Dedicated Micros Dennard 2025 Installation Manual

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
2025
Marking by the symbol CE indicates compliance of this DM product (Dennard 2025 CCTV IR Lamp) to the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC, and the Low Voltage Directive 73/23/EEC of the European Union. Such marking is indicative that this system meets the following technical standards.
EN 61000-6-3 EMC Standard Residential, Commercial and Light Industry.
EN 61000-3-3 Limitations of voltage changes, fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current up to 16A.
EN 61000-3-2 Limits for harmonic current emissions for equipment with rated current up to 16A.
EN 50130-4 Immunity requirements for components of fire, intruder and social alarm systems.
EN 60950 Safety of IT and related equipment.
EN 55022 Class B. Radiated Emissions Standard, suitable for Commercial or Residential use.
EN 60825-1 Safety standard for LED’s and Lasers.
Further details about these applicable standards can be obtained from Dedicated Micros LTD. 11 Oak Street, Swinton, Manchester, M27 4FL.
A “Declaration of Conformity” with all relevant European Union Directives has been made, is on file and is available from the Dedicated Micros address immediately above.
CE Mark
This product is marked with the CE symbol and indicates compliance with all
applicable directives.
Directive 89/336/EEC.
A “Declaration of Conformity” is held at Dedicated Micros Ltd.,
11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 1
1. Introduction
Congratulations on choosing the Dennard 2025 infra-red LED illuminator. The product range is designed for high power and long life illumination for cameras with spectral responses extending into the infra-red range. With correct use the product will provide over 5 years of maintenance free operation.
The unit comes with a dedicated power supply which requires a mains input. It must only be used with this supply.
The illuminator and PSU are rated to IP66.
This operation manual will provide all the information required to set-up, install and run the Dennard 2025 Illuminator.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 2
2. Index
Introduction 1
Index 2
Dennard 2025 Outline Drawing 3
Components Supplied 4
General Safety Information 5
Mounting the Illuminator 5
Mounting to a Dennard 2000 Pan and Tilt Unit 6
Mounting to a wall 6
Mounting the Control Unit 6
Wiring connections 9
Configuration 11
Power Settings 12
Control Settings 12
Using the Photocell 12
Remote Switch Inputs 12
Adjusting the Illuminator Angle 14
Maintenance 15
Spares Parts and Accessories 16
Troubleshooting 16
Specifications 17
Dennard 2025 Installation Manual Page. 3
3. Dennard 2025 Outline Drawing
Fig. 1 – Outline Dimensions
117mm
200mm
184mm
208mm
258mm
300mm
PSU
LED illuminator
Dennard 2025 Installation Manual Page. 4
4. Components Supplied
Before installation please remove the unit from the packaging and check that all items below have been supplied.
1 x Dennard 2025 Infra-red LED illuminator
1 x Dennard 2025 Dedicated Power supply
1 x Dennard 2025 Wall bracket
1 x Accessory kit containing
1 x 6mm A/F Hex Wrench 1 x M8 x 20 Socket Cap Head Bolt 1 x M10 x 140 Hex Head Bolt 1 x M10 Nut 2 x M10 Lock Washers 2 x M10 x 16 Hex Head Bolts 2 x M10 Plain Washers 2 x M10 Spring Washers 1 x M8 Plain Washer 1 x M8 Spring Washer 4 x 8mm Woodscrews 4 x Rawlplugs 4 x M8 Rubber Dowty Washers 6 x Cable Ties
Dennard 2025 Installation Manual Page. 5
5. General Safety Information
This Dennard 2025 equipment shall only be installed by qualified service personnel.
The final installation must adhere to all national wiring regulations.
The disconnect device must comply with IEC 60947.
WARNINGS
Read instructions before installing and power up.
Instructions should be kept for future reference.
If this unit shows signs of damage or malfunction, disconnect from mains immediately and contact Dedicated Micros.
6. Mounting the Illuminator
Ensure the illuminator is mounted in a well ventilated area with over 100mm clearance around the heatsink on all sides.
Avoid mounting the illuminator in direct sunlight or next to other heat sources. Failure to provide this will shorten the life of the LEDs and decrease the lamp brightness.
WARNING: Ensure the illuminator is mounted a minimum of 2m away from eye level. Do not look directly at the illuminator for prolonged periods during use.
