A Vantage Pro2 vezérlőegység kijelzőjének a funkciói
WIND
GRAPH
Last 24 hrs Every 1 hr
1.
tájolórózsa
2.
grafika és Hi/Low
(maximum/minimumérték
beállítása)
3.
előrejelzés szimbólumai
4.
holdfázis kijelzés
5.
pontos idő/napfelkelte
6.
dátum/naplemente
7.
második nyomógombjelzés
8.
légnyomás-alakulás nyila
9.
grafikus szimbólum
10.
eső szimbólum
11.
állomásszám-kijelzés
12.
időjárás futószöveges kijelzése
13.
grafikus mező
14.
a riasztás szimbóluma
1
B Üdvözöljük a Vantage Pro2
Üdvözöljük a Vantage Pro2™ időjárásállomás vezérlőegysége mellett. A
vezérlőegység kijelzi és rögzíti az időjárási adatokat, grafikusan megjeleníti őket,
rendelkezik riasztási funkcióval, és egy számítógép-interfésszel, amelyen keresztül
számítógépen futtatni lehet a külön rendelhető WeatherLink szoftverünket.
A Vantage Pro2™ időjárásállomások vezeték nélküli és vezetékes változatban is
kaphatók. A vezetékes időjárásállomás az integrált érzékelőegység (Integrated Sensor
Suite - ISS) külső érzékelőinek az adatait egy négypólusú kábelen viszi át a
vezérlőegységre. A vezeték nélküli időjárásállomás az integrált érzékelőegység
(Integrated Sensor Suite - ISS) külső érzékelőinek az adatait rádióösszeköttetés útján
viszi át a vezérlőegységre. A vezeték nélküli időjárásállomás további Vantage Pro2
érzékelők adatait is képes gyűjteni. Lásd ehhez a
3. oldalt.
Az időjárásállomáshoz mellékelt gyors üzembe helyezési útmutató felhasználóbarát
felvilágosítást ad a legtöbb funkcióról.
A vezérlőegység nyomógombjainak és kijelzőjének a
funkciói
A tasztatúra segítségével megnézheti az aktuális és a történeti adatokat, beállíthat és
törölhet riasztásokat, megváltoztathatja az időjárásállomás típusát, beadhatja a
kalibrációs számokat, grafikákat állíthat be és megjelenítheti őket, kiválaszthat
érzékelőket és elolvashatja az előrejelzést. A tasztatúra a kijelző mellett lévő 12
parancsgombból, és a parancsgombok alatti 4 navigációs gombból áll.
™
2
Mindegyik parancsgomb
egy időjárási változóval
vagy egy vezérlőegységparanccsal van
feliratozva. Csak nyomja meg a
gombot, hogy aktiválja a feliraton
olvasható változót vagy funkciót.
Mindegyik parancsgomb
felett egy második funkció
van feliratozva.
Nyomja meg röviden a 2ND
gombot (a jobb felső sarokban), és
rögtön utána a kívánt funkció
gombját a második funkció
aktiválása céljából.
Megjegyzés: Amint megnyomta a 2ND
gombot, három másodpercre
megjelenik a 2ND-szimbólum
a képernyőn, a barométer
leolvasási mező fölött.
Ilyenkor az összes
másodfunkciós gomb aktív. A
gombok visszatérnek a
normál funkciójukra, amint
eltűnik ez a szimbólum.
Használja a jobb, bal, fel és le
nyílgombot a parancslehetőségek közötti
választásra, az értékek beállítására,
és kiegészítő funkcióknak a
parancsgombokkal való
használatára.
A vezérlőegység
üzemmódjai
A vezérlőegység öt
alapüzemmódban működik: Setup
(beállítás), Current Weather
(aktuális időjárás), Highs and Lows
(maximum- és minimumértékek),
Alarm (riasztás) és Graph
(grafikus). Mindegyik üzemmódban
hozzáfér a vezérlőegység egy másik
funkciókészletéhez, ill.
megjelenítheti az időjárási adatok
más aspektusait.
ND
< >
-
3
A Vantage Pro2 opciói
További érzékelők
Alkalmazza a következő további
érzékelőket vagy vezeték nélküli
időjárásállomásokat a Vantage Pro2
készülék további időjárás-figyelési
lehetőségeinek a használata
céljából. További információkat
olvashat ezekről web-oldalunkon:
www.davisnet.com.
