Davis Instruments Vantage Vue User manual [hu]

®
Integrált érzékelő készlet
üzembe helyezési kézikönyv
Model #6357
FCC 15 rész B osztály Regisztráció, figyelmeztetés Ez a termék be lett vizsgálva és megfelelt az FCC rendelkezések 15 részének a digitális berendezések B osztályára vonatkozó határértékeinek. Ezek a határértékek úgy vannak meghatározva, hogy ésszerű védelmet nyújtanak a lakóházi hálózatok káros zavarása ellen. Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát hoz létre, használ és kisugároz és ha nem előírásszerűen van felszerelve és használva káros interferenciát okozhat a rádió kommunikációban. Mindamellett arra nincs garancia, hogy nem jön létre bizonyos különleges működési körülmények között interferencia. Amennyiben a berendezés a rádió és televízió vételénél káros zavarást hoz létre, amely meghatározható a berendezés be és kikapcsolásával,
a felhasználó igyekezzen megszűntetni a zavarást a következő intézkedésekkel:
Irányítsa át vagy helyezze át a vevő antennát.
Növelje meg a készülék és a vevő közötti távolságot.
Csatlakoztassa a berendezést egy másik áramkörhöz, mint amelyhez a vevő csatlakozik.
Forduljon tanácsért az eladóhoz, vagy egy más tapasztalt rádió/TV szerelőhöz.
A Davis Instruments által írásban kifejezetten nem engedélyezett változtatások és módosítások esetében érvénytelen a garancia és a felhasználó nem jogosult a berendezés használatára.
EC EMC megfelelőség: E termék megfelel az EC EMC 2004/108/EK irányelv, a 2006/95/EK kisfeszültségű irányelv és a 2005/32/EK az energiafelhasználó termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó irányelv (5 watt no-load adapter) alapvető védelmi követelményeinek. RoHS-nak megfelelő
3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545-2778
510-732-9229 • Fax: 510-732-9188
E-
mail: info@davisnet.com www.davisnet.com
FCC ID: IR2DWW6357IC: 3788A-6357
®
U.S.A.
Integrált érzékelő készlet üzembe helyezési kézikönyv.
REV D, 2011. június 1. A dokumentum száma: 07395.262 A Vantage Vue időjárásjelző állomásokhoz és rendszerekhez
© Davis Instruments Corp. 2011. Minden jog fenntartva. Ezen dokumentum adatai külön értesítés nélkül módosíthatók. Davis Instruments
minőségbiztosítási rendszere ISO 9001 szerint
tanúsítva van.
Bevezetés
A Vantage Vue® vezeték nélküli összefüggő érzékelő rendszer (ISS) szabadtéri időjárás adatokat gyűjt és kisteljesítményű rádió adóval rádió útján továbbít a Vantage Vue
konzolra. Energiával az ISS-t napelemek látják el, ezen kívül rendelkezik egy back-up elemmel is.
A Vantage Vue ISS eső gyűjtőből, hőmérséklet/páratartalom érzékelőből, anemométerből és szélirányjelzőből áll. A hőmérséklet/páratartalom érzékelő sugárzástól védő árnyékoló ernyő alá van beépítve, a napsugárzás által az érzékelő
mérési adataira gyakorolt hatás minimumra csökkentésére. Az anemométer méri a
szélsebességet, a szélirányjelző pedig méri a szélirányt. Az érzékelők interfész modulja (SIM) az ISS-ben van elhelyezve és magában foglalja a
Vantage Vue rendszer agyát és a rádió transzmittert. A SIM összegyűjti az ISS érzékelők időjárási adatait és továbbítja a Vantage Vue konzolra.
Megjegyzés: A Vantage Vue ISS korlátlan számú konzolra képes adatot továbbítani, így az egyes
Elemei és hardvere
szobákba elhelyezésre további konzolokat vásárolhat. Képes a Davis Vantage Pro2 konzolokra és Davis Weather Envoyra is, a Vantage Vue konzolokhoz hasonlóan, adatot továbbítani.
Vantage Vue ISS részei
Eső gyűjtő, hulladék elleni védőrács
Napelem
Szélirány jelző
Kanalak
Sugárzástól védő árnyékoló ernyő
Billenőkanalas (esőgyűjtő) készülék
1
2
Hardver
A hardver a Vantage Vue ISS része:
U-csavar
1/4” biztosító alátét
1/4” hatlapú anya
alátét lemez
Elemtartó rekeszfedél, szárnyascsavarral
3 voltos lítium elem
Hulladék elleni védőrács
0.05” imbuszkulcs
Megjegyzés: Ha az elemek bármelyike hiányzik, vagy nincs csatolva, vegye fel az ingyenesen hívható 1-
800-678-3669 számon az ügyfélszolgálatunkkal a kapcsolatot a hiányzó hardver vagy egyéb alkatrészek pótlása dolgában.
A szükséges szerszámok
• Franciakulcs vagy 7/16” (11 mm) villáskulcs
• Iránytű vagy a helyszín térképe
Előkészületek az ISS szereléséhez 2
Kövesse egymás után az egyes lépéseket; mindegyik az előző lépésben elvégzett feladatra
épül rá.
Megjegyzés: Az ISS üzembe helyezésének előkészítésénél munkahely céljára egy tiszta, jól megvilágított asztalt használjon.
1. A kanalak felerősítése az anemométerre
2. A szélzászló felerősítése
3. A billenőkanalas esőgyűjtő készülék felszerelése
4. Szerelje fel a hulladék elleni védőrácsot az esővíz gyűjtőre
5. Áramszolgáltatás céljából helyezze be az ISS elemet
Megjegyzés: Ennél a pontnál azt ajánljuk, hogy állítsa üzembe a konzolját, és csak ez után térjen vissza az
ISS üzembe helyezéséhez. Lásd a Vantage Vue konzol útmutatóját.
További beállítási lépések:
Igazolja a transzmitter ID-jét
Amennyiben a vezeték nélküli kommunikációhoz szükséges, módosítsa a
transzmitter ID-jét.
6. Az ISS adatainak megerősítése
3
Erősítse fel a kanalakat az anemométerre
A Vantage Vue anemométer a szél sebességét méri. A kanalakat az ISS szerelvény tetején lévő anemométer tengelyére kell felszerelni.
1. Óvatosan csúsztassa rá a kanál
szerelvényt az anemométer saválló acél tengelyére, ameddig az engedi, mint azt az ábra
A csészék felszerelése a saválló tengelyre.
Az imbusz kulccsal húzza meg a csavart.
mutatja.
2. A szállított imbusz kulccsal húzza
meg a csészék agy részén, felül
lévő csavarokat, mint azt az ábra mutatja. Győződjön meg arról,
hogy a beállító csavarok teljesen be vannak csavarva és jól meg vannak húzva.
3. Húzza felfelé (próbaképpen)
finoman az agyat és győződjön
meg róla, hogy az anemométer
biztosan fel van erősítve a
tengelyre.
4. Pörgesse meg a csészéket és
ellenőrizze, hogy szabadon
forognak-e.
Megjegyzés: Ha a csészék nem pörögnek szabadon, lazítsa meg a rögzítő csavarokat, vegye le a
tengelyről, és ismételje meg a csésze szerelési műveletet.
A szélzászló felerősítése
A Vantage Vue szél zászlója méri a szélirányt. A szél zászló egy saválló acél tengelyre van szerelve az ISS szerelvény a szélmérő csészékkel ellentétes oldalán.
1. Fogja meg az ISS szerelvényt az
anemométeres oldalán, a sugárzás ellen
védő lemezek legyenek az Ön baloldalén, a szélirány jelző jobboldalt és a csészék legyenek Öntől távol.
2. Miután ilyen állásban tartja az ISS-t, a
szélirány jelző tengelye vízszintes, és
magától áll úgy be, hogy a lapos oldala, jobbra néz, mint azt az ábra mutatja.
3. Balkézben tartva az ISS szerelvényt,
jobb kézzel fogja meg úgy a szélirány
jelzőt, hogy a "nyilas vége" lefelé nézzen.
