Warnings and safety instructions appearing in this guide
are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and care
must be exercised when installing, maintaining, or operating this appliance.
Recognize Safety Symbols,
Words, and Labels.
!
WARNING
WARNING - You can be killed or seriously injured
if you do not follow these instructions.
!
CAUTION
CAUTION-Hazards or unsafe practices which could re-
sult in personal injury or property / product damage.
NOTE
NOTE-Important information to help assure a problem
free installation and operation.
State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING:This product contains one or more chemicals
known to the State of California to cause cancer.
WARNING:This product contains one or more chemicals
known to the State of California to cause birth defects or
other reproductive harm.
2
Page 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE
!
WARNING
EXCESSIVE WEIGHT HAZARD
Use two or more people to move product.
Failure to do so can result in personal injury.
US
CA
A Message To Our Customers
Thank you for selecting this DCS Outdoor Refrigerator.
Because of this appliances’ unique features we have developed this Use and Care and Installation Guide. It contains
valuable information on how to properly install, operate and
maintain your new appliance for years of safe and enjoyable operation.
Remove Interior Packaging
Your appliance has been packed for shipment with all parts
that could be damaged by movement securely fastened.
Remove internal packing materials and any tape holding internal components in place. The owners manual is shipped
inside the product in a plastic bag along with the warranty
registration card, and other accessory items.
Important
Keep your carton and packaging until your appliance has
been thoroughly inspected and found to be in good condition. If there is damage, the packaging will be needed as
proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all
items responsibly.
!
WARNING
WARNING - Dispose of the plastic bags which can
be a suffocation hazard.
Note to Customer
This merchandise was carefully packed and thoroughly
inspected before leaving our plant. Responsibility for its
safe delivery was assumed by the retailer upon acceptance
of the shipment. Claims for loss or damage sustained in
transit must be made to the retailer.
For your convenience, product questions can be answered
by a DCS Customer Care Representative at
1-888-936-7872, or email: customer.care@sherpaykel.com
NOTE: Please write the Model, Code, and Serial Number
on this page for references (the serial plate is located on
the upper left side, inner wall).
MODEL NUMBER:
CODE:
SERIAL NUMBER:
NOTE: Inspect the product to verify that there is no shipping damage. If any damage is detected, call the shipper
and initiate a damage claim. DCS by Fisher & Paykel is not
responsible for shipping damage.
DO NOT discard any packing material (box, pallet, straps)
until the unit has been inspected.
!
WARNING
WARNING - Help Prevent Tragedies
Child entrapment and suffocation are not problems of
the past. Junked or abandoned refrigerators are still
dangerous - even if they sit out for "just a few hours".
NOTE
DO NOT RETURN DAMAGED MERCHANDISE TO THE
MANUFACTURER - FILE THE CLAIM WITH THE
RETAILER.
!
CAUTION
If the appliance was shipped, handled, or stored in other
than an upright position for any period of time, allow the appliance to sit upright for a period of at least 24 hours before
plugging in. This will assure oil returns to the compressor.
Plugging the appliance in immediately may cause damage
to internal parts.
If you are getting rid of your old refrigerator, please
follow the instructions below to help prevent accidents.
Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
• Take off the doors or remove the drawers.
• Leave the shelves in place so children may not
easily climb inside.
3
Page 4
US
CA
INSTALLING YOUR APPLIANCE
Select Location
The proper location will ensure peak performance of your
appliance. We recommend a location where the unit will
be out of direct sunlight and away from heat sources. To
ensure your product performs to specications, the recommended installation location temperature range is from
55 to 115°F (13 to 46°C).
Cabinet Clearance
Ventilation is required from the bottom front of the appliance. Keep this area open and clear of any obstructions.
Adjacent cabinets and counter top can be installed around
the appliance as long as the front grille remains unobstructed.
Front Leveling
Legs
Figure 1
Front Grille,
keep this area
open.
Rear
Leveling
Legs
!
CAUTION
Front Grille
Do not obstruct the front grille. The openings within the
front grille allow air to ow through the condenser heat exchanger. Restrictions to this air ow will result in increased
energy usage and loss of cooling capacity. For this reason
it is important this area to not be obstructed and the grille
openings kept clean (See Figure 1). The use of a custom
made grille is not recommended as it may restrict air ow.
Leveling Legs
Adjustable legs at the front and rear corners of the appli-
ance should be set so the unit is rmly positioned on the
oor and level from side to side and front to back. The over-
all height of your DCS appliance may be adjusted between
the minimum, 333⁄4" (85.7 cm), by turning the leveling leg in
(CW ↷) and the maximum, 343⁄4" (88.3 cm) by turning the
leveling leg out (CCW ↶).
To adjust the leveling legs, place the appliance on a solid
surface and protect the oor beneath the legs to avoid
scratching the oor. With the assistance of another person,
lean the appliance back to access the front leveling legs.
Raise or lower the legs to the required dimension by turning
the legs. Repeat this process for the rear by tilting the appliance forward using caution. On a level surface check the
appliance for levelness and adjust accordingly.
The front grille screws may be loosened and the grille adjusted to the desired height. When adjustment is complete
tighten the two front grille screws. (See Figure 2).
Front grille
Front grille screw
Figure 2
4
Page 5
Figure 3
INSTALLING YOUR APPLIANCE
Do not remove
ground prong
• Do not use an extension cord with this appliance.
They can be hazardous and can degrade product
performance.
• This appliance should not, under any circumstances, be installed to an un-grounded electrical supply.
• Do not remove the grounding prong from the power
cord. (See Figure 3).
• Do not use an adapter. (See Figure 4).
• Do not splash or spray water from a hose on the
appliance. Doing so may cause an electrical shock,
which may result in severe injury or death.
Electrical Connection
A grounded 115 volt, 15 amp dedicated circuit is required.
!
WARNING
Electrical Shock Hazard
US
CA
Figure 4
This product is factory equipped with a power supply
cord that has a three-pronged, grounded plug. It must be
plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and ordinances (see Figure 5). If the circuit does
not have a grounding type receptacle, it is the responsibility
and obligation of the customer to provide the proper power
supply. The third ground prong should not, under any circumstances, be cut or removed.
Figure 5
NOTE
Ground Fault Circuit Interrupters (GFCI) are prone to nuisance tripping which will cause the appliance to shut down.
GFCI’s are generally not used on circuits with power equipment that must run unattended for long periods of time, unless required to meet local building codes and ordinances.
5
Page 6
US
CA
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE
FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
!
WARNING
• ALL APPLIANCES CAN TIP
RESULTING IN INJURY.
Anti-Tip
Bracket
Leveling Leg
• INSTALL THE ANTI-TIP
BRACKET PACKED WITH THE
APPLIANCE.
• FOLLOW THE INSTRUCTIONS
BELOW
Anti-Tip Device
!
WARNING
If your refrigerator is not located under a counter
top (free standing), you must use an anti-tip device
installed as per these instructions. If the refrigerator is
removed from its location for any reason, make sure
that the device is properly engaged with the anti-tip
bracket when you push the refrigerator back into the
original location. If the device is not properly engaged,
there is a risk of the refrigerator tipping over, with the
potential for property damage or personal injury.
211⁄2"
(54.6 cm)
Bottom View of
Refrigerated
Drawer Unit
Front of cabinet
Figure 6
Step by step instructions for locating the position of the bracket:
1) Decide where you want to place the drawer refrigerator.
Slide it into place, being careful not to damage the oor,
leaving 1" (2.5 cm) of clearance from the rear wall to allow
room for the anti-tip bracket.
2) Raise the rear leveling legs approximately 1⁄4" (6 mm) to
allow engagement with the anti-tip bracket. Level the unit
by adjusting all the leveling legs as required. Turning the
leveling leg counterclockwise will raise the unit and clockwise will lower the unit.
NOTE
If installing on a concrete oor, concrete fasteners are
required, (not included with the anti-tip kit).
!
CAUTION
Any nished ooring should be protected with appropriate
material to avoid damage when moving the unit.
Floor Mount Installation
The anti-tip bracket is to be located on the oor in the left
or right rear corner of the refrigerator drawer as shown in
Figure 6.
3) Make sure the refrigerator is in the desired location, then
mark on the oor the rear and side corner of the cabinet
where the anti-tip bracket will be installed. If the installation
does not allow marking the rear corner of the cabinet, then
make temporary lines on the oor marking the front corner
of the cabinet, excluding the drawer. Slide the refrigerator
out of the way. From the temporary line extend the sidewall
line back 211⁄2" (54.6 cm) as shown in Figure 7.
4) Align the anti-tip bracket to the marks on the oor so
the side of the bracket lines up with the side of the cabinet
mark, and the "V" notches on the anti-tip bracket line up
with the end of the 211⁄2" (54.6 cm) line (Rear of cabinet
line).
5) Fasten the anti-tip bracket to the oor using the supplied
screw. (See Figure 7).
6) Slide the cabinet back into position, making sure the rear
cabinet leveling leg slides under the anti-tip bracket engaging the slot.
6
Page 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS
AND ENERGY SAVING TIPS
NOTE
When the oor mounted anti-tip bracket is used the minimum adjusted height of the cabinet is increased by
3
⁄8" (9 mm).
US
CA
Front of cabinet line
Side of cabinet line
211⁄2"
(54.6 cm)
Figure 7
Rear Leveling leg
Rear of cabinet line
Screw
"V" notches
in bracket
"V" notches
Figure 7a
in bracket
Energy saving tips:
The following suggestions will minimize the
cost of operating your refrigeration appliance.
