DDE GT25CD User manual

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ

Инструкция по эксплуатации

ТРИММЕР с бензиновым двухтактным двигателем
«DDE»
модель

СОДЕРЖАНИЕ

Гарантия..............................................................2
Значение Символов...........................................2
Правила Техники Безопасности........................3
Сборка.................................................................8
Эксплуатация......................................................9
Обслуживание.....................................................13
Обслуживание и Регулировки............................14
Хранение ............................................................15
Возможные Неполадки и Их Устранение..........16

ГАРАНТИЯ

ГОДОВАЯ ГАРАНТИЯ НА БЕНЗОКОСУ торговой марки DDE
Гарантия действительна с даты покупки, при условии, что обслуживание, смазывание и регулировка бен­зокосы DDE осуществляется в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве пользователя. Продавец обязуется осуществить ремонт, заменить дефектную деталь в установленные законодательством сроки, в случае наличия заводского брака за свой счет.
Действие гарантии не распространяется на расходные материалы — триммерную головку, нейлоновую леску, свечу зажигания и воздушный фильтр, изнашиваемые детали стартерной группы, так как данные части являются расходными материалами и изнашиваются в процессе нормального использования.
Настоящая бензокоса НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА для эксплуатации в коммерческих целях. ГАРАНИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПРИ ВОЗВРАЩЕНИИ БЕНЗОКОСЫ В БЛИ­ЖАЙШИЙ ЦЕНТР ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХНИКИ DDE.
Изготовитель не несет ответственность за возможный вред, прямо или косвенно нанесен­ный продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации; установки изделия; умышленных или неосторожных действий (бездействий) потребителя или третьих лиц, действия не­преодолимой силы.
В случае несвоевременного извещения о выявленных неисправностях, фирма DDE
оставляет за собой право отказаться полностью или частично от удовлетворения предъявляемых претензий (ст. 483 ГК РФ).
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается указанными в настоящем
документе обязательствами, если иное не определено законом. В связи с тем, что приобретаемое Покупателем изделие является технически сложным из­делием, для решения вопросов по гарантийной ответственности рекомендуется Покупате­лю первоначально обращается в сервисные центры уполномоченного дилера.

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Коса может
представлять опасность! Пренебрежение техникой безопасности и неправильное использование может привести к серьезным травмам.
Всегда носите наушники, защитные очки и шлем.
Перед вводом косы в эксплуатацию прочтите настоящее руководство пользователя.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание возгорания
и серьезных травм конечностей при использовании садовой техники всегда необходимо соблюдать пра­вила техники безопасности. Прочтите и следуйте инструкциям, приведенным в настоящем руко­водстве.
Настоящая коса может представлять опас­ность! Пользовать обязуется следовать всем
инструкциям и обозначениям, указанным на устрой­стве, а также приведенным в руководстве. Перед вводом косы в эксплуатацию полностью прочтите руководство пользователя; ознакомьтесь с располо­жением всех органов управления и назначением косы. Доверяйте работу с косой только лицам, пред­варительно ознакомившимся с правилами техники безопасности и инструкциями по эксплуатации. Ни­когда не доверяйте управление косой детям.
ОПАСНО: Никогда не используйте диски на
косе, без редуктора.Не ипользуйте нештатные дис­ки. Использование мотокосы вместе с установлен­ными нештатными дисками увеличивает риск причи­нения травм пользователю или поломке мотокосы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе работы с мо-
токосой, инородные объекты могут откидываться, тем самым травмировать пользователя или посто­ронних лиц. Используйте защитные очки или шлем, а также устойчивую и прочную обувь.
Следите за тем, чтобы на рабочей территории не находились посторонние и домашние животные; не допускайте посторонних ближе, чем на 15 метров. В случае приближения посторонних лиц немедленно прекратите работу.

БЕЗОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Одевайтесь соответствующим образом. Всегда используйте защитные очки и шлем при работе с косой, её обслуживанием. Защитные очки должны быть маркированы Z87.
При работе в засушливых условиях всегда носите маску.
Всегда носите длинные, прочные брюки, рубашку с длинными рукавами, высокую обувь (сапоги) и перчатки. Рекомендуется также надевать наколенники.
Всегда работайте в обуви – не рабо­тайте босиком или в сандалиях. Держитесь в стороне от вращающейся лески.
Волосы длиннее плеч следует собрать. Снимите свободные одежды, галстуки, украшения, пояса и другие предметы, кото­рые могут попасть во вращающиеся части машины.
Полностью облачившись в одежду, Вы тем самым дополнительно обезопасите себя от обломков, которые могут быть отки­нуты леской.
Будьте внимательны. Не работайте с ко­сой, будучи усталым, находясь в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или под действием лекарственных препара­тов.
Рекомендуется надевать наушники.
Не запускайте косу, находясь в помеще-
нии. Вдыхание выхлопных газов может смертельно опасно.
Следите за тем, чтобы рукоятка была чистая от масла и топлива.
Следите за тем, чтобы двигатель распо­лагался по правую сторону от Вас.
Твердо удерживайте косу обеими рука­ми.
Удерживайте головку косы ниже уровня талии на расстоянии от туловища. Не при­поднимайте режущий инструмент выше уровня талии.
Держитесь в стороне от глушителя и вращающейся лески. Горячий глушитель может стать причиной серьезных ожогов.
Работайте с косой на твердой и устойчи­вой поверхности. Не используйте косу, нахо­дясь на неустойчивой поверхности – стоя на лестнице, дереве, крутых склонах, крышах и др.
Работайте с косой лишь в дневное вре­мя или в условиях хорошего искусственного освещения.
Используйте косы лишь в целях, указан­ных в настоящем руководстве.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Отсоедините провод от свечи зажигания перед обслуживанием косы, за исключением регулировок карбюратора.
Перед каждым пуском, осматривайте косу на предмет наличия поврежденных или ослабленных деталей; замените их, если требуется. Перед каждым использованием
проверяйте на предмет наличия утечки топлива. Содержите косу в хорошем рабочем состоянии.
Замените головку косы, если она треснула, сломана или иным образом повреждена.
Осуществляйте работы по обслуживанию косы в соответствии с приведенными рекомен­дациями. Поддерживайте соответствующую длину лески.
Используйте только сертифицированную леску. Никогда не используйте провод, канат, рыболовную леску и др.
Перед работой установите требуемый экран. Используйте только оригинальную голов­ку триммера; удостоверьтесь, что она правиль­но установлена и закреплена.
Удостоверьтесь, что коса собрана правиль­но, в соответствии с инструкциями.
Перед регулировкой карбюратора укрепите нижнюю его часть во избежание соприкоснове­ния лески с инородными объектами.
Следите за остротой ножа, ограничивающе­го длину корда, который учтановлен на защит­ном кожухе.
Используйте только запасные части, реко­мендованные производителем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
ТОПЛИВОМ
Заправляйте косу топливной смесью на ули­це.
Держите косу вдали от открытого пламени и источников искро образования.
Используйте канистру, предназначенную для хранения топлива.
Не курите, заправляя косу и при работе с ней. Запрещается курить лицам, находящимся рядом с топливом или косой.
Избегайте протечки топлива и масла. Вы­трите пролитое топливо или масло.
Перед запуском бензокосы отойдите от ме­ста заправки топливом примерно на 3 метра.
Перед тем, как снять крышку бензобака, вы­ключите двигатель и дайте ему остыть.
Всегда храните топливо в канистрах, специ­ально предназначенных для хранения легко воспламеняемых жидкостей.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Подготавливая косу к хранению или транс­портировке, дайте двигателю остыть.
Перед транспортировкой и хранением опу­стошите топливный бак, запустив двигатель и дав ему поработать до тех пор, пока он не оста­новиться (тем самым израсходовав все топливо, оставшееся в карбюраторе).
Храните и осуществляйте транспортировку косы,исключая механические повреждения.
Храните косу в помещении вдали от источ­ников возгорания, таких как водонагреватели, обогреватели, печи и др.
Храните косу вне доступном для детей месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вибрации вследствие длитель­ного использования бензо инструментов могут спровоцировать повреждения кровеносных со­судов и нервов в пальцах, руках, у людей, име­ющих склонность к нарушению кровообраще­ния, чрезмерному потоотделению. При продол­жительной работе в холодных условиях возмож­ны нарушения кровообращения у здоровых лю­дей, и если имеют место следующие симптомы как онемение, боль, слабость, изменение цвета кожи или потеря чувствительности пальцев, рук, необходимо немедленно прекратить использо­вание инструмента и принять меры медицинско­го характера. Противовибрационная система не гарантирует полное отсутствие этих проблем. Пользователи, постоянно работающие с такими инструментами, должны следить за состоянием своего здоровья и используемого инструмента.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С БЕНЗОКОСОЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работай осмот-
рите территорию, где предполагаете использо­вать косу. Уберите все объекты (такие, как кам­ни, осколки, гвозди, провода и др.), которые мо­гут запутаться в леске или быть откинутыми ею. Твердые объекты могут повредить головку или редуктор косы и быть откинутыми ею, тем са­мым травмировать пользователя.
Используйте настоящее оборудование для кошения травы. Запрещено использо­вать косу для обработки деревьев, обрезки ветвей или живой изгороди.
Осуществляйте кошение слева направо. В данном случае инородные предметы бу­дут отбрасываться в сторону от пользовате­ля.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работой внима-
тельно прочтите инструкции по эксплуатации данного оборудования и следуйте указанием на нем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ВОЗДУЗО­ДУВОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед запуском обо-
рудования осмотрите рабочую территорию. Убе­рите все предметы, которые могут быть рикоше­тированы и отброшены в сторону пользователя, тем самым травмировав его.
При работающем двигателе допускается класть бензокосу только на чистую и твердую поверхность. Мелкий гравий и
осколки могут попасть в воздухозаборник и впо­следствии быть выброшенными из разгрузочно­го отверстия, тем самым повредив оборудова­ние или травмировав пользователя и рядом на­ходящихся лиц.
Никогда не кладите никакие предметы
внутрь трубы воздуходува или воздушное от­верстие. При работе с воздуходувом направляй­те струю воздуха в сторону от людей, животных, стен зданий, деревьев и др. Сила воздушного потока такова, что камни, мелкие осколки и иные предметы могут быть откинуты и затем срикошетировать и причинить травмы близко стоящим людям, животным, разбить стекло или причинить иной ущерб.
Не запускайте двигатель воздуходувки, предварительно не убедившись, что все состав­ляющие части собранны и установлены пра­вильно. При использовании настоящего обору­дования в качестве воздуходувки всегда уста­навливайте трубу.
Периодически проверьте отверстие возду-
хозаборника, трубы воздуходувки и трубы садо­вого пылесоса. При этом всегда останавливайте двигатель и отсоединяйте провод от свечи за­жигания. Следите за тем, что бы вентиляцион­ные отверстия и разгрузочные трубы не были засорены во избежание накапливания мусора и изменения направления потока воздуха.
Никогда не помещайте предметы в отвер­стие воздухозаборника, так как это может приве­сти к изменению направления потока воздуха и повредить воздуходув.
Никогда не используйте настоящую воздухо­дув для распыления химикалий, удобрений или иных токсичных веществ.
Во избежание возгорания не используйте воздуходув вблизи очагов возгорания, открыто­го пламени, каминов, печей и т.д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед запуском обо-
рудования осмотрите рабочую территорию. Убе­рите все предметы, которые могут быть срико­шетированы и отброшены в сторону пользова­теля, тем самым травмировав его. Не используйте изогнутые, треснувшие или иным образом поврежденные лезвия. Замена поврежденных и изношенных лезвий осуще­ствляется в центре обслуживания техники. Держите оборудование спереди себя. Следите за тем, чтобы лезвия и вентиляцион­ные отверстия были чистыми.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ДОПОЛНИ­ТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННОЙ ШТАНГОЙ ДЛЯ ОБРЕЗАНИЯ ВЕТОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Лезвия, двигающиеся
взад и перед,/вращающаяся цепь могут стать причиной серьезных травм. Осмотрите оборудо­вание перед работой на предмет наличия по­врежденных, затупленных, изогнутых ножей или цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Лезвия, двигающиеся
взад и перед,/вращающаяся цепь – острые. Не дотрагивайтесь до них. Перед тем, как снять лезвие или цепь, остановите двигатель и убеди­тесь, что лезвия/цепь остановлены, отсоедини­те провод от свечи зажигания. Всегда носите за­щитные перчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После остановки дви-
гателя лезвия/цепь некоторое время будет вра­щаться, тем самым создавая опасность причи­нения травмы. До полной остановки лезвий дер­жите оборудование на расстоянии от лица, рук и ног. Не прикасайтесь к движущемуся лезвию/цепи.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ СО ШПАЛЕРНЫ­МИ НОЖНИЦАМИ
ОПАСНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРЕЗОВ ДЕРЖИ-
ТЕ РУКИ В СТОРОНЕ ОТ ЛЕЗВИЯ – лезвие начина­ет двигаться моментально после того, как триггер отпущен. Не пытайтесь убрать срезанный материал при работающем лезвии. Перед тем, как убрать ско­пившийся материал, убедитесь, что переключатель установлен в положении OFF (Выкл.), провод отсо­единен от свечи зажигания и лезвие остановлено. Не держитесь за лезвие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Падающие предметы
представляют угрозу для пользователя. Во из­бежание травм носите защитный шлем при ра­боте с данным навесным оборудованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях безопасности
не используйте дополнительное растяжение штанги.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Держите подрезчик дере-
вьев в дали от линий электросети и кабелей. Используйте для срезания веток и сучков диамет­ром не более 10 см.
Не работайте на скорости, свыше требуемой для подрезания деревьев.
При смене положения и перерывах в ис­пользовании всегда останавливайте оборудова­ние.
В случае застревания штанги или попадании инородного предмета, немедленно выключите двигатель и проверьте на предмет наличия по­вреждений. В случае повреждений обратитесь в