• Vezeték nélküli vagy vezetékes
Weather Envoy (Nr. 6316,
6316C) egység — Használja az
állomás interfészét egy
számítógépen, ha a
vezérlőegységet inkább máshol
állítja fel.
• Anemométer-adókészlet
(Nr. 6332) —
Rugalmasabb
anemométer-felállítást
tesz lehetővé a vezeték
nélküli állomások
számára.
• Vezeték nélküli levél- és
talajnedvesség/hőmérsékletállomás (Nr. 6345)
— Méri a levél- és a
talajnedvességet, továbbá a
hőmérsékletet, és átviszi a mérési
adatokat. A GLOBE-bal való
alkalmazásra.
• Vezeték nélküli
hőmérsékletállomás (Nr.
6372) Méri a hőmérsékletet, és
átviszi a mérési adatokat.
• Vezeték nélküli
hőmérséklet/páratartalomállomás
(Nr. 6382) — Méri a
levegő hőmérsékletét és
páratartalmát, és átviszi a mérési
adatokat.
• Napsütésérzékelő (Nr.
6452) — Méri a
napsugárzást. Az
evapotranszspiráció (ET) (a
növényzet és a talaj együttes
párolgása) meghatározásához
szükséges.
Kapható a vezetékes és a vezeték
nélküli állomásokhoz. Érzékelőrögzítő tálca kell hozzá (Nr.
6672).
• UV-sugárzás érzékelő (Nr.
6490) — Méri az UV-sugárzást.
Az UV-dózis meghatározásához
szükséges. Kapható a vezetékes
és a vezeték nélküli
állomásokhoz. Érzékelő-rögzítő
tálca kell hozzá (Nr. 6672).
4
Megjegyzés: A külön rendelhető
vezeték nélküli állomások
csak a vezeték nélküli
Vantage Pro2-állomásokkal
működnek együtt.
WeatherLink
®
szoftver opció
A WeatherLink Software (szoftver)
és a WeatherLink Datalogger
(adatgyűjtő) közvetlenül összekötik
a Vantage Pro2 időjárásállomást egy
számítógéppel, ami az időjárás
megfigyelési lehetőségeket bővíti, és
nagy teljesítőképességű internetes
funkciókat biztosít. A WeatherLink
adatgyűjtő tökéletesen illeszkedik a
vezérlőegységhez, és akkor is tárolja
az időjárási adatokat, ha a
számítógép ki van kapcsolva.
WeatherLink
opció
WeatherLink
a
Windowshoz
, USBcsatlak
ozás
(Nr.
6150USB)
WeatherLink
a
Windowshoz
, soros port
(Nr.
6150SER)
WeatherLink
a Macintosh
OS X-hez,
USBcsatlakozás
(Nr. 6520C)
WeatherLink
az APRShez,
Windows
verzió,
streaming
adatgyűjtőv
el, soros
porttal (Nr.
6540)
WeatherLink
IP a
Windows
2000/
XP/Vista
Leírás
Tartalmazza a
WeatherLink
szoftvert és az
USB-adatgyűjtőt.
Lehetővé teszi az
időjárási adatok
tárolását és
megjelenítését
Tartalmazza a
WeatherLink
szoftvert és a
soros adatgyűjtőt.
Lehetővé teszi az
időjárási adatok
tárolását és
megjelenítését
Tartalmazza a
WeatherLink
szoftvert és az
USB-adatgyűjtőt.
Lehetővé teszi az
időjárási adatok
tárolását és
megjelenítését
Tartalmazza a
WeatherLink
szoftvert és a soros
streaming
adatgyűjtőt.
Lehetővé teszi az
aktuális időjárási
körülmények
valósidejű kijelzését
az APRS (Automatic
Position Reporting
System) rendszerrel
Lehetővé teszi az
időjárási adatoknak
számítógép nélküli
közvetlen internetre
vitelét.
5
Weather
Link
opció
Leírás
WeatherLin
k
katasztrófa
elhárítási
egységek
számára,
Windows
verzió,
streaming
adatgyűjtőv
el, soros
porttal (Nr.
