избежать торможения стекания воды в случае повышения давления).
Дренажный трубопровод клапана или группы безопасности не должен быть перекрыт.
Франция
Уровень группы безопасности должен быть ниже, чем вход холодной воды, для осуществления слива. В противном случае предусмотреть отводящий трубопровод в нижней точке водонагревателя.
Германия
Определить размеры предохранительного клапана в соответствии с нормами DIN 1988 :
Объем
л
< 200 R или Rp 1/2 75
Размер клапана
Минимальный размер входного
подсоединения
Мощность нагрева
kW
макс.
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
7
Page 8
200 J 1000
R или Rp 3/4 150
Установить предохранительный клапан выше водонагревателя, чтобы предотвратить слив водонагревателя в течение работ
Установить сливной вентиль в нижней точке водонагревателя.

3.6 Редуктор давления

Если питающее давление превышает 80% калибровки клапана или группы безопасности (например, 5,5 бар для опломбированной группы безопасности при 7 бар), редуктор давления должен быть установлен до водонагревателя горячей санитарно-технической воды. Установите редуктор давления после водяного счетчика для того, чтобы было одинаковое давление во всех трубопроводах установки.

3.7 Отводящий трубопровод

Во время нагрева вода может стекать через отводящий
трубопровод для обеспечения безопасности установки. Не закрывать!

3.8 Контур циркуляции горячей санитарно-технической воды

См. схему .

3.9 Меры, необходимые для предотвращения обратного течения горячей воды

Предусмотреть обратный клапан на контуре холодной санитарно-технической воды.
3.10 Примеры установок.
9. Отсечной вентиль
17. Сливной вентиль
27. Обратный клапан
28. Вход холодной санитарно-технической воды
29. Редуктор давления
30. Группа безопасности
32. Насос циркуляции горячей санитарно-технической воды
(необязателен)
54. Окончание отводящего трубопровода должно быть свободным и видимым на 2-4 см выше сливной воронки
56. Обратная линия контура циркуляции горячей санитарно­технической воды
57. Выход горячей санитарно-технической воды
В случае, когда водонагреватель закрыт, обратный клапан должен быть легко доступен.
8
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 9

4 Электрические подключения

Ни в коем случае не размещать в одном и том же
кабелепроводе или кабельном канале кабели датчиков (низковольтные) и кабели других цепей (230 В). Для
предотвращения помех соблюдайте между ними минимальное расстояние 10.
1. Снять крышку панели управления котла.
2. Пропустить датчик ГВС водонагревателя и кабель питания
титанового анода так, как показано на схеме и подключить
их
к разъемам, предусмотренным на панели управления котла (-+, S.ECS).
1
41
42
3940
ACI
+ -
S.ECS
2
3. Открыть дверцу водонагревателя и поместить датчик ГВС в погружную гильзу на заглушке в передней части водонагревателя.
4. Подсоединить коричневый провод (+) к аноду, используя шайбу и гайку, и синий провод (-) к язычку.
5. Подключите кабель циркуляционного насоса, идущий от задней части водонагревателя к указанному месту на
панели
управления котла.
В случае изменения кабельного соединения титанового
анода соблюдать подключение (коричневый провод на +, синий провод на -).
1
2
8952N127A
1213 11
Ä
Ã
ÇNL
5
4
4
3
13
3
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
9
Page 10
В первую очередь заполнить водонагреватель.
Контур горячей санитарно-технической воды