1. Do not install your appliance next to a hot appliance
(cooker, dishwasher, etc.), heating air duct, or other
heat sources.
2. Install product out of direct sunlight.
3. Ensure the front grille vents at front of appliance beneath drawer are not obstructed and kept clean to allow
ventilation for the refrigeration system to expel heat.
4. Plug your appliance into a dedicated power circuit. (Not
shared with other appliances).
5. When initially loading your new product, or whenever
large quantities of warm contents are placed within
refrigerated storage compartment, minimize drawer
openings for the next 12 hours to allow contents to pull
down to compartment set temperature.
6. Maintaining a relatively full storage compartment will
require less appliance run time than an empty compartment.
7. Ensure drawer closing is not obstructed by contents
stored in your appliance.
8. Allow hot items to reach room temperature before placing in product.
9. Minimize drawer openings and duration of drawer
openings.
10. Use the warmest temperature control set temperature
that meets your personal preference and provides the
proper storage for your stored contents.
11. When on vacation or away from home for extended
periods, set the appliance to warmest acceptable
temperature for the stored contents.
12. Set the control to the “off” position if cleaning the
appliance requires the drawer to be open for an ex tended period of time.
7
Page 8
US
CA
PRODUCT DIMENSIONS
ROUGH-IN OPENING DIMENSIONSCABINET DIMENSIONS
MODEL"A""B""C""D""E""F""G""H"
1
24
⁄4" (61.6 cm)
RF24DE3
24 ½" (62 cm)
(with optional DCS
side trim kit)
**34" to 35"
(86.4 cm to 88.9 cm)
*
"B"
"A"
237⁄8"
(60.7 cm)
333⁄4" to 343⁄4"
(85.7 cm to 88.3 cm)
2323⁄32"
(60.2 cm)
267⁄32"
(66.6 cm)
395⁄32"
(99.5 cm)
"C"
Figure 8
"E"
"D"
Figure 8a
If necessary to gain clearance inside the rough-in
opening a hole can be cut through the adjacent
cabinet and the power cord routed through this
hole to a power outlet. Another way to increase
the available opening depth is to recess the power
outlet into the rear wall to gain the thickness of the
power cord plug.
8
Page 9
PRODUCT DATA
MODEL
RF24DE3115V/60Hz/15A
ELECTRICAL
REQUIREMENTS ***
PRODUCT DIMENSIONS
PRODUCT
WEIGHT
130 lbs
(59 kg)
"D"
US
CA
"G"
"F"
"E"
Figure 9
* Depth dimension of rough-in opening may vary depending
on each individual installation. To recess entire drawer "F"
dimension plus 1" (2.5 cm) for thickness of power cord plug
is required.
** Minimum rough-in opening required is to be larger than
the adjusted height of the cabinet.
*** A grounded 15 amp dedicated circuit is required. Follow
all local building codes when installing electrical and appliance.
"H"
1"
(2.5 cm)
1
21
⁄2"
(54.6 cm)
Floor mount anti-tip bracket.
!
WARNING
Floor mount Anti-tip Bracket must be installed for freestanding applications. Not required for built in applications.
9
Page 10
US
CA
Alarm
USING YOUR ELECTRONIC CONTROL
F
Figure 10
close-up of control
Set
Press and HoldPress and Hold
ColderWarmer
Starting your refrigerator
Plug the refrigerator power cord into a wall outlet. Your
refrigerator will begin cooling after power is applied.
If your refrigerator does not start, check that the refrigerator
is turned on and the set temperature is cold enough.
Turning your refrigerator ON or OFF
If the refrigerator is on, the refrigerator temperature will be
shown on the display. To turn the refrigerator off, press and
hold the "ON/OFF" button for three seconds. "OFF" will appear on the display.
If the refrigerator is not on, "OFF" will be shown on the
display. To turn the refrigerator on, press and hold the "ON/
OFF" button for three seconds. The refrigerator temperature will be shown on the display.
Set temperature
To set the refrigerator temperature, press and hold the
"SET" button. When the "SET" button is pressed, the
display will show the set temperature. While holding the
"SET" button, press the "WARMER" or "COLDER" buttons
to adjust set temperature.
Refrigerator operation
The available temperature range of the refrigerator is 34° to
42°F (1° to 6°C).
ON/OFF
Top drawer
Figure 11
• Temperature Sensor Fault: If the control-
ler detects that the temperature sensor is not
properly functioning, a temperature sensor
alarm will sound in one (1) second intervals. "E1" will ash
on the display panel and the Alarm LED located at the top
left of the display below the word "Alarm" will be illuminated.
• High and Low Temperature Alarm: If your
unit reaches an unacceptable temperature
outside of your set-point, the alarm will sound
in (1) second intervals. The display panel will
ash either "Hi" or "Lo" depending upon the
condition and the Alarm LED light at the top
left of the display below the word "Alarm" will be illuminated. These alarms indicate that the compartment temperature has moved 10° or more from the set point for more
than 1 hour duration. The alarm will remain active until the
condition is corrected.
It may take up to 24 hours for your refrigerator to reach
desired temperature. This will depend on amount of content
loaded and number of door openings and closings.
For best results allow refrigerator to "pull down" to desired
set temperature before loading. Once contents are loaded,
allow at least 48 hours for temperature to stabilize before
making any adjustments to the set temperature.
Alarms
Your digital display function will monitor refrigerator function
and alert you with a series of audible and visual alarms.
panel will ash "do" and the Alarm LED located at the top
left of the display below the word "Alarm" will be illuminated. This will stop as soon as the door is closed.
• Door Ajar Alarm: If the door has been left
open for over ve minutes, the alarm will
sound in one second intervals. The display
NOTE
During initial appliance start-up, the high temperature alarm
may sound until the interior temperature reaches set point.
The high temperature alarm can also occur if the door remains open during an extended period of time (i.e. cleaning
or door ajar alarm condition), high usage or loading with
warm product. After a high temperature alarm condition check
all perishables to ensure they are safe for consumption.
Alarm Mute
Press any key to mute the audible portion of an alarm.
NOTE
This action will only mute the alarm. If the condition that
caused the alarm continues, the alarm code will continue to
ash and will sound for 20 seconds every 60 minutes.
10
Page 11
CARE AND CLEANING
Care of Appliance
1. Avoid leaning on the drawer, you may bend the drawer
hinges or tip the appliance.
2. Exercise caution when sweeping, vacuuming or mopping near the front of the appliance. Damage to the
grille can occur.
3. Periodically clean the interior of the appliance as
needed.
Front Grille
Be sure that nothing obstructs the required air ow openings in front of the cabinet. At least once or twice a year,
brush or vacuum lint and dirt from the front grille area (see
page 4).
!
CAUTION
SHOCK HAZARD: Disconnect electrical power from the
appliance before cleaning with soap and water.
US
CA
Cabinet
The stainless steel cabinet can be washed with mild soap
and water and thoroughly rinsed with clean water. NEVER
use abrasive scouring cleaners. Dry thoroughly with a terry
towel.
Interior
Wash interior compartment with mild soap and water. Do
NOT use an abrasive cleaner, solvent, polish cleaner or
undiluted detergent.
In the Event of a Power Failure
If a power failure occurs, try to correct it as soon as possible. Minimize the number of drawer openings while the
power is off so as not to adversely affect the appliance's
temperature.
Light assembly replacement
All models use an LED to illuminate the interior of the appliance. This component is very reliable, but should it fail,
contact a qualied service technician for replacement of the
1. Time to Winterize, when the daily low ambient temperature is at or below 38°F (3.3°C).
!
CAUTION
Operation of the unit at ambient temperatures below the
recommended Winterization temperature will void your warranty.
2. Turn unit off, (see page 10)
3. Remove all contents.
4. If necessary, move the unit so you can gain access to
the rear of the product.
5. Unplug the unit from the power outlet.
6. It is also recommended that the power to the outlet be
turned-off if the circuit is not required for other items
during the Winter season.
7. When cleaning unit pay particular attention to any
cracks and crevices that may have accumulated dirt
and debris.
8. Remove the front toe-grille, (see Figure 12), and use a
brush and vacuum to clean dirt and debris from beneath the unit.
9. Thoroughly clean the toe-grille and re-install on the
unit. (See Figure 12).
10. Remove the rear access cover, (see Figure 13), and
use a brush and vacuum to clean dirt and debris from
the machine compartment.
After completion of the above, you may choose to store the
unit indoors, although this is not required.
Spacer
Figure 12
Grille
Remove screw from
each end of grille
Clean out
behind grille
• If the plastic defrost drain pan located under the
compressor contains water, use a sponge to
remove as much water as possible.
11. Thoroughly clean the rear access cover and re-install
on the unit.
12. Wipe down all interior surfaces with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals which could cause staining. Do
not use any abrasive cleaners or scouring pads.
13. Leave the drawers open and allow to completely dry
out before closing the drawers.
14. Thoroughly clean the drawer gaskets with anti-bacterial
cleaner to be followed with clean rinse water to remove
any residual chemicals.
15. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved
for stainless steel. Do not use any abrasive cleaners or
scouring pads. See "Stainless Steel Maintenance" on
page 13.
16. Any mounting hardware / fasteners that are showing
signs of corrosion should be replaced.