6550)
WeatherLink
öntözőrend
szervezérlésre,
Windows
verzió,
streaming
adatgyűjtőv
el, soros
porttal (Nr.
6560)
A díjmentes
CAMEO/ALOH
A szoftverrel
együtt való
használatra.
Lásd
www.
epa.
gov/
ceppo/cameo.
Kereskedelmi
öntözőrendszer
ek intelligens és
hatékony
vezérlése
időjárási
adatokkal.
További tartozékok
A következő tartozékok kaphatók
kereskedőjénél:
• Érzékelőtartó (Nr. 6672) —
Általa további napsugárzás-, ill.
UV-érzékelők szerelhetők fel
az integrált érzékelőegységre.
• Autó-/motorcsónak/lakókocsi-
szivargyújtókábel
(Nr. 6604) — Általa nyerhető
tápáram a vezérlőegység és az
integrált érzékelőegység
számára egy gépkocsi szabvány
szivargyújtó-aljazatából.
• Telefonmodem-adapter
(Nr. 6533) — Általa hozható létre
telefonösszeköttetés az állomás és
a számítógép között.
6
• Hosszabbítókábel (Nr. 7876)
— A Davis Instruments által
szállított hosszabbítókábel
segítségével állítható fel a
vezetékes Vantage Pro2 integrált
érzékelőegység nagyobb
távolságra a vezérlőegységtől. A
maximális kábelhossz 300 m.
• Nr. 7876-040 kábel, 12 m
• Nr. 7876-100 kábel, 30 m
• Nr. 7876-200 kábel, 61 m
• Davis baseball-sapka (#PR725)
100-%-ig pamutból; kétszínű
koronával, mosott keki, sötétkék
karimával és hímzett "Davis"
felirattal. Szövetlezárás
rézrátéttel. Egy méret
mindenkinek.
5
A vezérlőegység telepítése
A Vantage Pro2 vezérlőegység
rendkívül pontos mérési
eredményekre készül. Bár a
vezérlőegység telepítése
viszonylag egyszerű, mégis
kezdettől fogva kövesse ennek a
fejezetnek a lépéseit, hogy a
legrövidebb idő alatt és a
legkevesebb fáradsággal építse
össze az egységet.
A vezérlőegység
tápáramellátása
Vezetékes Vantage Pro2 A
vezetékes vezérlőegységek látják
el tápárammal az integrált
érzékelőegységet (Integrated
Sensor Suite - ISS) a
vezérlőegység kábelein keresztül.
Az integrált érzékelőegység
többlet áramigénye miatt szükség
van egy hálózati tápegységre vagy
kívánságra egy autó/motorcsónak/lakókocsi
szivargyújtókábelre a tápáram
biztosításához. A vezérlőegység
4-6 hétig elemről is működik.
Vezeték nélküli Vantage Pro2
A vezeték nélküli
vezérlőegységeknek nincs
szükségük hálózati tápegységre.
Használhatja az együttszállított
tápegységet ugyan, de a három Ctípusú (bébi) elem akár kilenc
hónapig is képes táplálni a vezeték
nélküli vezérlőegységet.
Megjegyzés: Ha hálózati
tápegységet alkalmaz,
feltétlenül a Vantage Pro2
vezérlőegységgel együtt
szállított tápegységet
alkalmazza. A
vezérlőegység károsodhat,
ha helytelen típusú
tápegységet csatlakoztat rá.
A vezérlőegység nem tölt
fel akkumulátorokat. A
vezérlőegységben alkáli
típusú elemeket használjon.
8
Kabel um Stifte wickeln
Stromstecker
A hálózati
tápegység
csatlakoztatása
1. Vegye le a vezérlőegység
hátoldalán lévő elemtartó fedelét
a felső részén lévő két fül
benyomása után.
2. A tápbemeneti hüvely a
vezérlőegység házának az alján
van.
3. Dugja be a tápegység dugóját a
tápbemeneti hüvelybe, míg a
tápegység villásdugóját dugja be
egy alkalmas hálózati
dugaszaljba.
4. Győződjön meg arról, hogy a
vezérlőegység lefuttatott-e egy
öntesztet. A vezérlőegység
bekapcsolásakor megjelenik a
kijelző összes szegmense, és
két csipogás hangzik fel. A
vezérlőegység kijelzőjének az
alján egy üzenet jelenik meg
futószövegben, majd
megjelenik az első képernyőkép
a setup (beállítás) üzemmód
képével.