Ввод в эксплуатацию

1. В случае необходимости промыть контур санитарно­технической воды и заполнить водонагреватель через трубу входа холодной воды.
2. Тщательно удалить воздух из водонагревателя горячей санитарно-технической воды и распределительной сети, чтобы уменьшить шумы и толчки, вызванные заключенным внутри воздухом, перемещающимся по трубам во время водоразбора.
Для этого :
- Полностью заполнить водонагреватель горячей санитарно-
технической воды через трубу входа холодной санитарно­технической воды, оставив открытым кран горячей воды. Не закрывать этот кран до тех пор, пока слив не будет равномерным, бесшумным и без толчков в трубопроводе.
- Затем постепенно удалить воздух из всех трубопроводов
горячей воды, открывая соответствующие краны.
Контур отопления
1
Эти действия позволят также промыть и прочистить
трубопроводы горячей воды, расположенные на выходе водонагревателя горячей санитарно-технической воды.
3. Максимально удалить воздух из первичного контура (отопление) в наиболее высокой точке при помощи
предназначенного для этого воздухоотводчика (не поставляется с водонагревателем).
4. Проверить защитные устройства (клапан и особенно группу безопасности), руководствуясь поставляемой с ними инструкцией.
Во время нагрева некоторое количество воды может
вытечь из клапана или группы безопасности; это происходит из-за расширения воды. Это совершенно нормальное явление и мешать этому не следует.
Контур отопления (котел и теплообменник водонагревателя) должен обязательно быть заполнен через сливной кран, расположенный сзади водонагревателя. При заполнении контура отопления обеспечить удаление воздуха из теплообменника водонагревателя следующим образом :
1. Отвинтить на несколько оборотов колпачок автоматического воздухоотводчика.
6
2
A
8952N134
4
2. Убедиться, что угловой обратный клапан находится в положении автоматической работы.
3. Убедиться, что сливной кран находится положении.
4. Выполнить заполнение контура отопления через сливной кран с небольшим расходом воды для облегчения удаления воздуха.
5. После заполнения установки закрыть сливной кран.
6. В случае необходимости разблокировать загрузочный
насос : для этого отвинтить защитную заглушку на передней части насоса и ввести отвертку в щель (V) на оси насоса. Сделать несколько оборотов вправо поработать загрузочному насосу вхолостую несколько минут для обеспечения лучшего пуска. Воздух из контура отопления будет отводиться в самой высокой точке установки при помощи поставляемого автоматического воздухоотводчика.
в открытом
и влево. Дать
3
5
10
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 11

