Dbtechnologies VIO-S218 User Manual

MANUALE D’USO – Sezione 1
USER MANUAL - Section 1
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”.
EMI CLASSIFICATION
EMI CLASSIFICATION According to the standards EN 55103 this equipment is designed and suitable to operate in E5 Electromagnetic environments.
§15.105
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NFC MODULE
This equipment contains a transmitter module
FCC ID:2ADDV-NFCVIO IC:12207A-NFCVIO
VIO-S218
2
Cod. 420120267 REV. 0.1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
1. Read these instructions
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments /accessories specied by the manufacturer.
12. the apparatus. When a cart is used, use caution, when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS:
• No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus
• Do not use the apparatus in tropical climates
Use only with the cart, stand tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
3
WARNING
Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid any injuries or damages to persons or properties. For safety reasons di not place one loudspeaker on top of another without proper fastening systems. Before hanging the loudspeaker check all the components for damages, deformations, missing or damaged parts that may compromise safety during installation. If you use the loudspeakers outdoor avoid spots exposed to bad weather conditions. Contact dBTechnologies for accessories to be used with the speakers. dBTechnologies will not accept any responsibility for damages caused by inappropiate accessories or additional devices.
VIO-S218
4
Cod. 420120267 REV. 0.1
ITALIANO
ENGLISH
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
5
Italiano
INDICE
INDICE
1. INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................... 7
BENVENUTI! ........................................................................................................................ 7
PANORAMICA INTRODUTTIVA .......................................................................................... 7
RIFERIMENTI PER L’UTENTE ................................................................................................ 7
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ACUSTICHE ............................................................. 8
DIMENSIONI E PESO .................................................................................................................................. 8
CARATTERISTICHE ACUSTICHE .................................................................................................................. 8
MECCANICA ............................................................................................................................................... 9
ACCESSORI ............................................................................................................................................... 10
CARATTERISTICHE DELLA SEZIONE DI AMPLIFICAZIONE E DI CONTROLLO ................. 11
SEZIONE DI INPUT, OUTPUT E DI CONTROLLO ...................................................................................... 12
SEZIONE DI ALIMENTAZIONE .................................................................................................................. 14
2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER .......................................................................................... 15
3. PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE .................................................................................... 17
4. COLLEGAMENTI ................................................................................................................... 19
COLLEGAMENTO E RILANCIO DELL’ALIMENTAZIONE............................................................................. 19
COLLEGAMENTO E RILANCIO DEL SEGNALE AUDIO E RDNET .............................................................. 20
5. INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE ............................................................................... 22
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE .................................................................................. 22
INSTALLAZIONE IN CONFIGURAZIONI MULTIPLE ........................................................... 22
CONFIGURAZIONE CARDIOIDE ....................................................................................... 22
CONFIGURAZIONE ENDFIRE ............................................................................................ 23
INSTALLAZIONE STACKED ................................................................................................ 24
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................. 25
7. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE .................................................................................. 26
8. SPECIFICHE TECNICHE ......................................................................................................... 27
GENERALE ................................................................................................................................................ 27
DATI ACUSTICI .......................................................................................................................................... 27
AMPLIFICATORE ....................................................................................................................................... 27
PROCESSORE ............................................................................................................................................ 27
INTERFACCIA UTENTE .............................................................................................................................. 28
INGRESSI ED USCITE ................................................................................................................................ 28
SPECIFICHE DI ALIMENTAZIONE (ASSORBIMENTO) ............................................................................... 28
SPECIFICHE MECCANICHE ....................................................................................................................... 29
VIO-S218
6
Cod. 420120267 REV. 0.1
Italiano

1. INFORMAZIONI GENERALI

BENVENUTI!

Grazie per aver acquistato un prodotto progettato e sviluppato in Italia da dBTechnologies! Questo subwoofer è frutto di una lunga esperienza nel campo della diffusione sonora. Impiega soluzioni ottimizzate in campo acustico ed elettronico, oltre che nella scelta dei materiali.