A setup (beállítás) üzemmódban
végezze el egymásután az
állomás konfigurációjának a
lépéseit. További információkat
lásd a 17. oldalon.
9
Az elemek
berakása
1. Vegye le a vezérlőegység
hátoldalán lévő elemtartó
fedelét a felső részén lévő két
fül benyomása után.
2. Rakjon be három C-típusú
(bébi) elemet az elemtartóba a
negatív (-) pólussal előrefelé.
3. Tegye vissza az elemtartó
fedelét.
A vezetékes állomások
csatlakoztatása
A Vantage Pro2 vezetékes
állomásokat 30 m hosszúságú
kábellel szállítjuk, amelyet az
integrált érzékelőegység
vezérlőegységére kell
csatlakoztatni. Lásd a 3. oldalon a
hosszabbítókábelt. Az integrált
érzékelőegységet a
következőképpen csatlakoztassa a
vezérlőegységre:
1. Dugja be a négypólusú
kábelnek a vezérlőegység felé
eső „ISS“ jelölésű dugóját a
vezérlőegység hüvelyébe a
hallható bepattanásig. A
hüvelybe történő bedugáskor
ne alkalmazzon erőszakot.
10
2. A kábel ne legyen
megcsavarodva a csatlakoztatás
előtt.
Megjegyzés: Az integrált
érzékelőegységet előbb
össze kell állítani, majd a
táplálást adó
vezérlőegységre kell
csatlakoztatni, mielőtt
megvizsgálhatná a
vezérlőegységgel való
kommunikációt.
Amikor már működik a
vezérlőegység és az integrált
érzékelőegység, le kell vizsgálni
és létre kell hozni a
kábelcsatlakozást.
Amikor már be van kapcsolva a
vezérlőegység, automatikusan a
setup (beállítás) üzemmódba lép.
Lapozhat most a setup (beállítás)
üzemmód opciói között, ill.
elhagyhatja a setup (beállítás)
üzemmódot, hogy megvizsgálja az
összeköttetést és az érzékelő mérési
eredményeit.
Lásd “setup (beállítás) üzemmód" a
14. oldalon vagy a Current Weather
(aktuális időjárás) üzemmódot a
35. oldalon.
Azt a vizsgálatot, hogy a
vezérlőegység kap-e adatokat az
integrált érzékelőegységtől a
vezérlőegység-összeköttetésén
keresztül, lásd
"A vezetékes integrált
érzékelőegység összeállítása“ c.
fejezetben az integrált
érzékelőegység telepítési
utasításában.
A vezérlőegység
felállítása
Állítsa fel olyan helyen a
vezérlőegységet, ahol a
nyomógombjai jól hozzáférhetők, és
a kijelzője jól leolvasható. A jó
mérési eredmények érdekében
fogadja el a következő tanácsokat:
11
• Ne állítsa fel a vezérlőegységet
közvetlen napsütésnek kitett
helyen, mert ez hamis mérési
eredményeket eredményez a
belső hőmérséklet és
páratartalom vonatkozásában,
továbbá károsíthatja a
készüléket.
• Ne állítsa fel a vezérlőegységet
fűtőtest vagy fűtő/klímacsatornák közelében.
• Válasszon belső falat, ha a
vezérlőegységet falra akarja
szerelni. Ne rakja fel külső
falra, mert az az időjárástól
függően melegszik fel vagy hűl
le.
• Ha vezeték nélküli
vezérlőegysége van, vigyázzon a
vezeték nélküli telefonok vagy
más készülékek általi lehetséges
zavartatásra. Tartson legalább 3
m távolságot a vezérlőegység és
a vezeték nélküli telefon között
a zavartatás kiküszöbölése
érdekében.
• Lehetőleg ne állítsa a vezeték
nélküli vezérlőegységet nagy
fémtárgyak, pl. hűtőszekrény,
TV-készülék, fűtő- vagy
klímaberendezés közelébe.
• A vezérlőegység antennája nem
forog el teljes körben. Az
antenna forgatásához ne
alkalmazzon nagy erőt.
