dB Technologies VIO L212 User Manual

Manuale D’Uso
User Manual
Bedienungsanleitung
Caracteristique Techniques
Manual Del Usuario
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate congiuntamente al “MANUALE D’USO - Sezione2”.
The warnings in this manual must be observed together with the “USER MANNUAL- Section 2”.
Die Warnungen in diesem Handbuch müssen in Verbindung mit der “BEDIENUNG SANLEITUNG - Abschnitt 2” beobachtet werden”.
Les avertissements speciés dans ce manuel doivent être respectés
ainsi que les “CARACTERISTIQUES TECHNIQUES -Section 2”.
Las advertencias del presente manual se deben tener en cuenta conjuntamente con las del “Manual del usuario” - Sección 2”.
According to the standards EN 55032 and 55035 this equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device
FCC CLASS A STATEMENT ACCORDING TO TITLE 47, PART 15, SUBPART B,
§15.105
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
Make sure that the loudspeaker is securely installed in a stable position to avoid any injuries or damages to persons or properties. For safety reasons di not place one loudspeaker on top of another without proper fastening systems. Before hanging the loudspeaker check all the components for damages, deformations, missing or damaged parts that may compromise safety during installation. If you use the loudspeakers outdoor avoid spots exposed to bad weather conditions. Contact dBTechnologies for accessories to be used with the speakers. dBTechnologies will not accept any responsibility for damages caused by inappropiate accessories or additional devices.
VIO-L212
Cod. 420120270 REV. 0.1
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCIONS:
1. Read these instructions
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
DSSDUDWXVLQFOXGLQJDPSOLíHUVWKDWSURGXFHKHDW
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarazied plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for
\RXUVDIHW\,IWKHSURYLGHGSOXJGRHVQRWíWLQWR\RXURXWOHWFRQVXOWDQHOHFWULFLDQIRU
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. 2QO\XVHDWWDFKHPHQWVDFFHVVRULHVVSHFLíHGE\WKHPDQXIDFWXUHU
12. 8VHRQO\ZLWKWKHFDUWVWDQGWULSRGEUDFNHWRUWDEOHVSHFLíHGE\WKH manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution, when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. 5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOLíHGVHUYLFHSHUVRQQHO6HUYLFLQJLVUHTXLUHGZKHQWKHDSSDUDWXV has benn damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has benn spilled or objects have fallen into the apparatusm the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
$'',7,21$/6$)(7<,16758&7,216
1RQDNHGîDPHVRXUFHVVXFKDVOLJKWHGFDQGOHVVKRXOGEHSODFHGRQWKHDSSDUDWXV
Do not use the apparatus in tropical climates
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
3
Italiano
INDICE
INDICE
1. INFORMAZIONI GENERALI ................................................................................................... 5
BENVENUTI! ........................................................................................................................ 5
PANORAMICA INTRODUTTIVA .......................................................................................... 5
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ACUSTICHE ............................................................. 6
CARATTERISTICHE ACUSTICHE .................................................................................................................. 6
MECCANICA E DOTAZIONI PRINCIPALI ..................................................................................................... 7
2. CONTROLLI LOCALI E CONNESSIONI ................................................................................. 10
3. PREDIZIONE ACUSTICA E VERIFICA MECCANICA: DBTECHNOLOGIES COMPOSER .... 14
4. AURORA NET ........................................................................................................................ 16
5. PARAMETRI DSP PRESET ..................................................................................................... 17
6. ACCESSORI, INSTALLAZIONE, CONFIGURAZIONE ........................................................... 18
FLY-BAR DRK-212 .............................................................................................................. 18
ADATTATORI FRA MODELLI ............................................................................................. 18
CARRELLI ........................................................................................................................... 18
PREDIZIONE ACUSTICA / VALIDAZIONE MECCANICA .................................................... 19
PREPARAZIONE DEL FLY-BAR E DEI MODULI .................................................................. 19
MONTAGGIO DEL LINE-ARRAY E CABLAGGIO ................................................................ 20
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI MISTE ............................................................................... 23
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI STACKED .......................................................................... 24
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ............................................................................................. 25
8. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE .................................................................................. 26
9. SPECIFICHE TECNICHE ......................................................................................................... 27
GENERALE ................................................................................................................................................ 27
DATI ACUSTICI .......................................................................................................................................... 27
AMPLIFICATORE ....................................................................................................................................... 27
PROCESSORE ............................................................................................................................................ 28
INTERFACCIA UTENTE .............................................................................................................................. 28
INGRESSI ED USCITE ................................................................................................................................ 28
COMPATIBILITA’ SOFTWARE ................................................................................................................... 28
SPECIFICHE DI ALIMENTAZIONE (ASSORBIMENTO) ............................................................................... 29
SPECIFICHE MECCANICHE ....................................................................................................................... 29
VIO-L212
4
Cod. 420120270 REV. 0.1
1100
380
Italiano

1. INFORMAZIONI GENERALI

BENVENUTI!