17. Once the exterior has been thoroughly cleaned, you
may want to apply a coating of car wax to help protect
against spotting from moisture, dirt, and debris that
may accumulate on the surfaces during the Winterization period.
Soak up
water from
plastic drain
pan if
necessary
Figure 13
Remove the power cord
from the grommet in the
access cover.
Clean out
debris
Remove screws
around perimeter
of access cover.
Start-Up After Long-Term Storage:
1. If stored outside, it is recommended that the unit again
be thoroughly inspected per the storage instructions
above to address any dirt or debris from the weather
and/or animals/insects.
2. Connect the unit to electrical power.
3. Turn unit on and conrm your desired control settings.
4. Allow 24-hrs for the unit to stabilize before loading
contents.
12
Page 13
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND OBTAINING SERVICE
US
CA
Background
Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as
ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stainless steels can discolor or corrode if not maintained properly.
Stainless steels differ from ordinary carbon steels by the
amount of chromium present. It is this chromium that
provides an invisible protective lm on the surface called
chrome-oxide. This protective chrome-oxide lm on the
surface can be damaged or contaminated, which may
result in discoloration, staining, or corrosion of the base
metal.
Care & Cleaning
Routine cleaning of the stainless steel surfaces will serve to
greatly extend the life of your product by removing contaminants. This is especially important in coastal areas which
can expose the stainless to severe contaminants such as
halide salts, (sodium chloride).
It is strongly recommended to periodically inspect and thoroughly clean crevices, weld points, under gaskets, rivets,
bolt heads, and any locations where small amounts of liquid
could collect, become stagnant, and concentrate contaminates. Additionally, any mounting hardware that is showing
signs of corrosion should be replaced.
Frequency of cleaning will depend upon the installation
location, environmental, and usage conditions.
Choosing a Cleaning Product
The choice of a proper cleaning product is ultimately that
of the consumer, and there are many products from which
to choose. Depending upon the type of cleaning and the
degree of contamination, some products are better than
others.
Whichever cleaning product you chose, it should be used
in strict accordance with the instructions of the cleaner
manufacturer.
How to Obtain Service:
For warranty service, please contact your local service
provider or DCS Customer Care at (888) 936-7872. Before
you call, please have the following information ready:
• Model Number (the serial plate is located on the upper
left side, inner wall).
• Serial Number (the serial plate is located on the upper left
side, inner wall).
• Code (the serial plate is located on the upper left side,
inner wall).
• Date of installation
• A brief description of the problem
Your satisfaction is of the utmost importance to us. If a
problem cannot be resolved to your satisfaction, please
write or email us at:
Write:
Fisher & Paykel and DCS
Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
Email:
customer.care@sherpaykel.com
Before You Call for Service:
Check troubleshooting on page 14.
Typically the most effective and efcient means for routine
cleaning of most stainless steel products is to give the surfaces a brisk rubbing with a soft cloth soaked in warm water
and a gentle detergent, or mild mixture of ammonia. Rubbing should, to the extent possible, follow the polish lines of
the steel, and always insure thorough rinsing after cleaning.
Although some products are called "stainless steel cleaners," some may contain abrasives which could scratch the
surface, (compromising the protective chrome-oxide lm),
and some many contain chlorine bleach which will dull,
tarnish or discolor the surface if not completely removed.
After the stainless surfaces have been thoroughly cleaned,
a good quality car wax may be applied to help maintain the
nish.
Note: Stainless steel products should never be installed, or
stored in close proximity to chlorine chemicals.
13
Page 14
US
CA
TROUBLESHOOTING
Before You Call for Service
If the appliance appears to be malfunctioning, read through
this manual rst. If the problem persists, check the troubleshooting guide below. Locate the problem in the guide and
refer to the cause and its remedy before calling for service.
The problem may be something very simple that can be
solved without a service call. However, it may be required
to contact your dealer or a qualied service technician.
ProblemPossible CauseRemedy
Appliance not cold enough
(See “Adjusting the temperature" on page 10)
Appliance too cold
(See “Adjusting the Temperature” on page 10)
No interior light.• Failed LED light assembly or light switch. • Contact a qualied service technician.
Light will not go out when
drawer is closed
Noise or Vibration• Appliance not level
Appliance will not run.• Appliance turned off
• Control set too warm
• Content temperature not stabilized.
• Excessive usage or prolonged drawer
openings.
• Airow to front grille blocked.
• Drawer gasket not sealing properly.
• Control set too cold
• Drawer gasket not sealing properly.
• Drawer not activating light switch.
• Failed light switch
• Fan hitting tube obstruction.
• Power cord not plugged in.
• No power at outlet.
• Never attempt to repair or perform maintenance on
the appliance until the main electrical power has been
disconnected. Turning the appliance control "OFF"
does not remove electrical power from the units wiring.
• Replace all parts and panels before operating.
!
WARNING
Electrocution Hazard
• Adjust temperature colder. Allow 24
hours for temperature to stabilize.
• Allow temperature to stabilize for at
least 24 hours.
• Airow must not be obstructed to front
grille. See “clearances” on page 4.
• Adjust or replace drawer gasket.
• Adjust temperature warmer.
Allow 24 hours for temperature to stabilize.
• Adjust or replace drawer gasket.
• Appliance not level, level appliance,
(See page 4, “leveling legs”)
• Contact a qualied service technician.
• Level appliance, see “Leveling Legs” on
page 4.
• Contact a qualied service technician.
• Turn appliance on. See “Starting your
appliance” on page 10.
• Plug in power cord.
• Check house circuit.
14
Page 15
WARRANTY
US
CA
Limited Warranty
When you purchase any new DCS Refrigeration Product,
you automatically receive a Two Year Limited Warranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland
United States, Hawaii, Washington, D.C. and Canada. In
Alaska the Limited Warranty is the same except that you
must pay to ship the Product to the service shop or for the
service technician’s travel to your home. Products for use in
Canada must be purchased through the authorized Canadian distribution channel to ensure regulatory compliance.
You receive an additional Three Year Limited Warranty (for
a total of Five Years) covering parts for the sealed refrig-
eration system (compressor, evaporator, condenser, lter
dryer, and connecting tubing) within the 48 mainland United
States, Hawaii, Washington, D.C. and Canada. In Alaska
the Limited Warranty for the sealed refrigeration system is
the same except that you must pay to ship the Product to
the service shop or the service technician’s travel to your
home.
If the product is installed in a motor vehicle, boat or similar
mobile facility, you receive the same two year warranty, but
you must bring the vehicle, boat or mobile facility containing
the product to the service shop at your expense or pay the
service technicians to travel to the location of the product.
Fisher & Paykel Undertakes to:
Repair without cost, with limited expectations described
herein, to the owner either for material or labor any part
of the Product, the serial number of which appears on the
Product, which is found to be defective. In Alaska, you
must pay to ship the Product to the service shop or for the
service technician’s travel to your home.
If we are unable to repair a defective part of the Product after a reasonable number of attempts, at our option we may
replace the part or the Product, or we may provide you a
full refund of the purchase price of the Product (not including installation or other charges).
This warranty extends to the original purchaser and any succeeding owner of the Product during the term of warranty for
products purchased for ordinary single-family home use.
All service under this Limited Warranty shall be provided
by Fisher & Paykel Appliances Inc. or its Authorized DCS
Service Agent during normal business hours.
Limited Warranty
How Long Does this Limited Warranty Last?
Our liability under this Limited Warranty expires Two Years
from the date of purchase of the Product by the rst consumer.
Our liability for repair of defects in any sealed refrigeration
system (compressor, evaporator, condenser, lter dryer,
and connecting tubing) extends an additional Three Years,
for a total of Five Years from the date of purchase of the
Product by the rst consumer.
Our liability under any implied warranties, including the
implied warranty of merchantability (an unwritten warranty
that the Product is t for ordinary use) also expires Two
Years (or such longer period as required by applicable
law) from the date of purchase of the Product by the rst
consumer. Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so this limit on implied warranties may not apply to you.
Fisher & Paykel will honor any warranty required by the
law of the particular country or state in which the product
is sold.
This Warranty Does Not Cover
Service calls that are not related to any de-
A.
fect in the Product. The cost of a service call
will be charged if the problem is not found to
be a defect of the Product. For example:
1. Correct faulty installation of the Product.
2. Instruct you how to use the Product.
3. Replace house fuses, reset circuit breakers, correct
house wiring or plumbing, or replace light bulbs.
4. Correct fault(s) caused by the user.
5. Change the set-up of the Product.
6. Unauthorized modications of the Product.
7. Noise and vibration that is considered normal e.g.
drain sounds, regeneration noises and user warning
beeps.
8. Correcting damage caused by pests e.g. rats, cockroaches etc.
9. Used in commercial applications.
B.
Defects caused by factors other than:
1. Normal domestic use or
2. Use in accordance with the Product’s Use
and Care Guide.
There is no warranty for commercial purchase or use.
15
Page 16
US
CA
Defects to the Product caused by accident,
C.
neglect, misuses, re, ood or Act of God.
D.
The cost of repairs carried out by non-authorized repairers or the cost of correcting such
unauthorized repairs.
E.
Travel Fees and associated charges incurred
when the product is installed in a location
with limited or restricted access.(i.e. airplane
ights, ferry charges, isolated geographic
areas).
F.
Normal recommended maintenance as set
forth in the Product’s Use and Care Guide.
If you have an installation problem contact
your dealer or installer. You are responsible
for providing adequate electrical, exhausting
and other connection facilities.