4. Óvatosan csúsztassa fel a szélirány jelzőt a szélirány jelző tengelyre, ha szükséges a szélirány jelzőt,
forgassa finoman jobbra, balra, amíg a tengely vége meg nem jelenik és kicsit ki nem áll a szélirányjelző alsó felületéből.
5. Rögzítse a szélirány jelzőt a tengelyen, a szállított imbusz kulccsal jól meghúzva a szélirányjelző
rögzítő csavart.
4
Billenőkanala s szerelvény rés
A billenőkanalas esőgyűjtő készülék
felszerelése
1. Keresse meg a billenőkanalas szerkezet rését
az ISS alaplemez alsó oldalán.
2. Először helyezze be a billenőkanalas szerelvény
szélesebbik végét a résbe, a rés kiemelkedő ajka alá
csúsztatva.
3. Illessze a szűkebb végét a résbe és húzza meg
jól a szárnyas anyát.
A hulladék elleni védőrács felszerelése
A Vantage Vue ISS esővíz gyűjtő hulladék elleni védőrácsa felfogja a hulladékot amely egyébként eltömné az esővíz gyűjtőt.
1. Helyezze fel a kis fekete műanyag ISS hulladék elleni
védőrácsot a szerkezetre. A hulladék elleni védőrácsnak négy kis füle van, ami a
helyén tartja az esővíz gyűjtő fenekén.
2. Egyik kezében az ISS szerelvényt tartva és a hulladék
elleni védőrácsot a felső részénél megfogva nyomja be az
esővíz gyűjtőben lévő nyílásba, addig, amíg a fülek be nem kapaszkodnak a nyílásba.
Billenőkanala s szerelvény
Elemek behelyezése
A Vantage Vue ISS SIM kártyája tárolja a napelemes panelből érkező energiát ami egy éjszakai működéshez szükséges. A 3 voltos lítium elem a backup energia forrás. Az
elemtartó rekesz az ISS talplemezének alján van. A rekesz fedél a hardver csomagban van. Az ISS backup elem beszerelése.
1. Helyezze be a 3 voltos lítium elemet az
ISS elemtartó rekeszbe, meggyőződve arról, hogy az elemen látható “+” jel
egyezik az elemtartó rekesz belsejében
lévő dombornyomású “+” jellel.
2. Győződjön meg arról, hogy az elem jól
ül a helyén, helyezze vissza a rekesz fedelét, és húzza meg a szárnyas csavart.
Az energiaellátásról meggyőződéshez
várjon 30 másodpercet
Transzmitter
ID nyomógomb
Transzmitter ID
LED
Elemtartó rekesz fedél
majd nyomja meg és eressze el az elemtartó rekesz mellett lévő fehér transzmitter ID nyomógombot. Az elemtartó rekesz mellett lévő zöld transzmitter LED felgyullad, amíg a gombot nyomja.
Megjegyzés: A nyomógombot egyszer nyomja meg és eressze el. Ne nyomja meg többször és ne tartsa megnyomva.
Elemtartó rekesz
5
A nyomógomb elengedésekor, a LED villan egyet (az 1 transzmittert jelezve), majd 2,5 másodperces időközökben felvillanva jelzi az adatcsomag továbbítását. Ez a villogás
Megjegyzés: Ha még nem helyezte üzembe a Vantage Vue konzolt, tegye ezt meg, mielőtt folytatná az ISS
Megjegyzés: Ha csak a Vantage Vue konzolt és ISS-t használ, és nincs a közelben más Davis
Megjegyzés: Az ISS-en lévő transzmitter és a konzolon lévő vevő csak akkor képes kommunikálni egymással
Megjegyzés: Ha túl sokáig tartja megnyomva a nyomógombot és véletlenül belép az “új transzmitter ID beállítás”
Megjegyzés: A legtöbb esetben nincs szükség transzmitter ID cserére. Ha szükségessé válik a transzmitter ID
néhány másodperc múlva abbamarad, az elem kímélése végett.
üzembe helyezését. A legjobb vétel érdekében, a konzol és az ISS közötti távolság legalább 10 láb (3 méter) legyen.
3. A konzol a rádió jelre vár és az adatmezők betelepítésére. Ez gyorsan megtörténik, de
bizonyos környezeti viszonyok mellett 10 percig is eltarthat.
További üzembe helyezési feladatok: Az ISS transzmitter ID-jének megerősítése
Az Ön Vantage Vue konzolja használható Vantage Pro2 ISS és egy opcionális anemométer transzmitter készlet vételére a Vantage Vue ISS-en kívül.
időjárásjelző állomás, kihagyhatja 6.oldalon.
A kommunikáció érdekében a konzolnak és az ISS-nek is azonos kell legyen a transzmitter ID-je (azonosítója). Gyárilag, mindkét ID az alapértelmezett 1 számra van beállítva. A Vantage Vue ISS transzmitter ID-jének megerősítése:
1. Egyszer nyomja meg és eressze el az ID
nyomógombot. Felgyullad és kialszik amikor elengedi.
2. Rövid szünet után, villan egyszer, vagy többször
(egészen 8-ig). Jegyezze meg hányszor villant fel a transzmitter ID LED, ezzel mutatja a saját transzmitter ID-jét.
Hacsak szándékosan nem változtatta meg a transzmitter ID-jét, a LED csak egyszer szabad felvillanjon, mivel az ISS alapértelmezett transzmitter ID-je “1.” Ha megváltoztatta az ID-t, a LED annyiszor kell felvillanjon ami azonos az Ön által beállított ID számmal (vagyis, kétszer, ha az ID = ‘2,’ háromszor, ha az ID = ‘3,’ stb.).
A transzmitter ID felvillanása után, a fény 2,5 másodperces időközökkel villogni kezd, ezzel jelzi az adatcsomag továbbítását.
ha azonos ID-re van állítva.
módba anélkül, hogy akarná, egyszerűen eressze el a gombot és várjon négy másodpercig. Mindaddig, amíg
meg nem nyomja ismét a nyomógombot, az eredeti ID érvényben marad.
További beállítások: Új transzmitter ID beállítás az ISS-en
cseréje, ugyanazt az ID-t kell használni az ISS-en és a konzolon.
A Vantage Vue ISS időjárás információkat visz át a Vantage Vue konzolra, használva a nyolc választható
transzmitter ID egyikét. Az ISS és a Vantage Vue konzol alapértelmezett transzmitter ID-je egyformán 1. Akkor cserélje a transzmitter ID-t, ha más Davis Instruments vezeték nélküli időjárás jelző működik a közelben, amely már használja az 1 transzmitter ID-t, vagy van egy opcionális anemométer
Transzmitter ID nyomógomb
Transzmitter ID
LED
6
transzmitter készlete ID 1-el. Az új transzmitter ID beállítása:
1. Nyomja meg és tartsa megnyomva az ID nyomógombot, amíg LED gyors villogásba
nem kezd. Ez jelzi, hogy a beállítás üzemmódban van.
2. Eressze el a nyomógombot és a LED elsötétül.
3. Nyomja meg a nyomógombot annyiszor amely megegyezik a transzmitter új ID-jével.
Vagyis, ha az ID-t “3-ra” akarja változtatni nyomja meg a nyomógombot háromszor, ha pedig a kívánt ID “4,” nyomja meg a nyomógombot négyszer.
További gombnyomás nélkül eltelt négy másodperc után a LED annyiszor villog, amennyi a transzmitter új ID száma. (Miután "levillogta" a transzmitter ID számát, a fény minden adatcsomag átvitele alatt, 2,5 másodpercenként felvillan.)
Az ISS adatainak megerősítése
Az ISS adatai fogadásának igazolására a Vantage Vue konzol által, a konzolra és az ISS bekapcsolt állapotban kell legyen. A legjobb vétel érdekében, a konzol és az ISS közötti távolság legalább 10 láb (3 méter) legyen.
1. Ha a konzol beállítás módban van, nyomja meg és tartsa megnyomva a DONE
billentyűt, amíg a pillanatnyi időjárás kép meg nem jelenik. Megjelenik az antenna ikon
a szélrózsa alatt. Figyelje ezt az ikont, hogy lássa az “átviteli hullámok” megjelenését, amelyek jelzik az adatcsomagok fogadását. Az ISS érzékelői által mért értékek néhány perccel később megjelennek a képernyőn.