Grazie per aver acquistato un prodotto progettato e sviluppato in Italia da dBTechnologies! Questo line-array attivo, potente ed adatto ai live più impegnativi è frutto di una lunga esperienza nel campo della diffusione sonora. Impiega soluzioni innovative ed ottimizzate in campo acustico ed elettronico, oltre che nella ricerca dei materiali.

PANORAMICA INTRODUTTIVA

Il modulo line-array attivo a 3 vie VIO-L212 segna una nuova tappa nel campo della ricerca ed ottimizzazione per le applicazioni professionali live indoor e outdoor di grandi dimensioni. Le caratteristiche più salienti sono:
• ottimizzazione tra prestazioni acustiche full-range e dimensioni
• sistema di appendimento a 3 punti per un
montaggio/smontaggio efciente
• linea di accessori professionali dedicati per la movimentazione ed il montaggio
sezione di amplicazione composta da 2 DIGIPRO G4 da 1600 W RMS ciascuno, controllati
da DSP a 32 bit (ltraggio FIR dedicato)
• tecnologia Floating ADC, sviluppata per un perfetto isolamento da interferenze, rumori o
ronzii, dell’ingresso audio
controllo da DSP e ltraggio in tempo reale con ltri FIR
• rilanci di alimentazione, audio e di rete per un cablaggio ottimizzato
• controllo RDNet on board, predisposizione per protocollo AoIP Audinate DanteTM
• software predittivi e di gestione remota (DBTECHNOLOGIES COMPOSER, EASE, EASE
FOCUS 3, AURORA NET)
32
4500
59
155
30
48,5
330
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
5
CARATTERISTICHE MECCANICHE ED ACUSTICHE
CARATTERISTICHE ACUSTICHE
Italiano
B
A
D
C
D
B
F
E
F
E
A
A - [LF] 2 Woofer in Neodimio di diametro 12”, voice coil da 3”(congurazione reex). B - [MF] 4 Mid-Range in Neodimio di diametro 6.5”, voice coil da 2”. C - [HF] 2 Compression Driver in Neodimio, bocca da 1.4”, bobina in Titanio da 3” (caricamento a tromba). D - Phase plug con camera ottimizzata E - Guide d’onda F - Proli con andamento logaritmico della tromba
L’ottimizzazione acustica di VIO-L212 armonizza le prestazioni (SPL, risposta in fase e in frequenza, focus sonoro) con le dimensioni e i vincoli meccanici di progetto.
In particolare:
• i phase plug [D] con camera ottimizzata aumentano la coerenza delle medie frequenze
• il posizionamento e la distanza dei trasduttori Mid-Range concorre a un focus sonoro e ad un ascolto
fuori asse nettamente deniti
i proli con andamento logaritmico [F] della tromba, evitano tra l’altro, la creazione di riessioni costanti (modi) ed aumentando la coerenza del comparto medie-alte
le guide d’onda [F] controllano la direttività verticale delle alte frequenze
VIO-L212
6
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
MECCANICA E DOTAZIONI PRINCIPALI
U
T - PIN DI FISSAGGIO ANTERIORI U - STAFFE A SCOMPARSA PER
IL FISSAGGIO AD UN MODULO SUPERIORE V - SEDI PER IL FISSAGGIO AD UN MODULO INFERIORE
T
V
T
V
Y
W
W- STAFFA POSTERIORE X - GIUNTO MOBILE Y - PIN DI FISSAGGIO POSTERIORI Z - RAIN COVER
Z
X
Il sistema di ssaggio a 3 punti impiega, tramite l’utilizzo di pin:
• le staffe superiori U, sul lato frontale
• le sedi inferiori V, sul lato frontale
• la staffa W, con giunto X, sul lato posteriore.
Nelle immagini successive, per semplicità, non saranno più rafgurati i rain cover [Z].
Z
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
7
Per il ssaggio di due moduli:
LATO ANTERIORE
Italiano
1) Sul modulo B estrarre verso l’altole staffe U e ssarle con i
relativi pin.
2) Estrarre i pin T dal modulo A
3) Avvicinare i 2 moduli
inserendo le staffe U nelle sedi V.
4) Inserire completamente i pin
T. In questo modo i moduli A e B sul lato frontale risultano
bloccati.
LATO POSTERIORE
5) Sul modulo A sbloccare il giunto X. Inserire quindi il pin Y nel foro relativo
all’inclinazione desiderata.
I dettagli relativi a questa operazione sono illustrati nella pagina successiva. Sono differenti a seconda
dell’installazione FLOWN o
STACK.
A
T
U
T
U
B
V
U
T
VIO-L212
8
B
A
X
W
Y
X
Y
W
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
PIN 2
PIN 1
INSTALLAZIONE FLOWN
X
E’ necessario un solo pin (PIN 1) per ssare l’angolo
sul retro. I fori di inserimento della staffa W, con colori differenziati, permettono le angolazioni: [0°, 0.5°, 1°, 2°,
3°, 4.5°, 6°, 8°]. L’asola della staffa consente di inserire i
pin senza dover sollevare il retro di VIO-L212.
INSTALLAZIONE STACKED
Sono necessari 2 pin (PIN1, PIN2) per ssare l’angolo
sul retro. Una volta inserito PIN1, come da procedura
FLOWN, si alza il retro di VIO-L212 nchè l’asola lo permette e si ssa la posizione con il PIN2.
W
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
9