This product has been designed for use in a
normal domestic (residential) environment.
This product is not designed for commercial
use (whatsoever). Any commercial use by a
customer will terminate/affect this products
limited warranty.
We are not responsible for consequential or
incidental damages (including without limitation the cost of repairing or replacing other
property damaged if the Product is defective
or any of your expenses caused if the Product
is defective). Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
WARRANTY
Commercial use
This warranty applies to appliances used in residential applications; it does not cover their use in commercial situations.
No other warranties
This Limited Warranty is the complete and exclusive agreement between you and Fisher & Paykel Appliances Inc.
regarding any defect in the Product, and no other express
warranty has been made or will be made on behalf of
Fisher & Paykel. None of our employees (or our Authorized
Service Agents) are authorized to make any addition or
modication to this Limited Warranty.
Warrantor: Fisher & Paykel Appliances, Inc.
If you need further help concerning this Limited Warranty,
or to make a claim under this warranty, please call us at the
above number, or write to:
Fisher & Paykel and DCS
Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
This Limited Warranty gives you specic legal rights, and
you may also have other rights which vary from country to
country and from state to state.
Fisher & Paykel Appliances Inc. is a leading manufacturer
of premium quality cooking and specialty appliances under
the Fisher & Paykel and DCS brands.
How to get service
Please read this Use and Care Guide. If you then have any
questions about operating the Product, need the name of
your local DCS Authorized Service Agent, or believe the
Product is defective and wish service under this Limited
Warranty, please contact your dealer or call us at:
TOLL FREE 1-888-936-7872 or contact us through our web
site: www.dcsappliances.com
You may be required to provide reasonable proof of the
date of purchase of the Product before the Product will be
serviced under this Limited Warranty.
16
Page 17
Page 18
US
CA
(FR)
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières :
Informations de sécurité ........................................................18
Déballage de votre appareil ...................................................19
Enregistrement de la garantie ............................................19
Installation de votre appareil ..................................................20
Dégagement requis pour l’appareil ...................................20
Mise à niveau de l’appareil ................................................20
Les consignes de sécurité et avertissements contenus dans
ce guide ne couvrent pas de façon exhaustive toutes les
conditions et situations possibles. Soyez prudents et agissez
avec précaution et attention lors de l’installation, l’entretien ou
l’utilisation de cet appareil.
Portez attention aux symboles,
indications et étiquettes de sécurité.
!
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT – Vous risquez de subir des
blessures graves, voire mortelles, si vous ne respectez
pas ces instructions.
!
ATTENTION
MISE EN GARDE – Risques ou manipulations dange-
reuses susceptibles d’entraîner des blessures et des dommages matériels / au produit.
REMARQUE
REMARQUE – Informations importantes visant à assu-
rer une installation et une utilisation sans problème.
État de la Californie – Avertissements de la Proposition 65 :
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un ou plusieurs
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme
étant cancérigènes.
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient un ou plusieurs
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme
étant sources d’anomalies congénitales ou nuisibles à la
reproduction.
18
Page 19
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL
!
MISE EN GARDE
RISQUE DE POIDS EXCESSIF
Assurez-vous d’être au moins deux personnes
pour déplacer le produit. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures.
Retirez l’emballage intérieur
Votre appareil a été emballé en veillant à ce que toutes les
pièces risquant d’être endommagées lors du transport soient
xées solidement. Retirez tous les matériaux d’emballage intérieurs et tous les rubans adhésifs qui maintiennent les composants internes en place. Le manuel du propriétaire est inclus
à l’intérieur du produit, dans un sac de plastique avec la carte
d’enregistrement de garantie et les autres accessoires.
Important
Conservez la boîte et les matériaux d’emballage jusqu’à ce
que vous terminiez l’inspection minutieuse de votre appareil
pour vous assurer qu’il est en bon état. En cas de dommage,
l’emballage sera requis comme preuve d’endommagement
causé lors du transport. Veuillez ensuite mettre au rebut de
manière responsable tous les éléments d’emballage.
US
CA
(FR)
Un message à l’intention de nos clients
Nous vous remercions d’avoir choisi ce réfrigérateur d’extérieur DCS. Nous avons élaboré ce Guide d’installation,
d’utilisation et d’entretien dans le but d’expliquer les fonctions
uniques de cet appareil. Ce guide contient des informations
très utiles sur la façon adéquate d’installer, de faire fonctionner et d’effectuer l’entretien de votre nouvel appareil
an de pouvoir en proter en toute sécurité pendant de
nombreuses années.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit, communiquez avec un représentant du service à la clientèle DCS par
téléphone :
1-888-936-7872, ou par courriel :
customer.care@sherpaykel.com
REMARQUE : Veuillez noter le numéro de modèle, le code
et le numéro de série sur cette page pour référence ultérieure
(la plaque signalétique se trouve sur la paroi interne, dans la
partie supérieure gauche).
NUMÉRO DE MODÈLE :
CODE :
NUMÉRO DE SÉRIE :
!
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT – Jetez les sacs de plastique
qui peuvent représenter un risque de suffocation.
Remarque à l’intention du client
Cette marchandise a été soigneusement emballée et
inspectée avant de quitter notre usine. Le détaillant assume la
responsabilité de la livraison au moment de l’acceptation de
la marchandise. Toute réclamation pour perte ou dommage
encouru lors du transport doit être présentée au détaillant.
REMARQUE
NE RENVOYEZ AUCUNE MARCHANDISE ENDOMMAGÉE AU FABRICANT – DÉPOSEZ VOTRE RÉCLAMA-
TION AUPRÈS DU DÉTAILLANT.
!
ATTENTION
REMARQUE : Inspectez le produit pour vous assurer
qu’aucun dommage n’a été causé lors de l’expédition. En cas
de dommage, communiquez avec l’expéditeur pour effectuer
une demande d’indemnisation. DCS par Fisher & Paykel n’est
pas responsable des dommages causés lors de l’expédition.
NE METTEZ PAS au rebut les matériaux d’emballage
(boîte, palette, sangles) avant d’avoir terminé l’inspection
de l’appareil.
!
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT – Aidez à prévenir
les accidents
Les risques d’emprisonnement et de suffocation
des enfants sont des problèmes toujours présents.
Les réfrigérateurs mis au rebut ou abandonnés sont toujours dangereux, même s’ils sont laissés sans surveillance pendant quelques heures seulement.
Si vous devez mettre au rebut votre ancien réfrigérateur,
veuillez suivre les instructions ci-dessous pour éviter
les accidents.
Si l’appareil a été expédié, déplacé ou entreposé dans une
position autre que verticale pendant une durée quelconque,
laissez l’appareil en position verticale pendant au moins
24 heures avant de le brancher. Cela permettra à l’huile de
retourner au compresseur. Le fait de brancher l’appareil immédiatement pourrait endommager les pièces internes.
Avant de mettre au rebut votre ancien réfrigérateur
ou congélateur :
• Retirez les portes ou les tiroirs.
• Laissez les tablettes en place an d’éviter que les
enfants puissent facilement pénétrer à l’intérieur.
19
Page 20
US
CA
(FR)
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Sélection de l’emplacement
Un emplacement adéquat permet d’assurer le fonctionnement
optimal de votre appareil. Nous recommandons un emplacement éloigné des sources de chaleur, où l’appareil ne sera pas
exposé à un ensoleillement direct. Pour assurer le fonction-
nement de votre produit selon les spécications, la plage de
température recommandée à l’emplacement d’installation est
de 55 à 115 °F (13 à 46 °C).
Dégagement requis pour l’appareil
La partie avant inférieure de l’appareil nécessite une ventilation adéquate. Gardez cette zone ouverte et libre de toute
obstruction. Les armoires adjacentes et le comptoir peuvent
être installés autour de l’appareil, à condition que la grille frontale ne soit pas obstruée.
Pattes de
nivellement
avant
Figure 1
Grille frontale –
gardez cette
zone dégagée.
Pattes de
nivellement
arrière
!
ATTENTION
Grille frontale
N’obstruez pas la grille frontale. Les ouvertures de la grille
frontale permettent à l’air de circuler dans l’échangeur de
chaleur du condensateur. Toute obstruction de cette circulation d’air entraînerait une utilisation d’énergie accrue et une
perte de puissance du système de refroidissement. Pour cette
raison, il est important que cette zone ne soit pas obstruée
et que les ouvertures de la grille demeurent propres (voir
Figure 1). L’utilisation d’une grille fabriquée sur mesure n’est
pas recommandée, car cela pourrait limiter la circulation d’air.
Pattes de nivellement
Les pattes de nivellement dans les coins avant et arrière de
l’appareil doivent être réglées de manière à ce que l’appareil repose fermement au sol, en étant au niveau de droite à
gauche et d’avant en arrière. La hauteur hors tout de votre
appareil DCS peut être ajustée entre la hauteur minimum,
333⁄4 po (85,7 cm), en vissant la patte de nivellement (sens
horaire ↷), et la hauteur maximum, 343⁄4 po (88,3 cm) en
dévissant la patte de nivellement (sens antihoraire ↶).
Pour régler les pattes de nivellement, placez l’appareil sur une
surface solide et protégez le plancher pour éviter de causer
des égratignures sous les pattes. Avec l’aide d’une autre
personne, inclinez l’appareil vers l’arrière pour accéder aux
pattes de nivellement avant. Élevez ou abaissez les pattes
à la hauteur requise en les tournant. Répétez cette procédure
à l’arrière en inclinant l’appareil vers l’avant, en faisant preuve
de prudence. Sur une surface de niveau, vériez si l’appareil
est bien de niveau et ajustez-le si nécessaire.
