
Let your dreams come alive,
Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors™;
D E C O L A V
®
Deerfield Beach, Florida 33442
Call: 561-274-2110 • Fax: 954-601-0881
424 SW 12th Avenue
www.decolav.com
© 2005 Deco Lav Inc. All Rights Reserved (9295•01/01/06)

9295 SERIES
Let your dreams come alive,
Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors™;
D E C O L A V
®
1 1/2" [3.81 cm] - 16UN
2 1/4" [5.715 cm
]
[3.175 cm
]1 1/4"
5 7/8" [14.9225 cm]
4" [10.16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8" [25.0825 cm]
Grid Drain
ROUGHING-IN DIMENSIONS - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Overflow
Opening
• With Overflow
• CSA Certified:
CSA B125-01,
ASME A112.18.2-2002
Thread
Side View
• Install Lavatory according to manufacturer’s provided
installation instructions.
• Remove Drain Nut and Hard Washer from Drain.
• Insert
Black Washer and Drain into drain hole of Lavatory
as shown.
• Apply Teflon to the exposed male threading of
Drain.
• Place Hard Washer over the exposed male threading of
Drain.
• Thread Drain Nut onto Drain.
Black Washer
• NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN!
• If needed, trim off excess Tailpiece for
appropriate length.
• Apply Teflon to exposed male threading of
and tighten.
• Install waste system.
• Check for leakage.
Tailpiece
Hard Washer
Drain
Lavatory
Countertop
Drain Nut
Tailpiece

SERIE 9295
Let your dreams come alive,
Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors™;
D E C O L A V
®
1 1/2" [3.81 cm] - 16UN
2 1/4" [5.715 cm
]
[3.175 cm
]1 1/4"
5 7/8" [14.9225 cm]
4" [10.16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8" [25.0825 cm]
Desagüe de rejilla
MEDIDA APROXIMADA - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Abertura de
rebosadero
• Con rebosadero
• Certificación de CSA:
CSA B125-01,
ASME A112.18.2-2002
Rosca
Vista lateral
• Instale el lavamanos según las instrucciones de instalación del
fabricante.
• Extraiga la tuerca del desagüe y la arandela rígida del desagüe.
• Inserte la
agujero del lavamanos como se muestra.
arandela negra y el desagüe en el
Desagüe
• Aplique teflón en la rosca macho expuesta del
desagüe.
• Coloque la arandela rígida en la rosca macho
expuesta del desagüe.
• Enrosque la tuerca del desagüe en el
desagüe.
• NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE
• Si es necesario, recorte el brazo de de-
sagüe vertical según el largo apropiado.
• Aplique teflón en la rosca macho expuesta en
el brazo de desagüe vertical y ajuste.
• Instale el sistema de desagüe.
• Compruebe que no haya fugas.
Arandela gruesa
Arandela rígida
Lavamanos
Mostrador
Tuerca del
desagüe
Brazo de desagüe
vertical

SÉRIE 9295
Let your dreams come alive,
Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors™;
D E C O L A V
®
1 1/2 po [3,81 cm] - 16UN
2 1/4 po [5,715 cm]
[3,175 cm]
1 1/4 po
5 7/8 po [14,9225 cm]
4 po [10,16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8 po [25,0825 cm]
Drain à grille
DIMENSIONS DE RACCORDEMENT - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Ouverture
trop-plein
• Avec trop-plein
• Certifié CSA :
CSA B125-01,
ASME A112.18.2-2002
Filetage
Vue de côté
• Installez le lavabo selon les directives d’installation du
fabricant.
• Retirez l’écrou de vidange et la rondelle dure du drain.
• Insérez la rondelle noire et le drain dans l’orifice
pour le drain du lavabo.
• Appliquez du Téflon au filetage mâle à découvert
du drain.
• Placez la rondelle dure sur le filetage mâle à
découvert du
• Vissez
• REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE
drain.
l’écrou de vidange au drain.
Rondelle épaisse
FAÇON EXCESSIVE!
• Au besoin, coupez l’excédent de la
pièce de raccordement pour obtenir la
longueur appropriée.
• Appliquez du Téflon au filetage mâle à
découvert de la
serrez.
• Installez le circuit d’évacuation.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
pièce de raccordement et
Rondelle dure
Drain
Lavabo
Comptoir
Écrou de
vidange
Pièce de
raccordement