DECOLAV DLV1102 Technical Data

Page 1
Page 2
Let your dreams come alive, Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors;
D E C O L A V
®
Deerfield Beach, Florida 33442
Call: 561-274-2110 • Fax: 954-601-0881
424 SW 12th Avenue
www.decolav.com
© 2005 Deco Lav Inc. All Rights Reserved (9295•01/01/06)
Page 3
9295 SERIES
Let your dreams come alive, Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors;
D E C O L A V
®
1 1/2" [3.81 cm] - 16UN
2 1/4" [5.715 cm
]
[3.175 cm
]1 1/4"
5 7/8" [14.9225 cm]
4" [10.16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8" [25.0825 cm]
Grid Drain
ROUGHING-IN DIMENSIONS - INSTALLATION INSTRUCTIONS
Overflow Opening
• With Overflow
• CSA Certified: CSA B125-01, ASME A112.18.2-2002
Thread
Side View
• Install Lavatory according to manufacturer’s provided installation instructions.
• Remove Drain Nut and Hard Washer from Drain.
• Insert
Black Washer and Drain into drain hole of Lavatory
as shown.
• Apply Teflon to the exposed male threading of
Drain.
• Place Hard Washer over the exposed male threading of
Drain.
• Thread Drain Nut onto Drain.
Black Washer
• NOTE: DO NOT OVERTIGHTEN DRAIN!
• If needed, trim off excess Tailpiece for appropriate length.
• Apply Teflon to exposed male threading of and tighten.
• Install waste system.
• Check for leakage.
Tailpiece
Hard Washer
Drain
Lavatory
Countertop
Drain Nut
Tailpiece
Page 4
SERIE 9295
Let your dreams come alive, Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors;
D E C O L A V
®
1 1/2" [3.81 cm] - 16UN
2 1/4" [5.715 cm
]
[3.175 cm
]1 1/4"
5 7/8" [14.9225 cm]
4" [10.16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8" [25.0825 cm]
Desagüe de rejilla
MEDIDA APROXIMADA - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Abertura de
rebosadero
• Con rebosadero
• Certificación de CSA: CSA B125-01, ASME A112.18.2-2002
Rosca
Vista lateral
• Instale el lavamanos según las instrucciones de instalación del fabricante.
• Extraiga la tuerca del desagüe y la arandela rígida del desagüe.
• Inserte la agujero del lavamanos como se muestra.
arandela negra y el desagüe en el
Desagüe
• Aplique teflón en la rosca macho expuesta del
desagüe.
• Coloque la arandela rígida en la rosca macho expuesta del desagüe.
• Enrosque la tuerca del desagüe en el
desagüe.
• NOTA: NO AJUSTE DEMASIADO EL DESAGÜE
• Si es necesario, recorte el brazo de de-
sagüe vertical según el largo apropiado.
• Aplique teflón en la rosca macho expuesta en el brazo de desagüe vertical y ajuste.
• Instale el sistema de desagüe.
• Compruebe que no haya fugas.
Arandela gruesa
Arandela rígida
Lavamanos
Mostrador
Tuerca del
desagüe
Brazo de desagüe
vertical
Page 5
SÉRIE 9295
Let your dreams come alive, Your passions become
reality,
Be the envy
of your neighbors;
D E C O L A V
®
1 1/2 po [3,81 cm] - 16UN
2 1/4 po [5,715 cm]
[3,175 cm]
1 1/4 po
5 7/8 po [14,9225 cm]
4 po [10,16 cm]
3/8" [.925 cm]
9 7/8 po [25,0825 cm]
Drain à grille
DIMENSIONS DE RACCORDEMENT - INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Ouverture
trop-plein
• Avec trop-plein
• Certifié CSA : CSA B125-01, ASME A112.18.2-2002
Filetage
Vue de côté
• Installez le lavabo selon les directives d’installation du fabricant.
• Retirez l’écrou de vidange et la rondelle dure du drain.
• Insérez la rondelle noire et le drain dans l’orifice pour le drain du lavabo.
• Appliquez du Téflon au filetage mâle à découvert du drain.
• Placez la rondelle dure sur le filetage mâle à découvert du
• Vissez
• REMARQUE : NE SERREZ PAS LE DRAIN DE
drain.
l’écrou de vidange au drain.
Rondelle épaisse
FAÇON EXCESSIVE!
• Au besoin, coupez l’excédent de la
pièce de raccordement pour obtenir la
longueur appropriée.
• Appliquez du Téflon au filetage mâle à découvert de la
serrez.
• Installez le circuit d’évacuation.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite.
pièce de raccordement et
Rondelle dure
Drain
Lavabo
Comptoir
Écrou de
vidange
Pièce de
raccordement
Loading...