Il est possible de desserrer les vis de la grille frontale
and’ajuster cette dernière à la hauteur souhaitée. Une fois
l’ajustement terminé, serrez les deux vis de la grille frontale.
(Voir
Figure 2).
20
Grille frontale
Vis de grille frontale
Figure 2
Page 21
Figure 3
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
!
MISE EN GARDE
Ne retirez pas la
broche de mise à
la terre
• N’utilisez aucune rallonge avec cet appareil. Cela
peut s’avérer dangereux et risque de compromettre
le fonctionnement du produit.
• Cet appareil ne doit en aucun cas être raccordé
à une alimentation électrique qui n’est pas mise
à la terre.
• Ne retirez pas la broche de mise à la terre du cordon
d’alimentation. (Voir Figure 3).
• N’utilisez aucun adaptateur. (Voir Figure 4).
• N’éclaboussez ou n’arrosez pas l’appareil avec
un boyau. Cela pourrait causer un choc électrique
risquant d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
Raccordement électrique
Un circuit dédié de 115 volts, 15 ampères avec mise à la terre
est requis.
Risque de choc électrique
US
CA
(FR)
Figure 4
Ce produit est équipé en usine d’un cordon d’alimentation
muni d’une che à trois broches avec mise à la terre. Cette
che doit être branchée dans une prise avec mise à la
terre de type correspondant et conforme au Code national
de l’électricité, ainsi qu’aux codes et règlements locaux
en vigueur (voir Figure 5). Si le circuit ne comporte pas
de prise avec mise à la terre, le client a la responsabilité
et l’obligation de faire installer une prise d’alimentation
adéquate. La broche de mise à la terre ne doit en aucun
cas être coupée ou retirée.
Figure 5
REMARQUE
Les disjoncteurs différentiels de fuite à la terre (DDFT) sont
sujets aux déclenchements indésirables entraînant une mise
en arrêt de l’appareil. Les DDFT ne sont généralement pas
utilisés sur les circuits avec des équipements devant fonctionner sans surveillance pendant de longues périodes, à
moins que cela ne soit nécessaire pour assurer la conformité
aux codes de construction et règlements locaux.
21
Page 22
US
CA
(FR)
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
POUR LES INSTALLATIONS NON ENCASTRÉES
!
MISE EN GARDE
• TOUS LES APPAREILS
PEUVENT BASCULER ET AINSI
CAUSER DES BLESSURES.
• INSTALLEZ LA PIÈCE DE
FIXATION ANTIBASCULEMENT
FOUNIE AVEC L’APPAREIL.
• SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
CI-DESSOUS.
Pièce de xation
antibasculement
211⁄2 po
(54,6 cm)
Patte de nivellement
Vue de dessous du
réfrigérateur
à tiroirs
Devant de l’appareil
Dispositif antibasculement
!
MISE EN GARDE
Si votre réfrigérateur n’est pas installé sous un comptoir
(non encastré), vous devez utiliser un dispositif antibasculement installé conformément à ces instructions. Si
le réfrigérateur est déplacé de son emplacement pour
une raison quelconque, assurez-vous que le dispositif
s’emboîte correctement avec la pièce de xation antibasculement lorsque vous réinstallez le réfrigérateur à
son emplacement initial. Si le dispositif n’est pas correctement emboîté, le réfrigérateur risque de basculer et
d’entraîner des dommages matériels ou des blessures.
REMARQUE
Lors de l’installation sur un plancher en béton, des xations
pour béton sont requises (non comprises avec l’ensemble antibasculement).
Figure 6
Instructions étape par étape pour localiser
lapositiondelapiècedexation:
1) Choisissez l’endroit où vous souhaitez placer le réfrigérateur à tiroirs. Glissez-le en place, en veillant à ne pas endommager le plancher et en laissant un dégagement de 1 po
(2,5 cm) à partir du mur arrière an de laisser de l’espace
pour la pièce de xation antibasculement.
1
2) Élevez les pattes de nivellement arrière d’environ
(6 mm) an de permettre l’emboîtement avec la pièce de xation antibasculement. Mettez l’appareil de niveau en réglant
toutes les pattes de nivellement, au besoin. Tournez la patte
de nivellement dans le sens des aiguilles d’une montre pour
abaisser l’appareil, ou dans le sens inverse pour l’élever.
3) Assurez-vous de placer le réfrigérateur à l’endroit souhaité,
puis marquez sur le plancher le coin correspondant aux
parties arrière et latérale de l’appareil, à l’endroit où la pièce
de xation antibasculement sera installée. Si l’installation ne
permet pas de marquer le coin arrière de l’appareil, tracez
des lignes temporaires sur le plancher pour marquer le coin
avant de l’appareil, en excluant le tiroir. Glissez le réfrigérateur
hors de son emplacement. À partir de la ligne temporaire,
prolongez la ligne de paroi latérale de 21
vers l’arrière, comme illustré dans la
1
⁄2 po (54,6 cm)
Figure 7.
⁄4 po
!
ATTENTION
Les revêtements de sol doivent être protégés à l’aide de matériaux appropriés pour éviter les dommages lors du déplacement de l’appareil.
Installationavecxationauplancher
La pièce de xation antibasculement doit être située sur le
plancher, dans le coin arrière gauche ou droit du réfrigérateur
à tiroirs, comme illustré dans la
Figure 6.
4) Alignez la pièce de xation antibasculement sur
les marques tracées sur le plancher, de manière à ce que
le côté de la pièce de xation soit aligné avec le côté de
la≈marque de l’appareil et que les encoches en « V » sur
la pièce de xation antibasculement soient alignées avec
l’extrémité de la ligne de 21
dant à l’arrière de l’appareil).
5) Fixez la pièce de xation antibasculement au plancher en
utilisant la vis fournie. (Voir
6) Replacez l’appareil sur son emplacement, en vous assurant
que la patte de nivellement arrière glisse sous la pièce de
xation antibasculement qui s’emboîte dans la fente.
1
⁄2 po (54,6 cm) (ligne correspon-
Figure 7).
22
Page 23
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT POUR LES INSTALLATIONS
NON ENCASTRÉES ET CONSEILS D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
REMARQUE
Lorsque la pièce de xation antibasculement montée au plancher est utilisée, la hauteur d’ajustement minimum de l’appareil augmente de 3⁄8 po (9 mm).
US
CA
(FR)
Ligne du devant de l’appareil
211⁄2 po
(54,6 cm)
Figure 7
Ligne du côté de l’appareil
Ligne de l’arrière de l’appareil
Patte de
nivellement
arrière
Vis
Encoches
en « V »
dans la
pièce de
xation
Encoches en
Figure 7a
« V »
dans la pièce
de xation
Conseils d’économie d’énergie
Les suggestions suivantes vous aideront à
réduire le coût de fonctionnement de votre
appareil de réfrigération.
1. N’installez pas votre appareil à proximité d’un appareil
générant de la chaleur (cuisinière, lave-vaisselle, etc.), de
conduits de chauffage ou de toute autre source de chaleur.
2. Installez le produit à l’abri de l’ensoleillement direct.
3. Assurez-vous que les ouvertures de la grille frontale
située à l’avant de l’appareil, sous le tiroir, sont dégagées
et maintenues propres an de permettre au système de
réfrigération d’expulser la chaleur.
4. Branchez votre appareil à un circuit d’alimentation dédié
(non partagé avec d’autres appareils).
5. Lors du chargement initial de votre nouveau produit ou
lorsque vous placez de grandes quantités de contenus
tièdes dans le compartiment de rangement réfrigéré,
évitez d’ouvrir le tiroir inutilement au cours des 12 pro-
chaines heures an de permettre au contenu d’atteindre la
température réglée pour le compartiment.
6. Un compartiment de rangement relativement plein nécessite une durée de fonctionnement moins importante qu’un
compartiment vide.
7. Lors de la fermeture, assurez-vous que le tiroir n’est pas
obstrué par des contenus rangés dans votre appareil.
8. Laissez les articles chauds atteindre la température
ambiante avant de les ranger dans l’appareil.
9. Évitez d’ouvrir le tiroir inutilement et réduisez les durées
d’ouverture du tiroir.
10. Utilisez le réglage de température le plus élevé qui correspond à vos préférences personnelles et permet d’obtenir
une température convenable pour les contenus rangés.
11. Lors des vacances ou des périodes d’absence prolongées, réglez l’appareil à la température la plus élevée
acceptable pour les contenus rangés.
12. Réglez la commande à la position « OFF » si le nettoyage
de l’appareil nécessite que le tiroir soit ouvert pendant une
période prolongée.
23
Page 24
US
CA
(FR)
DIMENSIONS DU PRODUIT
DIMENSIONS DE L’OUVERTUREDIMENSIONS DE L’APPAREIL
MODÈLE« A »« B »« C »« D »« E »« F »« G »« H »
24¼ po (61,6 cm)
RF24DE3
24 ½ po (62 cm)
(avec ensemble de
garnitures latérales
DCS en option)
**34 po à 35 po
(86,4 cm à 88,9 cm)
« B »
*
« A »
237⁄8 po
(60,7 cm)
333⁄4 po à 343⁄4 po
(85,7 cm à 88,3 cm)
2323⁄32 po
(60,2 cm)
267⁄32 po
(66,6 cm)
395⁄32 po
(99,5 cm)
« C »
Figure 8
« E »
« D »
Figure 8a
S’il est nécessaire de gagner de l’espace à l’intérieur
de l’ouverture, vous pouvez découper un trou dans
l’armoire adjacente an d’y passer le cordon d’alimentation pour l’acheminer à une prise de courant. Une
autre façon d’augmenter la profondeur d’ouverture
disponible est d’encastrer la prise de courant dans
le mur arrière an de récupérer l’épaisseur de la che
du cordon d’alimentation.