Техническое обслуживание и периодические проверки

Титановый анод
Операции по техническому обслуживанию отсутствуют.
На панель управления должно быть подано
напряжение для обеспечения работы анода.
Магниевый анод - Ед. поставки EA 103 (дополнительное
оборудование)
Титановый анод может быть заменен магниевым анодом.
Следует проверять состояние магниевого анода один раз в 2 года. После первой проверки следует наметить периодичность последующих проверок, исходя из степени износа анода.
Проверку анода можно осуществить одним из двух следующих способов :
`Визуальный контроль
Анод должен быть заменен, если его диаметр менее 15 мм (начальный
`Контроль путем измерения
- отсоединить провод заземления анода.
- замерить ток между баком (масса) и анодом. Если ток
окажется менее 0.1 мА, то анод следует заменить.
диаметр = 33 мм).
Операции по контролю или замене магниевого анода и удалению накипи
Если анод необходимо заменить, действуйте как описано ниже.
Клапан или группа безопасности
Клапан или группа безопасности должны приводиться в действие не менее 1 раза в месяц для обеспечения их правильной работы и не допущения возможного повышения давления, которое может повредить водонагреватель горячей санитарно-технической воды.
Несоблюдение этого правила по техническому
обслуживанию может вызвать повреждение бака водонагревателя горячей санитарно-технической воды и отмену гарантии для него.
Удаление накипи
В районах с жесткой водой рекомендуется договориться с монтажной организацией ежегодно выполнять удаление накипи с теплообменника водонагревателя горячей санитарно­технической воды, чтобы сохранить его наилучшую работу.
Обшивка
Обшивку водонагревателя горячей санитарно-технической воды можно мыть мыльной водой.
Титановый анод (серийная поставка)
8952N135A
6x
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
11
Page 12
Магниевый анод (дополнительное оборудование) - Ед.
o
45 46
35 36
o
o
43
4
4
o
BA MI
ANC CI
E RCUIT
A
S
RAUM KRE
IA
ROOM
CIRC
UIT AB
E
AU
CHAUDE
AN T IR
IA S
E
WAR WM
SSA
E
R
DOME T
IC HOT
WATER
S
HC
ADIUERE
SSELK E
BIO
LRE
E
RIE
EXT UR
AUS ESN
ERE
NLA
XT
DE AR
CI P T RCUIT B
UA FS
BVR
O L KREI
WTE AR
F
LOW
CI T
RCUI
B
oo
37 38
oo
39
40
oo
S EXT
S CH
S ECS
S DEP
(B)
S AMB
(A)
SONDE - FÜHLER - SENSOR
OPTION ­ZUBEHÖR
COURANT M
IANODE
A P
OS
É
SNORFEMDTROA
MDE
I PRES
ED CURRENT A
MS
NODE
o
42
o
TA
TA
41
A000010
1
поставки EA 103
8952N136A
6x
1. Подготовить новую уплотнительную прокладку.
2. Отключить электропитание котла.
3. Перекрыть подачу холодной воды и слить воду из
водонагревателя горячей санитарно-технической воды. Чтобы осуществить слив через группу безопасности, надо поставить группу в положение для слива и открыть кран горячей воды (или сливной кран), чтобы впустить воздух.
4. Снять переднюю панель и датчики.
5. Снять заглушку для чистки (ключ 13 мм).
6. Проконтролировать и при необходимости заменить
магниевый анод.
7. Удалить накипь, осевшую в форме налета или хлопьев на дне бака. Но не убирать накипь с внутренней поверхности бака, так как она образует эффективную защиту от коррозии и усиливает теплоизоляцию водонагревателя горячей санитарно-
технической воды.
8. Удалить накипь с теплообменника для обеспечения его наилучшей работы.
9. Установить все детали на место. Заменить уплотнительную прокладку заглушки и установить ее так, чтобы язычок остался снаружи водонагревателя горячей санитарно­технической воды. Установить заглушку для чистки погружной гильзой вниз.
4, rue d’Oberbronn - F-67110 REICHSHOFFEN - Tél. : (+33) 03 88 80 26 50 - Fax : (+33) 03 88 80 26 98
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S. - Центр Запасных Частей
cpr
10. При замене титанового анода магниевым анодом, подключить разъем для симуляции TA ед. поставки EA103) на разъемы панели управления котла, которые обычно используются для титанового анода.
11. Проверить герметичность уплотнительной прокладки водонагревателя после сборки.
Момент затяжки винтов заглушки для чистки
должен быть 6Н•м +1/-0. Использовать динамометрический ключ. Примечание : усилие в 6 Н•м дает торцовый трубчатый ключ с короткой рукояткой.
dedietrichthermique.com
(поставляется с
Page 13
12. Произвести ввод в эксплуатацию.
300001092-002-F - 22/02/06 BH 150
13
Page 14

Ведомость технического обслуживания

Дата Выполненный контроль Примечания Исполнитель Подпись
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
15
16
8
9
14
17
BH 150 22/02/06 - 300001092-002-F
Page 15