2. CONTROLLI LOCALI E CONNESSIONI

I 2 amplicatori DIGIPRO G4 sono in grado di erogare no a 3200 W RMS. Lo schema a blocchi dell’elettronica di VIO-L212 è rafgurato nella pagina
seguente.
Le due sezioni principali, presenti sul retro del modulo, e protette dagli apposti rain cover (che non
mostriamo qui) sono:
• CONNESSIONI E CONTROLLO
• ALIMENTAZIONE
La sezione CONNESSIONI E CONTROLLO, utilizza un DSP che
controlla, tra l’altro, il ltraggio FIR del segnale d’uscita.
Italiano
La sezione di ALIMENTAZIONE impiega un PFC che ne migliora
l’efcienza e protegge la sezione di amplicazione da oscillazioni
indesiderate delle grandezze elettriche in ingresso.
FILTRAGGIO FIR
L’equalizzazione del suono è controllata da un DSP a 32 bit.
I ltri FIR implementati minimizzano la
distorsione di fase del segnale equaliz­zato. Per i dettagli dell’equalizzazione
vedi il paragrafo: “PARAMETRI DSP
PRESET”.
PFC
La correzione del fattore di potenza (PFC) riduce lo sfasamento tra corrente e tensione erogata all’amplicatore. Entro un certo range, quindi, l’alimentazione
in ingresso risulta ideale, nonostante
piccole variazioni della fornitura elettri­ca a monte dell’impianto. Per dettagli ulteriori sulle raccomandazioni di ali­mentazione, vedi il paragrafo: “MON-
TAGGIO DEL LINE ARRAY E CABLAGGIO”.
AMP2-ALIMENTAZIONE
AMP1-CONNESSIONI E CONTROLLO
VIO-L212
10
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
AUTO-RANGE
MAINS LINK
MAINS INPUT
Link
Output
Input
Balanced Audio
BLOCK DIAGRAM
PUSH
MAINS FUSE
(
( T10A L 250V~)
T5A L 250V~)
220-240V~
100-120V~
FUSE
Power Supply
EMI FILTER
Amplifier Module
SMPS MAIN
Voltage
High
DIGIPRO G4
DIGIPRO G4
Amplifier
CLASS D
CLASS D
MAINS FUSE
(
( T10A L 250V~)
T5A L 250V~)
220-240V~
100-120V~
FUSE
Floating Input GroundFloating Input Ground
Power Supply
EMI FILTER
Amplifier Module
SMPS MAIN
Voltage
DIGIPRO G4
Amplifier
CLASS D
High
DIGIPRO G4
CLASS D
Low
Voltage
Low
Voltage
Low
Voltage
OPAMP
Floating ADC technology
ADC
Galvanic
Isolation
Preamplifier Module
DAC
Active
Link
NFC internal module
DSP
Out
Rs485
RDNET
Data
Data
In
RDNet
Rs485
CPU (MASTER)
Removable Card
SPEAKERS
COUPLING
D
USB Data Service
COMPENSATION
HIGH FREQ
5
F
E
C
B
7
6
4
3
G
A
8
1
2
Service / User
75
85
90
80
70
60
65
High Pass Filter [Hz]
Remote Preset
Active
Fullrange
1.4" C.D.
1.4" C.D.
12" WOOFER
12" WOOFER
6.5" MID-RANGE
6.5" MID-RANGE
6.5" MID-RANGE
6.5" MID-RANGE
Ready
Mute/Prot
Signal
Limiter
System Test
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
11
1. INGRESSO E RILANCIO AUDIO (“Balanced audio”)
Ingresso e uscita compatibili con cavi XLR blanciati. In particolare, “Input” è utilizzato per il collegamento con il segnale audio proveniente dal mixer o da un altro diffusore, “Output Link” per il rilancio del segnale agli altri moduli del line-
array in congurazione daisy-chain.
2. HIGH PASS FILTER
Permette di applicare direttamente un ltro passa-alto (non applicato, la posizione stand-by è Fullrange). In
particolare le frequenze di taglio possono essere scelte tra:
(60,65,70,75,80,85,90 Hz)