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ GT25CD

центр обслуживания техники. Замените по­врежденные, изогнутые лезвия.
В случае появления чрезмерной вибра­ции, немедленно остановите работу. На­личие вибрации говорит о неполадках. Пол­ностью осмотрите оборудование на предмет наличия повреждений, ослабленных крепе­жей.
Вес Без топлива и режущего приспособления ................................................................................ 4,6 кг
Емкость топливного бака ................................................................................................................... 0,5 л
Полоса захвата .................................................................................................................................... 380 мм
Рабочий объем мотора.........................................................................................................................25 см
Максимальная мощность мотора (по стандарту ISO 8893)7500об/мин................................................ 0,75 кВт
Максимальная частота вращения шпинделя.................................................................................... 8 000 об/мин-1
Скорость (частота) вращения мотора на холостом ходу............................................................................. до 3 000 об/мин
Расход топлива (по стандарту ISO 8893) при максимальной мощности мотора ............................... 0,46 кг/час
Уровень звукового давления (по стандартам EN ISO 11806:1997, ISO 7917:1987)................................................ 99 дБ
Уровень мощности звука (по стандарту ISO 10884).................................................................................................. 113 дБ
3
-1

СБОРКА

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ

Проверьте содержимое коробки в соответствии со следующим перечнем.

Модель

Бензокоса в сборе
Кожух с крепежом.
Триммерная головка
Инструкция по эксплуатации
Осмотрите части на предмет повреждения Не используйте поврежденные детали. Топливный фильтр может начать сильно греметь в пустом топливном баке. Это нормально. В связи с испытаниями и регулировкой карбюра­тора, производимыми на заводе, на глушителе
возможны остатки топлива и масла.

СБОРКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите и следуйте
нижеприведенным инструкциям, чтобы удостове­риться, что коса правильно собрана и все крепежи плотно затянуты.
УСТАНОВКА НАСАДОК ДЛЯ БЕНЗОКОСЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ:
При установке насадки, положите косу на ровную поверхность.
1. Ослабьте сцепку, повернув ручку против часовой стрелки.
2. Выньте предохранитель из сцепки.
ЗАМЕЧАНИЕ: Если кнопка полностью не от­жимается, войдя в установочное отверстие, значит, трубки вала соединены неправильно. Поверните их слегка из стороны в сторону,пока кнопка не займет положенное ей место.
5. Перед использованием косы крепко затя­ните ручку, поворачивая её по часовой стрел­ке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Удостоверьтесь, что
кнопка с арретиром защелкнута и ручка плотно за­тянута перед тем, как приступить к работе. Все до­полнительные насадки крепятся аналогичным об­разом.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ защитного кожуха
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кожух должен быть пра-
вильно установлен. Кожух позволяет защитить пользователя и других лиц от объектов, которые отбрасываются в ходе кошения, тем самым сни­зив риск причинения увечья вследствие отскока камней и других предметов. Кожух оборудован ограничителем лески, который позволяет срезать излишек лески до требуемой длины. Будьте осто­рожны ограничитель лески, расположенный снизу Кожух , заострен и может вас порезать.
3. Выньте пробку из штанги дополнительной
насадки (если имеется).
4. Нажмите на кнопку, расположенную на
приводном валу режущего приспособления. Совместив кнопку с направляющей соедини­тельного хомута приводной головки, соеди­ните обе трубки вала вместе. Проверните вал режущего приспособления, пока кнопка не зафиксируется в установочном отверстии.
УСТАНОВКА РУКОЯТКИ ПЕРЕДНЯЯ РУКОЯТКА
1. Возьмите из комплекта оборудования перед-
нюю рукоятку, винт и барашковую шайбу.
2. Установив переднюю рукоятку наверху кожу-
ха приводного вала, приведите ее в удобное положение.
3. Продев винт через переднюю рукоятку как по-
казано на рисунке, установите барашковую шайбу.
4. Плотно затяните барашковую шайбу.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