Запасные части - BH 150

22/02/06 - 300001092-002-F
Для заказа запасной части указать номер артикула, расположенный напротив желаемой позиции.
13
12
10
11
191
14
20
15
26
2
4
3
5
7
6
89
8952N129B
895 N1322
25
300001092-002-F - 22/02/06 BH 150
15
Page 16
30
Обшивка
40
35
34
33
38
39
37
31
32
36
8952N130
Набор для крепления - Ед. поставки EA 82 (дополнительное оборудование)
51
50
89 N1352 3
52
52
16
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 17
Комплект для подключения к котлу DTG 130 и DTG 130 E - Ед. поставки EA 92 и EA 94
EA92
73
EA94
72 62
71
62
67
62
64
62
63
62
65
71 62
66
62
62
63
62
69
62
61
68
60
8952N131A
Магниевый анод - Ед. поставки EA 103 (дополнительное оборудование)
80
81
82
8952N138B
83
84
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
17
Page 18
Поз. Артикул Обозначение
Водонагреватель горячей санитарно­технической воды BH 150
1 89525516 Бак с теплоизоляцией из пены BH 150
2 89525518 Боковая заглушка в сборе
3 95013133 Уплотнительная прокладка диам. 82
4 200000093 Анод в сборе
5 95013023 Прокладка Vilton 20x8.25x2
6 94974525 Нейлоновая прокладка
7 95365613 Разделитель погружной гильзы
8 88014964
9 200000049 Разъем T. A.
10 89525501 Верхняя заглушка в сборе
11 89705511 Набор прокладок 7 + кольцо
12 89524007 Изолирующий диск
13
14 89584009 Боковой изолирующий диск
15 95610097 Винт 8x20
16 97758783 Гайка
17 95610000 Винт 8X25 самофиксирующийся 18 95800278 Гайка HM 8
19 89528574 Изогнутая подставка в сборе
20 97581059 Регулируемая ножка M8x25
25 95362448 Датчик KVT 60 дл. 5 м
26 85754909 2-контактный разъем для датчика ГВС
30 89525517 Обшивка BH 150
31 89528834 Передняя панель в сборе
32 200000471 Накладка левая боковая в сборе DTG 130
33 200000470 Накладка правая боковая в сборе DTG 130
34 89528575
35 85188554 Верхняя панель в сборе DTG 130
36 89528044 Нижняя деталь жесткости
37 97525380 Ручка
38 94820110 Гнездо
39 94820120 Язычок
40 89528572 Задняя панель в сборе
50 89520550 Верхняя деталь жесткости
51 89528576 Опора котла в сборе
52 95037117 Декоративная боковая деталь
89524006 Изолирующий диск
Кабельное соединение анода ACI (с разъемом)
Обшивка
Поперечина в сборе
Набор для крепления - Ед. поставки EA 82
Поз. Артикул Обозначение
Набор для подключения (Ед. поставки
EA 92) к котлу DTG 130
60 94950113 Латунная заглушка 1/2"
61 94914292 Обратный клапан
62 95013010 Прокладка EPDM 29x19x3
63 300000504
64 95132254 Загрузочный насос
65 89554900 Кабель питания загрузочного насоса
66 85754925
67 89998522 Муфта в сборе 1" + гайка
68 94902073 Сливной вентиль
69 94914419 Колено 90°
71 300001300 Набор соединительных крестовин 1"
72 94914421 Латунный
73 85000023 Автоматический воздухоотводчик
300002019 Гибкое соединение + прокладка
60 94950113 Латунная заглушка 1/2"
61 94914292 Обратный клапан
62 95013010 Прокладка EPDM 29x19x3
63 300000504
64 95132254 Загрузочный насос
65 89554900 Кабель питания загрузочного насоса
66 85754925
67 89998522 Муфта в сборе G1 + гайка
68 94902073 Сливной вентиль 1/2"
69 94914419 Колено 90°
300002019 Гибкое соединение + прокладка
80 89608950 Анод в сборе
81 95014035 Прокладка 8.5x25x2
82 94974525 Нейлоновая прокладка
83 89604901 Заземляющий провод
84 8801-4963 Разъем для симуляции TAS
Набор гибких трубопроводов из нержавеющей стали
3-контактный разъем, установленный на насосе ГВС
переход
Набор для подключения (Ед. поставки EA 94) к котлу DTG 130 E
Набор гибких трубопроводов из нержавеющей стали
3-контактный разъем, установленный на насосе ГВС
Магниевый анод - Ед. поставки EA 103 (дополнительное оборудование)
18
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 19
ȾȻɋȻɈɍɃɃ
ȼɵ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ DE DIETRICH ɢɦɵȼɚɦ ɩɪɢɡɧɚɬɟɥɶɧɵ ɡɚ ɨɤɚɡɚɧɧɨɟ ɞɨɜɟɪɢɟ.
Ɇɵ ɩɨɡɜɨɥɢɦ ɩɪɢɜɥɟɱɶ ȼɚɲɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧ ɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɧɚɢɥɭɱɲɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɫɨɯɪɚɧɢɬ ɫɜɨɢ ɩɟɪɜɨɧɚɱɚɥɶɧɵɟ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɹ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨɣ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
ȼɚɲɚ ɦɨɧɬɚɠɧɚɹ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɜɫɹ ɫɥɭɠɛɚ ɩɨɞɞɟɪɠɤɢ ɤɨɦɩɚɧɢɢ DE DIETRICH ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜ ȼɚɲɟɦ ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɢ ɩɨ ɜɫɟɦ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɦ ɜɨɩɪɨɫɚɦ.
Ⱦɛɫɛɨɭɣɤɨɶɠ ɮɬɦɩɝɣɺ
ȼɚɲɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɢɦɟɟɬ ɞɨɝɨɜɨɪɧɭɸ ɝɚɪɚɧɬɢɸ ɩɪɨɬɢɜ ɥɸɛɨɝɨ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɞɟɮɟɤɬɚ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɜɫɬɭɩɚɟɬ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɚɱɢɧɚɹ ɫ ɞɚɬɵ ɩɨɤɭɩɤɢ, ɭɤɚɡɚɧɧɨɣ ɜ ɫɱɟɬɟ, ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɦ ɦɨɧɬɚɠɧɨɣ ɨɪɚɝɧɢɡɚɰɢɟɣ.