3. INGRESSO E RILANCIO DELLA CONNESSIONE DI RETE RDNet
Sezione compatibile con cavi di rete dotati di connettori di tipo etherCON/RJ45. In particolare “Data in” deve essere collegato a dispositivi come RDNet Control 2 o Control 8, “Data Out” viene utilizzato per il rilancio della rete ad ulteriori moduli del line-array in
congurazione daisy-chain.
Italiano
4. DSP PRESET Rotary per il setup acustico del line-array.
E’ opportuno utilizzare questi controlli (o gli stessi parametri in remoto tramite connessione RDNet) per ottimizzare il
comportamento acustico in funzione del numero di moduli
ed al loro puntamento. Un approfondimento sull’utilizzo di
“SPEAKER COUPLING” e “HIGH FREQUENCY COMPENSATION” è presente nella sezione “PARAMETRI DSP PRESET E CONTROLLO
REMOTO”.
5. LED DI STATO
Led relativi al funzionamento del modulo. Una tabella nella
pagina seguente riepiloga e sintetizza il signicato dei vari LED.
6. LED DI CONTROLLO
Led relativi al funzionamento in rete (RDNet) del modulo.
In particolare, “Link” acceso segnala che la rete RDNet è attiva e ha riconosciuto il dispositivo, “Active” in modalità
lampeggiante che esiste trafco dati, “Remote Preset Active” che tutti i controlli locali sul pannello amplicatore sono by-
passati dal controllo remoto RDNet.
7. USB DATA SERVICE Porta di tipo mini-USB B, da utilizzare esclusivamente per
l’aggiornamento del rmware del prodotto. Vedi la sezione
“AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE” per ulteriori informazioni.
8. SYSTEM TEST
Effettua un test con segnale sweep per vericare l’integrità del woofer. Questo test non va considerato esaustivo, ma solo un primo controllo nell’analisi di
eventuali problematiche
9. FUSIBILE DI RETE Alloggio per il fusibile di rete della sezione AMP1.
VIO-L212
12
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
TIPO LED FASE DI ACCENSIONE
DELLO SPEAKER
IN FUNZIONE NORMALE
WARNING GENERICO
BLOCCO PER ANOMALIA DELLO SPEAKER
LIMITER SPENTO SPENTO, SI
ACCENDE SOLO IN CASO DI INTERVENTO
SIGNAL
MUTE/ PROT
READY SPENTO ACCESO FISSO ACCESO FISSO SPENTO
10. CONNETTORE DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT” Compatibile con connettore powerCON TRUE1®,
l’alimentazione è dotata di funzione autorange. Una volta denito il range opportuno con l’eventuale cambio del fusibile, riconosce automaticamente la tensione all’interno dell’intervallo [100-120V~] oppure [220-240V~].
SPENTO LAMPEGGIO
ACCESO PER QUALCHE SECONDO
IN PRESENZA DI SEGNALE
SPENTO LAMPEGGIO
LAMPEGGIO MOMENTANEO
SEGNALAZIONE NORMALE DI AUDIO IN INGRESSO
MOMENTANEO
LAMPEGGIO CICLICO CONTINUO
SPENTO
ACCESSO FISSO
11. RILANCIO DI ALIMENTAZIONE “MAINS LINK” Compatibile con connettore tipo powerCON TRUE1® per il
rilancio dell’alimentazione ad altri moduli.
Per conoscere il numero massimo di moduli che si possono connettere in un sistema rilanciato, consultare la sezione
SPECIFICHE TECNICHE.
12. FUSIBILE DI RETE Alloggio per il fusibile di rete della sezione AMP2.
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
13