2. A képernyő jobb felső sarkában, látható a külső hőmérséklet.
3. A szél csészék finoman forogva mérik a szélsebességet, a konzolon a WIND b gomb
megnyomásával lehet váltani a szélsebesség és a szélrózsa által mutatott szélirány között.
4. Finoman mozdítsa el a szélirány jelzőt, és 5 másodpercig hagyja, hogy a szélirány
stabilizálódjon, mielőtt újra elmozdítaná.
Megjegyzés: Jó módszer annak kipróbálására, hogy a konzol hallgat az ISS-re és nem egy másik, a
szomszédban lévő Davis állomásra, valamint hogy meggyőződjön arról, hogy a szélirányjelző iránya
azonos a kijelzettekkel, tekintettel a napelemes panelekre, amelyek délre kell nézzenek. Például,
például, ha elmozdítja úgy a szélirány jelzőt, hogy az ISS-től elfelé nézzen, a konzol a déli irányt mutatja, ha ezután a jelzőt 180°-al elforgatja és hátra, a sugárzás ellen védő lemezek felé néz, a
konzolon a szélirány északra változik.
5. Hozzávetőlegesen egy perccel a jel vétele után, a kültéri relatív páratartalom érték is
megjelenik a konzolon, a külső hőmérséklet jelzés alatt.
6. Az eső kijelzés megerősítése. A konzol képernyőjén válassza ki a RAIN DAY (esős nap)
kijelzést. (Lásd a Vantage Vue konzol útmutatóját). Óvatosan tartsa az ISS-t egy konyhai lefolyó fölé és, figyelve a konzolon a RAIN DAY kijelzést lassan öntsön egy fél csésze
vizet az esővíz gyűjtőbe. Várjon két másodpercet, hogy a kijelző regisztrálja-e a leolvasott esővíz értéket.
Megjegyzés: Ez a módszer megerősíti, hogy az eső kijelzés működik. Ez nem használható pontosság igazolására.
7. A konzolon pillanatnyilag kijelzett adat a sikeres kommunikációt igazolja.
Megjegyzés: Bizonyos esetekben akár tíz percre is szükség lehet a mért érték megjelenésére a konzolon.
Ha a vezeték nélküli ISS és a konzol között kommunikációs problémák állnak fenn
7
Az ISS felszerelése
Az ISS felállítási helyének megválasztása 7
Az ISS szerelvény esővíz gyűjtőből, szélirány jelzőből, anemométerből, hőmérséklet és relatív páratartalom érzékelőből, a sugárzás ellen védő ernyőből és a SIM burkolatból áll. Az U
csavart, a hozzá tartozó alátéteket és anyákat amelyek mind benne vannak az ISS hardver csomagban, kell használni az ISS felerősítésére (hardver 2 oldalon.)
Ahhoz, hogy a Vantage Vue időjárásjelző állomás a legjobbját adja, az alábbi irányelvek alapján válassza meg az ISS legkedvezőbb felszerelési helyét. Feltétlenül vegye figyelembe
a karbantartáshoz a könnyű megközelíthetőséget és a vezeték nélküli adatátvitel távolságát az állomás elhelyezésénél.
Megjegyzés: Az ISS felszerelési helyének kiválasztásánál, különösen tetőgerincre elhelyezésnél, figyeljen
ISS Üzembe helyezési irányelvek
Megjegyzés: Ezek a lefektetett irányelvek ideális feltételeket tételeznek fel. Ritkán lehet csak tökéletes felszerelést végezni.
Megjegyzés: Ha az ISS-t úgy szereli fel, hogy a napelem panelje nem délnek néz, a Vantage Vue konzolon
arra, hogy a készülék az elektromos vezetékektől távol legyen. Vegye igénybe szakember segítségét, ha bizonytalan a felszerelés biztonságosságában.
Minél jobb az elhelyezés, annál pontosabbak az adatok.
Az ISS-t hőforrásoktól, kéményektől, fűtőberendezésektől, légkondicionálóktól és
kifúvó ventilátoroktól távol helyezze el.
Az ISS-t legalább 100' (30 m) távolságban helyezze el aszfalt vagy beton utaktól,
amelyek abszorbeálják és kisugározzák a Nap melegét. Kerülje a kerítéseket vagy az épületek falát, amelyek napközben sok napsütésnek vannak kitéve.
Szerelje az ISS-t olyan pontosan vízszintesen, amennyire csak lehet, a pontos eső és szél
mérésekhez. Vegye igénybe az ISS tetején, a napelem panel felett lévő beépített buborékos vízszintezőt, a vízszintesség ellenőrzésére.
Az északi féltekén, a napelem panel dél felé kell nézzen, hogy maximális napsugárzást
kapjon.
A déli féltekén, a napelem panel észak felé kell nézzen, hogy maximális napsugárzást
kapjon.
SOUTH (dél)
(az északi
féltekén)
NORTH (észak)
(a déli
féltekén) napelemes panel
a szélirány kalibrálási funkcióra lesz szükség, hogy pontos szélirány értékeket kapjon. További információt a Vantage Vue konzol útmutatóban talál.
8
ISS Üzembe helyezési
Ideálisan, szerelje az ISS-t egy enyhén lejtő vagy vízszintes talajtól 5’ (1.5 m) és 7’ (2.1
m) magasságba, egy rendszeresen kaszált vagy természetes környezetű területre, amely felszívja a csapadékot, ha esik. Felszerelheti az ISS-t a tetőre is, 5’ (1.5 m) és 7’ (2.1 m) közötti tetősík feletti magasságba. Legfeljebb 3’ (0.9 m), feletti évi átlagos hóvastagságnál szerelje az ISS-t legalább 2’ (0.6 m)-rel e rétegvastagság fölé.
Sohase szerelje az ISS-t olyan helyre, ahol közvetlenül ki van téve esőztető berendezés
hatásának.
Kerülje a nagyobb víztömeghez, úszómedencéhez, tóhoz közeli felszerelést.
Ne helyezze az ISS-t fák lombsátra alá vagy épületek fala mellé, amelyek eső
"árnyékot" képezhetnek. Sűrűn erdősített területen, helyezze az ISS-t egy tisztásra, vagy mezőre.
Helyezze az ISS-t az egész nap alatt napsugárnak kitett helyre.
Mezőgazdasági alkalmazásnál:
Helyezze el az ISS-t 5’ (1.5 m) és 7’ (2.1 m) között a talaj felett a gazdaság közepén
két azonos jellegű művelésmód közé (vagyis. két gyümölcsös, két szőlő, vagy két művelt sor közé.
Kerülje a gyakori vegyszerezésnek kitett helyeket (amelyek rongálhatják az
érzékelőket).
Kerülje a kopár talaj feletti elhelyezést. Az ISS a legjobban akkor működik, ha jól
öntözött, rendszeresen kaszált gyep felett helyezkedik el.
Ha az utolsó három javasolt irányelv nem teljesíthető, szerelje az ISS-t az
elsődleges fontosságú termény szélére.
Elhelyezési irányelvek, amelyek az anemométerre vannak hatással
Optimális szél adatokhoz, szerelje úgy fel az ISS-t, hogy a szél-kanalak legalább 7’ (2.1
m-rel) a szél áramlását esetleg akadályozó tényezők, fák, épületek felett legyenek.
Optimális szél adatokhoz, az ISS-t a tetőre kell szerelni, de szemmel tartva az ISS
karbantartásához való hozzáférést és a biztonsági szempontokat. Ideálisan, szerelje úgy fel, hogy a szél-kanalak 7’ (2.1 m-rel) a tetőgerinc felett legyenek.
A meteorológiai és légiközlekedési szabvány szerint az anemométert a talajtól 33’ (10
m) magasságban kell elhelyezni. Vegye igénybe szakember segítségét ilyen szerelésnél.
A mezőgazdasági alkalmazásoknál a szabvány szerint a kanalak 6’ (2 m-re) a talaj
síkja felett kell legyenek. Ez fontos a párolgási folyadékveszteség (ET) számításoknál.