7. Mounting to a Dennard 2000 Pan and Tilt Unit
Figures 2 and 3 show typical positions for I.R. illuminators when mounted to a remotely controlled Dennard 2000 pan and tilt head. Mount the Dennard 2025 illuminator using the M10 fixings supplied with the unit.
Due to the weight of the Dennard 2025 it is not recommended that it is used with the optional side mounting plate on the pan and tilt unit.
8. Mounting to a wall
The illuminator can be mounted directly to a wall to allow up and down adjustment only. Alternatively it can be mounted using the wall mounting bracket provided which also allows left to right adjustment. See Fig. 4.
WARNING: Ensure the wall fixings used are suitable for the type of wall and can support the full weight of the unit.
9. Mounting the Control Unit
Remove the sealing plugs as shown in Fig. 5 and then use the rawlplugs, screws and rubber washers provided to mount the control unit to the wall. Use silicon sealant between the wall and unit to ensure a water tight seal is maintained.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 6
Fig. 2 – Two illuminator configuration with Dennard 2000 Pan and Tilt Unit
Fig. 3 – Fixing Detail
Fig. 4 – Mounting the Illuminator to a wall using the wall bracket
Dennard 2025 Installation Manual Page. 7
Fig. 5 – Removing the sealing plugs
Fig. 6 – Fitting the fixing screws and washers
Dennard 2025 Installation Manual Page. 8
Dennard 2025 Installation Manual Page. 9
10. Wiring connections
Electrical connections to the Dennard 2025 illuminator are made via terminal blocks inside the power supply unit. To access the connections remove the 4 cover screws on the power supply and remove the top cover.
WARNING: Ensure the mains supply is isolated at all times whilst the cover is removed from the power supply.
The mains supply should be fitted with a circuit breaker as a method of disconnecting the supply for maintenance. The circuit breaker shall be accessible and labelled such that it is easily identified as the disconnect device for this particular unit. The device shall comply with IEC 60947. The disconnect device and all wiring shall be of adequate rating to comply with the input requirements of the PSU as stated in the specifications section.
The mains cabling shall comply with national wiring regulations.
Ensure the mains input cable is prepared as in Fig. 8. Feed the cable through the lower cable gland and secure the gland nut using a torque of 1.8Nm. Use the cable tie to secure the cable to the mounting post provided as shown in Fig. 7.
Connect the cable from the illuminator into the connector and earth point as shown in Fig. 7. Use the cable ties provided to attach the cable to the photocell wires which are routed around the right hand side of the enclosure. Ensure the correct polarity is observed. The red sheathed wire connects to the positive terminal, labelled as ‘LED ARRAY +ve’ on the PCB.
WARNING: Do not increase the cable length, as this may cause performance problems with the unit. You may shorten the cable to a minimum length of 1m.
The unit is supplied with a photocell connected and configured to switch the lamp on when light levels fall below 25 lux. If you want the lamp to run continuously or to use an alternative switching source please refer to the section ‘Remote Switch Inputs’.
Fig. 7 – Customer wiring
Dennard 2025 Installation Manual Page. 10
Feed mains cable through lower gland and fasten to post with cable tie provided
Connect mains into terminal block green/yellow to earth, brown to live (‘L’) blue to Neutral (‘N’)
Feed illuminator cable through upper gland and secure to photocell wiring using cable ties provided
Connect illuminator cable to terminal block, observe correct polarity
Fig. 8 - Mains Cable Preparation
11. Configuration
Power Settings
It is possible to configure the supply at 4 different power levels. The factory setting is high power.
If using the lamp at temperatures above 40°C or using continuously it is recommended that you use Medium power or lower to maximise the life of the LEDs.
Switch 1 and 10 in the switch bank control the power level settings. The factory default setting is high power.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 11
CONNECTION TO DENNARD 2025 PSU
6mm STRIP AND
PREP FOR TERMINAL
BLOCK
GREEN/YELLOW
EARTH
BLUE - NEUTRAL
BROWN ­LIVE
4-6mm OUTER INSULATION DIAMETER
24mm MIN
20mm MAX OUTER INSULATION REMOVED
CONNECTION TO CUSTOMER WIRING
BROWN - LIVE
GREEN/YELLOW EARTH
BLUE - NEUTRAL
Switch 1 Switch 10 Power mode
ON ON Ultra low
ON OFF Low
OFF ON Medium
OFF OFF High
12. Control Settings
The Denanrd 2025 illuminator can be switched from any one of three 12V switch inputs. The unit comes configured to use the photocell supplied which switches the lamp on at light levels below 25 lux.