УЗНАЙТЕ СВОЮ БЕНЗОКОСУ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ БЕНЗОКОСЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТА­ЦИИ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. Сравните иллюстрации, приведенные ниже со своей бен­зокосой с той целью, чтобы узнать, где расположены различные элементы управления и регулировки. Сохраните настоящее руководство пользователя, чтобы в будущем обращаться к нему.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ. Переключатель расположен на пусковой рукоят­ке и предназначен для остановки двигателя. Чтобы выключить двигатель, установите переключатель в положении OFF (Выкл.) . ВОЗДУШНАЯ ЗАСЛОНКА Воздушная заслонка регулирует подачу воздуха в карбюратор, при запуске в холодную погоду; для этого необходимо установить ручку заслонки в полностью закрытом положении.
ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предварительно озна-
комьтесь с информацией по топливу, приведен­ной в разделе правил техники безопасности.
ТОПЛИВО И ЗАПРАВКА ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ТОПЛИВОМ
Будучи легковоспламеняющимся, топливо тре-
бует чрезвычайно осторожного с собой об­ращения.
Заправка производится на
открытом воздухе, в усло­виях отсутствия искр и открытого огня. Избегайте вдыхания паров топлива.
Избегайте попадания бензина или масла на кожу.
Держите бензин и масло по­дальше от глаз. При попада-
нии бензина или масла в глаза немедленно промойте их чистой водой. Если болезненные ощущения не исчезли, незамедлительно обра­титесь к врачу.
Немедленно вытирайте брызги топлива.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОПЛИВНОЙ СМЕСИ
Данный аппарат приводится в действие 2-тактным мотором, в котором применяется топ­ливная смесь, состоящая из бензина и 2-тактно­го масла. Приготовление смеси, состоящей из неэтилированного бензина и 2-тактного моторного масла, производится в чистой канистре, предназначенной для бензина.
КНОПКА ПОДСОСА ТОПЛИВА Она позволяет удалить воздух из карбюратора и топливопроводов, а затем наполнить их топли­вом. Таким образом, двигатель быстро запу­ститься после нескольких рывков за шнур стар­тера. Надавите на кнопку и дайте ей вернуться в первоначальное положение. СЦЕПКА Позволяет установить дополнительные насадки к косе.
Мотор сертифицирован для работы на неэти­лированном автомобильном 92 бензине.
Не пользуйтесь топливной смесью бензина с маслом, реализуемой на заправочных станци­ях и предназначенной для мопедов, мотоцик­лов и т.п.
Применяйте высококачественное самопереме­шивающееся масло, предназначенное для 2­тактных двигателей воздушного охлаждения. Не пользуйтесь автомобильным маслом, а также маслом, предназначенным для 2-такт­ных лодочных подвесных двигателей.
Добавьте в бензин 2,5% масла, иначе говоря, в соотношении 40:1.
Тщательно перемешивайте смесь как в ходе приготовления, так и всякий раз перед заправ­кой.
Готовьте топливную смесь в малых количе­ствах, не более, чем необходимо для 30­дневного периода. Рекомендуется 2-тактное масло с добавлением стабилизирующей при­садки.
1. Прежде чем вернуть колпачок топливного
бака на место, очистите и осмотрите сальник. Сразу же установите колпачок топливного бака на место, затянув его вручную. Сотрите брызги топлива. Прежде чем запускать мотор, отойди­теот места заправки не менее чем на 9 м. ЗАМЕЧАНИЕ: Во время и после первого включе­ния мотор, как правило, слегка дымится.
ВНИМАНИЕ:
Не забудьте отключить мотор перед заправкой топливом. Ни в коем случае не производите заправку при работающем или нагретом моторе.
1 литр + 25 мл =
2 литра + 50 мл = 3 литра + 75 мл = 40:1 4 литра + 100 мл =
ВНИМАНИЕ
Спиртосодержащие топлива (называемые бен­зоспиртами или использующие этанол или мета­нол) в процессе хранения могут притягивать вла­гу, что ведет к окислению. Газ может повредить топливную систему двигателя в процессе хране­ния. Во избежание проблем с двигателем, необ­ходимо опустошить топливную систему двигате­ля, подготавливая бензокосу к длительному хра­нению (30 дней и более). Осушите топливный бак, запустите двигатель и дайте ему порабо­тать, пока топливопровод и карбюратор не опу­стеют. В следующем сезоне используйте свежее и чи­стое топливо.
Дополнительная информация по хранению приведена в разделе ХРАНЕНИЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Наполните бензобак до
основания горловины. Не переполняйте бак. Вытрите остатки пролитого топлива. Не храните топливо и не заполняйте бензобак вблизи открытого пламени.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем, как снять крыш-
ку бензобака и наполнить его топливом, дайте двига­телю остыть в течение 2 минут. Медленно отвинтите крышку бензобака.
1. Слегка наклоните двигатель, как показано на рисунке, чтобы правильно наполнить бак.
2. Снимите крышку бензобака, повернув её против часовой стрелки. Наполните бензобак до основания горловины.
3. Перед запуском двигателя, установите крышку обратно.
ЗАПУСК БЕНЗОТРИММЕРА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте соприкоснове-
ния с глушителем, так как в процессе работы он сильно нагревается.
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВАЖНО: Перед тем, как запустить двигатель, про-
верте триммер на предмет внешних повреждений, течи топлива, надежности креплений, при необхо­димости, заполните бензобак топливом (смотрите главы ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ настоящего разде­ла).
1. Переведите выключатель двигателя на ручке триммера в положение START.
2. Положите косу на ровную поверхность.
3. Медленно надавите на кнопку праймера топлива 5-7 раз.
4. Установите рычаг воздушной заслонки в положении ЗАКРЫТО.
5. Вытяните за ручку шнур стартера, выбрав холостой ход, до появления сопротивления, за­тем энергично потяните за ручку стартера, по­вторите несколько раз, до первой вспышки за­жигания. ВНИМАНИЕ !! Не бросайте ручку, а медленно отпускайте, во избежание поломки стартера.
6. Переведите рычаг воздушной заслонки в положение ОТКРЫТО.
7. Повторите запуск несколько раз, пока дви­гатель не запуститься.