Megjegyzés: Tetőre szerelésnél, a szerelés megkönnyítésére, ajánljuk a külön megvásárolható háromlábat
Megjegyzés: Néhány részletesebb elhelyezési javaslatot talál az Application Note #30 alatt a Davis
(#7716). Más felszereléshez, használja az oszlopra szerelő készletet (#7717).
Support weblapon http:// www.davisnet.com/support/weather
Az ISS felszerelése
A Vantage Vue ISS csak egy pózna vagy rúd csúcsára szerelhető fel.
Megjegyzés: A szerelő oszlop nem tartozik Vantage Vue ISS-hez, azt külön kell megvenni, vagy a Davis
Instrumentstől vagy a helyi hardver kereskedőtől.
9
ISS felszerelési irányelvek
Ajánlott tartozékok az oszlopra szereléshez
• Használja a szerelő háromlábat (#7716) a könnyű szereléshez.
• Használja az oszlopra szerelő készletet (#7717) az ISS szerelési magasságának
megemelésére 37.5" (0.95 m-ig).
Általános irányelvek oszlopra szereléshez.
• A szállított U csavarral az ISS felszerelhető egy 1" és 1.75" (25 – 44 mm közötti
külső átmérőjű póznára vagy rúdra.
Kisebb póznára szereléshez, szerezzen be egy U csavart amelyik megegyezik az alap
szártávolsággal de hosszabb menetes szakasza van. Ha az ISS-t egy kisebb póznára akarja szerelni, az U csavar menetes szakasza túl rövid az ISS biztonságos felszereléséhez.
C alakú bilincs
Az ISS felszerelése egy póznára
1. Ha az ISS-t a Davis Mounting háromlábra vagy a Davis Mounting Pole készlethez
tartozó póznára szereli fel, a megfelelő szereléshez kövesse az ezekhez a Davis
termékekhez csatolt útmutatókat. Ha nem ezeket a Davis termékeket használja, akkor szerelje egy galvanizált fém
Megjegyzés: Lényeges, hogy a szerelő pózna függőleges legyen. Célszerű egy mágneses ”torpedo level”
bevonatú 1" és 1.75" (25 – 44 mm) közötti külső átmérőjű acél póznára.
vízszintezőt használni, hogy az oszlop tetején az ISS vízszintes síkban álljon.
2. Iránymutatásként az alábbi rajzot használva, tartsa az ISS-t úgy, hogy a szél kanalak és
a sugárzás ellen védő lemezek a baloldalon legyenek és óvatosan helyezze fel az ISS-t a pózna tetejére.
3. Az ISS szerelőlapját a póznának nekinyomva, az U csavart, két végével, a póznát
átfogva, dugja be az alaplapon lévő C alakú bilincs két furatába.
4. Csúsztassa a fém fedőlemezt a csavarvégekre amelyek túlnyúlnak a bilincsen.
5. Rögzítse a fedőlemezt egy biztosító alátéttel és hatlapú anyával mindkét csavarvégen,
mint azt az ábra mutatja.
6. Húzza meg a hatlapú anyákat csak az ujjaival annyira hogy az ISS annyira biztosan
álljon a póznán, hogy elengedhesse.
10
ISS Üzembe helyezési
7. Ha az északi féltekén van, forgassa az ISS-t a póznán úgy, hogy a napelemes panel délnek
nézzen; ha pedig a déli féltekén van forgassa úgy az ISS-t, hogy az északnak nézzen. A napelemes panel minél pontosabban néz délnek vagy északnak, annál pontosabbak
Megjegyzés: Ne hagyatkozzon egy iránytűre, hacsak nincs megfelelően kalibrálva. Észak Amerikában akár
Megjegyzés: A vízszintesség lehetséges legpontosabb beállításához használhatja az ISS tetején lévő libellát.
Megjegyzés: A kalibrálást végre kell hajtani ha a déli féltekén van, vagy az északi féltekén, de nem tudja az
lesznek a leolvasott szélirány értékek.
15°-os eltérés is lehet a valós és a közönséges iránytű által mutatott irány között.
8. Az ISS pontos irányba állítása után, csavarkulccsal húzza meg a hatlapú anyákat. Ne
lépje túl a 96 inch-font (10.8 newtonméteres) meghúzási nyomatékot.
A szerelés befejezése
A szélirány jelző gyárilag kalibrálva van, pontos, ha a napelemes panel pontosan délre néz. Ha a napelemes panel nem néz délnek, kalibrálni kell a konzolt, hogy az a pontos irányt mutassa. Mindenesetre, ezen kívül még finom beállítással is kalibrálhatja a konzolt a még nagyobb pontosság érdekében. A Vantage Vue konzol útmutatónak megfelelően kalibrálja a konzolt.
ISS-t délre néző napelemes panellel felszerelni.
A tesztelés és üzembe helyezés alatt gyűjtött adatok törlése
Most, miután az ISS-t felszerelte a szabad téren, a tesztelés és szerelés során a konzolban
minden begyűjtött és tárolt adatot törölni kell. A konzolon összegyűlt adatok törlése:
A konzolon nyomja meg a WIND gombot, hogy a kurzor a szél adat mellett jelenjen meg a kijelzőn. Erősítse meg , hogy a szélsebesség látható a kijelzőn a szélrózsa felett.
Nyomja meg a 2ND, majd nyomja meg és legalább hat másodpercen keresztül tartsa megnyomva a CLEAR gombot, amíg az időjárás központban a “CLEARING NOW” nem látható.
11
Karbantartás és hibaelhárítás
Karbantartás
A sugárzás ellen védő lemezek tisztítása
A sugárzás ellen védő lemezek külső felületét akkor kell tisztítani, ha nagymennyiségű szennyeződés rakódott rá a lemezekre. Egy nedves ruhával tisztítsa meg mindegyik gyűrű külső élét.
Megjegyzés: Leöblítés vagy sok víz használata a sugárzás ellen védő lemezek tisztításnál károsíthatja az
Megjegyzés: Az esővíz gyűjtő és a billenőkanál tisztítása hibás esővíz adatokhoz vezethet.
érzékeny érzékelőket vagy módosíthatja az ISS által továbbított adatokat.
Ellenőrizze sugárzás ellen védő lemezeket, hogy nincsenek e rajtuk szennyeződések, rovar fészkek és
legalább évente egyszer továbbá szükség szerint tisztítsa meg. A napelem lemezen belül lerakódó anyag csökkenti a hatékonyságot és pontatlan hőmérséklet és páratartalom adatokhoz vezethet.
1. Phillips fejű csavarhúzóval, lazítsa meg az öt sugárzás ellen védő lemezt
összetartó két #6 x 2 1/2” csavart. mint azt az ábra mutatja.
2. Fenntartva a rendszert, ahogy az öt tábla
csatlakozik egymáshoz, válassza szét a táblákat, az ábra szerint, és távolítson el minden szennyeződést a lemezek belsejéből.
3. Szerelje vissza a lemezeket a kiszereléssel azonos
sorrendben, és erősítse őket össze, a #6 x 2 1/2” csavarokat Phillips fejű csavarhúzóval jól
meghúzva az ábra szerint.
Tömör oldal, levezető furatok az összeszerelő rúd irányában
Az esővíz gyűjtő tisztítása, hulladék felfogó rács, és a billenőkanalas modul
A pontosság fenntartásához, gondosan tisztítsa ki szükség szerint, de legalább évente az esővíz gyűjtő kúpot és a hulladék felfogó rácsot.
1. Használjon egy nedves, puha kendőt az esővíz gyűjtőből és a hulladék felfogó rácsról a
szennyeződések eltávolítására.
2. Használjon kémcsőkefét a szűrőn fennmaradó lerakódások eltávolítására.
3. Miután minden alkatrész tiszta, öblítse át tiszta vízzel. A tisztításhoz a billenőkanalas szerelvényt ki kell szerelni az ISS alaplapból.
Hibaelhárítás
12
1. Csavarja ki a billenőkanalas szerelvényt rögzítő
szárnyas csavarokat az ISS alaplapból. Csúsztassa le és ki a szerelvényt az alaplapról.