12
Felállítás asztalon
vagy polcon.
A vezérlőegység támasza három
különböző szögbe állítható, ami a
kijelző öt különböző szögbe való
beállítását teszi lehetővé.
1. Rakjon be a vezérlőegység
aljába két kerek gumilábat. A
gumilábak megakadályozzák a
bútorok és más felületek
összekarcolódását.
2. Hajtsa ki az állványt a felső
szélénél fogva. Figyeljen az
ujjak számára szolgáló
bevágásokra a vezérlőegység
felső szélén.
3. Tolja a reteszt a megfelelő
helyzetbe, ahol az állvány a
kívánt szögben reteszelődik.
Válasszon kisebb szöget a
kijelző számára egy
éjjeliszekrényen vagy más
alacsonyan fekvő helyen
elhelyezett vezérlőegység
esetében. Válasszon kisebb
szöget a kijelző számára
asztalon vagy polcon.
13
4. Rakjon be az állványba két
gumilábat.
Húzza ki az állványt, ha be akarja
csukni. Viszonylag erősen van
rögzítve, emiatt lehet, hogy erősen
kell nyomnia az eltoláshoz.
Falra történő rögzítés
A vezérlőegység falra történő rögzítése:
1. Egy vonalzó segítségével
jelölje fel a falra az egymástól
203 mm-re lévő két
rögzítőfurat helyét. Ha a
vezetékes Vantage Pro2
vezérlőegységet a falon
vezetett érzékelőkábellel
akarja telepíteni, rögzítse a
vezérlőegységet egy üres
bekötődoboz fölé.
2. Fúrjon egy 2,5 mm-es
fúróheggyel két lyukat a
rögzítőcsavarok számára.
3. Csavarjon be egy csavarhúzóval
két menetmetsző 6x1-collos
hengeresfejű csavart a falba.
Hagyjon legalább 3 mm
távolságot a fal és a csavarfejek
között.
14
Fúrjon ki két 2,4 - 2,8 mm átmérőjű lyukat egymástól 203 mm
távolságban a 6x1-collos rögzítőcsavarok számára.
fúró
Megjegyzés: A mintarajz nem mérethű.
8" (203mm)
4. Ha az állvány ki van húzva a
fészkéből, nyomja vissza az
egyenes és reteszelt helyzetébe.
5. Vezesse rá a vezérlőegység
hátoldalán lévő két kulcslyuk
alakú kivágást a két csavarfejre.
15
Az időjárásállomás használata
A vezérlőegység LC-képernyője
és tasztatúrája egyszerű
hozzáférést biztosít az időjárási
információkhoz.
A nagy LC-kijelző megjeleníti az
aktuális és a korábbi környezeti
viszonyokat, és időjáráselőrejelzés ad. A
nyomógombokkal lehet kezelni a
vezérlőegység funkcióit, például
megjeleníteni az aktuális és a
korábbi időjárási információkat,
beállítani és törölni riasztásokat,
váltani az állomás üzemmódját,
megjeleníteni ill. megváltoztatni
az állomás beállításait, létrehozni
és megjeleníteni grafikákat,
kiválasztani az érzékelőket,
létrehozatni előrejelzéseket stb.
A vezérlőegység üzemmódjai
A Vantage Pro2 vezérlőegység öt
különböző üzemmódban működik:
ÜzemmódLeírás
Setup
(beállítás)
Current
Weather
(aktuális
időjárás)
High/Low
(maximum
- és
minimumé
Alarm
(riaszt
ás)
Graph
(grafik
ák)
Ezt az üzemmódot
használja a pontos idő, a
dátum és más, az
időjárási adatok
meghatározásához és
megjelenítéséhez
szükséges információk
Ezt az üzemmódot
használja az aktuális
időjárási információk
kiolvasására, a
mértékegység-váltásra
és az időjárás-mérési
értékek beállítására,
törlésére vagy
Ezt az üzemmódot
használja a napi-, haviés évi maximum- és
minimum-értékek
Ezt az üzemmódot
használja a
riasztások
beállítására, törlésére
vagy ellenőrzésére.