Using the Photocell
The unit is supplied and configured to use a photocell located inside the power supply unit. The photocell relies on detecting ambient light to function correctly. Ensure that the control unit is mounted with the cell pointing to one side or below the unit (not facing upwards). It needs to be away from sources of artificial light and not blanked off or sitting in permanently dark conditions.
An extension kit is available for mounting the photocell remotely if required see ‘Spares and Accessories’.
Remote Switch Inputs
There are a further two switch inputs designed for 5-12V devices. These can be configured to accept a range of different signals, for example a closed contact input from a PIR detector or an external control unit.
The inputs are configured as per the following table.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 12
E.g. To add another control input to the unit, wire it into the terminal block marked with CTRL I/P 2 then set switch bank switches 6 and 7 on. When the contacts on the input switch are closed the light will come on, if you want the light to come on when the input contacts are open then set bank switch 7 to off.
If multiple switches are connected the light will switch on when any of the switches are on (OR control).
Dennard 2025 Installation Manual Page. 13
No.. Description ON= OFF= Factory Setting
1
POWER CONTROL 1
SEE POWER SETTINGS TABLE OFF
2 UNUSED OFF
3 ENABLE CONTROL
INPUTS
ALWAYS IN ON POSITION
- ON
4 CTRL I/P 1 ENABLE
(PHOTOCELL)
INPUT ENABLED INPUT DISABLED ON
5 CTRL I/P 1 TYPE
(PHOTOCELL)
CLOSED SWITCH INPUT = ARRAY ON
OPEN SWITCH INPUT= ARRAY ON
ON
6 CTRL I/P 2 ENABLE INPUT ENABLED INPUT DISABLED OFF
7 CTRL I/P 2 TYPE CLOSED SWITCH
INPUT = ARRAY ON
OPEN SWITCH INPUT= ARRAY ON
OFF
8 CTRL I/P 3 TYPE INPUT ENABLED INPUT DISABLED OFF
9 CTRL I/P 3 TYPE CLOSED SWITCH
INPUT = ARRAY ON
OPEN SWITCH INPUT= ARRAY ON
OFF
10 POWER CONTROL 2 SEE POWER SETTINGS TABLE OFF
13. Adjusting the Illuminator Angle
Once you have completed the connections and have powered on the illuminator you will need to set the angle to get the best possible performance.
View the area you wish to illuminate through a camera and monitor.
If you are using the wall bracket then loosen the bolt on the bracket and move the illuminator so
it is pointing towards the area you wish to see. Tighten the bolt.
Loosen the bolts on the side of the illuminator and tilt the lamp downwards until the near part of
the view is clearly illuminated. (viewed via the monitor).
Slowly tilt the lamp upwards until the far part of the field of view is also illuminated. Tighten the
bolts to set this position.
Fig. 10 – Adjusting the Illuminator Angle
Dennard 2025 Installation Manual Page. 14
IR Illumination
Nearest Object
Furthest Object
Dennard 2025 Installation Manual Page. 15
14. Maintenance
The only serviceable part in the illuminator assembly is the front window. This shall only be serviced by trained staff. No other parts of the unit are serviceable.
The only serviceable parts inside the PSU are the fuses.
Mains input fuse: This is identified as F1 on the label inside the PSU. This is a time lag (slow blow) fuse with 2A current rating, 250V rating and high breaking capacity.
Illuminator output fuse: This is identified as F2. This is a time lag (slow blow) fuse with 10A current rating, 250V rating and high breaking capacity.
To change a fuse, remove the black fuse holder from the terminal block by pulling upwards. Remove the old fuse and replace with the new component. The new fuse must have the same ratings as detailed above. Replace the fuse holder into the terminal block.
In case of a fault with the unit, consult the troubleshooting section in the manual.
15. Spares Parts and Accessories
16. Troubleshooting
WARNINGS
Disconnect from mains before removing the cover
If this unit shows signs of damage or malfunction, disconnect from mains immediately and contact Dedicated Micros.
In dark conditions you will be able to see a faint red glow from the LEDs. In daylight you will not
see anything at all unless you look at the lamp with a camera.
Check mains supply is connected correctly and switched on. Supply should be 100-240V ~.
Check polarity of connections to lamp.
Check the photocell function (put opaque tape over photocell) and wait for a few seconds to see
if the product switches on.