24
Page 25
DONNÉES DU PRODUIT
MODÈLE
RE24DE3115 V/60 Hz/15 A
ALIMENTATION
REQUISE***
DIMENSIONS DU PRODUIT
POIDS DU
PRODUIT
130 lb
(59 kg)
« D »
US
CA
(FR)
« G »
« F »
« E »
Figure 9
* La profondeur de l’ouverture peut varier selon chaque
installation. Pour encastrer la totalité du tiroir, la dimension
« F » avec 1 po (2,5 cm) supplémentaire est requise pour
l’épaisseur de la che du cordon d’alimentation.
** L’ouverture minimale requise doit être supérieure à
la hauteur ajustée de l’appareil.
*** Un circuit dédié de 15 ampères avec mise à la terre est
requis. Respectez tous les codes locaux du bâtiment lors
de l’installation du raccordement électrique et de l’appareil.
« H »
1
21
⁄2 po
(54,6 cm)
Pièce de xation
antibasculement
montée au plancher.
1 po
(2,5 cm)
!
MISE EN GARDE
La pièce de xation antibasculement montée au plancher
doit être installée pour les applications non encastrées.
Non requis pour les applications encastrées.
25
Page 26
US
CA
(FR)
Figure 10
Gros plan de
la commande
Démarrage de votre réfrigérateur
Branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une
prise de courant. Votre réfrigérateur commencera à refroidir
après sa mise sous tension.
Si votre réfrigérateur ne démarre pas, vériez s’il est mis en
marche et si la température réglée est sufsamment froide.
Mise en MARCHE ou ARRÊT de votre réfrigérateur
Lorsque le réfrigérateur est en marche, sa température est indi-
quée sur l’afcheur. Pour éteindre le réfrigérateur, maintenez la
touche « ON/OFF » (« MARCHE/ARRÊT ») enfoncée pendant
trois secondes. « OFF » (« ARRÊT ») apparaîtra sur l’afcheur.
Lorsque le réfrigérateur n’est pas en marche, « OFF » apparaît
sur l’afcheur. Pour mettre en marche le réfrigérateur, maintenez la touche « ON/OFF » enfoncée pendant trois secondes.
La température du réfrigérateur sera indiquée sur l’afcheur.
Réglage de la température
Pour régler la température du réfrigérateur, maintenez la
touche « SET » (« RÉGLAGE ») enfoncée. Lorsque vous
appuyez sur la touche « SET », l’afcheur indique la température réglée. Tout en maintenant la touche « SET » enfoncée,
appuyez sur la touche « WARMER » (« PLUS CHAUD ») ou
« COLDER » (« PLUS FROID ») pour régler la température.
Fonctionnement du réfrigérateur
La plage de température disponible du réfrigérateur est de
34 à 42 °F (1 à 6 °C).
Votre réfrigérateur peut prendre jusqu’à 24 heures pour
atteindre la température souhaitée. Cette durée dépend de la
quantité de contenu et de la fréquence d’ouvertures et de
fermetures de la porte.
Pour de meilleurs résultats, laissez le réfrigérateur atteindre
la température réglée avant de charger le contenu. Une
fois le contenu en place, laissez la température se stabiliser
pendant au moins 48 heures avant d’apporter des modications à la température réglée.
Alarmes
La fonction d’afchage numérique permet le suivi du fonctionnement de votre réfrigérateur et vous alerte à l’aide
d’une série d’alarmes sonores et visuelles.
d’une seconde. Le panneau d’afchage clignotera en indiquant
« do » et le voyant DEL situé dans le coin supérieur gauche
de l’afcheur s’allumera sous « Alarm » (« Alarme »). L’alarme
s’arrête dès que la porte est refermée.
UTILISATION DE VOTRE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Alarm
F
Set
Press and HoldPress and Hold
ColderWarmer
ON/OFF
• Défaillance du capteur de température : Si le
contrôleur détecte que le capteur de température
ne fonctionne pas correctement, une alarme de
capteur de température retentira à des intervalles d’une (1)
seconde. « E1 » clignotera sur le panneau d’afchage et le voyant
DEL situé dans le coin supérieur gauche de l’afcheur s’allumera
sous « Alarm ».
• Alarme de température élevée ou basse : Si
votre appareil atteint une température inacceptable
par rapport à votre réglage, l’alarme retentira à des
intervalles d’une (1) seconde. Le panneau d’afchage
clignotera en indiquant « Hi » (« Élevée ») ou « Lo »
(« Basse »), selon le problème, et le voyant DEL situé
dans le coin supérieur gauche de l’afcheur s’allumera sous « Alarm »
(« Alarme »). Cette alarme signale une variation de température du
compartiment de 10 degrés ou plus par rapport à votre réglage,
pendant plus de 1 heure. L’alarme retentira jusqu’à ce que le
problème soit corrigé.
REMARQUE
Lors du démarrage initial de l’appareil, l’alarme de température
élevée pourrait retentir jusqu’à ce que la température intérieure
atteigne votre température réglée. L’alarme de température
élevée peut également s’activer lors de l’ouverture de la porte
pendant une période prolongée (par exemple, nettoyage ou
alarme de porte entrouverte), d’une utilisation fréquente ou
du chargement de produits tièdes. Après le déclenchement
d’une alarme de température élevée, vériez tous les aliments
périssables pour vous assurer qu’ils sont toujours propres à
la consommation.
Mise en sourdine de l’alarme
Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre en sourdine
l’alarme sonore.
• Alarme de porte entrouverte : Si la porte
est laissée ouverte pendant plus de cinq
minutes, l’alarme retentit à des intervalles
Cette action met en sourdine l’alarme uniquement. Si la cause
ayant déclenché l’alarme est toujours présente, le code d’alarme
continuera de clignoter avec émission d’un rappel sonore de
20 secondes toutes les 60 minutes.
26
REMARQUE
Tiroir supérieur
Figure 11
Page 27
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien de l’appareil
1. Évitez de vous appuyer contre le tiroir, car cela pourrait
déformer les charnières ou faire basculer l’appareil.
2. Agissez avec prudence lorsque vous balayez, nettoyez à
l’aspirateur ou passez la serpillière à proximité du devant
de l’appareil. Vous pourriez endommager la grille.
3. Nettoyez périodiquement l’intérieur de l’appareil,
au besoin.
Grille frontale
Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures de circulation
d’air requises à l’avant de l’appareil. Au moins une ou deux
fois par année, utilisez une brosse ou un aspirateur pour
nettoyer les débris et la saleté de la zone de grille frontale
(voir page 20).
!
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION : Déconnectez l’appareil de
l’alimentation électrique avant de le nettoyer avec de l’eau et
du savon.
US
CA
(FR)
Bâti
Le bâti en acier inoxydable peut être lavé avec de l’eau et
un savon doux, puis bien rincé avec de l’eau propre. N’utilisez
JAMAIS de nettoyants à récurer abrasifs. Séchez-le bien avec
une serviette éponge.
Intérieur
Lavez le compartiment intérieur avec de l’eau et un savon
doux. N’utilisez PAS de nettoyant abrasif, de solvant, de
nettoyant à poli ou de détergent non dilué.
En cas de panne de courant
Lorsqu’une panne de courant survient, essayez de résoudre
le problème dès que possible. Évitez d’ouvrir le tiroir inutilement pendant la panne pour ne pas affecter la température
de l’appareil.
Remplacement des lampes
Tous les modèles sont munis d’une lampe à DEL servant à
éclairer l’intérieur de l’appareil. Ce composant est très able,
mais en cas de défaillance, contactez un technicien d’entretien
qualié pour faire remplacer les lampes à DEL.
27
Page 28
US
CA
(FR)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Rangement de longue durée / hivernage du
produit d’extérieur :
1. Moment de préparer l’appareil pour l’hiver : lorsque la
température ambiante minimale quotidienne est égale ou
inférieure à 38 °F (3,3 °C).
!
ATTENTION
Le fonctionnement de l’appareil à des températures ambiantes
sous la température d’hivernage recommandée entraînera
l’annulation de votre garantie.
2. Éteignez l’appareil (voir page 26).
3. Retirez tout le contenu.
4. Si nécessaire, déplacez l’appareil an de pouvoir accéder
à l’arrière du produit.
5. Débranchez l’appareil de la prise de courant.
6. Il est également recommandé de désactiver l’alimentation à la prise de courant si le circuit n’est pas utilisé par
d’autres appareils pendant l’hiver.
7. Lors du nettoyage de l’appareil, accordez une attention
particulière à toute craquelure ou crevasse qui pourrait
avoir accumulé de la saleté et des débris.
8. Retirez la grille inférieure à l’avant (voir
utilisez une brosse et un aspirateur pour nettoyer la saleté
et les débris sous l’appareil.
9. Nettoyez bien la grille inférieure et réinstallez-la sur
l’appareil. (Voir
10. Retirez le couvercle d’accès arrière (voir
utilisez une brosse et un aspirateur pour nettoyer la saleté
et les débris du compartiment de l’appareil.