3. PREDIZIONE ACUSTICA E VERIFICA MECCANICA: DBTECHNOLOGIES COMPOSER

Il software dBTechnologies Composer, gratuitamente scaricabile dal sito www.dbtechnologies.com, è lo strumento per la corretta progettazione di sistemi audio consigliato per tutta la serie VIO.
Suggerisce la soluzione per gli spazi da sonorizzare, indicando l’angolazione dei moduli del line-array per
ottenere la copertura desiderata ed il preset da utilizzare. Pur essendo uno strumento predittivo, permette comunque una serie di regolazioni manuali per
perfezionare la congurazione in base ad eventuali misure audio effettuate sul campo, o a speciche
esigenze.
E’ inne lo strumento efcace per valutare la sicurezza dell’installazione. Grazie infatti a una simulazione del comportamento statico dei y-bar ed una indicazione delle forze meccaniche in gioco permette di vericare quanti moduli installare prima di arrivare ad una condizione di sovraccarico.
Le sezioni principali di dBTechnologies Composer sono:
• COMPOSER - vista generale che permette l’inserimento dei dati iniziali di progetto
• LAs PREDICT - con la simulazione, congurazione e verica di sicurezza dei line-array
• SUBs PREDICT - con la simulazione, congurazione e verica di sicurezza dei subwoofer
Italiano
In questo capitolo vengono evidenziati alcuni dettagli del software relativi al montaggio e alla sicurezza, in
particolare per la congurazione FLOWN dei line-array VIOL212.
VIO-L212
14
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
La sezione LAs PREDICT contiene tutte le informazioni per la corretta congurazione own o stack di un sistema VIO. Per accedervi occorre completare prima l’inserimento dei dati di progetto, presenti nella
sezione Composer.
Nella sottopagina System Data, vengono suggeriti: l’angolazione dei vari moduli, vari parametri relativi alla sezione “DSP preset” e l’angolazione del y-bar DRK-212. Quest’ultima angolazione può essere rilevata sul campo tramite l’utilizzo di un inclinometro laser non incluso, il cui montaggio è illustrato nel manuale
di DRK-212.
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
15

4. AURORA NET

AURORA NET, è un software di controllo remoto con queste caratteristiche:
multipiattaforma (Windows /MAC OS X)
• permette un controllo molto accurato dei parametri e della loro cronologia durante un evento
permette una gestione essibile anche in casi di grandi installazioni sse / live (con un controllo
avanzato dei gruppi)
• consente di richiamare diversi preset
• è ottimizzato per usabilità e velocità di visualizzazione dei dati
Per ulteriori informazioni si rimanda al manuale completo del software.
Italiano
VIO-L212
16
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano

5. PARAMETRI DSP PRESET

L’utilizzo di un line-array comporta una serie di vantaggi in diversi contesti, in particolare:
• SPL omogeneo lungo la direttrice frontale degli speaker, effetto che si apprezza in particolare su
distanze medio-lunghe
• comportamento acustico direttivo, che permette di focalizzare in maniera precisa il suono sul pubblico,
evitando inutili dispersioni in zone dove una copertura acustica non è richiesta.
L’ottimizzazione attuabile del line-array tiene conto del comportamento del sistema rispetto alla frequenza:
all’aumentare della distanza dal line-array aumenta l’attenuazione dell’aria. Questo ha effetto in
particolare sulle alte frequenze.
all’aumentare dell’angolazione tra elementi del line-array diminuisce l’accoppiamento in fase delle
medie frequenze.
all’aumentare del numero di moduli del line-array le basse frequenze si sommeranno in maniera
acusticamente coerente.
La congurazone acustica in line-array dei moduli VIO L212 può essere ottimizzata, grazie alle funzioni di controllo gestite dal DSP. L’interfaccia locale per l’utilizzo è semplice e immediata: impiega due rotary della
sezione “DSP Preset” :
Il calcolo dei parametri è effettuato con dBTechnologies Composer. E’ possibile selezionare in modo locale tali parametri sul pannello di VIO-L212, ed utilizzare inoltre il controllo remoto tramite AURORA NE T.
• Posizionare il rotary “SPEAKER COUPLING” in base al numero di moduli impiegati nel line array. Questo rotary agisce sulle basse frequenze e va impostato nella posizione:
• Tutti questi parametri possono essere regolati attraverso il controllo remoto, una volta effettuate
correttamente le connessioni RDNet, attraverso l’utilizzo del software gratuito AURORA NET. Quando il
controllo è remoto, i controlli locali presenti sui pannelli dei moduli VIO-L212 sono by-passati.
Per ulteriori informazioni si rimanda al manuale completo del software.
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
17

6. ACCESSORI, INSTALLAZIONE, CONFIGURAZIONE

FLY-BAR DRK-212

B2
Italiano
A
A
C
D2
B1
C
D1
DRK-212 è il y-bar per l’utilizzo FLOWN e STACK di VIO-L212. In FLOWN consente la possibilità di un doppio utilizzo, con line-array angolato verso il basso oppure verso l’alto. Vedere le istruzioni speciche dell’accessorio
per i dettagli di montaggio.
• A - Ganci di sollevamento motore
B - Giunto posteriore (in dipendenza dalla congurazione) FLOWN
• C - Staffe a scomparsa frontali per utilizzo STACK
D - Fissaggi anteriori FLOWN (in dipendenza dalla congurazione)
D2