Check the 2A and 10A fuses inside the PSU and replace if necessary.
Disconnect all control devices and switch all switches in the switch bank to the off position, to
check if the lamp illuminates.
Dennard 2025 Installation Manual Page. 16
Part no. Description
Dennard 95083 Replacement power supply unit
Dennard 95084 Replacement illuminator unit 850nm/30 degree angle
Dennard 94032 Photocell extension kit – kit to allow photocell to be mounted remotely from
PSU
Dennard 95086 Replacement window
Dennard 95087 Replacement photocell
Dennard 2025 Installation Manual Page. 17
17. Specifications
Voltage Input: 100-240V~ 50-60Hz
Power Input: 120W
Mains input Fuse: 2A, time lag, high breaking capacity.
Illuminator input fuse: 10A, time lag, high breaking capacity.
IP Rating: B.S. EN 60529, IP 66
Other Approvals: EN 61000-6-3 EMC Standard Residential, Commercial and Light Industry.
EN 61000-3-3 Limitations of voltage changes, fluctuations and flicker in public low-voltage supply systems for equipment with rated current up to 16A.
EN 61000-3-2 Limits for harmonic current emissions for equipment with rated current up to 16A.
EN 50130-4 Immunity requirements for components of fire, intruder and social alarm systems.
EN 60950 Safety of IT and related equipment.
EN 55022 Class B. Radiated Emissions Standard, suitable for Commercial or Residential use.
EN 60825-1 Safety standard for LED’s and Lasers.
Operating temperature: -20°C to 50°C. Out of direct sunlight.
Weight: Illuminator unit and main bracket: 7 kg
Wall bracket: 1 kg
PSU: 5 kg
Notes
2025
MANUEL D’INSTALLATION
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 20
1. Introduction
Nous vous félicitons d’avoir choisi le projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025. La gamme de produits est conçue pour assurer une source d’éclairage haute puissance et de longue durée aux caméras à réponse spectrale s’étendant dans la zone infrarouge. Utilisé correctement, ce projecteur assurera un fonctionnement sans maintenance pendant 5 ans.
Le projecteur est fourni avec un bloc d’alimentation électrique dédié qui requiert une alimentation secteur. Il ne doit être utilisé qu’avec cette alimentation.
Le projecteur et le bloc d’alimentation ont un niveau de protection contre les intempéries IP66.
Le manuel d’installation offre toutes les informations requises pour configurer, installer et utiliser le projecteur Dennard 2025.
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 21
2. Index
Introduction 20
Index 21
Plan de forme Dennard 2025 22
Composants fournis 23
Informations générales de sécurité 24
Montage du projecteur 24
Montage sur une caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000 25
Fixation murale 25
Montage de l’unité de commande 25
Raccordements de câbles 28
Configuration 30
Réglages de puissance 31
Réglages de commande 31
Utilisation de la cellule photoélectrique 31
Entrées de commutation à distance 31
Réglage de l’angle du projecteur 33
Maintenance 34
Pièces de rechange et accessoires 35
Dépannage 35
Caractéristiques 36
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 22
3. Plan de forme Dennard 2025
Fig. 1 – Dimensions extérieures
117mm
200mm
184mm
208mm
258mm
300mm
Bloc d'alimentation électrique
LED illuminator
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 23
4. Composants fournis
Avant de procéder à l’installation, veuillez sortir le projecteur de l’emballage et vérifier que tous les éléments listés ci-dessous sont inclus.
1 projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025
1 bloc d’alimentation dédié Dennard 2025
1 support mural Dennard 2025
1 kit d’accessoires contenant
1 clé hexagonale 6 mm 1 vis à tête creuse M8 x 20 1 vis à tête à six pans M10 x 140 1 écrou M10 2 rondelles frein M10 2 vis à tête à six pans M10 x 16 2 rondelles lisses M10 2 rondelles élastiques M10 1 rondelle lisse M8 1 rondelle élastique M8 4 vis à bois 8 mm 4 chevilles 4 rondelles caoutchouc 6 attache-câbles
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 24
5. Informations générales de sécurité
Ce projecteur Dennard 2025 ne doit être installé que par des techniciens qualifiés.
L’installation finale doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur en matière de câblage.
Le sectionneur doit être conforme à la norme IEC 60947.
MISE EN GARDE
Veuillez lire les instructions avant de procéder à l’installation et la mise sous tension.