2. Használjon egy nedves, puha kendőt az billenőkanalas
szerelvényen összegyűlt lerakódások gyengéd letakarítására, ügyelni kell nehogy megrongálja valamelyik mozgó alkatrészét, vagy megkarcolja a kanalat.
3. Miután minden része tiszta, öblítse le tiszta vízzel
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás, ISS vétel
Ha a konzol nem jelzi ki az ISS-ről érkező adatokat:
1. Ellenőrizze, hogy az ISS és a konzol be van-e csatlakoztatva az elektromos hálózatba, és a
konzol nincs-e Setup (Beállítás) üzemmódban. (Lásd Vantage Vue konzol útmutatóját.)
2. Győződjön meg arról, hogy az ISS eleme kifogástalanul van behelyezve.
3. Járjon körbe a konzollal a szobában, pár pillanatra megállva egy-egy helyen,
megvizsgálva, hogy kap-e jeleket az ISS-ről. Figyelje meg a képernyőn a szélrózsa alatt
Megjegyzés: Ha nem látja az antenna ikont, nyomja meg a 2ND és a SETUP billentyűket a Setup módba
Megjegyzés: Az interferencia igen erős kell legyen, hogy meggátolja a konzolt az ugyanabban a szobában
Megjegyzés: Lásd 14. oldal
megjelenő kis rádió antenna szimbólumot.
belépéshez, majd nyomja meg a DONE-t az aktuális időjárás ernyőképbe visszatéréshez. Az ikon meg kell jelenjen.
4. Az antenna ikon felett kis “átviteli hullámok” jelzik be és kikapcsolódva ha a konzol adást
vesz. Ha nem látja az antenna átviteli hullám lassan villogó grafikáját, függetlenül attól, hogy hol
áll a konzollal, fel kell hívja a Műszaki Vevőszolgálatot.
5. Ha a transzmitter ID LED nem világít, miután megnyomta a transzmitter nyomógombot,
probléma van az ISS transzmitterével. Hívja fel a műszaki vevőszolgálatot.
6. Ha a transzmitter nyomógomb megnyomása után, a transzmitter LED 2,5 másodperces
időközönként felvillan (jelezve az adatátvitelt) de a konzol nem veszi a jeleket sehol a szobában, ennek a következők lehetnek az okai:
Az ISS transzmitter ID-je meg lett változtatva az ISS-en, vagy a konzolé, de nem mind a
kettő.
• A vételt külső forrásból származó frekvencia interferencia zavarja, vagy a távolság és
az akadályok túl nagyok.
lévő ISS jeleinek vételében.
Probléma van a Vantage Vue konzolnál.
7. Ha a rádiójel átvitel problémája továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Műszaki
Vevőszolgálattal.
13
Hibaelhárítás
Problémák két közvetítő állomás használatánál
Egy egyes Vantage Vue konzol egy ISS jeleit képes venni, akár Vantage Vue-ról akár Vantage Pro2 ISS-ről van szó, és egy opcionális anemométer transzmitter készletét.
Ellenőrizze, hogy az ID-k kifogástalanul vannak konfigurálva. Lásd a Vantage Vue konzol útmutatóban a transzmitter ID-k konfigurálására vonatkozó információkat.
Leggyakoribb esővíz gyűjtő problémák
“Az eső adatok túl alacsonynak tűnnek.”
Ha az esővíz gyűjtő alacsonyabb értékeket jelez esőnél, tisztítsa meg a hulladék szűrő rácsot és a billenőkanalas modult minden szennyeződéstől.
Leggyakoribb anemométer problémák
“A kanalak pörögnek de a konzol 0 mph sebességet jelez.”
A szél-kanalak nem forgatják meg a tengelyt. A rögzítő csavart meglazítva, vegye le a kanalakat az anemométerről. Helyezze vissza a kanalakat a tengelyre és csúsztassa le a tengelyen annyira ameddig csak lehet. Húzza meg újra a rögzítő csavart.
“A szél kanalak nem forognak vagy nem forognak olyan gyorsan, ahogy forogniok kellene.”
Az anemométer olyan helyen van elhelyezve, ahol a szelet valami blokkolja, vagy a
kanalak forgását súrlódás akadályozza. A rögzítő csavarokat megoldva szerelje le a szél kanalakat és tisztítsa ki belőlük a rovarokat és egyéb szennyeződéseket, amelyek
befolyásolhatják a kanál forgását. Forgassa meg a kanalak tengelyét. Ha súrlódik vagy merevnek tűnik, vegye fel a kapcsolatot a Davis Műszaki Vevőszolgálattal.
Megjegyzés: Semmilyen körülmények között se kenje meg a tengelyt vagy a csapágyakat.
“A leolvasott értékek nem olyanok mint amilyenre számítottam, hogy lenniük kell.”
Az ISS adatainak összehasonlítása a TV-ből, rádióból, újságokból vagy a szomszédtól származó mérési eredményekkel, NEM megalapozott módja a saját leolvasások
ellenőrzésének. A leolvasások jelentősen változhatnak rövid távon belül is. Az ISS és
az anemométer elhelyezési helye szintén nagy eltéréseket okozhat. Ha kérdései vannak, vegye fel a kapcsolatot a Davis Műszaki Vevőszolgálattal.
A Davis Instruments elérhetősége
Ha kérdései vannak az ISS-el vagy a Vantage Vue rendszerrel kapcsolatban, vagy az időjárás állomás szerelésével vagy üzemeltetésével kapcsolatban problémákkal szembesül, kérjük vegye fel a kapcsolatot a Davis Műszaki Vevőszolgálattal.
Megjegyzés: Kérjük előzetes jóváhagyás nélkül ne küldjön vissza a gyárba terméket javításra.
(510) 732-7814 Technical Support (Műszaki Vevőszolgálat) telefon, Monday – Friday,
7:00 a.m. – 5:30 p.m. Pacific Time.
(510) 670-0589 – Technical Support Fax.
support@davisnet.com– E-mail to Technical Support.
info@davisnet.com – General e-mail. www.davisnet.com – Útmutatók és műszaki leírások letöltése a Support section-ból. Figyelje a
FAQ-kat (gyakran feltett kérdéseket) és más frissítéseket. Fizessen elő az e-levelekre.
14
Érzékelők mérési időköze
BAR
Barometrikus nyomás
1 perc
PÁRATART
ALOM
Beltéri páratartalom
1 perc
Kültéri páratartalom
50
Harmatpont
10
ESŐ
Esővíz mennyiség
20
Viharos eső mennyiség
20
Eső sebesség
20
HŐMÉRSÉKLET
Beltéri hőmérséklet
1 perc
Kültéri hőmérséklet
10
Hő index
10
Szél hűtőhatása
10
SZÉL
Szélsebesség
2.5 sec.
Szélirány
2.5 sec.
Nagy sebesség iránya
2.5 sec.
Függelék A: Műszaki adatok
A Vantage Vue állomás teljes specifikációját a weblapunkon találja:, www.davisnet.com
Integrated Sensor Suite (ISS) (Integrált érzékelő készlet) műszaki adatai
Üzemi hőmérséklet................................... -40°-től +150°F-ig (-40°-től +65°C-ig)
Nem működési (tárolási) hőmérséklet ............ -40°°-től +158°F-ig (-40° to +70°C)
Áramfogyasztás (ISS SIM csak)........................... 0.20 mA (átlag), 30 mA (csúcs) 3.3-nál
VDC
napelemes energia panel (ISS SIM) .......................... 0.5
Watt
Elem (ISS SIM)............................................ CR-123 3 voltos lítium cella
Elem élettartama (3 voltos lítium cella) ...................... 8 hónap, napfény nélkül - több mint
2 év, függően a napelemes töltő
csatlakozóktól, érzékelőktől, ............................ Pogo csatlakozó tűk
Kábel típus ..................................................... 6 vezetőjű, 28 AWG
Szélsebesség érzékelő ....................................... Szél kanalak mágneses kapcsolóval
Szélirány érzékelő ................................... Szélirány jelző mágneses kódolóval
Esővíz gyűjtő típus ....................................... Billenő kanalas, 0.01" billenésenként (0.2 mm
metrikus esővíz kanállal, Alkatrész sz.:
7345.319), 18.0 in2 (116 cm2) gyűjtő felület
Hőmérséklet érzékelő .............................. PN integrált szilikon dióda
Relatív páratartalom érzékelő típus ....................... Film kondenzátor elem
Burkolat anyaga............................................. UV ellenálló ABS & ASA műanyag
1
Rádiójel vezérlésű időjárásjelző állomás, Vantage Vue
Best. Nr. 67 25 49
‚Aktuális idő‘ üzemmód
Szimbólumok Az időjárás előrejelzés szimbólumai
Napos enyhén felhős erősen felhős eső Lásd Vantage Vue Konsolen Handbuch (Vantage Vue konzol kézikönyv)
az összes időjárás szimbólumok listájával, és a holdfázisok listájával
Újhold első negyed félhold, második negyed telehold
növekedve
Harmadik negyed félhold, utolsó
negyed újhold, fogyva
A holdfázis szimbólum az északi féltekére vonatkozóan vannak felsorolva. A déli féltekén a sorrend fordított.