PANORAMICA INTRODUTTIVA

La famiglia VIO prosegue la nuova stagione dBTechnologies nel campo della diffusione sonora per le applicazioni live indoor e outdoor di medie e grandi dimensioni. VIO-S218 è un subwoofer attivo professionale, che, nell’utilizzo con i line-array array VIO, permette di ottenere un sistema completo, dalle prestazioni acustiche ottime su un range di frequenze esteso. Le sue caratteristiche principali sono:
2 woofer da 18” (voice coil: 4”)
2 amplicatori in classe D (2 x 1600 W RMS)
predisposizioni integrate che garantiscono congurabilità ed ergonomicità nell’utilizzo con altri VIO-S218
cabinet di alta qualità in legno multistrato, con nitura in poliurea che aumenta la durevolezza
superciale
• tecnologia Floating ADC, sviluppata per un perfetto isolamento da interferenze, rumori o ronzii, dell’ingresso audio
• rilanci di alimentazione, audio e di rete per un cablaggio ottimizzato
• controllo RDNet on-board e software predittivi e di gestione remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER,
EASE, EASE FOCUS 3, AURORA NET)
accessori dedicati (carrello DO-VIOS218) per la movimentazione in sicurezza
RIFERIMENTI PER L’UTENTE
Per utilizzare al meglio il vostro diffusore VIO consigliamo di:
• leggere il manuale d’uso quick start presente nella confezione e questo manuale d’uso completo in ogni sua parte e conservarlo per tutta la durata di vita del prodotto.
• registrare il prodotto sul sito http://www.dbtechnologies.com nella sezione “SUPPORTO”.
conservare prova d’acquisto e GARANZIA (Manuale d’uso “sezione 2”).
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
7
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ACUSTICHE
DIMENSIONI E PESO
Il cabinet in legno, rivestito in poliurea, pesa 85,6 kg (188,72 lbs). Le misure sono: 1300 mm (L), 520 mm (A), 800 mm (P).
Italiano
CARATTERISTICHE ACUSTICHE
La progettazione acustica di VIO S218 coniuga un’ampia superficie di radiazione con dimensioni compatte per un subwoofer di questa fascia di utilizzo. Grazie ai controlli gestiti da DSP, la direttività in configurazione di utilizzo multipla ne rende versatile l’utilizzo.
VIO-S218
Cod. 420120267 REV. 0.1
8
Italiano
MECCANICA
A
1
3
2
4
B
7
6
5
8
C
9
10
L’ergonomia del subwoofer ed il rapido montaggio in congurazione multipla sono garantiti da:
LATI [vista A]
1) Maniglie verticali (2 per lato). Facilitano il sollevamento quando il subwoofer è in posizione orizzontale.
2) Maniglie orizzontali (2 per lato). Facilitano la movimentazione, ad esempio se si vuole ruotare il subwoofer.
3) Punti integrati per il ssaggio con cinghie (2 per lato).
4) Piedini plastici (4 su un lato) per utilizzo in congurazione verticale (per questo utilizzo è necessario un ssaggio addizionale, non incluso).
11
LATO SUPERIORE [vista B]
5) Scanalature passacavi. Permettono di far passare i cavi tra i subwoofer per un cablaggio ordinato e semplice in congurazione cardioide.
6) Fori per il montaggio del y-bar DRK-212/DRK-210.
7) Sedi di appoggio per piedi inferiori [8]. Permettono il posizionamento stabile di più VIO-S218 sovrapposti.
RETRO E LATO INFERIORE [vista C]
8) Rain cover. Protegge l’amplicatore dall’acqua, permettendo di operare anche in condizioni meteo critiche. Per semplicità non sarà mostrato successivamente nel presente manuale.
9) Predisposizioni per ruote (4 in totale). Per il montaggio del kit SWK-18 (vedi la sezione ACCESSORI).