8. Как только двигатель заработает, дайте ему поработать на протяжение 10-20 секунд. (при работе в холодных условиях может потре­боваться больше времени для прогрева двига­теля). Затем можно приступать к работе.
ЗАПУСК ТЕПЛОГО ДВИГАТЕЛЯ
Следуйте инструкциям по запуску двигателя, при этом не требуется переводить рычаг воздушной заслонки в положение ЗАКРЫТО.
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
Переведите выключатель двигателя, в положение STOP(Выкл.).
ОБРАЩЕНИЕ СО СЦЕПКОЙ
Настоящая коса оборудована сцепкой, которая позволяет устанавливать различные насадки. Дополнительное оборудование, которое может быть подсоединено:
Воздуходув Кусторез
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем, как снять или
установить насадку, всегда выключайте двигатель.
СНЯТИЕ НАСАДОК ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬ: Перед тем как снять или
установить насадку, положите косу на ровную по­верхность.
1. Ослабьте сцепку, повернув ручку против часовой стрелки.
3. Протолкните насадку вперед в сцепке до тех пор, пока кнопка с арретиром не защелк­нется, дойдя до отверстия.
4. Перед использованием косы крепко затя­ните ручку, поворачивая её по часовой стрел­ке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Удостоверьтесь, что
кнопка с арретиром защелкнута и ручка плотно затянута перед тем, как приступить к работе.
РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ
2. Надавите на кнопку с арретиром и удержи­вайте её прижатой.
3. Крепко удерживая двигатель и верхнюю секцию штанги, вытащите насадку из сцепки.
УСТАНОВКА НАСАДКИ
1. Снимите пробку со штанги насадки (если есть).
2. Подсоедините насадку таким образом, чтобы кнопка с арретиром вошла в выемку на сцепке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Работая с косой, всегда
носите защитные очки. Никогда не наклоняйтесь к головке с леской. В процессе работы с косой, ино­родные предметы могут откидываться, тем са­мым травмировать пользователя или посто­ронних лиц. При работе с косой стойте так, как показано на рисунке:
Носите защитные очки и плотную оде-
жду.
Правой рукой сжимайте курок дроссели-
рования, а левой удерживайте рукоятку.
Удерживайте косу ниже линии талии.
Во избежание травм вследствие откиды-
вания камней и другого мелкого мусора коси­те слева направо. Не наклоняйтесь, следите за тем, чтобы головка с леской была парал­лельна поверхности земли и не застревала в
траве. Не превышайте рекомендуемую скорость рабо­ты двигателя и не работайте на полугазу. Леска будет эффективнее срезать при штатных оборо­тах двигателя.
Делая перерывы в работе, отпускайте курок дросселирования и давайте двигателю перейти к скорости холостого хода. Чтобы остановить двигатель:
Отпустите курок дросселирования.
Подождите 30-40 секунд при холостых
оборотах для остывания двигателя.
Выключите двигатель, передвинув переключатель в положение STOP.
МЕТОДЫ КОШЕНИЯ
Держите триммер правой рукой за заднюю руко­ятку, а левой - за переднюю. Во время работы крепко удерживайте инструмент обеими руками. При работе с триммером примите удобное поло-
жение, при этом задняя рукоятка должна нахо-
диться примерно на уровне бедра.
Триммер всегда должен работать на полных оборотах. Высокую траву срезайте в направ­лении сверху вниз, во избежание ее наматы­вания на кожух приводного вала и струнную головку, что может привести к поломке из-за перегрева. Если трава намоталась на струн­ную головку, остановите мотор, отсоедините провод свечи зажигания и уберите траву. Ра­бота на малых оборотах в течение продолжи­тельного времени приводит к просачиванию масла из глушителя в виде капель.
Леска легко срезает траву и удаляет сор-
няки около стен, оград, деревьев и клумб,
однако она также снимает молодую кору с
деревьев и кустов и оставляет отметины на
ограждениях.
ПОДРАВНИВАНИЕ – В данном случае следует удерживать головку с леской на высоте 8 см над землей и под углом. Следите за тем, чтобы толь­ко концы лески соприкасались с травой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кошение вокруг
твердых объектов (таких, как камни, гравий, ограждения и др.) осуществляйте при минималь­ной скорости перемещения, следите за тем, что­бы головка с леской не приближалась к твердым предметам во избежание её повреждения и спу­тывания лески.
Траву срезает конец лески. Большая эф­фективность и минимальный износ лески до­стигается в том случае, если головку с ле­ской не помещать в траву, которую требует­ся срезать. На рисунках показаны правиль­ный и неправильный варианты кошения.
ПОЛНОЕ СРЕЗАНИЕ – Данный метод позволяет полностью удалить сорняки. В данном случае следует удерживать головку с леской на высоте 8 см над землей и под углом. При обработки по­верхности около деревьев, столбов и т.д. леска должна ударяться о землю. Использование этого метода ведет к увеличению износа лески.
КОШЕНИЕ – С помощью бензокосы можно обра­ботать труднодоступные участки газона, которые не под силу газонокосилке. При кошении удержи­вайте головку с леской параллельно поверхно­сти земли. Не прижимайте головку к земле, так как это может повредить её.
ЧИСТКА – Воздухонагнетение вследствие вра­щения лески позволяет использовать косу как воздуходув для очистки поверхностей от мелкого мусора. Удерживайте головку с леской парал­лельно и над поверхностью, двигайте из сторо­ны в сторону.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ТАБЛИЦА ОБСЛУЖИВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед обслуживанием косы, за исключением регулировок карбюратора, всегда
отсоединяйте провод от свечи зажигания.
Перед
ТАБЛИЦА ОБСЛУЖИВАНИЯ
Проверка на предмет наличия ослаб­ленных крепежей Проверка на предмет наличия повре­жденных и изношенных частей Проверка уровня топлива
Осмотр и очистка косы
Осмотр и очистка свечи,уст. зазора.
Обслуживание воздушного фильтра
Осмотр глушителя и экрана искро­уловителя Замена свечи зажигания
Замена топливного фильтра
Очищайте чаще при работе в засушливых районах . Замените элементы воздушного фильтра, если они сильно
загрязнены.
Каждым
Использованием
  
ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Гарантия на настоящую бензокосу не покрывает ущерб, причиненный вследствие неправильного или небрежного обращения с нею. Полная стои­мость гарантии возмещается владельцу лишь в том случае, когда последний беспрекословно следовал указаниям настоящего руководства. Выше приведена таблица, где указаны необхо-
После
Каждого
Использования
После 8 часов
или
Каждый Сезон
После 50 ча-
сов или
Каждый Сезон
  
По крайней мере, раз в год производите
замену свечи зажигания, элемента воздуш-
ного фильтра. Новые свеча зажигания и воз-
душный фильтр обеспечат правильную топ-
ливно-воздушную смесь, а также эффектив-
ную работу и долгий срок службы двигателя.
Смотрите таблицу обслуживания, приве-
денную в настоящем руководстве.
димые работы по обслуживанию бензокосы, ко­торые следует осуществлять периодически. По крайней мере, раз в сезон смотрите, нужно ли Вам произвести регулировки, описанные в раз­деле ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ.
ПРОВЕРКА НА ПРЕДМЕТ НАЛИЧИЯ ОСЛАБ­ЛЕННЫХ КРЕПЕЖЕЙ
Крепление Высоковольтного Провода к
Головке Свечи Зажигания
Воздушный Фильтр
Крепежные Винты
Винт Рукоятки
Защитный Экран
ПРОВЕРКА НА ПРЕДМЕТ НАЛИЧИЯ ПОВРЕ­ЖДЕННЫХ И ИЗНОШЕННЫХ ЧАСТЕЙ
Для замены поврежденных и изношенных частей обращайтесь в центр обслуживания техники.
Переключатель – убедитесь, что он ра­ботает передвинув его в положение STOP. Удостоверьтесь, что двигатель остановлен. Затем заново запустите двигатель.
Топливная Система – Прекратите работу косы, если топливопровода, бак или крышка бака повреждены или дали течь.
Защитный Экран – Прекратите работу косы, если защитный экран поврежден.
Проверте остроту ограничивающего дли­ну корда ножа, при необходимости заточите.
ОСМОТР И ОЧИСТКА КОСЫ
После каждого использования косы, осматри­вайте её на предмет наличия поврежденных или ослабленных частей. Протрите косу и наклейки влажной тряпочкой с мягким моющим средством.
Вытрите насухо чистой ткань.
ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Использование загрязненного воздушного фильтра ведет к снижению производительности двигателя, увеличению расхода топлива и большим выбросам. Всегда очищайте фильтр после 8 часов работы. При больших нагрузках и работе в условиях высоких температур очи­щайте фильтр чаще. Замените элементы воз­душного фильтра, если они сильно загрязнены.
1. Очистите крышку фильтра и поверхность око­ло неё.
ВАЖНО: Перед тем, как извлечь элементы воз­душного фильтра, передвиньте красную ручку дроссельной заслонки в положение ЗАКРЫТО
1. Выньте элементы фильтра, надавив на кнопку и открыв крышку.
ВАЖНО: Во избежание воспламенения или об­разования вредных паров, не используйте для очистки фильтра бензин и другие нефтесодер­жащие растворители, такие как керосин.
2. Промойте фильтр в мыльном растворе с водой. Дайте ему высохнуть.
3. Пропитайте фильтр маслом, добавив несколько капель; сожмите его, дав маслу равномерно распределиться.
5. У становите фильтр обратно.
ОСМОТР ГЛУШИТЕЛЯ И ЭКРАНА ИСКРОУЛО­ВИТЕЛЯ
В процессе работы двигателя на глушителе и экране искроуловителя образуются отложения нагара. Однако, при использовании косы в лич­ных потребительских целях проводить какие-ли­бо работы в отношении глушителя и экрана ис­кроуловителя не требуется. Производитель ре­комендует после каждых 50 часов работы прове­рять глушитель и экран искроуловителя в центре обслуживания техники.
ЗАМЕНА СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
Замену свечи зажигания следует осуществлять раз в год; это позволит облегчить запуск двига­теля и улучшить его работу. После регламент­ной чистки установите зазор между электродами
0.7 мм.
1. Поверните, затем осторожно отсоедини­те высоковольтный провод от свечи зажига­ния.
2. Выкрутите свечу из цилиндра и выброси­те её.
3. Вкрутите новую свечу, сначала от руки, потом туго затяните её торцевым ключом.
4. Подсоедините высоковольтный провод к головке свечи зажигания.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕГУЛИРОВКИ

ЗАМЕНА ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ
Пользуйтесь только пластиковыми кордами диаметром 1,5-2,0 мм.
1. Остановив мотор, отсоедините провод све­чи зажигания. Взявшись за струнную головку, необходимо зафиксировать нижнюю план шайбу,для этого вставить в прорезь план шайбы металлический штифт и поворочивать до совмещения прорези и выемки на корпусе
редуктора. Отвинтите гайку-барашек шпуль­ки, поворачивая ее по часовой стрелке.
2.Вынте пустую шпульку из корпуса струнной головки.
3.Прежде чем установить новую полную шпульку, убедитесь, что обе струны зафикси­рованы в ее прорезях напротив друг друга. Удостоверьтесь, что каждая из струн вы­двинута из прорези примерно на 150 мм.
4.Проденьте корд в проушины струнной го­ловки. Аккуратно вставьте шпульку в струн-
ную головку (при необходимости осторожно вытянув струны в стороны). Поместив шпуль­ку внутрь струнной головки, возьмитесь за струны и резко дерните за них, вытягивая из прорезей шпульки.
5.Нажав на шпульку, поверните ее против ча­совой стрелки до упора. Продолжая удержи­вать шпульку, поверните ее слегка по часо­вой стрелке. Отпустите шпульку. Теперь она должна зафиксироваться внутри струнной го­ловки.
В противном случае нажмите на нее и повора­чивайте, пока она не зафиксируется.
ЗАМЕНА корда
1.Снимите шпульку со струнной головки. ЗАМЕЧАНИЕ: Удалите из шпульки остатки
старого корда.

ХРАНЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После каждого исполь-
зования косы осуществляйте нижеприведенные действия.
Дайте двигателю остыть перед тем, как поместить косу на хранение, или транспорти­ровкой.
Храните бензокосу в хорошо проветрива­емом помещении, вдали от источников ис­крообразования и открытого пламени, таких, как водонагреватели, электрические моторы, печи и др.
Храните косу со всеми защитными при­способлениями установленными и закреп­ленными на месте. Поместите её таким об­разом, чтобы острые детали косы не могли случайно поранить Вас.
Храните бензокосу и топливо в недоступ­ном для детей месте.
СЕЗОННОЕ ХРАНЕНИЕ
Подготовьте косу к хранению в конце сезона или, если она не будет использоваться в тече­ние 30 дней и более. Если Вы предполагаете хранить косу в течение определенного периода времени:
Полностью очистите косу перед длитель­ным хранением.
Храните её в чистом сухом месте.
Смажьте внешние металлические по-
верхности.
Опустошите топливный бак перед тем, поместить косу на длительное хранение (30 дней и более). Слейте топливо в соответ­ствующую канистру с целю последующего хранения.
3.Отрежьте два куска корда длиной примерно по 2,7 м.
4.Проденьте первый кусок через сквозное от­верстие в верхней части шпульки. Намотайте первую струну вокруг верхней части шпульки в направлении против часовой стрелки, как указывают стрелки на шпульке. Поместите струну в прорезь верхнего фланца шпульки так, чтобы из прорези высовывался конец длиной примерно 150 мм. Избегайте пере­полнения шпульки и перекручивания корда. Расстояние между полностью намотанной струной и внешним краем шпульки должно составлять не менее 6 мм.
5.Повторите операцию со вторым куском, на­матывая ее на нижнюю часть шпульки. Избе­гайте переполнения шпульки.
6.Установите шпульку и гайку-барашек на ме­сто. См. выше раздел «Замена шпульки».
15 раз надавите на кнопку прокачки, что­бы удалить все топливо из карбюратора и топливопровода. Слейте топливо в соответ­ствующую емкость. Утилизацию топлива осу­ществляйте в соответствии с требованиями, установленными для утилизации нефтесо­держащих продуктов.
Выньте свечу зажигания.
Капните в отверстие свечи зажигания 5
см2 масла. Не переливайте.
8 – 10 раз потяните за ручку стартера, что бы масло равномерно распределилось в цилиндре и поршне.
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА
В главе ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ раздела ЭКС­ПЛУАТАЦИЯ смотрите информацию, приведен­ную в абзаце ВНИМАНИЕ относительно исполь­зования бензоспирта в двигателе.
Никогда не добавляйте средства для очистки двигателя и карбюратора в топлив­ный бак.
В новом сезоне используйте чистое и свежее топливо.
Замените свечу зажигания на новую, следуя рекомендациям производителя.
ДРУГОЕ
Очистите воздушный фильтр.
Проверьте косу на предмет наличия
ослабленных винтов, гаек и болтов. Замени­те поврежденные и изношенные части.
Не храните бензин на протяжении нескольких сезонов.
Смените топливо, если оно испортилось, сильно помутнело.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда останавливайте двигатель и отсоединяйте провод от свечи зажигания
перед тем, как осуществить нижеприведенные действия по устранению неполадок за исключением тех их них, которые требуют работы двигателя.
НЕПОЛАДКА ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ
Двигатель не запускается. 1. Переключатель в положе-
ние STOP.
2. Воздушный фильтр за­грязнен.
3. Топливный бак пуст.
4. Несвежее топливо.
5. Вода в топливе.
6. Провод отсоединен от свечи зажигания.
7. Свеча зажигания не дает искру.
8. Топливо не поступает в карбюратор.
9. Воздух в топливопроводе.
10. Уплотнения коленчатого вала стерлось.
11. Низкое сжатие.
Двигатель не работает правиль­но на холостом ходу.
1. Ручка воздушной заслон­ки в положении ЗАКРЫТО
2. Карбюратор требует регу­лировки.
3. Несвежее топливо.
4. Уплотнения коленчатого вала стерлось.
5. Низкое сжатие.
1. Установите переключатель в положении START.
2. Очистите или замените топливный фильтр.
3. Наполните топливный бак.
4. Опустошите бак и карбю­ратор, влейте свежее топли­во.
5. Опустошите бак и карбю­ратор, влейте свежее топли­во.
6. Подсоедините провод к свечи зажигания.
7. Просушите(вывентить,про­дуть), почистите или устано­вите новую свечу зажигания.
8. Проверьте, не загрязнен ли топливный фильтр; заме­ните его. Проверьте, не спу­тан ли и не поврежден ли топ­ливопровод; отремонтируйте или замените его.
9. Надавите на кнопку подсо­са, что бы убрать воздух из топливопровода.
10.11. Обратитесь в сервисный центр
1. Установите ручку воздуш­ной заслонки в положении ОТКРЫТО.
2. Опустошите бак и карбю­ратор, влейте свежее топли­во.
2.4.5.Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель не ускоряется, теряет мощность или “глохнет“ под на­грузкой.
1. Воздушный фильтр за­грязнен.
2. Загрязнена свеча зажига­ния.
3. Ручка воздушной заслон­ки в положении ЗАКРЫТО
4. Несвежее топливо.
5. Карбюратор требует регу­лировки.
6. Отложения нагара на глу­шителе.
7. Двигатель не прогрелся в условиях холодной темпера­туры.
8. Леска установлена непра­вильно, длина лески непра-
1. Очистите или замените воздушный фильтр.
2. Очистите или замените свечу зажигания; отрегулируй­те зазор.
3. Установите ручку воздуш­ной заслонки в положении ЗАКРЫТО.
4. Опустошите бак и карбю­ратор, влейте свежее топли­во.
5. Обратитесь в сервисный центр.
6. Обратитесь в сервисный центр.
7. Дайте двигателю дольше
вильная. поработать, перед тем, как
Двигатель чрезмерно дымит. 1. Воздушный фильтр по-
врежден.
2. Неправильно приготовле­на топливная смесь.Некаче­ственное масло или топливо.
Двигатель перегревается. 1. Неправильная свеча за-
жигания.
2. Карбюратор требует регу­лировки.
3. Намоталась трава на вал привода головки.
4. Отложения нагара на глу­шителе.
5. Перегрузка двигателя в условиях высокой температу­ры воздуха.
6. Неправильно приготовле-
на топливная смесь.Нека­чественное масло или топливо.
преступить к кошению.
8. Проверьте, правильно ли установлена леска и её длину.
1. Очистите или замените воздушный фильтр.
2. Смените топливную смесь, на свежую, разведенную 1:40.
1. Замените на рекомендо­ванную свечу зажигания.
2. Обратитесь в сервисный центр.
3. Освободите вал привода от травы..
4. Обратитесь в сервисный центр.
5. Смените режим работы, уменьшите длительность ра­боты, уменьшите нагрузку.
6. Смените топливную смесь, на свежую, разведенную 1:40.
Loading...