ɋɪɨɤ ɞɟɣɫɬɜɢɹ ɧɚɲɟɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɭɤɚɡɚɧ ɜ ɧɚɲɟɦ ɩɪɚɣɫ-ɥɢɫɬɟ. ɇɚɲɚ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɧɟ ɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɜ ɫɥɭɱɚɟ
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɟɝɨ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɢɥɢ ɠɟ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ (ɱɬɨ ɤɚɫɚɟɬɫɹ ɩɨɫɥɟɞɧɟɝɨ, ɬɨ ȼɵ ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɫɥɟɞɢɬɶ, ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɚ ɛɵɥɚ ɜɵɩɨɥɧɟɧɚ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ).
ȼ ɱɚɫɬɧɨɫɬɢ, ɦɵ ɧɟ ɩɪɢɧɢɦɚɟɦ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ ɡɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɶɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɟɞɧɢɹ, ɦɨɪɚɥɶɧɵɣ ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɵ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɧɟ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ :
- Ɇɟɫɬɧɵɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɚɦ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɢ ɩɪɚɜɢɥɚɦ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɪɚɫɩɨɪɹɠɟɧɢɹɦ ɦɟɫɬɧɵɯ ɜɥɚɫɬɟɣ
- ȼɫɟɦ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɟɧɧɵɦ, ɦɟɫɬɧɵɦ ɢ ɱɚɫɬɧɵɦ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚɦ, ɤɚɫɚɸɳɢɦɫɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɨɞɨɛɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
-
ɇɚɲɢɦ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɢ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ, ɜ ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɦ ɫ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɦ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
- Ⱦɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɩɪɚɜɢɥɚɦ ɢ ɧɨɪɦɚɦ
ɇɚɲɚ ɞɨɝɨɜɨɪɧɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɩɨɤɪɵɜɚɟɬ ɡɚɦɟɧɭ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɢɡɧɨɫɚ ɢɥɢ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ, ɜɦɟɲɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɟɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɬɪɟɬɶɢɯ ɥɢɰ, ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɨɲɢɛɤɢ ɢɥɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨɝɨ ɧɚɛɥɸɞɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ, ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɢɥɢ ɧɟɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ.
Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɭɡɥɵ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɬɚɤɢɟ ɤɚɤ ɞɜɢɝɚɬɟɥɢ, ɧɚɫɨɫɵ, ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɥɚɩɚɧɵ ɢ ɬ.ɞ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɞɟɦɨɧɬɢɪɨɜɚɧɵ.
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɟ ɫɬɚɬɶɹɦɢ Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɨɝɨ Ʉɨɞɟɤɫɚ ɫ ɧɨɦɟɪɚ 1641 ɩɨ ɧɨɦɟɪ 1648.
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ, ɤɚɫɚɸɳɢɟɫɹ ɞɨɝɨɜɨɪɧɨɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ, ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ Ȼɟɥɶɝɢɢ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫ ɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɩɨɞɱɢɧɹɟɬɫɹ ɭɫɥɨɜɢɹɦ ɩɪɨɞɚɠɢ, ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɢ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ, ɤɨɬɨɪɚɹ ɬɨɪɝɭɟɬ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ DE DIETRICH.
ȼɫɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɜɵɲɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɧɟ ɢɫɤɥɸɱɚɸɬ ɩɪɚɜ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ, ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟɦɵɯ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɟɝɨ ɫɬɪɚɧɵ ɤɚɫɚɬɟɥɶɧɨ ɫɤɪɵɬɵɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ.
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɢɲɥɢ ɜ ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ
ɧɟ ɛɵɥɢ
ɏɫɛɨɱɣɺ
ȼɠɦɷɞɣɺ
ɓɝɠɤɱɛɫɣɺ
ȿɫɮɞɣɠ ɬɭɫɛɨɶ
.
ɇɚɲɚ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɫɹ ɡɚɦɟɧɨɣ ɢɥɢ ɪɟɦɨɧɬɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟɯ ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɨɜ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɛɵɥɢ ɩɪɢɡɧɚɧɵ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦɢ ɧɚɲɢɦɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ, ɧɟ ɜɤɥɸɱɚɹ ɪɚɫɯɨɞɵ ɧɚ ɨɩɥɚɬɭ ɬɪɭɞɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɚ, ɩɟɪɟɟɡɞɵ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɟ ɪɚɫɯɨɞɵ.
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
19
Page 20

