Dde PN50H User Manual [ru]

ВВЕДЕНИЕ
Примите наши поздравления с тем, что вы выбрали двигатель марки Honda. Мы уверены, что вы будете довольны покупкой одного из лучших двигателей на современном рынке.
Мы хотим помочь вам достичь наилучших результатов работы с новым двига­телем и обеспечить вам безопасные условия работы. Данная инструкция со­держит информацию, которая относится именно к этим моментам, и поэтому мы просим вас внимательно прочитать ее.
! !
Выхлопные газы двигателя содержат химические веще-
ства, которые в штате Калифорния признаны канцероген-
ными и вызывающими врожденные аномалии или репро-
Держите инструкцию пользователя под рукой, чтобы к ней можно было обра­титься в любую минуту. Эта инструкция пользователя рассматривается как составная часть комплекта поставки двигателя, и она должна прилагаться к двигателю в случае его перепродажи.
Изложенные в инструкции информация и технические условия даны на мо­мент подписания инструкции в печать. Рисунки даны применительно к модели GX-160. Только двигатели типа QXE2 снабжены системами как электрическо­го, так и ручного пуска. Компания-производитель Honda Motor Co, Ltd. оставля­ет за собой право приостанавливать действие или вносить изменения в инст­рукцию, а также менять конструкцию двигателя в любое время без уведомле­ния и без принятия на себя каких бы то ни было обязательств. Никакая часть этой инструкции не может быть воспроизведена без письменного разрешения компании.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
дуктивный ущерб другого рода.
Читая эту инструкцию, вы будете находить информацию, которой предшеству­ет символ ПРИМЕЧАНИЕ . Назначение этой информации – помочь вам избе­жать повреждений вашего двигателя, другого имущества, а также нанесения ущерба окружающей среде.
Мы полагаем, что вы внимательно прочитаете содержание гарантийного обя­зательства, чтобы полностью представлять сферу его действия и вашу ответ­ственность как владельца двигателя. Гарантийное обязательство является от­дельным документом, который должен быть выдан вам вашим дилером.
Когда в соответствии с графиком требуется провести техническое обслужива­ние вашего двигателя, имейте в виду, что обслуживающий вас сервисный ди­лер компании Honda специально обучен техническому обслуживанию двига­телей Honda. Ваш сервисный дилер призван помочь вам в решении всех про­блем, связанных с двигателем; он с удовольствием ответит на ваши вопросы и поможет в решении возникших проблем.
С наилучшими пожеланиями, Honda Motor Co, Ltd.
1
ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
НЕСКОЛЬКО СЛОВ О БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность и безопасность окружающих являются предметом перво­степенной важности. Поэтому владелец двигателя несет значительную ответ­ственность за его безопасную эксплуатацию.
Чтобы помочь вам принимать осознанные решения, касающиеся вашей безо­пасности, мы представили информацию об эксплуатации двигателя, а также информацию другого рода на наклейках и в данной инструкции. В этой инфор­мации вы найдете предупреждения о потенциальных опасностях, которые мо­гут причинить вред вам или окружающим.
Разумеется, не было бы практичным или возможным предупредить вас обо всех опасностях, связанных с эксплуатацией или обслуживанием двигателя. Вы должны также полагаться на ваш собственный здравый смысл.
Существенная информация, относящаяся к безопасности, представлена в раз­личных формах, в том числе:
Наклейки с указанием мер безопасности – на двигателе. Сообщения с указанием мер безопасности – им в тексте инструкции пред-
шествуют предупреждающие символы безопасности и одно из трех сиг­нальных слов: DANGER, WARNING или CAUTION
Эти сигнальные слова означают:
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
!
Заголовки, относящиеся к мерам безопасности – например: ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ Раздел по мерам безопасности – например: ПРИЕМЫ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ С ДВИГАТЕЛЕМ
Инструкции – о том как грамотно и безопасно работать с двигателем.
Вы ПОГИБНИТЕ или ПОЛУЧИТЕ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВ­МЫ, если не будете следовать указаниям инструкции.
Вы МОЖЕТЕ ПОГИБНУТЬ или ПОЛУЧИТЬ СЕРЬЕЗНЫЕ ТРАВМЫ, если не будете следовать указаниям инструкции.