Ezt az üzemmódot
használja az időjárási
adatoknak több mint
80 különböző grafika
segítségével történő
16
Setup (beállítás)
üzemmód
A „setup“ (beállítás) üzemmóddal
hozzáfér a konfigurációs
beállításokhoz, amelyek által
vezérelheti az állomás funkcióit. A
„setup“ üzemmódnak
számos képernyőképe van a
vezérlőegység és az
időjárásállomás opcióinak a
kiválasztására. A „setup“ (beállítás)
üzemmódban megjelenített
képernyőképek különfélék attól
függően, hogy milyen típusú az
időjárásállomás (vezetékes vagy
vezeték nélküli), ill. ha a
vezérlőegység már létrehozott egy
WeatherLink összeköttetést.
(Olvassa el a gyors üzembe
helyezési útmutatót (WeatherLink Schnelleinstiegsleitfaden) a
vezérlőegység és a számítógép
összekötésére vonatkozó
információkért.)
Parancsok a
setup (beállítás)
üzemmódban
A setup (beállítás) üzemmód a
vezérlőegység első bekapcsolásakor
megjelenik a kijelzőn. Ez az
üzemmód bármikor megjeleníthető
a vezérlőegység/időjárásállomás
opcióinak a megváltoztatása
céljából.
Az alábbi parancsok segítségével
juthat a setup (beállítás)
üzemmódba, hagyhatja el azt, vagy
navigálhat benne:
• A setup (beállítás) üzemmódba a
DONE gomb és a lefelé nyílgomb
(-) egyidejű megnyomása által
juthat.
Megjegyzés: Az első bekapcsoláskor
a vezérlőegység
automatikusan a setup
üzemmódban indul el.
• Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő képernyőképre
jusson.
• Nyomja meg a BAR gombot,
hogy az előző képernyőképre
jusson.
• A setup (beállítás) üzemmódot
úgy hagyhatja el, hogy
megnyomja és mindaddig
nyomva tartja a DONE gombot,
amíg a képernyőn a Current
Weather (aktuális időjárás) kiírás
meg nem jelenik.
17
1.
képernyőkép:
Aktív adók
Az 1. képernyőkép az
„Empfang von...“ (... vétele) üzenet
formájában jeleníti meg a
vezérlőegység által fogadott adót.
Ezenkívül villog egy „X“-betű a
képernyő jobb alsó sarkában
azokban az esetekben, amikor a
vezérlőegység egy adatcsomagot
fogad egy állomásról. A képernyő
többi része üres marad.
Ha vezetékes állomása van, vagy a
vezeték nélküli ISS a gyári
beállítással működik, és jelvétel van
folyamatban, a kijelzőn a következő
szöveg látható: „Receiving from
station No. 1“ (vétel az 1.
állomásról). Ha további állomások
is vannak felállítva, ezeknek is meg
kell jelenniük a kijelzőn.
Megjegyzés: Az integrált
érzékelőegységnek vagy a
további állomásnak
bekapcsolva kell lennie
ahhoz, hogy a vezérlőegység
felismerje. Lásd "Az integrált
érzékelőegység telepítési
utasítása" c. fejezetet,ill. a
további állomás telepítési
utasítását a további
információkért. Eltarthat
bizonyos ideig, amíg a
vezérlőegység felismeri egy
adó azonosító kódját (ID), és
kijelzi az adót.
1. Figyelje meg a képernyőn
megjelenő állomásszámot(...okat).
2. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
A vezérlőegység maximum nyolc
adóról tud jeleket fogni. Azonban
bizonyos adótípusok száma
korlátozott.
18
Az alábbi táblázatban egy adott
adótípus maximális száma van
feltüntetve.
állomástípus
integrált
érzékelőegység (ISS)
anemométer-adókészlet 1
levél- és
talajnedvesség-/
hőmérsékletmérő állomás: 8
hőmérséklet/páratartalom-
**helyettesíti az ISS-anemométert
*csak kettő van engedélyezve, ha a
két állomás csak részben van
beültetve. Például egy hálózat vagy
egy levélnedvesség/hőmérsékletállomást és egy talajnedvesség/hőmérséklet-állomást, vagy egy
közös levélnedvesség- és
talajnedvesség-/hőmérsékletállomást tartalmazhat.
Megjegyzés: A vehető adók száma
jelentősen csökkentheti az
elemek üzemélettartamát.