10)Scanalature passacavi (2 sul lato inferiore). Permettono di far passare i cavi sotto al subwoofer per un cablaggio ordinato e semplice in congurazione cardioide.
11)Piedi inferiori (4 in totale). Stabilizzano l’appoggio e, inseriti nelle sedi [11], la costruzione di congurazioni a
subwoofer sovrapposti.
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
9
ACCESSORI
Per un rapido montaggio, sono previsti come opzionali i seguenti accessori:
DRK-212, y-bar per l’utilizzo in stacked dei line array di moduli VIO-L212.
DRK-210, y-bar per l’utilizzo in stacked dei line array di moduli VIO-L210.
• DO-VIOS218/S318, carrello per il trasporto dei subwoofer VIO S218. E’ adatto all’utilizzo di un carrello elevatore.
• SWK-18 kit, 4 ruote montabili sul retro del subwoofer (posizione [9], vedi la sezione MECCANICA).
Italiano
DO-VIOS318DRK-212
DRK-210
ATTENZIONE!
Utilizzare solo gli accessori e le congurazioni indicate nel presente manuale e operare in accordo a quanto indicato nei manuali relativi agli accessori.
La movimentazione con carrello DO-VIOS218 implica l’utilizzo tassativo di cinghie di sicurezza (non fornite).
DRK-210, sul top di un SUB S218 permette di posizionare al massimo 3 moduli VIO L210 in
congurazione stacked. Ogni dettaglio installativo deve essere vericato con il software gratuito dBTechnologies COMPOSER, disponibile sul sito
www.dbtechnologies.com.
Per ogni ulteriore informazione si prega di consultare i manuali relativi. Per tutti gli aggiornamenti sugli accessori consultare il sito www.dbtechnologies.com
VIO-S218
10
Cod. 420120267 REV. 0.1
Italiano
CARATTERISTICHE DELLA SEZIONE DI AMPLIFICAZIONE E DI CONTROLLO
I 2 amplicatori in classe D sono il cuore dei subwoofer VIO-S218. Permettono di erogare no a 1600 W RMS per sezione, quindi in totale si ottengono no a 3200 W RMS. Il funzionamento è silenzioso ed efciente. Il controllo del sistema è afdato a un potente DSP che rende possibile la congurazione immediata e semplice in qualsiasi contesto di utilizzo. Grazie alla possibilità di collegamento in rete con RDNet, i parametri sul pannello
possono essere controllati in remoto, grazie al software “AURORA NET” (vedere il paragrafo PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE).
SEZIONE DI
CONTROLLO
INGRESSO, USCITA E
SEZIONE DI
ALIMENTAZIONE
Il pannello posto sul retro del subwoofer è caratterizzato da:
Sezione di Input, Output e Controllo
Sezione di Alimentazione
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
11
SEZIONE DI INPUT, OUTPUT E DI CONTROLLO
5 6 7 4 3
Italiano
1
1. INGRESSO AUDIO (“Balanced audio Input”)
Ingresso compatibile con cavi XLR blanciati. Si utilizza per il collegamento in ingresso del segnale audio
proveniente dal mixer, o da un altro speaker o subwoofer in congurazione daisy chain.
2
9
8
Italiano
2. RILANCIO AUDIO (“Balanced audio Link”)
Uscita compatibile con cavi XLR blanciati. Si utilizza per il rilancio del segnale audio agli altri VIO S218 in
congurazione daisy-chain.
3. ATTENUAZIONE DEL SEGNALE AUDIO (“Subwoofer Attenuation)
Permette di regolare l’attenuazione del subwoofer.
Porre a 0 dB prima di iniziare a congurare il subwoofer ed il sistema.
4. LED DI STATO (“Status”) Led relativi al funzionamento del modulo. Una tabella nella pagina seguente riepiloga e sintetizza il signicato
dei vari LED.