2
Szimbólumok
Harang - akkor jelenik meg, ha az ébresztőórát beállítja. Villog, ha az ébresztés hangjele
szól.
GRAPH/Grafik – mutatja, hogy jelenleg a diagram mód van beállítva.
2ND – azt jelenti, hogy 2ND-t lenyomta, és az összes többi gombfunkció (ami a gomb alá vagy
Antenna – mutatja a konzol pillanatnyi vételi állapotát. Az antenna, amely
"rádióhullámokkal"
Nyíl – mutatja az éppen választott időjárás tényezőt, vagy azt a változatot, amit a kijelző éppen
fölé van nyomtatva) használható.
jelenik meg, az állomásról jövő jelet jelent. Ha az antenna "rádióhullámok" nélkül jelenik meg,
azt jelenti, hogy újból kell szinkronizálni. Ha az antenna nem látható, azt jelenti, hogy jel sincs.
grafikusan ábrázol, ha a kijelző diagram módban van.
Esernyő - akkor jelenik meg, ha esik az eső.
Setup (beállítás) mód
Setup mód beállítása:
1. 2ND -t röviden nyomni, majd utána SETUP -ot nyomni.
2. DONE vagy BAR gombot nyomni, hogy előre vagy vissza lépjen a SETUP képernyőn.
Time and Date (idő és dátum) – nyomja < és >-t a két kijelzés közötti átváltáshoz. Nyomja meg "+"-t és " –"-t, a kijelző villogó számainak megváltoztatására. Nyomja meg 2ND -t és UNITS-t, ha az órát a 12 órás üzemmódról 24 órásra akarja átállítani.
Timezone (időzóna) – a + és - gombok segítségével végigpásztázhat az időzónákon. Nyomja a
2ND-t majd "+"-t és " –"-t, az UTC időeltérés beállítására.
DAYLIGHT SAVING SETTINGS (nyári időszámítás beállítás). Nyomja a "+" és "-" gombokat, ezzel választhat MANUAL (kézi beállítás) vagy AUTO (automatikus beállítás) között.
DAYLIGHT SAVING STATUS (nyári időszámítás) Nyári időszámítás = AUTO az aktuális állapotot mutatja. Nyári időszámítás = MAN beállításnál nyomja a "+" vagy "-" gombot, a nyári időszámítási állapot be- vagy kikapcsolására.
RECEIVING FROM (vétel...től) – mutatja az ID transzmittereket, ahonnan a készülék éppen jelet fogad. (Több percig is eltarthat, amíg az összes ID kijelzésre kerül)
3
Setup (beállítás) mód
ACTIVE TRANSMITTERS (aktív transzmitterek) – nyomja < vagy> -t az ID választáshoz, + vagy - gombot, hogy a vételt a kiválasztott állomásról ON (be) vagy OFF (ki) kapcsolja, GRAPH megváltoztatja az ISS, VP2, WIND állomás típust
RETRANSMIT (tovább küldés) - Nyomja meg a + vagy – gombot, a "továbbküldésfunkció“ be – vagy kikapcsolására.
LATITUDE & LONGITUDE (hosszúsági és szélességi fokok) – nyomja meg < és > -t, a két kijelzés közötti váltáshoz. Nyomja meg "+"-t és " –"-t, a kijelző villogó számainak megváltoztatására. Nyomja meg a 2ND -t és UNITS -t, ezzel válthat a NORTH (ÉSZAK) és SOUTH (DÉL) (hosszúsági fokok), vagy EAST (KELET) és WEST (NYUGAT) (szélességi fokok) között.
ELEVATION (tengerszint) – nyomja a < és > -t, a szegmensek közötti váltáshoz. Nyomja meg "+"-t és " –"-t, a kijelző villogó számainak megváltoztatására. Nyomja meg 2ND -t és UNITS -t a LÁB és MÉTER mértékegységek közötti váltáshoz.
BAROMETRIC REDUCTION (barometrikus redukció magasság kiegyenlítéshez) - nyomja meg a + vagy – gombot, a légnyomás beállítás módosítására: NOAA (standard) ALT SETTING (magasságmérő) vagy NONE (nincs) Szélkanál méret (csak akkor kell változtatni, ha egy Vantage Pro“ ISS-t vagy egy széltranszmitter készletet használ) – Nyomja a + vagy – gombot, az opciók: SMALL (kicsi), LARGE (nagy) vagy OTHER (más) kiválasztásához a szélkanalakhoz.
RAINCOLLECTOR (esőmérő) működésnél kalibráláshoz használható.
RAIN SEASON BEGINS (esős időszak kezdete) – változtassa a hónapot a + és - gombbal .
COOLING/HEATING DEGREE DAY BASE (napi lehűlés/felmelegedés foka) - nyomja a < és > -t a két kijelzés közötti váltáshoz. Nyomja meg "+"-t és " –"-t, a kijelző villogó számainak megváltoztatására. Nyomja meg 2ND -t és UNITS -t a törléshez. (A standard szaggatott vonalú)
COMMENTARY (többlet info) - Nyomja meg a + vagy – gombot, a funkció be vagy kikapcsolásához.
KEY BEEP (nyomógomb hang)) - Nyomja meg a + vagy – gombot a funkció be vagy kikapcsolásához. < és > nyomása megváltoztatja a hangerőt/hangot.
BAUD RATE (opcionális, kijelzése WeatherLink adatgyűjtővel lehetséges) – Nyomja a + vagy – gombot, a lehetséges Baud ráta értékek beállítására (a 192000 standard érték a legtöbb felhasználáshoz alkalmas. )
Setup (beállítás) mód elhagyása: Nyomja és tartsa nyomva a DONE-t.
LIGHT - Fény
Nyomja meg LIGHT-ot a
következők váltásához:
Háttérvilágítás bekapcsolva
Háttérvilágítás kikapcsolva
Ha a készülék hálózati áramról
működik:
A háttérvilágítás bekapcsolt állapotban marad, amíg ki nem kapcsolja.
4
Ha a készülék elemről működik:
A háttérvilágítás addig marad bekapcsolva, amíg a gombokat használja. Ha egy gombot nyom, mialatt a világítás be van kapcsolva, 60 másodperccel tovább világít, egyébként 15 másodpercig marad bekapcsolt állapotban.
A háttérvilágítás nem kapcsolódik be, ha az elem majdnem teljesen lemerült.
TEMPERATUR - Hőmérséklet
Nyomja meg a TEMP gombot, ha váltani akar
kültéri hőmérséklet, vagy
beltéri hőmérséklet között.
Nyomja meg 2ND-t és UNITS-t a mértékegységek közötti átváltáshoz.
Négy különböző mértékegységet használhat: 0ºF, 0,0ºF, 0ºC, 0,0ºC. Minden hőmérsékletfüggő leolvasás (bel- és kültéri hőmérséklet, szélhűtés (windchill) tényező, hőindex és harmatpont) ugyanabban a mértékegységben jelződik ki. Ha az egyik leolvasást átváltja pl. ºF-ról ºC-ra (vagy fordítva), akkor a többi
is megváltozik.
Csak a külső- és belső hőmérsékleteket lehet tizedig leolvasni.