2. képernyőkép: Az adóazonosítók (ID-k)
konfigurálása (csak
vezeték nélküli
készülékek)
(Ha vezetékes állomása van,
nyomja meg a DONE gombot, és
folytassa a
22. oldalon leírt „4. képernyő:
pontos idő és dátum“ ponttal.)
A 2. képernyőn (beállítás)
megváltoztathatja az integrált
érzékelőegység adóazonosítóját
(ID), vagy további állomásokat tud
bevonni vagy kiiktatni. A standard
beállítás, az „1“ funkcionál a
legjobban a legtöbb installációban.
Megjegyzés: Rendszerint az „1“
standard adóazonosító
beállítást használja, hacsak
nem épít be egy további
adóállomást, vagy egy
közvetlen szomszédja nem
alkalmaz egy Vantage Pro2
állomást, amely az integrált
érzékelőegység
adóazonosítójául az 1-et
használja.
maximáli
s szám
1
2**
8
19
Ha egy vezetékes állomása vagy
egy vezeték nélküli állomása van, és
a standard adóazonosító beállítást
használja, nyomja meg a DONE
gombot, hogy a következő
képernyőképre jusson.
Megjegyzés: Rendszerint az „1“
standard adóazonosító
beállítást használja, hacsak
nem épít be egy további
adóállomást, vagy egy
közvetlen szomszédja nem
alkalmaz egy Vantage Pro2
állomást, amely az integrált
érzékelőegység adóazonosítójául az 1-et
használja.
Az adó ID-azonosító módosítása
1. Nyomja meg a jobbra és a balra
nyílgombot az adóazonosító
megjelölése céljából. Ha
megjelölt egy adó-azonosítót, a
képernyőn megjelenik az ID-
szám, továbbá ennek az
állomásnak a konfigurációja.
2. Nyomja meg a felfelé- és a
lefelé nyílgombot, hogy az
adók vételét az azonosító
segítségével bekapcsolja és
kikapcsolja.
3. Nyomja meg a GRAPH
gombot, hogy megváltoztassa
annak az állomásnak a típusát,
amelyhez az adott adószám van
hozzárendelve. Lapozzon az
ISS, TEMP, HUM, TEMP
HUM, WIND, RAIN, LEAF,
SOIL és LEAF/SOIL
állomástípusok között, amíg a
helyes típus nem jelenik meg.
4. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
20
képernyőképre jusson.
Megjegyzés: Ez a képernyőkép
tartalmazza az ismétlő
(Repeater) aktiválási funkciót.
Ha a képernyő
jobb sarkában megjelenik a
„Repeater“ szó, és a hálózat
nem tartalmaz ismétlőt,
olvassa el
a 100. oldalon „Az ismétlőazonosító törlése" c. fejezetet.
Ha az ismétlőt hálózata
részeként alkalmazza,
olvassa el a 97. oldalon a "C.
Függelék: A WLAN-ismétlő
konfigurációja a
vezérlőegységen„ részt.
2
3. képernyő: Továbbküldés
(csak vezeték nélküli
készülékek)
Ha vezetékes állomása van, nyomja
meg a DONE gombot, és menjen a
22. oldalra. A vezérlőegység el tudja
küldeni az integrált
érzékelőegységtől kapott adatokat
más Vantage Pro2
vezérlőegységeknek. Csak az
integrált érzékelőegységtől kapott
adatokat lehet továbbküldeni a
vezérlőegységről.
A továbbküldési funkció bekapcsolása:
1. Nyomja meg a felfelé- vagy a
lefelé-nyílgombot a
továbbküldési funkció
bekapcsolása és kikapcsolása
céljából. Az első rendelkezésre
álló adóazonosító, amelyet nem
használ az integrált
érzékelőegység vagy egy
további érzékelő, automatikusan
hozzárendelődik.
Ha már be van kapcsolva a
továbbküldés, a jobbranyílgomb megnyomása által
módosítsa a továbbküldéshez
alkalmazott adóazonosítót.
2. A jobbra-nyílgombbal lapozzon
a rendelkezésre álló
adóazonosítók listájában, és
jelölje meg a vezérlőegység
számára kiválasztottat.