Conservez les instructions pour référence ultérieure.
En cas de signes de dégâts ou de dysfonctionnement de ce matériel, isolez-le électriquement au niveau du sectionneur de l’alimentation secteur et contactez Dedicated Micros.
6. Montage du projecteur
Veillez à ce que le projecteur soit monté dans un endroit bien ventilé et avec un espace de 100 mm sur tous les côtés du dissipateur thermique.
Evitez de monter le projecteur en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur, car ceci écourterait la durée de vie des diodes électroluminescentes et réduirait la luminosité du projecteur.
MISE EN GARDE : Veillez à ce que le projecteur soit monté à 2 m au moins de la hauteur des yeux. Ne regardez pas directement le projecteur pendant des périodes prolongées lorsqu’il est allumé.
7. Montage sur une caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000
Les Figures 2 et 3 illustrent les positions typiques des projecteurs infrarouge lorsqu’ils sont montés sur une tête panoramique et inclinaison Dennard 2000 télécommandée.
Montez le projecteur Dennard 2025 à l’aide des fixations M10 fournies avec le projecteur.
En raison du poids du Dennard 2025, nous déconseillons son utilisation avec la plateforme de montage latérale en option de la caméra panoramique et inclinaison.
8. Fixation murale
Le projecteur peut être monté directement sur un mur, auquel cas il n’est réglable qu’en hauteur. Il peut aussi être monté à l’aide du support de fixation murale fourni, auquel cas il est également réglable latéralement. Voir la Fig. 4.
MISE EN GARDE : Veillez à ce que les fixations murales utilisées soient compatibles avec le type de mur et capables de supporter le poids total du projecteur.
9. Montage de l’unité de commande
Retirez les obturateurs comme illustré à la Fig. 5, puis utilisez les chevilles, vis et rondelles caoutchouc fournies pour fixer l’unité de commande au mur. Utilisez du mastic silicone entre le mur et le projecteur pour assurer le maintien de l’étanchéité.
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 25
Fig. 2 – Configuration à deux projecteurs avec caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000
Fig. 3 – Détail de la fixation
Fig. 4 – Fixation au mur du projecteur à l’aide du support mural
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 26
Fig. 5 – Retrait des obturateurs
Fig. 6 – Pose des vis et rondelles de fixation
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 27
Dennard 2025 Manuel d’installation Page 28
10. Raccordements de câbles
Les raccordements électriques au projecteur Dennard 2025 s’effectuent au moyen de borniers situés à l’intérieur du bloc d’alimentation. Pour accéder aux raccordements retirez les 4 vis du capot du bloc s’alimentation et retirez le capot du dessus.
MISE EN GARDE : Veillez à ce que l’alimentation secteur soit isolée à tout moment lorsque le capot est retiré du bloc d’alimentation.
L’alimentation secteur doit être dotée d’un disjoncteur à fonction de dispositif de coupure de l’alimentation aux fins de maintenance. Le disjoncteur doit être accessible et étiqueté de manière à pouvoir être facilement identifié comme étant le dispositif de coupure réservé à cet équipement. Le dispositif doit être conforme à la norme IEC 60947. Le dispositif de coupure et tout le câblage doivent être de l’intensité adéquate pour répondre aux besoins en alimentation du bloc d’alimentation spécifiés dans la section Caractéristiques.
Le câblage de l’alimentation secteur doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur en matière de câblage.
Veillez à ce que le câble d’alimentation secteur soit préparé comme illustré à la Fig. 8. Passez le câble dans le presse-étoupe inférieur et serrez l’écrou de la presse-étoupe au couple de 1,8 Nm. Utilisez l’attache-câble fournie pour immobiliser le câble sur le support comme illustré à la Fig. 7.
Raccordez le câble du projecteur au connecteur et à la mise à la terre comme illustré à la Fig 7. Utilisez les attache-câbles fournies pour attacher le câble aux fils de la cellule photoélectrique qui sont acheminés à droite du caisson. Veillez à respecter la polarité. Le fil blindé rouge est raccordé à la borne positive, étiquetée ‘LED ARRAY +ve’ sur la carte à circuits imprimés.
MISE EN GARDE : Ne rallongez pas le câble, ceci risquerait de compromettre la performance de l’équipement. Vous pouvez raccourcir le câble d’une longueur minimum de 1 m.
Loading...
+ 70 hidden pages