Вы МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ТРАВМЫ, если не будете следовать указаниям инструкции.
!
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ДВИГАТЕЛЕМ ...........................................5
СУЩЕСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ ........... 5
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ ...............................................7
РАЗМЕЩЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ................ 7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ .................................................................................... 8
Рукоятка топливного клапана ...................................................................8
Включатель двигателя................................................................................. 9
Рукоятка воздушной заслонки .................................................................. 10
Ручка акселератора ..................................................................................... 11
Ручка стартера .............................................................................................. 11
ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................... 12
Система контроля уровня масла (соответствующие типы
двигателей) .................................................................................................... 12
Прерыватель цепи (только для двигателей типа QXE-2) ................... 12
ДО НАЧАЛА РАБОТЫ.............................................................................................. 13
ГОТОВ ЛИ ДВИГАТЕЛЬ К ВКЛЮЧЕНИЮ? .................................................. 13
Проверка общего состояния двигателя ..................................................1 3
Проверка двигателя..................................................................................... 14
Проверка оборудования, в котором используется двигатель........... 14
РАБОТА С ДВИГАТЕЛЕМ .......................................................................................1 5
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ..................................................................... 15
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ ............................................................................................. 15
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ................................................................................ 19
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ДВИГАТЕЛЯ.................................................... 20
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ HONDA ............................................................ 21
ПОЧЕМУ ВАЖНО ПРОИЗВОДИТЬ ОБСЛУЖИВАНИЕ............................ 21
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ..................................... 2 2
ГРАФИК РАБОТ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ....................................................... 23
ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ ................................................................................... 24
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ТОПЛИВА ................................................. 25
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ.............................................. 26
СМЕНА МАСЛА В ДВИГАТЕЛЕ .......................................................................27
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ МАСЛА ДЛЯ ДВИГАТЕЛЯ .................... 28
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ МАСЛА В ТРАНСМИССИИ (соответствующие
типы двигателей )............................................................................................... 29
СМЕНА МАСЛА В ТРАНСМИССИИ (редукция 1/2).................................... 30
Во всем объеме настоящей инструкции содержится важная информация, ка­сающаяся мер безопасности. Просим вас внимательно прочитать ее.
2
3
СОДЕРЖАНИЕ
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ДВИГАТЕЛЕМ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДВИГАТЕЛЯ HONDA (ПРОДОЛЖЕНИЕ)
ОСМОТР ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ............................................................. 31
УХОД ЗА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЕМ ............................................................ 32
Воздухоочиститель с двумя фильтрующими элементами ................. 32
Воздухоочиститель с масляной ванной .................................................. 34
ОЧИСТКА ОТСТОЙНИКА ................................................................................. 35
УХОД ЗА СВЕЧОЙ ЗАЖИГАНИЯ ................................................................... 36
РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ ХОЛОСТОГО ХОДА...................................... 37
УХОД ЗА ИСКРОУЛОВИТЕЛЕМ (выборочно поставляемый узел)....... 3 8
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ........................................................ 39
ХРАНЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ ................................................................................... 3 9
Подготовка к хранению............................................................................... 39
Меры предосторожности при хранении .................................................. 4 2
Извлечение из места хранения................................................................. 43
ТРАНСПОРТИРОВКА ........................................................................................ 44
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ...................................................................... 45
ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ .......................................................................... 45
НЕ ХВАТАЕТ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ ............................................................ 45
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ (только для типа QXE2) ................................. 46
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ............................................................................................ 47
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ .................................................................... 47
Местонахождение серийного номера...................................................... 47
Подключение батареи в двигателе с электрическим стартером
(только для типа QXE2) ............................................................................... 48
Соединение с устройством дистанционного управления................... 49
Модификация карбюратора для работы на больших высотах ......... 50
Кислородосодержащие виды топлива .................................................... 51
Информация о системе понижения токсичности выхлопа ................ 5 2
Технические параметры ............................................................................. 54
Электрические схемы ................................................................................. 56
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ........................................................ 58
Публикации компании Honda .................................................................... 5 8
Информация о гарантийном обслуживании .......................................... 59
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ БЫСТРОЙ СПРАВКИ ... На внутренней стороне обложки
СУЩЕСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ
Большинства несчастных случаев при работе с двигателем можно избежать, если следовать всем предписаниям настоящей инструкции и инструкциям, размещенным непосредственно на двигателе. Некоторые наиболее распрост­раненные опасные ситуации обсуждены ниже вместе с изложением наилуч­ших способов защиты вас и окружающих вас людей.