Гарантийный сертификат

Дата покупки :..................................................................................
Фамилия и адрес покупателя :.......................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
..........................................................................................................
Тел. :.................................................................................................
Информация, касающаяся оборудования (списать с идентификационной таблички):
Модель :...........................................................................................
Серийный номер : ...........................................................................
Печать розничного продавца :
20
BH 150 22/02/06 - 300001092-001-F
Page 21
300001092-001-F - 22/02/06 BH 150
21
Page 22
FR
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich.com
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00 +33 (0)3 88 80 27 99
AT
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
Am Concorde Park 1 - B 4 / 28
A-2320 SCHWECHAT / WIEN
+43 (0)1 / 706 40 60-0
+43 (0)1 / 706 40 60-99
office@dedietrich.at
DE
BE
CH
LU
DE DIETRICH HEIZTECHNIK
www.dedietrich.com
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
Weggevoedenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
VESCAL S.A.
www.chauffer.ch / www.heizen.ch
Z.I de la Veyre, St-Légier
1800 VEVEY 1 +41 (0)21 943 02 22 +41 (0)21 943 02 33
NEUBERG S.A.
www.dedietrich.com
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
ES
RU
CN
DE DIETRICH EQUIPOS QUIMICOS
www.dedietrich.com
Av. Princep d'Asturies, 43-45, 1r-5a
E- 80120 BARCELONA
+34 (0)932.920.520 +34 (0)932.184.709
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
8 Gilyarovskogo Str. 7 R- 129090 MOSCOW
+7 (0)095.974.16.03 +7 (0)095.974.66.08
DE DIETRICH
www.dedietrich.com
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING +86 (0)106.581.4017 +86 (0)106.581.4018 +86 (0)106.581.7056 +86 (0)106.581.4019
Исходя из интересов клиентов, компания De Dietrich Thermique SAS постоянно работает над улучшением своих продуктов. Все спецификации, указанные в данном документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30 www.dedietrich.com
AD001Z • 02.2006
Loading...