HUM - Levegő páratartalom
Nyomja meg a HUM-ot, ha váltani akar
kültéri légnedvességről (%)
beltéri légnedvességre (%)
WIND - Szél
Nyomja meg a WIND gombot, ha váltani akar
a szélsebességről a
Nyomja meg 2ND-t és UNITS-t a mértékegységek közötti átváltáshoz.
szélirányra (irányfokokban)
A szélsebességet négy mértékegységgel lehet mérni: 0 mph, 0,0 m/s 0 km/h, 0 csomó
A szélrózsán az
aktuális szélirány látható
˃ Fő szélirány – az utóbbi órában egy 10 perces időköz alatti
azonos szélirány a fő széliránynak tekintendő.
5

0,06“Hg emelkedés (2,0 hPa vagy mb, 1,5 mm Hg) vagy több


02“Hg emelkedés (0,7 hPa vagy mb, 0,5 mm Hg) vagy több
Változás 0,02“Hg-nél kisebb (0,7 hPa vagy mb, 0,5 mm Hg)


0,02“Hg csökkenés (0,7 hPa vagy mb, 0,5 mm Hg) vagy több
0,06“Hg csökkenés (2,0 hPa vagy mb, 1,5 mm Hg) vagy több
RAIN - Eső
A RAIN gomb nyomásával válthat az alábbiak között:
Rain Rate: az aktuális csapadék mennyiség
Rain Day: az éjfél óta leesett esőmennyiség
Rain Month : az adott hónapban eddig leesett esőmennyiség
Nyomja meg 2ND-t és UNITS-t a mértékegységek közötti átváltáshoz.
Rain Year: az adott évben eddig leesett esőmennyiség
Az esőmennyiség két mértékegységgel mérhető: 0,00 coll, 0,0 mm. Az eső mértékegység változtatása az ET
egységeket is megváltoztatja. Több információhoz lásd: ET.
BAR - Barométer
Nyomja a BAR gombot a légnyomás kijelzésére.
Légnyomás
Nyomja meg 2ND-t és UNITS-t a mértékegységek közötti átváltáshoz.
A légnyomás mérésére négy különböző mértékegység ismeretes: 0,00 coll, 0,0 mm, 0,0 hPa és 0,0 mb
Barometrikus tendencia nyilak mutatják az utóbbi három óra alatt bekövetkezett változásokat:
Második gombfunkció (másodfunkció)
Nyomja 2ND-t a másodfunkció kiválasztásához
A másodfunkció a felső gombok fölött és az alsó gombok alatt van kinyomtatva.
A szimbólum az óraidő és dátum mellett jelenik meg. Ha egy újabb gombot nyom meg, a
szimbólum eltűnik. Ha egy másik másodfunkciót akar választani, újból meg kell nyomnia a 2ND-t.
A szimbólum akkor is eltűnik a képernyőről, ha néhány másodpercig egyáltalán nem nyom meg gombot.
Ha a „Press 2ND and Another key“ parancsot látja:
Nyomja meg röviden a 2ND-t, és utána azonnal a másik gombot.
6
Nyomja a 2ND-t, majd a + vagy - gombot, hogy:
megváltoztassa a kontrasztot a készüléken: világosabbra (+), vagy sötétebbre (-). (A változás fokozatos, és valószínűleg többször kell nyomnia)
Hőindex
Harmatpont
Szélhűtés
tényező
2ND és HEAT nyomása: hőindex kijelzése
2ND és HEAT nyomása: harmatpont kijelzése
2ND és HEATnyomása: szélhűtés tényező
kijelzése
A mértékegység változtatásához nyomja a 2ND és UNITS gombokat:
Két különböző mértékegység ismeretes: 0ºF, 0ºC
Minden hőmérsékletfüggő leolvasás (bel- és kültéri hőmérséklet, szélhűtés (windchill) tényező, hőindex és harmatpont) ugyanabban a mértékegységben jelződik ki. Ha az egyik leolvasást átváltja pl. ºF-ról ºC-ra (vagy
fordítva), akkor a többi is megváltozik.
Az evapotranszspirációs mérési adatok akkor láthatók, ha a Vantage Vue konzol egy Vantage Pro2Plus ISS-sel, vagy napelemes érzékelős Vantage Pro2-vel van kapcsolatban. Ha a 2ND-t és ET-t nyomja, ha egy Vantage Vue ISS-t akar lehallgatni, a konzol nem mutat ET értékeket és figyelmeztető jelzés hangzik fel.
A RAIN gomb nyomásával válthat az alábbiak között:
ET Tag /ET napi
ET Monat / ET havi
ET Jahr / ET éves
A mértékegység változtatásához nyomja a 2ND és UNITS gombokat:
Az ET méréshez két mértékegység tartozik: (0,00 coll, 0,0 mm). Az ET
Evapotranszspiráció (ET) (opcionális)
7
mértékegység változtatása az eső mértékegységet is megváltoztatja.
Időjárásjelző központ
Nyomja a WXCEN -t minden időjárás tényezőnél, hogy:
 az időjárási információk bemutatására szolgáló képernyőkön a különböző időjárási tényezőkre
váltson, amelyek a konzol időjárási központjában találhatók. Minden változathoz egy vagy több kijelző mező tartozhat az időjárás központban. Ha először megnyomja az időjárás tényezőhöz
tartozó gombot, majd WxCen-t többször, szükség szerint, pásztázhat a különböző kijelző mezőkön keresztül.
Lásd a Vantage Vue Konsolenhandbuch-ot (Vantage Vue konzol kézikönyv), ha több információt kíván a rendelkezésre álló kijelző mezőkre vonatkozóan.
Grafikus ábrázolások
Grafikus üzemmód:
1. Nyomjon meg egy időjárás tényezőt, majd GRAPH-ot. Ekkor kijelzésre kerülnek a kiválasztott
időjárás tényező minimum és maximum értékei. Az érték az időjárási tényező –ablakban megfelel a villogó pontnak a grafikus megjelenítésnél. Minden időjárási tényezőt megtekinthet grafikus módban úgy, hogy a megfelelő gombot vagy gomb kombinációt nyomja.
2. A diagramon a jobbra vagy balra léptetéshez nyomja a <-t vagy ˃-t. A kiválasztott adatok villognak, és az érték az időjárási tényező –ablakban megváltozik. Az óraidő és dátum is megváltozik, ha előre-
vagy hátralép.
3. A + vagy – nyomásával megváltoztathatja az utolsó óra, az utóbbi 25 óra, napok, hónapok és évek diagramjait. Nyomja HI/LOW -t, ekkor a magasabb értékekről a kisebb értékekre vált. Az óraidő és
dátum is megváltozik, ha időben előre- vagy hátralép. (MEGJEGYZÉS: Nem minden időjárási tényezőhöz jeleníthető meg a legnagyobb vagy legkisebb érték. Lásd Vantage Vue konzol-kézikönyv).
Nyomja a DONE gombot a grafikus módból való kilépéshez.
Maximum- és minimum értékek
Maximum- és minimum értékek megtekintése:
1. Nyomja a HI/LOW gombot. Megjelenik az éppen kiválasztott időjárási tényező maximális értéke idővel és dátummal, valamint az utóbbi 25 óra, napok, hónapok vagy évek maximum- és minimum
értékeinek a diagramja.
2. Válasszon egy időjárás tényezőt:
3. Nyomja HI/LOW-t vagy a + ill. - gombot, hogy a következő lehetőségek között váltson:
Napi maximum érték Napi minimum érték Havi maximumok Havi minimumok Évi maximumok Évi minimumok
Az óraidő és dátum a különböző maximum és minimum értékekkel együtt változik. (MEGJEGYZÉS: Nem minden időjárási tényezőhöz jeleníthető meg a legnagyobb vagy legkisebb
érték. Lásd a Vantage Vue konzol kézikönyvet).
8
4. Nyomja meg a (<) vagy (˃)-t, hogy a grafikon pontjain végigpásztázzon. Az óraidő és dátum változik, és a görbe megfelelő pontja villog. Nyomja meg DONE-t a HI/LOW módból való kilépéshez.
5.