Ответственность владельца двигателя
Двигатели Honda сконструированы таким образом, чтобы обеспечить бе­зопасную и надежную работу при условии соблюдения требований инст­рукции. Прежде чем начинать работать с двигателем, прочитайте инструк­цию и убедитесь, что вы поняли ее содержание. В случае невыполнения этого возможны травмы или повреждение оборудования. Необходимо знать, каким образом можно быстро остановить двигатель, и понимать, как действуют все органы управления. Никогда не разрешайте работать с двигателем лицам, не прошедшим инструктаж. Не разрешать детям работать с двигателем. Следить за тем, чтобы в зоне действия двигателя не находились дети и домашние животные.
Соблюдать осторожность при заправке топлива
Бензин является чрезвычайно легко воспламеняемой жидкостью, а пары бензина могут взрываться. Заправку топливом необходимо производить вне помещения, на хорошо проветриваемом пространстве, причем двигатель должен быть заглушен. Никогда не курить, находясь рядом с бензином, и следить за тем, чтобы рядом не было пламени и искр. Всегда хранить бензин в разрешенных к применению контей­нерах. Если бензин пролили, не включить двигатель до тех пор, пока место вокруг него не станет сухим.
Горячие выхлопные газы
Во время работы глушитель сильно нагревается и остается горячим неко­торое время после выключения двигателя. Соблюдайте осторожность и не прикасайтесь к глушителю, пока он горячий. Дайте двигателю остыть, прежде чем заносить его в помещение на хранение. Чтобы исключить риск возникновения пожара и обеспечить вентиляцию в требуемом объеме при стационарном размещении оборудования, необхо­димо, чтобы во время работы двигатель находился на расстоянии не менее 3 футов (1 м) от стен здания и другого оборудования. Нельзя размещать рядом с двигателем легковоспламеняемые объекты.
4 5
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ДВИГАТЕЛЕМ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Опасность отравления окисью углерода
Выхлопные газы содержат ядовитую окись углерода. Избегайте вдыхания вых­лопных газов. Никогда не работайте с двигателем в закрытом гараже или в ограниченном пространстве.
Другое оборудование
Ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемыми к оборудованию, в котором рабо­тает ваш двигатель, для получения дополнительной информации о мерах предо­сторожности, связанных с включением, выключением или работой двигателя, или о защитных средствах, необходимых для работы с оборудованием.
РАЗМЕЩЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ И ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
ГЛУШИТЕЛЬ
РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ (двигатели типа QXE-2)
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
ВОЗДУХООЧИС­ТИТЕЛЬ
РУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
РУКОЯТКА ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА
КРЫШКА ТОПЛИВНОГО БАКА
ТОПЛИВНЫЙ БАК
РУЧКА СТАРТЕРА
ПРЕРЫВАТЕЛЬ ЦЕПИ (двигатели типа QXE-2)
СТАРТЕР ОБРАТНОГО ХОДА
Внутренний воздушный клапан
ЗАЖИМ
ВЫТЯЖНАЯ ТРУБА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТАРТЕР (двигатели типа QXE-2)
КРЫШКА ЗАЛИВНОЙ
ЗАГЛУШКА ДЛЯ СЛИВА МАСЛА
ГОРЛОВИНЫ
6 7
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Рукоятка топливного клапана
Топливный клапан открывает и закрывает проход между топливным баком и карбюратором.
Чтобы двигатель работал, рукоятка топливного клапана должна находиться в положении ВКЛ.
Когда двигатель не работает, рукоятка топливного клапана должна быть пере­ведена в положение ВЫКЛ, чтобы предохранить карбюратор от переполнения и устранить возможность утечки топлива.