ADATTATORI FRA MODELLI

NOME MODELLO ADATTATO
CARRELLI
VIO-L212
18
TF-VIO2
NOME UTILIZZO TOP
DT-VIOl212
DO-VIOl212
DT-DRK212 2 DRK212 (+ 2 TF-VIO2)
1-4 VIOL212
1 VIOL212
VIOL210
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
PREDIZIONE ACUSTICA / VALIDAZIONE MECCANICA
• Utilizzare DBTECHNOLOGIES COMPOSER per impostare i parametri di progetto.
Vericare che la validazione MECHANICAL SAFETY del software confermi la sicurezza della congurazione
scelta
Vericare che i parametri locali dei vari moduli siano impostati correttamente sui singoli pannelli
amplicatori. In particolare vericare secondo progetto le impostazioni Speaker Coupling e High Frequency Compensation. In alternativa è possibile modicare in tempo reale tutti i parametri da remoto se si effettua una connessione del line-array tramite rete RDNet (DBTECHNOLOGIES NETWORK). In questo caso comunque è buona norma che le impostazioni iniziali di progetto siano replicate sicamente sui moduli VIO-L210 prima dell’installazione. Per altre informazioni vedi la sezione PARAMETRI DSP PRESET E CONTROLLO REMOTO.
PREPARAZIONE DEL FLY-BAR E DEI MODULI
Predisporre i y bar DRK212 ed i moduli line-array VIO-L212. In questo esempio sono rafgurati i carrelli DT-
DRK212 e i carrelli DT-VIOL212 con i top DTT-VIOL212. La congurazione di esempio, puramente illustrativa, è
quella di un line-array a 8 moduli.
LE INDICAZIONI DI CABLAGGIO NELLE FIGURE SEGUENTI SONO PURAMENTE INDICATIVE.
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
19
Italiano
MONTAGGIO DEL LINE-ARRAY E CABLAGGIO
Rimuovere la cinghia di sicurezza ed il top. Sul retro dei moduli inserire i pin per ssare gli angoli calcolati dal software.
Tramite i motori, sollevare dal carrello DT-DRK212 1 y bar e ssarlo in congurazione own sul top VIO-L212 superiore.
Sul y-bar, aver cura di far passare per la successiva connessione i cablaggi principali necessari.
• Effettuare i primi cablaggi tra i singoli moduli, in particolare quelli rilanciabili.
• Sollevare la parte superiore del line array
VIO-L212
20
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
• Portare il carrello con gli ulteriori 4 moduli sotto a quelli issati. Rimuovere cinghia e top dal secondo carrello.
• Operare agganciando un modulo alla volta, facendo salire/scendere leggermente le funi con i motori, prima con montaggio frontale, poi posteriore, come illustrato nella sezione MECCANICA E DOTAZIONI PRINCIPALI.
• Operare i cablaggi tra modulo e modulo, mano a mano che si procede col montaggio.
• Terminare la composizione ed il cablaggio del line-array.
ATTENZIONE!
Il prodotto e gli accessori devono essere utilizzati solo da personale esperto! Assicurarsi che l’installazione sia posizionata in modo stabile e sicuro per scongiurare ogni condizione di pericolo per persone, animali e/o cose. L’utilizzatore è tenuto a seguire le regolamentazioni e le leggi cogenti in materia di sicurezza nel Paese
in cui si utilizza il prodotto. Per l’utilizzo in sicurezza, vericare periodicamente la funzionalità di tutte le parti e l’integrità prima dell’utilizzo.
La progettazione, i calcoli, l’installazione, il collaudo e la manutenzione di sistemi sospesi o stack audio pro-
fessionali deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato. AEB Industriale non è responsabile per installazioni improprie, effettuate in assenza dei requisiti di sicurezza.
A
B
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
21
INDICAZIONI SULL’ALIMENTAZIONE ED IL COMPORTAMENTO DEL SISTEMA LINE-ARRAY
Occorre tenere presente che l’alimentazione dell’impianto, con un corretto dimensionamento della sorgente e dei cablaggi,
inuisce sulla corretta operatività dei moduli e del sistema.
1. La corrente fornita al modulo line-array ha un comporta­mento dinamico, (es. prima accensione, stato di idle, funzi-
onamento a pieno regime).
2. Esistono delle cadute di tensione le- gate a lunghezza e sezione del cavo. Di norma tali cadute sono direttamente proporzionali alla lunghezza ed inversamente alla sezione dei cavi.
Si consiglia di:
• Dimensionare i cavi per caduta di tensione massima del 5%. Utilizzare per tutti i tratti possibili una sezione dei cavi di alimentazione con diametro superiore ai 4 mm2 .
In caso di sistemi che utilizzino subwoofer è consiglia­bile, se consentita dalle normative di sicurezza del proprio
Paese, una distribuzione dedicata fase-fase a 208Vac.
Italiano
A
B
A
B
A
B
VIO-L212
22
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI MISTE
D
C
D2
A
B
A
B
Tramite l’adattatore TF-VIO2, è possibile utilizzare un line-array VIO-L210 in funzione down-ll sotto ad uno composto da VIO-L212. La proporzione consigliata fra i 2 modelli è di 3:1 come illustrato, a puro titolo di esempio, qui sotto.
• A - Staffe frontali per VIO-L212
B - Sistemi di ssaggio anteriori per VIO-L210
• C - Giunto posteriore per VIO-L210
• D - Staffa di aggancio posteriore per VIO-L212
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
23
ESEMPI DI CONFIGURAZIONI STACKED
Le principali congurazioni stack sono:
su subwoofer (tramite DRK-212)
diretta su carrello DT-VIOL212 con l’utilizzo
obbligatorio delll’accessorio EFK-1.
Italiano
Per i dettagli di montaggio e le congurazione ammesse riferirsi ai manuali dei singoli accessori.
VIO-L212
Cod. 420120270 REV. 0.1
24
Italiano