5. SELETTORE DI POLARITA’ (“Polarity”) Permette di invertire la polarità del subwoofer. Può essere utile per allineare la fase tra vari subwoofer o fra un
subwoofer e i moduli line-array. Vedere per ogni ulteriore dettaglio il capitolo PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE.
6. CONTROLLO DI DELAY (“Delay” [ms])
I due selettori rotativi permettono di impostare il ritardo del segnale in uscita nel range 0-9.9 ms. Un selettore regola il valore intero del ritardo, il secondo quello decimale.
7. SELETTORE MODALITA’ CARDIOIDE (“Cardioid preset”) Permette di congurare l’utilizzo cardioide con un solo comando. In caso sia selezionata questa modalità, il led “Active” è acceso ed i valori di polarità e ritardo risultano by-passati.
8. USCITA AUDIO CON FILTRO PASSA-ALTO (“HPF Xover output”)
Uscita compatibile con cavi XLR blanciati. Nel caso l’uscita audio del subwoofer sia inviata direttamente ad un
sistema VIO-L210, è possibile utilizzare un segnale audio ltrato alla frequenza di Xover. Questa frequenza è
selezionata con l’apposito controllo XOVER [9].
9. SELETTORE DI FREQUENZA XOVER (“Xover [Hz]”) Seleziona la frequenza XOVER (70-75-80-85-90-95-95-100-105-Fullrange)applicata all’uscita [8]. La posizione Service/ User va invece utilizzata per lo stato di aggiornamento del rmware o per richiamare un’impostazione USER (vedi il manuale di DBTECHNOLOGIES NETWORK). Vedi anche la sezione AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE
e la sezione
VIO-S218
Cod. 420120267 REV. 0.1
12
Italiano
TIPO LED FASE DI ACCENSIONE
DELLO SPEAKER
IN FUNZIONE NORMALE
WARNING GENERICO
BLOCCO PER ANOMALIA DELLO SPEAKER
LIMITER SPENTO SPENTO, SI
ACCENDE SOLO IN CASO DI INTERVENTO
SIGNAL
MUTE/ PROT
READY SPENTO ACCESO FISSO ACCESO FISSO SPENTO
SPENTO LAMPEGGIO
ACCESO PER QUALCHE SECONDO
Tabella di segnalazione dei LED di stato
IN PRESENZA DI SEGNALE
SPENTO LAMPEGGIO
LAMPEGGIO MOMENTANEO
SEGNALAZIONE NORMALE DI AUDIO IN INGRESSO
MOMENTANEO
LAMPEGGIO CICLICO CONTINUO
SPENTO
ACCESSO FISSO
10 1112
10. INGRESSO DELLA CONNESSIONE DI RETE RDNet (“Data In”)
Per cavi di rete dotati di connettori di tipo etherCON/RJ45. Collegarlo a dispositivi come RDNet Control 2 o Control 8 per utilizzare il controllo remoto.
11. RILANCIO DELLA CONNESSIONE DI RETE RDNet (“Data Out”)
Compatibile con cavi di rete dotati di connettori di tipo etherCON/RJ45.
Viene utilizzato per il rilancio della rete di controllo remoto ad ulteriori moduli del sistema in congurazione
daisy-chain.
12. LED DI CONTROLLO
Led relativi al funzionamento in rete (RDNet) del modulo. In particolare, “Link” acceso segnala che la rete RDNet è attiva e ha riconosciuto il dispositivo, “Active” in modalità lampeggiante che esiste trafco dati, “Remote Preset Active” che tutti i controlli locali sul pannello amplicatore
sono by-passati dal controllo remoto RDNet.
13. USB DATA SERVICE
Porta di tipo mini-USB B, da utilizzare esclusivamente per l’aggiornamento del rmware del prodotto. Vedi la
sezione “AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE” per ulteriori informazioni.