• Si le plateau de dégivrage en plastique situé sous
le compresseur contient de l’eau, utilisez une
éponge pour enlever autant d’eau que possible.
11. Nettoyez bien le couvercle d’accès arrière et réinstallez-le
sur l’appareil.
12. Essuyez toutes les surfaces intérieures avec un nettoyant
antibactérien, puis rincez avec de l’eau propre pour
éliminer les résidus chimiques risquant de causer des
taches. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de
tampons à récurer.
13. Laissez les tiroirs ouverts et attendez que le séchage soit
complètement terminé avant de fermer les tiroirs.
14. Nettoyez bien les joints d’étanchéité du tiroir avec un
nettoyant antibactérien, puis rincez avec de l’eau propre
pour éliminer les résidus chimiques.
15. Nettoyez bien l’extérieur en utilisant un nettoyant
approuvé pour l’acier inoxydable. N’utilisez pas de
nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. Voir « Entretien de l’acier inoxydable » à la page 29.
16. Les pièces de montage / xation présentant des signes de
corrosion doivent être remplacées.
17. Une fois l’extérieur bien nettoyé, vous pouvez appliquer
une couche de cire à voiture pour aider à protéger l’appareil des taches causées par l’humidité, la saleté et les
débris risquant de s’accumuler sur les surfaces pendant la
période d’hivernage.
Figure 12).
Figure 12), puis
Figure 13), puis
Après les étapes ci-dessus, vous pouvez choisir de ranger
l’appareil à l’intérieur, mais cela n’est pas requis.
Espaceur
Grille
Retirez la vis à chaque
extrémité de la grille
Épongez l’eau
du plateau de
dégivrage en
plastique,
si nécessaire
Figure 13
Retirez le cordon
d’alimentation de l’œillet
dans le couvercle d’accès.
Figure 12
Nettoyez
derrière la grille
Nettoyez
les débris
Retirez les vis autour
du périmètre du
couvercle d’accès.
Démarrage après un rangement de longue
durée :
1. S’il est rangé à l’extérieur, nous vous recommandons
d’inspecter soigneusement l’appareil conformément aux
instructions de rangement ci-dessus pour nettoyer la
saleté ou les débris résultant des intempéries et/ou des
animaux/insectes.
2. Connectez l’appareil à l’alimentation électrique.
3. Mettez l’appareil en marche et conrmez vos réglages
de commande souhaités.
4. Laissez l’appareil se stabiliser pendant 24 heures avant
d’insérer le contenu.
28
Page 29
ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE ET OBTENTION DE SERVICE
US
CA
(FR)
Informations générales
L’acier inoxydable ne tache, corrode ou rouille pas aussi
facilement que l’acier standard, mais il n’est pas à l’épreuve
desxtaches ou de la corrosion. Les aciers inoxydables
peuvent se décolorer ou corroder s’ils ne sont pas entretenus
correctement.
Les aciers inoxydables sont différents des aciers au carbone
standard en raison de leur teneur en chrome. En effet, l’ajout
de chrome leur procure une protection invisible en surface,
nommée oxyde de chrome. Cette pellicule protectrice d’oxyde
de chrome en surface peut être endommagée ou contaminée,
risquant ainsi de causer une décoloration, des taches ou de
la corrosion sur le métal de base.
Entretien et nettoyage
Un nettoyage régulier des surfaces en acier inoxydable contribuera à prolonger considérablement la durée de vie de votre
produit en éliminant les contaminants. Cela est particulièrement important dans les régions côtières où l’acier inoxydable
peut être exposé à des contaminants puissants, tels que
les sels d’halogénures (chlorure de sodium).
Il est vivement recommandé d’inspecter périodiquement et de
bien nettoyer les crevasses, les points de soudure, le dessous
des joints, les rivets, les têtes de boulon et tout emplacement
où de petites quantités de liquide pourraient s’accumuler,
devenir stagnantes et contenir des contaminants. De plus,
les pièces de montage présentant des signes de corrosion
doivent être remplacées.
La fréquence du nettoyage varie selon l’emplacement d’installation, les conditions environnementales et les conditions
d’utilisation.
Choix d’un produit de nettoyage
La sélection d’un produit de nettoyage convenable est à
la discrétion du client, qui peut choisir parmi de nombreux
produits. Selon le type de nettoyage et le degré de contamina-
tion, certains produits sont plus efcaces que d’autres.
Normalement, le moyen le plus efcace d’effectuer le
nettoyage usuel de la plupart des produits en acier inoxydable
consiste à les frotter vigoureusement à l’aide d’un chiffon
doux imbibé d’eau tiède et d’un détergent doux, ou encore
d’un mélange à faible teneur en ammoniaque. Les frottements
doivent être dans le sens des lignes de poli de l’acier, dans la
mesure du possible. Ce nettoyage doit toujours être suivi d’un
rinçage complet.
Une fois les surfaces en acier inoxydable complètement
nettoyées, vous pouvez appliquer de la cire à voiture de bonne
qualité pour aider à préserver le ni.
Remarque : Les appareils en acier inoxydable ne doivent
jamais être installés ou entreposés à proximité de produits
chimiques chlorés.
Quel que soit le produit de nettoyage de votre choix, utilisez-le
conformément aux instructions du fabricant.
Comment obtenir du service :
Pour une réparation sous garantie, veuillez communiquer avec
votre fournisseur de service local ou le service à la clientèle
DCS au (888) 936-7872. Avant d’appeler, veuillez préparer
les informations suivantes :
• Numéro de modèle (la plaque signalétique se trouve sur
la paroi interne, dans la partie supérieure gauche).
• Numéro de série (la plaque signalétique se trouve sur
la paroi interne, dans la partie supérieure gauche).
• Code (la plaque signalétique se trouve sur la paroi interne,
dans la partie supérieure gauche).
• Date de l’installation
• Brève description du problème
Votre satisfaction est importante pour nous. Si un problème
n’est pas réglé à votre satisfaction, veuillez nous écrire ou
nous envoyer un courriel à :
Nous écrire :
Fisher & Paykel and DCS
Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
Nous envoyer un courriel :
customer.care@sherpaykel.com
Avant d’effectuer un appel de service :
Consultez la section de dépannage à la page 30.
Bien que certains produits soient identiés « nettoyants pour
acier inoxydable », ces derniers pourraient contenir des substances abrasives risquant d’égratigner la surface (en endommageant ainsi la pellicule protectrice d’oxyde de chrome) et
plusieurs d’entre eux contiennent du javellisant au chlore,
qui pourrait ternir ou décolorer la surface s’il n’est pas complètement nettoyé.
29
Page 30
US
CA
(FR)
Avant d’effectuer un appel de service
Si l’appareil semble fonctionner incorrectement, lisez d’abord
ce manuel dans sa totalité. Si le problème persiste, consultez
le guide de dépannage ci-dessous. Trouvez le problème dans
le guide, puis reportez-vous à la cause et la solution avant
d’effectuer un appel de service. Le problème est parfois très
simple à résoudre, sans qu’un appel de service ne soit nécessaire. Toutefois, il pourrait être nécessaire de communiquer
avec votre détaillant ou un technicien d’entretien qualié.
ProblèmeCause possibleSolution
L’appareil n’est pas sufsamment froid
(Voir « Réglage de
la température » à la
page 26)
L’appareil est trop froid
(Voir « Réglage de
la température » à la
page 26)
Aucun éclairage à l’intérieur.
L’éclairage ne s’éteint
pas lorsque le tiroir est
fermé
Bruit ou vibration• L’appareil n’est pas de niveau.
L’appareil ne fonctionne
pas.
• La commande est réglée à une température
trop élevée.
• La température du contenu n’est pas stabilisée.
• Utilisation excessive ou ouvertures prolongées
du tiroir.
• Circulation d’air obstruée à la grille frontale.
• Le joint de tiroir n’est pas sufsamment étanche.
• La commande est réglée à une température
trop froide.
• Le joint de tiroir n’est pas sufsamment étanche.
• Défaillance de l’assemblage de lampes à DEL
ou de l’interrupteur d’éclairage.
• Le tiroir n’active pas l’interrupteur d’éclairage.
• Défaillance de l’interrupteur d’éclairage.
Tube causant de l’obstruction au ventilateur.
• L’appareil est éteint.
• Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
• Aucune alimentation à la prise.
DÉPANNAGE
• Ne tentez jamais de réparer ou d’effectuer l’entretien de
l’appareil avant d’avoir déconnecté l’alimentation électrique.
Le fait de régler la commande de l’appareil à « OFF » n’interrompt pas l’alimentation électrique du câblage de l’appareil.
• Réinstallez toutes les pièces et tous les panneaux
avant de faire fonctionner l’appareil.
!
MISE EN GARDE
Risque d’électrocution
• Réglez la commande à une température plus
froide. Attendez 24 heures pour permettre
à la température de se stabiliser.
• Laissez la température se stabiliser pendant
au moins 24 heures.
• La circulation d’air ne doit pas être obstruée à
la grille frontale. Voir « Dégagements »
à la page 20.
• Ajustez ou remplacez le joint de tiroir.
• Réglez la commande à une température plus
élevée.
Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
• Ajustez ou remplacez le joint de tiroir.
• Contactez un technicien d’entretien qualié.