Napkelte / napnyugta
óraidő/dátum
Nyomja a TIME gombot, ezzel a következők között válthat át:
Aktuális óraidő és aktuális dátum napfelkelte és –nyugta ideje
Done
Nyomja a DONE-t :
a figyelmeztető rendszer beállításának nyugtázásához, a riasztás kikapcsolásához a figyelmeztető rendszer képernyőjének elhagyásához a grafikus képernyő elhagyásához a HI/LOW képernyő elhagyásához kalibrálás nyugtázásához, - a következő képhez jutáshoz Setup (beállítás) módban.
Nyomja és tartsa nyomva a DONE-t:
a beállító mód elhagyásához,
Ébresztési-riasztási funkciók beállításához
Egy riasztás beállításához tegye a következőket:
1. Nyomja 2ND-t és ALARM-ot a riasztás módba lépéshez. A riasztás/ébresztés harang szimbóluma
megjelenik a képernyőn. Minden mezőben látni fogja vagy a riasztás beállítást, , vagy, ha nincs
riasztás beállítva, akkor egy szaggatott vonalat.
2. Nyomja a gombot egy időjárás tényezőhöz, vagy használja a +, -, < vagy > gombot, a tényezők
közötti váltáshoz. Az ébresztés beállításon kívül a nyíl szimbólum is látható a kiválasztott tényező
mellett.
3. Nyomja a HI/LOW gombot a nagyobb és kisebb riasztási fokozatok közötti átváltáshoz. (MEGJEGYZÉS: Nem mindegyik riasztási fokozat alkalmazható az összes időjárási tényezőhöz. Lásd a Vantage Vue konzol kézikönyvet).
4. Nyomja a 2ND majd a SET gombot egy riasztási funkció beállításához vagy változtatásához. A
mezőkben lévő számjegyek megváltoztatására használja a + vagy - gombokat. A < vagy ˃ a mellette lévő mezőhöz vezet. Nyomja meg a DONE gombot, a riasztás beállítás jóváhagyására.
Ismételje meg a 2 – 4 lépéseket, egy másik riasztás beállításához, vagy nyomja meg DONE-t még egyszer, a riasztási módból való kilépéshez.
5.
Riasztási funkciók leállítása vagy törlése
Ha egy riasztás aktivizálódik, a riasztó hang hallható, addig, amíg
a feltételek nem változnak (azaz az értékek az Ön által beállított küszöbértékek alá vagy fölé nem mennek), vagy kikapcsolja a riasztást, ha a készülék a hálózatról kapja a feszültséget.
A hang két percig szól, ha a készülék elemmel működik.
9
Egy percig szól egy idő-riasztásnál.
A riasztás látható jele:
A harang szimbólum villog.
Az időjárás központban egy üzenet jelenik meg.
Ha a DONE-t nyomja, kikapcsolja a riasztó hangot.
Ha minden riasztás beállítást törölni akar:
Nyomja a 2ND-t és azután ALARM-ot, a riasztás/ébresztés módba lépéshez. Nyomja 2ND-t, majd tartsa nyomva az ALARM-ot, amíg minden mezőben egy szaggatott vonal meg nem jelenik. Nyomja meg most
DONE -t, a riasztási módból való kilépéshez. (Ha csak egy riasztási funkciót akar törölni, lásd a 22. oldalt.)
Kalibrálás
Nyomja meg a 2ND-t és SET-et,
egy riasztási funkció módosításához, vagy
egy riasztási funkció vagy kalibrálás beadásához vagy megváltoztatásához. Válassza ki a riasztási módot vagy egy időjárási tényezőt.
1. Változtassa meg egy mezőben a számjegyeket a + és - gombokkal. Használja a <-t vagy ˃-t, a szomszédos mezőbe való jutáshoz.
2.
CLEAR (TÖRLÉS)
A napi, havi vagy évi legmagasabb és legalacsonyabb értékek törléséhez:
1. HI/LOW -t nyomni
2. A törlendő anyagot kiválasztani.
3. Nyomja 2ND-t majd CLEAR-t, és tartsa CLEAR-t addig nyomva, amíg minden számjegy
abbahagyja a villogást, és szaggatott vonalak jelennek meg a mezőkben.
Ha csak egy riasztó funkciót akar törölni:
1. Nyomja meg 2ND -t, majd utána ALARM-ot.
2. Válassza ki azt a riasztás beállítást, amit törölni akar.
3. Nyomja 2ND-t majd CLEAR-t, és tartsa CLEAR-t addig nyomva, amíg minden számjegy
abbahagyja a villogást, és szaggatott vonalak jelennek meg a mezőkben.
4. Nyomja DONE-t, hogy az aktuális időjárás kijelzéshez átlépjen.
Ha mindent törölni akar:
1. Az összes maximum és minimum érték, és az összes riasztási funkció törlésére nyomja a
WIND, majd 2ND, majd CLEAR gombot, és tartsa CLEAR-t 6 másodpercig, amíg CLEARING NOW az időjárás centrumban meg nem jelenik.
10
Mértékegységek átállítása
Nyomja a 2ND és UNITS gombot, hogy:
egy kiválasztott tényező mértékegységét megváltoztassa.
 Minden hőmérsékletfüggő érték (beltéri és kültéri hőmérséklet, szélhűtés tényező, hőindex és
harmatpont) azonos mértékegységben van megadva. Ha az egyik leolvasást átváltja pl. ºF-ról ºC­ra (vagy fordítva), akkor a többi is megváltozik.
Mindegyik eső- és ET érték azonos mértékegységben van megadva (amennyiben ET értékként rendelkezésre áll).
Nyomja a 2ND és UNITS gombot Setup (beállítás) módban, hogy:
a kijelzést 12 órásról 24 órásra átállítsa, A hónap/nap sorrendet nap/hónap-ra átállítsa
Szélességi fokokat Északről Délre változtassa.
Hosszúsági fokokat Nyugatról Keletre változtassa
Magasság megadását "láb"-ról "méter"-re változtassa;
Átállás Setup (beállítás) módba
Nyomja a 2ND és SETUP gombot, hogy:
A beállítás módba lépjen.
Diagnózis kijelzések
A konzol diagnózis kijelzésének beállításához:
Nyomja és tartsa a TEMP-et, majd nyomja HUM-ot, a statisztikai diagnózis kijelzés megjelenítéséhez
Statisztikai diagnózis kijelzés:
11
1. Óraidő vagy a zárt Reed kapcsolók* száma a szélmérőben
2. Dátum vagy a nyitott Reed kapcsolók* száma a szélmérőben
3. CRC-hibák
4. Firmver változat
5. A hibás adatcsomagok leghosszabb láncolata
6. A konzol újbóli szinkronizálása
7. Hibátlan adatcsomagok %-a
8. Hibás adatcsomagok száma
9. Hibás adatcsomagok jelenlegi lánca
10. Hibátlan adatcsomagok jelenlegi lánca
11. Állomás száma
12. Transzmitter tartomány
13. ID erősítő
14. A megkapott hibamentes adatcsomagok száma
15. Hibamentes adatcsomagok leghosszabb láncolata
Diagnózis kijelzés
Nyomja és tartsa a TEMP-et, majd nyomja HUM-ot, a statisztikai diagnózis kijelzés megjelenítésére.
Nyomja a 2ND és CHILL gombokat, a diagnosztikai és a vételdiagnosztikai kijelzés közötti átkapcsoláshoz. Nyomja a DONE gombot, a diagnózis kijelzésből való kilépéshez.
Vétel diagnózis kijelzés
1. 8 bites időzítő érték*
2. Az utolsó adatcsomag adásfrekvencia hibája
3. Frekvencia korrektúra tényező
4. Az utolsó adatcsomag jelerőssége
5. Milyen gyakorisággal nem zárt a fázisszabályozó kör*
6. Hibátlan adatcsomagok %-a
7. A következő adatcsomag frekvencia indexe.
8. Háttérzaj szint
9. A készülék elemeinek feszültsége
*A Davis mérnökök használják. A Vantage Vue Konsolenhandbuch (Vantage Vue konzol kézikönyv) további információkat tartalmaz a diagnosztikai kijelzésekhez.
Loading...