DDE GT25CD User manual

ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ

Инструкция по эксплуатации

ТРИММЕР с бензиновым двухтактным двигателем
«DDE»
модель

СОДЕРЖАНИЕ

Гарантия..............................................................2
Значение Символов...........................................2
Правила Техники Безопасности........................3
Сборка.................................................................8
Эксплуатация......................................................9
Обслуживание.....................................................13
Обслуживание и Регулировки............................14
Хранение ............................................................15
Возможные Неполадки и Их Устранение..........16

ГАРАНТИЯ

ГОДОВАЯ ГАРАНТИЯ НА БЕНЗОКОСУ торговой марки DDE
Гарантия действительна с даты покупки, при условии, что обслуживание, смазывание и регулировка бен­зокосы DDE осуществляется в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве пользователя. Продавец обязуется осуществить ремонт, заменить дефектную деталь в установленные законодательством сроки, в случае наличия заводского брака за свой счет.
Действие гарантии не распространяется на расходные материалы — триммерную головку, нейлоновую леску, свечу зажигания и воздушный фильтр, изнашиваемые детали стартерной группы, так как данные части являются расходными материалами и изнашиваются в процессе нормального использования.
Настоящая бензокоса НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА для эксплуатации в коммерческих целях. ГАРАНИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПРИ ВОЗВРАЩЕНИИ БЕНЗОКОСЫ В БЛИ­ЖАЙШИЙ ЦЕНТР ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТЕХНИКИ DDE.
Изготовитель не несет ответственность за возможный вред, прямо или косвенно нанесен­ный продукцией людям, домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в результате несоблюдения правил и условий эксплуатации; установки изделия; умышленных или неосторожных действий (бездействий) потребителя или третьих лиц, действия не­преодолимой силы.
В случае несвоевременного извещения о выявленных неисправностях, фирма DDE
оставляет за собой право отказаться полностью или частично от удовлетворения предъявляемых претензий (ст. 483 ГК РФ).
Ответственность по настоящей гарантии ограничивается указанными в настоящем
документе обязательствами, если иное не определено законом. В связи с тем, что приобретаемое Покупателем изделие является технически сложным из­делием, для решения вопросов по гарантийной ответственности рекомендуется Покупате­лю первоначально обращается в сервисные центры уполномоченного дилера.

ЗНАЧЕНИЕ СИМВОЛОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Коса может
представлять опасность! Пренебрежение техникой безопасности и неправильное использование может привести к серьезным травмам.
Всегда носите наушники, защитные очки и шлем.
Перед вводом косы в эксплуатацию прочтите настоящее руководство пользователя.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание возгорания
и серьезных травм конечностей при использовании садовой техники всегда необходимо соблюдать пра­вила техники безопасности. Прочтите и следуйте инструкциям, приведенным в настоящем руко­водстве.
Настоящая коса может представлять опас­ность! Пользовать обязуется следовать всем
инструкциям и обозначениям, указанным на устрой­стве, а также приведенным в руководстве. Перед вводом косы в эксплуатацию полностью прочтите руководство пользователя; ознакомьтесь с располо­жением всех органов управления и назначением косы. Доверяйте работу с косой только лицам, пред­варительно ознакомившимся с правилами техники безопасности и инструкциями по эксплуатации. Ни­когда не доверяйте управление косой детям.
ОПАСНО: Никогда не используйте диски на
косе, без редуктора.Не ипользуйте нештатные дис­ки. Использование мотокосы вместе с установлен­ными нештатными дисками увеличивает риск причи­нения травм пользователю или поломке мотокосы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В процессе работы с мо-
токосой, инородные объекты могут откидываться, тем самым травмировать пользователя или посто­ронних лиц. Используйте защитные очки или шлем, а также устойчивую и прочную обувь.
Следите за тем, чтобы на рабочей территории не находились посторонние и домашние животные; не допускайте посторонних ближе, чем на 15 метров. В случае приближения посторонних лиц немедленно прекратите работу.

БЕЗОПАСНОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Одевайтесь соответствующим образом. Всегда используйте защитные очки и шлем при работе с косой, её обслуживанием. Защитные очки должны быть маркированы Z87.
При работе в засушливых условиях всегда носите маску.
Всегда носите длинные, прочные брюки, рубашку с длинными рукавами, высокую обувь (сапоги) и перчатки. Рекомендуется также надевать наколенники.
Всегда работайте в обуви – не рабо­тайте босиком или в сандалиях. Держитесь в стороне от вращающейся лески.
Волосы длиннее плеч следует собрать. Снимите свободные одежды, галстуки, украшения, пояса и другие предметы, кото­рые могут попасть во вращающиеся части машины.
Полностью облачившись в одежду, Вы тем самым дополнительно обезопасите себя от обломков, которые могут быть отки­нуты леской.
Будьте внимательны. Не работайте с ко­сой, будучи усталым, находясь в состоянии алкогольного или наркотического опьянения или под действием лекарственных препара­тов.
Рекомендуется надевать наушники.
Не запускайте косу, находясь в помеще-
нии. Вдыхание выхлопных газов может смертельно опасно.
Следите за тем, чтобы рукоятка была чистая от масла и топлива.
Следите за тем, чтобы двигатель распо­лагался по правую сторону от Вас.
Твердо удерживайте косу обеими рука­ми.
Удерживайте головку косы ниже уровня талии на расстоянии от туловища. Не при­поднимайте режущий инструмент выше уровня талии.
Держитесь в стороне от глушителя и вращающейся лески. Горячий глушитель может стать причиной серьезных ожогов.
Работайте с косой на твердой и устойчи­вой поверхности. Не используйте косу, нахо­дясь на неустойчивой поверхности – стоя на лестнице, дереве, крутых склонах, крышах и др.
Работайте с косой лишь в дневное вре­мя или в условиях хорошего искусственного освещения.
Используйте косы лишь в целях, указан­ных в настоящем руководстве.