14. SYSTEM TEST
Effettua un test con segnale sweep per vericare l’integrità del
woofer. Questo test non va considerato esaustivo, ma solo un primo controllo nell’analisi di eventuali problematiche
13
14
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
13
SEZIONE DI ALIMENTAZIONE
Italiano
15 16
15. CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Compatibile con connettore powerCON TRUE1®, l’alimentazione è dotata di funzione autorange. La tensione
di utilizzo è riconosciuta automaticamente (intervalli: 100-120V~ oppure 220-240V~). Dotato di protezione di chiusura in gomma (mostrata in gura). Per semplicità questa protezione non sarà mostrata successivamente nel
manuale.
16. RILANCIO DI ALIMENTAZIONE “MAINS LINK”
Compatibile con connettore tipo powerCON TRUE1® per il rilancio dell’alimentazione ad altri moduli.
Dotato di protezione di chiusura in gomma (mostrata in gura). Per semplicità questa protezione non sarà
mostrata successivamente nel manuale. Per il numero massimo di elementi in un sistema rilanciato confrontare la sezione SPECIFICHE TECNICHE.
ATTENZIONE!
I connettori di questa sezione svolgono anche la funzione di interruttori di alimentazione.
Non ostruire le alette posteriori di raffreddamento dell’amplicatore. In caso di
surriscaldamento eccessivo, il volume audio viene ridotto gradualmente no alla stabilizzazione termica del modulo. Il livello viene ristabilito automaticamente al raggiungimento della corretta temperatura di funzionamento.
In caso di malfunzionamento, interrompere immediatamente l’alimentazione, e scollegare il modulo dalla rete. Rivolgersi ad un riparatore autorizzato.
Non tentare in nessun modo di aprire l’amplicatore.
Utilizzare solo cavi dotati di connettori originali Neutrik®, di alta qualità. Controllarne
periodicamente l’integrità.
VIO-S218
14
Cod. 420120267 REV. 0.1
Italiano

2. DBTECHNOLOGIES COMPOSER

Il software dBTechnologies Composer, scaricabile gratuitamente dal sito www.dbtechnologies.com, è lo strumento per la corretta progettazione di sistemi audio consigliato per tutta la serie VIO. Suggerisce la soluzione per gli spazi da sonorizzare, indicando il corretto posizionamento dei subwoofer
VIO-S218 (e dei line -array VIO L212) per ottenere la copertura desiderata, la congurazione ed il preset da
utilizzare. Pur essendo uno strumento predittivo, permette comunque una serie di regolazioni manuali per
perfezionare la congurazione in base ad eventuali misure audio effettuate sul campo, o a speciche
esigenze.
E’ inne lo strumento efcace per valutare la sicurezza dell’installazione.
Le sezioni principali di dBTechnologies Composer sono:
• COMPOSER - vista generale che permette l’inserimento dei dati iniziali di progetto
• LAs PREDICT - con la simulazione, congurazione e verica di sicurezza dei line-array
• SUBs PREDICT - con la simulazione, congurazione e verica di sicurezza dei subwoofer
In questo capitolo vengono evidenziati alcuni dettagli del software relativi ai subwoofer VIO-S218. Per ogni ulteriore informazione utilizzare il manuale relativo al software, gratuitamente scaricabile sul sito
www.dbtechnologies.com
VIO-S218 Cod. 420120267 REV. 0.1
15
Italiano
Per ottenere una simulazione predittiva, occorre inserire nella sezione COMPOSER tutti i parametri generali di progetto del sistema. Nella sottopagina SUBs PREDICT, vengono suggeriti: l’angolazione dei vari moduli e i vari parametri relativi
alla sezione di controllo (come delay, polarità, frequenza di crossover). Inoltre un messaggio relativo alla
messa in sicurezza dell’installazione compare nel riquadro “Mechanical Safety”.
Utilizzare queste informazioni congurare i parametri di controllo sul pannello dei subwoofer.
VIO-S218
16
Cod. 420120267 REV. 0.1
Loading...
+ 37 hidden pages