РУКОЯТКА ТОПЛИВНОГО КЛАПАНА
Включатель двигателя
Включатель двигателя включает и выключает систему зажигания.
Чтобы двигатель работал. включатель двигателя должен находиться в поло­жении ВКЛ.
Перевод включателя в положение ВЫКЛ выключает двигатель.
ДЛЯ ВСЕХ ДВИГАТЕЛЕЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТИПА QXE-2
ВКЛЮЧАТЕЛЬ
ДВИГАТЕЛЯ
ÂÛÊË
ÂÊË
ПРЕРЫВАТЕЛЬ
ÖÅÏÈ
ÒÈÏ QXE-2
ÂÊË
ÂÛÊË
Òèï QXE-2
Включатель двигателя типа QXE-2 имеет также положение ПУСК (START) для работы с электрическим стартером. При отпускании, ключ автоматически пе­реходит из положения ПУСК в положение ВКЛ.
Прерыватель цепи, расположенный ниже ключа, защищает батарею зарядной цепи (см. стр.12).
8 9
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
Рукоятка воздушной заслонки
Рукоятка воздушной заслонки открывает и закрывает воздушную заслонку в карбюраторе.
В положении ЗАКРЫТО топливная смесь обогащается, чтобы обеспечить пуск холодного двигателя.
В положении ОТКРЫТО поддерживается оптимальный состав топливной сме­си для работы двигателя после пуска, а также для повторного пуска теплого двигателя.
В некоторых применениях двигателя используется смонтированное на удале­нии устройство управления воздушной заслонкой, а не показанная на рисунке рукоятка.
РУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
Ручка акселератора
Ручка акселератора служит для регулировки скорости двигателя.
При перемещении ручки акселератора в направлениях, показанных на рисун­ке, скорость двигателя увеличивается или уменьшается.
В некоторых применениях двигателя используется смонтированное на удале­нии устройство управления скоростью, а не показанная на рисунке ручка.
РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА
МЕДЛЕННО
БЫСТРО
Ручка стартера обратного хода
Ручку стартера необходимо потянуть на себя, чтобы завести двигатель.
ЗАКРЫТО
ОТКРЫТО
РУЧКА СТАРТЕРА
10 11
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Система контроля уровня масла (соответствующие типы двигателей)
Предупреждающая система контроля уровня масла сконструирована таким образом, чтобы предотвратить повреждение двигателя, вызванное недоста­точным количеством масла в картере. Прежде чем уровень масла в картере достигнет предельно допустимой величины, система контроля автоматически остановит двигатель (включатель двигателя будет при этом оставаться в по­ложении ВКЛ).
Если двигатель остановится, и его не удастся повторно запустить, проверьте уровень масла в двигателе (см. стр. 26) прежде чем искать другие возможные причины неисправности.
Прерыватель цепи (только для двигателей типа QXE-2)
Прерыватель цепи служит для защиты цепи заряда батареи. Прерыватель цепи срабаты­вает при коротком замыкании и при непра­вильном подключении батареи (с обратной полярностью).
Зеленый индикатор в прерывателе цепи гаснет, указывая на то, что прерыватель разорвал цепь. Если это имеет место, выясните причину и уст­раните ее, прежде чем устанавливать прерыва­тель цепи в исходное положение.
Нажмите кнопку прерывателя цепи, чтобы ус­тановить его в исходное положение.
ПРЕРЫВАТЕЛЬ
ÖÅÏÈ
ГОТОВ ЛИ ДВИГАТЕЛЬ К ВКЛЮЧЕНИЮ?
В целях вашей безопасности, а также для того, чтобы максимально продлить срок службы оборудования, очень важно до начала работы с двигателем по­тратить несколько минут на то, чтобы проверить его состояние. До начала ра­боты убедитесь в том, что возможные неисправности (в случае их наличия) устранены либо вами, либо сервисным дилером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
!
Неправильная эксплуатация двигателя или неисправ-
ности, не устраненные до начала работы, могут приве-
сти к нарушению нормальной работы двигателя и
причинить вам серьезные травмы.
Всегда производите осмотр до начала любой опера-
ции и устраняйте все неисправности, которые могут
возникнуть.