БЕЗОПАСНОСТЬ ОБСЛУЖИВАНИЯ

Отсоедините провод от свечи зажигания перед обслуживанием косы, за исключением регулировок карбюратора.
Перед каждым пуском, осматривайте косу на предмет наличия поврежденных или ослабленных деталей; замените их, если требуется. Перед каждым использованием
проверяйте на предмет наличия утечки топлива. Содержите косу в хорошем рабочем состоянии.
Замените головку косы, если она треснула, сломана или иным образом повреждена.
Осуществляйте работы по обслуживанию косы в соответствии с приведенными рекомен­дациями. Поддерживайте соответствующую длину лески.
Используйте только сертифицированную леску. Никогда не используйте провод, канат, рыболовную леску и др.
Перед работой установите требуемый экран. Используйте только оригинальную голов­ку триммера; удостоверьтесь, что она правиль­но установлена и закреплена.
Удостоверьтесь, что коса собрана правиль­но, в соответствии с инструкциями.
Перед регулировкой карбюратора укрепите нижнюю его часть во избежание соприкоснове­ния лески с инородными объектами.
Следите за остротой ножа, ограничивающе­го длину корда, который учтановлен на защит­ном кожухе.
Используйте только запасные части, реко­мендованные производителем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
ТОПЛИВОМ
Заправляйте косу топливной смесью на ули­це.
Держите косу вдали от открытого пламени и источников искро образования.
Используйте канистру, предназначенную для хранения топлива.
Не курите, заправляя косу и при работе с ней. Запрещается курить лицам, находящимся рядом с топливом или косой.
Избегайте протечки топлива и масла. Вы­трите пролитое топливо или масло.
Перед запуском бензокосы отойдите от ме­ста заправки топливом примерно на 3 метра.
Перед тем, как снять крышку бензобака, вы­ключите двигатель и дайте ему остыть.
Всегда храните топливо в канистрах, специ­ально предназначенных для хранения легко воспламеняемых жидкостей.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Подготавливая косу к хранению или транс­портировке, дайте двигателю остыть.
Перед транспортировкой и хранением опу­стошите топливный бак, запустив двигатель и дав ему поработать до тех пор, пока он не оста­новиться (тем самым израсходовав все топливо, оставшееся в карбюраторе).
Храните и осуществляйте транспортировку косы,исключая механические повреждения.
Храните косу в помещении вдали от источ­ников возгорания, таких как водонагреватели, обогреватели, печи и др.
Храните косу вне доступном для детей месте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вибрации вследствие длитель­ного использования бензо инструментов могут спровоцировать повреждения кровеносных со­судов и нервов в пальцах, руках, у людей, име­ющих склонность к нарушению кровообраще­ния, чрезмерному потоотделению. При продол­жительной работе в холодных условиях возмож­ны нарушения кровообращения у здоровых лю­дей, и если имеют место следующие симптомы как онемение, боль, слабость, изменение цвета кожи или потеря чувствительности пальцев, рук, необходимо немедленно прекратить использо­вание инструмента и принять меры медицинско­го характера. Противовибрационная система не гарантирует полное отсутствие этих проблем. Пользователи, постоянно работающие с такими инструментами, должны следить за состоянием своего здоровья и используемого инструмента.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С БЕНЗОКОСОЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работай осмот-
рите территорию, где предполагаете использо­вать косу. Уберите все объекты (такие, как кам­ни, осколки, гвозди, провода и др.), которые мо­гут запутаться в леске или быть откинутыми ею. Твердые объекты могут повредить головку или редуктор косы и быть откинутыми ею, тем са­мым травмировать пользователя.
Используйте настоящее оборудование для кошения травы. Запрещено использо­вать косу для обработки деревьев, обрезки ветвей или живой изгороди.
Осуществляйте кошение слева направо. В данном случае инородные предметы бу­дут отбрасываться в сторону от пользовате­ля.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед работой внима-
тельно прочтите инструкции по эксплуатации данного оборудования и следуйте указанием на нем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ВОЗДУЗО­ДУВОМ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед запуском обо-
рудования осмотрите рабочую территорию. Убе­рите все предметы, которые могут быть рикоше­тированы и отброшены в сторону пользователя, тем самым травмировав его.
При работающем двигателе допускается класть бензокосу только на чистую и твердую поверхность. Мелкий гравий и
осколки могут попасть в воздухозаборник и впо­следствии быть выброшенными из разгрузочно­го отверстия, тем самым повредив оборудова­ние или травмировав пользователя и рядом на­ходящихся лиц.
Никогда не кладите никакие предметы
внутрь трубы воздуходува или воздушное от­верстие. При работе с воздуходувом направляй­те струю воздуха в сторону от людей, животных, стен зданий, деревьев и др. Сила воздушного потока такова, что камни, мелкие осколки и иные предметы могут быть откинуты и затем срикошетировать и причинить травмы близко стоящим людям, животным, разбить стекло или причинить иной ущерб.
Не запускайте двигатель воздуходувки, предварительно не убедившись, что все состав­ляющие части собранны и установлены пра­вильно. При использовании настоящего обору­дования в качестве воздуходувки всегда уста­навливайте трубу.
Периодически проверьте отверстие возду-
хозаборника, трубы воздуходувки и трубы садо­вого пылесоса. При этом всегда останавливайте двигатель и отсоединяйте провод от свечи за­жигания. Следите за тем, что бы вентиляцион­ные отверстия и разгрузочные трубы не были засорены во избежание накапливания мусора и изменения направления потока воздуха.
Никогда не помещайте предметы в отвер­стие воздухозаборника, так как это может приве­сти к изменению направления потока воздуха и повредить воздуходув.
Никогда не используйте настоящую воздухо­дув для распыления химикалий, удобрений или иных токсичных веществ.
Во избежание возгорания не используйте воздуходув вблизи очагов возгорания, открыто­го пламени, каминов, печей и т.д.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед запуском обо-
рудования осмотрите рабочую территорию. Убе­рите все предметы, которые могут быть срико­шетированы и отброшены в сторону пользова­теля, тем самым травмировав его. Не используйте изогнутые, треснувшие или иным образом поврежденные лезвия. Замена поврежденных и изношенных лезвий осуще­ствляется в центре обслуживания техники. Держите оборудование спереди себя. Следите за тем, чтобы лезвия и вентиляцион­ные отверстия были чистыми.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ С ДОПОЛНИ­ТЕЛЬНО УСТАНОВЛЕННОЙ ШТАНГОЙ ДЛЯ ОБРЕЗАНИЯ ВЕТОК
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Лезвия, двигающиеся
взад и перед,/вращающаяся цепь могут стать причиной серьезных травм. Осмотрите оборудо­вание перед работой на предмет наличия по­врежденных, затупленных, изогнутых ножей или цепи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Лезвия, двигающиеся
взад и перед,/вращающаяся цепь – острые. Не дотрагивайтесь до них. Перед тем, как снять лезвие или цепь, остановите двигатель и убеди­тесь, что лезвия/цепь остановлены, отсоедини­те провод от свечи зажигания. Всегда носите за­щитные перчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: После остановки дви-
гателя лезвия/цепь некоторое время будет вра­щаться, тем самым создавая опасность причи­нения травмы. До полной остановки лезвий дер­жите оборудование на расстоянии от лица, рук и ног. Не прикасайтесь к движущемуся лезвию/цепи.
БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ РАБОТЕ СО ШПАЛЕРНЫ­МИ НОЖНИЦАМИ
ОПАСНО: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРЕЗОВ ДЕРЖИ-
ТЕ РУКИ В СТОРОНЕ ОТ ЛЕЗВИЯ – лезвие начина­ет двигаться моментально после того, как триггер отпущен. Не пытайтесь убрать срезанный материал при работающем лезвии. Перед тем, как убрать ско­пившийся материал, убедитесь, что переключатель установлен в положении OFF (Выкл.), провод отсо­единен от свечи зажигания и лезвие остановлено. Не держитесь за лезвие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Падающие предметы
представляют угрозу для пользователя. Во из­бежание травм носите защитный шлем при ра­боте с данным навесным оборудованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В целях безопасности
не используйте дополнительное растяжение штанги.
Loading...
+ 11 hidden pages