• L’appareil n’est pas de niveau. Mettez l’appareil de niveau (voir « Pattes de nivellement »
à la page 20).
• Contactez un technicien d’entretien qualié.
• Mettez l’appareil de niveau (voir « Pattes
de nivellement » à la page 20).
• Contactez un technicien d’entretien qualié.
• Mettez l’appareil en marche. Voir
« Démarrage de votre appareil » à la page 26.
• Branchez le cordon d’alimentation.
• Vériez les disjoncteurs de la maison.
30
Page 31
GARANTIE
US
CA
(FR)
Garantie limitée
Lorsque vous achetez un nouveau produit de réfrigération DCS,
vous bénéciez automatiquement d’une garantie limitée de deux
ans s’appliquant aux pièces et à la main-d’œuvre pour le service
dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Wash-
ington DC et au Canada. Les clients de l’Alaska bénécient de la
même garantie limitée, mais ils doivent payer les frais nécessaires
pour la livraison du produit à l’atelier de réparation ou le déplacement d’un technicien à leur domicile. Les produits pour l’utilisation
au Canada doivent être achetés auprès du réseau de distribution
canadien autorisé pour assurer la conformité aux réglementations.
Vous bénéciez d’une garantie limitée supplémentaire de trois ans
(pour un total de cinq ans) couvrant les pièces du système de
réfrigération scellé (compresseur, évaporateur, condenseur, déshydrateur-ltre et tube de raccordement) dans les 48 États continentaux des États-Unis, à Hawaï, à Washington DC et au Canada.
Les clients de l’Alaska bénécient de la même garantie limitée pour
le système de réfrigération scellé, mais ils doivent payer les frais
nécessaires pour la livraison du produit à l’atelier de réparation ou
le déplacement d’un technicien à leur domicile.
Si le produit est installé dans un véhicule à moteur, un bateau
ou une installation mobile similaire, vous bénéciez de la même
garantie de deux ans, mais vous devez apporter à vos frais le véhicule, le bateau ou l’installation mobile contenant le produit à l’atelier
de réparation ou payer le déplacement des techniciens d’entretien
à l’endroit où se trouve le produit.
Fisher & Paykel s’engage à :
Réparer sans frais encouru par le propriétaire, avec certaines
exceptions décrites aux présentes, pour le matériel ou la maind’œuvre pour toute pièce s’avérant défectueuse du Produit dont le
numéro de série gure sur celui-ci. Les clients de l’Alaska doivent
payer les frais nécessaires pour la livraison du produit à≈l’atelier
de réparation ou le déplacement d’un technicien à leur domicile.
Si nous ne parvenons pas à réparer une pièce défectueuse du
produit après un nombre de tentatives raisonnable, nous pourrons
à notre discrétion remplacer la pièce ou le produit, ou vous offrir
un remboursement complet du prix d’achat du produit (excluant
les frais d’installation ou autres coûts).
Cette garantie est valable pour le propriétaire initial et tout propriétaire subséquent du Produit pendant la durée de la garantie, s’il
est acheté pour une utilisation normale dans un domicile familial
simple.
Toutes les réparations couvertes par cette garantie limitée
doivent être effectuées par Fisher & Paykel Appliances Inc.
ou un agent de service autorisé DCS pendant les heures
d’ouverture normales.
Garantie limitée
Quelle est la durée de cette garantie limitée?
Notre responsabilité en vertu de cette garantie limitée expire deux
ans à partir de la date d’achat du produit par le premier acheteur.
Notre responsabilité pour les réparations de défectuosités affectant le système de réfrigération scellé (compresseur, évaporateur,
condensateur, déshydrateur-ltre et tube de raccordement) est
prolongée de trois années supplémentaires, pour un total de
cinq années à partir de la date d’achat du produit par le premier
acheteur.
Notre responsabilité en vertu de toute garantie implicite, incluant
la garantie implicite de qualité marchande (la garantie non écrite
que le produit est adéquat pour une utilisation normale) est également limitée à deux ans (ou une période plus longue, si cela est
exigé par la loi en vigueur) à partir de la date d’achat du produit
par le premier acheteur. Certaines juridictions ne permettent pas
les limitations de durée de la garantie implicite. Par conséquent,
cette limitation de garantie implicite pourrait ne pas s’appliquer
à vous.
Fisher & Paykel honorera toute garantie prévue par la loi dans le
pays ou l’État où le produit est vendu.
Cette garantie ne couvre pas :
A.
Les appels de service pour tout problème non lié à
une défectuosité du produit. Le coût de l’appel de service sera facturé s’il se trouve que le problème n’est
pas dû à une défectuosité du produit. Par exemple :
1. Correction d’une installation inappropriée du produit.
2. Explication du fonctionnement du produit.
3. Remplacement des fusibles, réarmement des disjoncteurs, réparation du câblage électrique ou de la plomberie du domicile et remplacement des ampoules.
4. Réparation de défectuosités causées par l’utilisateur.
5. Modication de la conguration du produit.
6. Modications non autorisées du produit.
7. Bruits et vibrations considérés normaux, par exemple,
sons d’évacuation, bruits de régénération et bips
d’avertissement.
8. Réparation des dommages causés par des animaux
nuisibles, par exemple, des rats, cafards, etc.
9. Utilisation dans le cadre d’applications commerciales.
B.
Défectuosités causées par des facteurs autres que :
1. Utilisation domestique normale ou
2. Utilisation en conformité avec les indications du guide
d’utilisation et d’entretien du produit.
Aucune garantie n’est offerte pour un achat ou une utilisation à
des ns commerciales.
31
Page 32
US
CA
(FR)
C.
Défectuosités du produit causées par un accident,
la négligence, une utilisation inappropriée, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
Les frais des réparations effectuées par des répara-
D.
teurs non autorisés ou les frais associés à la correction de telles réparations non autorisées.
Les frais de déplacement et frais associés encourus
E.
lorsque le produit est installé dans un endroit où l’accès est limité ou restreint (par exemple, frais d’avion
et de traversier, régions géographiques isolées).
L’entretien normal recommandé dans le guide d’utili-
F.
sation et d’entretien du produit.
En cas de problème d’installation, communiquez
avec votre détaillant ou installateur. Il est de votre
responsabilité d’assurer des installations électriques,
d’évacuation et de raccordement appropriées.
Ce produit a été conçu pour une utilisation dans un
environnement domestique normal (résidentiel). Il
n’est pas conçu pour une utilisation commerciale (de
quelque nature que ce soit). Toute utilisation commerciale affectera ou entraînera l’annulation de la
garantie limitée de ce produit
Nous ne sommes pas responsables des dommages
indirects ou accessoires (y compris, sans limitation,
le coût de réparation ou de remplacement d’autres
biens endommagés si le Produit est défectueux ou
tout autre coût encouru si le Produit est défectueux).
Certaines juridictions ne permettent pas l’exclusion ou
la limitation de la responsabilité pour les dommages
indirects ou accessoires; par conséquent, l’exclusion
ou la limitation ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous.
GARANTIE
Utilisation commerciale
Cette garantie s’applique à des appareils utilisés dans des applications résidentielles; elle ne couvre pas leur utilisation dans des
situations commerciales.
Aucune autre garantie
Cette Garantie Limitée constitue la totalité de l’accord exclusif
existant entre l’acheteur et Fisher & Paykel Appliances Inc. relativement à toute défectuosité de ce Produit; aucune autre garantie
expresse n’est offerte ou ne sera offerte au nom de Fisher &
Paykel. Aucun de nos employés (ou agents de service autorisés)
n’est autorisé à effectuer des ajouts ou apporter des modications
à cette garantie limitée.
Garant : Fisher & Paykel Appliances, Inc.
Si vous avez besoin d’aide au sujet de cette Garantie Limitée ou
devez faire une demande en vertu de cette garantie, veuillez nous
appeler au numéro ci-dessus ou nous écrire à l’adresse suivante :
Fisher & Paykel and DCS
Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
Cette Garantie Limitée vous donne des droits juridiques spéci-
ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un
pays ou d’une juridiction à l’autre.
Fisher & Paykel Appliances Inc. est un chef de le dans la fabrication d’appareils de cuisson et de produits spécialisés de première
qualité, commercialisés sous les marques Fisher & Paykel et DCS.
Comment obtenir du service
Veuillez lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Si vous avez des
questions concernant l’utilisation du produit, souhaitez trouver le
nom d’un agent de service autorisé DCS local ou pensez que le
produit est défectueux et désirez le faire réparer dans le cadre de
cette garantie limitée, veuillez communiquer avec votre détaillant
ou nous appeler au numéro suivant :
SANS FRAIS 1-888-936-7872 ou nous contacter par l’intermédiaire de notre site Web : www.dcsappliances.com
Il pourrait vous être demandé de fournir une preuve valable de la
date d’achat du produit avant que la réparation soit effectuée dans
le cadre de cette garantie limitée.
32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Fisher & Paykel and DCS Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
Customer Care: 888.936.7872
Fax: 714.372.7003
www.dcsappliances.com
As product improvement is an ongoing process, we reserve
the right to change specications or design without notice.
Fisher & Paykel and DCS Appliances Inc
695 Town Centre Drive, Suite #180 Costa Mesa
CA 92626-1902
USA
Service à la clientèle : 888.936.7872
Fax : 714.372.7003
www.dcsappliances.com
Comme nous améliorons nos produits en permanence, nous
nous réservons le droit de modier les caractéristiques ou
la conception sans préavis.
41013921 02.16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.