Прежде чем начинать проверку до работы с двигателем, необходимо убедить­ся в том, что двигатель расположен в горизонтальном положении, и что вклю­чатель двигателя находится в положении ВЫКЛ.
Проверка общего состояния двигателя
Осмотреть пространство вокруг двигателя и под ним – нет ли утечек масла или бензина.
12
Убрать грязь и мусор, особенно вокруг глушителя и стартера обратного хода.
Проверить, нет ли признаков повреждений.
Проверить, на месте ли все экраны и крышки, а также – надежно ли завер­нуты все гайки, болты и винты.
13
ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
Проверка двигателя
Проверить уровень масла в двигателе (см. стр. 26). Работа двигателя с низ­ким уровнем масла может привести к его повреждению. Предупреждающая система контроля уровня масла (в двигателях соответ­ствующих типов) автоматически остановит двигатель, прежде чем уровень масла станет меньше предельно допустимой величины. Тем не менее, что­бы избежать неудобств, связанных с неожиданным прекращением работы, всегда проверяйте уровень масла в двигателе до его пуска. Проверить уровень масла в трансмиссии (в двигателях соответствующего типа) (см. стр. 29). Это важно для нормальной работы и долгого срока служ­бы трансмиссии. Проверить воздушный фильтр (см. стр. 31). Загрязненный воздушный фильтр будет ограничивать приток воздуха к карбюратору, ухудшая работу двигателя. Проверить уровень топлива (см. стр. 24). Начав работать с полным баком, вы устраните или сведете к минимуму перерывы в работе, вызванные не­обходимостью дозаправки.
Проверка оборудования, в котором используется двигатель
Повторно прочитайте инструкции, прилагаемые к оборудованию, в котором используется двигатель, чтобы принять меры предосторожности и выполнить процедуры, которые необходимо выполнить до пуска двигателя.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
До начала работы с двигателем в первый раз, повторно прочитайте раздел СУЩЕСТВЕННАЯ ИНФОРМАЦИЯ О МЕРАХ БЕЗОПАСНОСТИ на стр 5 и гла­ву под заголовком ДО НАЧАЛА РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
!
Окись углерода является ядовитым газом. Вдыхание ее может привести к потере сознания и даже к смертельно­му исходу.
Необходимо избегать любых действий, которые могут привести к вдыханию окиси углерода.
Повторно прочитайте инструкции, прилагаемые к оборудованию, в котором используется двигатель, чтобы принять необходимые меры предосторожнос­ти необходимые при пуске, выключении или работе двигателя.
ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
1. Перевести рукоятку топливного клапана в положение ВКЛ.
РУКОЯТКА
ТОПЛИВНОГО
КЛАПАНА
ÂÊË
14 15
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
РАБОТА ДВИГАТЕЛЯ
2. При пуске холодного двигателя перевести рукоятку воздушной заслонки в положение ЗАКРЫТО.
При повторном пуске теплого двигателя оставить рукоятку воздушной зас­лонки в положении ОТКРЫТО.
В некоторых применениях двигателя используется смонтированное на уда­лении устройство управления воздушной заслонкой, а не рукоятка воздуш­ной заслонки, изображенная на рисунке.
РУКОЯТКА ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКИ
ЗАКРЫТО
3. Перевести ручку акселератора из положения МЕДЛЕННО примерно на 1/3
расстояния до положения БЫСТРО.
В некоторых применениях двигателя используется смонтированное на уда­лении устройство управления дроссельной заслонкой, а не ручка акселе­ратора, изображенная на рисунке.
ОТКРЫТО
4. Перевести включатель двигателя в положение ВКЛ.
ВСЕ ДВИГАТЕЛИ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ QXE-2 ÒÈÏ QXE-2
ВКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
ÂÊË
5. Работа со стартером.
СТАРТЕР ОБРАТНОГО ХОДА (двигатели всех типов)
Слегка потяните за ручку стартера пока не почувствуете сопротивление, затем потяните резким движением. Мягко возвращайте ручку стартера в исходное положение.
РУЧКА СТАРТЕРА
МЕДЛЕННО
РУЧКА АКСЕЛЕРАТОРА
16 17
Loading...
+ 23 hidden pages