7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Il modulo non si accende:
1. Vericare la corretta presenza dell’alimentazione a monte dell’impianto.
2. Vericare che l’alimentazione o il collegamento di rilancio di alimentazione sia correttamente inserito.
3. Vericare che la sezione e la lunghezza dei cablaggi permettano, comprese le cadute di tensione, un
funzionamento all’interno del range consentito.
4. Vericare eventuali warning segnalati da AURORA NET (in collegamento RDNet)
Il modulo si accende ma non emette nessun suono:
1. Vericare che i collegamenti in ingresso del segnale audio o i rilanci del segnale audio siano correttamente effettuati.
2. Vericare che la sorgente audio (mixer) sia collegata correttamente ed attiva.
3. Vericare da controllo remoto tramite AURORA NET (in collegamento RDNet) che non siano inseriti
MUTE. Vericare inoltre eventuali warning segnalati.
Il modulo emette un suono non pienamente soddisfacente.
1. Rivericare il progetto e le speciche di installazione e congurazione tramite DBTECHNOLOGIES COMPOSER.
2. Vericare che i parametri di DSP PRESET siano effettivamente replicati sul pannello di controllo del
modulo (soprattutto in caso non si utilizzi il controllo remoto dei moduli).
3. Vericare che, in caso di connessione in rete RDNet e controllo con AURORA NET tutti i parametri, in particolare quelli di equalizzazione, siano impostati correttamente.
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
25
Italiano

8. AGGIORNAMENTO DEL FIRMWARE

È molto importante mantenere aggiornato il rmware del prodotto, per garantirne una piena funzionalità. Controllare periodicamente il sito http://www.dbtechnologies.com nella sezione “DOWNLOADS”.
1. Scaricare ed installare USB BURNER MANAGER nella sezione “SOFTWARE & CONTROLLER” sul proprio computer.
2. Scaricare il le .zip dell’ultimo rmware nella sezione “DOWNLOADS” relativa al proprio prodotto.
3. Collegare il prodotto al PC tramite un cavo USB (non fornito) con il connettore del tipo corretto (vedere questo dettaglio nel capitolo CARATTERISTICHE DELLA SEZIONE DI AMPLIFICAZIONE E DI CONTROLLO).
4. Nella schermata dell’USB BURNER MANAGER, in alto a destra, selezionare “Apertura File”.
5. Selezionare il le del rmware precedentemente scaricato.
6. Seguire le operazioni mostrate a video.
7. Cliccare “AGGIORNA”.
VIO-L212
26
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano

9. SPECIFICHE TECNICHE

GENERALE

Tipologia: Modulo line-array attivo a 3 vie

DATI ACUSTICI

Risposta in frequenza [- 10 dB]: 49.8 - 20000 Hz
Risposta in frequenza [- 6 dB]: 55 - 18600 Hz
Max SPL: 142 dB (frequency/preset dependent)
HF: 2 x 1.4” (Bobina: 3”)
Tipo di trasduttore HF: Titanio
MF: 4 x 6.5” (Bobina: 2”)
Tipo di trasduttore MF: Neodimio
LF: 2 x 12” (Voice Coil: 3”)
Tipo di trasduttore LF: Neodimio
Guida d’onda per le alte frequenze:
Direttività oizzontale: 90°
Direttività verticale: variabile, in dipendenza da congurazione e numero di moduli
AMPLIFICATORE
Tipologia: (2x) Digipro® G4
Classe di amplicazione: Classe D
Potenza di amplicazione (Picco) 2x 1600 W (3200 W)
Potenza di amplicazione (RMS): 2x 3200 W (6400 W)
Alimentazione: Fullrange con PFC, range 100-240V~ (50-60Hz)
Tecnica di rareddamento: Convezione + ventole con griglie di ventilazione inferiori
Temperatura di utilizzo (ambiente): da -15° a +55° [°C]
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
27
PROCESSORE
Controller interno: DSP 32 bit
Conversione AD/DA: 24 bit / 96 kHz
Funzioni avanzate del DSP: Filtri FIR a fase lineare
Riconoscimento del posizionamento: inclinometro, modulo a tecnologia NFC
Funzione interna di primo test: test di impedenza con sweep
INTERFACCIA UTENTE
Controlli: HPF rotary, DSP Preset
Led di stato Ready, Mute/Prot, Signal, Limiter
Italiano
Led di interfaccia RDNet Link, Active, Remote Preset Active
INGRESSI ED USCITE
Ingressi e rilanci di alimentazione: PowerCON® True In/Link
Ingressi audio: 1x XLR IN bilanciato (isolamento: Floating ADC )
Uscite audio: 1x XLR link OUT bilanciato
Ingressi/uscite RDNet: Data In / Data Out (connettori etherCON®)
USB (aggiornamento del rmware): 1x USB MINI tipo B
COMPATIBILITA’ SOFTWARE
Soware predittivo/validazione dBTechnologies COMPOSER
Soware di controllo remoto: AURORA NET
Altri soware: Ease, Ease Focus 3
VIO-L212
28
Cod. 420120270 REV. 0.1
Italiano
SPECIFICHE DI ALIMENTAZIONE (ASSORBIMENTO)
Assorbimento a 1/8 della potenza in
condizioni medie di utilizzo (*):
Assorbimento a 1/3 della potenza in
condizioni massime di utilizzo (**):
Assorbimento con speaker acceso in
assenza di segnale (idle):
Corrente di inrush:
2 A (230V~) - 3.1 A (115V~)
4.9 A (230V~) - 7.5 A (115V~)
53 W
3.2 A
Numero di moduli massimo per linea di alimentazione (**)
1 + 2 (220-240V~) / 1 + 1 (100-120V~)
[mains input + mains link]:
* NOTA PER L’INSTALLATORE: Valori riferiti a 1/8 della potenza, in condizioni medie di funzionamento (programma musicale con clipping raro
o assente). Si consiglia per qualsiasi tipo di congurazione di considerarli i valori minimi di dimensionamento.
** NOTA PER L’INSTALLATORE: Valori riferiti a 1/3 della potenza, in condizioni pesanti di funzionamento (programma musicale con frequente
clipping e intervento del limiter). E’ consigliabile il dimensionamento secondo questi valori in caso di installazioni e tour professionali.
SPECIFICHE MECCANICHE
Materiale: cabinet in legno - nitura in polliurea nera
Griglia: interamente in metallo - lavorazione CNC
Maniglie integrate (2x lato)
Predisposizioni anteriori di montaggio: Predisposizioni posteriori di montaggio:
Stae a scomparsa, punti integrati nel cabinet con pin a sgancio
rapido
Staa graduata e giunto mobile con pin a sgancio rapido
Montaggio own e stacked: Con accessorio y -bar DRK-212
Larghezza: 1100 mm (43.31 inch.)
Altezza: 380 mm (14.96 inch.)
Profondità: 450 mm (17.72 inch.)
Peso: 54.4 kg (119.9 lbs.)
Le caratteristiche, le speciche e l’aspetto dei prodotti sono soggetti a possibili cambiamenti senza previa comunicazione. dBTechnologies si riserva il diritto di apportare cambiamenti o miglioramenti nel design o nelle lavorazioni senza assumersi l’obbligo di cambiare o migliorare anche i prodotti precedentemente realizzati.
A.E.B. Industriale Srl
Via Brodolini, 8
Località Crespellano
40053 VALSAMOGGIA
BOLOGNA (ITALIA)
Tel +39 051 969870
Fax +39 051 969725
www.dbtechnologies.com
info@dbtechnologies-aeb.com
VIO-L212 Cod. 420120270 REV.0.1
29
Loading...
+ 104 hidden pages