Megjegyzés: Jegyezze fel a
továbbküldéshez kiválasztott
adóazonosítót. Az adatokat
megkapó vezérlőegységnek
konfigurálva kell lennie a
kiválasztott adóazonosítók
vételére.
3. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
21
4. képernyő: A pontos idő
és a dátum
Amikor a vezérlőegységet első
ízben kapcsolja be, a pontos idő és a
dátum 2004. január 1. este 12:00
órára van beállítva. Vigyázzon arra,
hogy a helyes dátumot és pontos
időt adja be.
A dátum és a nap kijelzése
1. Nyomja meg a jobbra- és a
balra-nyílgombot az óra, a perc,
a hónap, a nap vagy az év
kiválasztására. Villog a
kiválasztott pontos idő vagy a
kiválasztott dátum.
2. Egy beállítás
megváltoztatásához nyomja
meg a felfelé- és a lefelényílgombot, hogy az értéket
növelje vagy csökkentse.
3. A 12- vagy 24-órás időkijelzési
mód kiválasztásához válassza ki
először az óra- vagy a percbeállítást, majd nyomja meg a
2ND gombot és utána azonnal a
UNITS gombot.
4. A hónap/nap vagy a
nap/hónapdátumkijelzési mód
kiválasztásához válassza ki
először a nap- vagy a
hónapbeállítást, majd nyomja
meg a 2ND gombot és utána
azonnal a UNITS gombot.
5. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
22
5. képernyő: Szélességi fok
A vezérlőegység a tartózkodási hely
megállapításához a szélességi- és a
hosszúsági fokot használja. Ezen
keresztül tudja előre a napfelkelte és
a naplemente időpontját
meghatározni.
Ha nem tudja tartózkodási helye
szélességi- és hosszúsági fokát,
különféle módokon megtudhatja.
Sok atlasz és térkép rendelkezik
hosszúsági- és szélességi fok
adatokkal. Fordulhat a helyi
könyvtár lexikonosztályához, a helyi
repülőtérhez is, vagy kutathat az
interneten.
De ésszerű becslések is
megteszik.
Az alábbiakban néhány internetforrást közlünk tartózkodási
helyének a szélességi- és hosszúsági
foka meghatározásához:
1. Nyomja meg a jobbra és balranyílgombot, hogy az egyik
mezőről a másikra jusson.
2. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a
beállításoknak felfelé vagy
lefelé való korrekciója céljából.
3. Az északi és a déli félteke
közötti választáshoz nyomja
meg a 2ND gombot, majd a
UNITS gombot.
4. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
23
6. képernyő: Hosszúsági fok
A vezérlőegység a tartózkodási hely
megállapításához a szélességi- és a
hosszúsági fokot használja. Ezen
keresztül tudja előre a napfelkelte és
a naplemente időpontját
meghatározni. Lásd 5. képernyő :
Szélességi fok információk a
tartózkodási hely szélességi- és
hosszúsági fokának a
meghatározásához.
• A hosszúsági fok megfelelel a
keleti vagy nyugati irányban
vett távolságnak a nulla
meridiántól, amely az
Angliában lévő Greenwichen
észak és dél felé átmenő
képzetes vonal.
• A hosszúsági fokot a szélességi
fokkal együtt alkalmazzák a
földi helyzet meghatározására.
1. Nyomja meg a jobbra és balra-
nyílgombot, hogy az egyik
mezőről a másikra jusson.
2. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a
beállításoknak felfelé vagy
lefelé való korrekciója céljából.
3. A keleti és a nyugati félteke
közötti választáshoz nyomja
meg a 2ND gombot, majd a
UNITS gombot.
4. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
24
7. képernyő: időzóna
A vezérlőegység az US-amerikai
időzónákra, és az adott nemzetközi
időzóna legfontosabb városainak a
nevére van gyárilag beprogramozva.
Az időzónát az UTC-időeltolódás
(Universal Time Coordinate koordinált világidő) segítségével is
lehet konfigurálni.
Megjegyzés: Az UTC-időeltolódás egy
időzóna különbségét egy
standard időhöz méri, amely
megállapodás szerint az
angliai Greenwichben lévő
Royal Observatoryhoz (Királyi
Obszervatórium) van
rögzítve.
Hayward, Kalifornia, a Davis
Instruments otthona, a
csendes-óceáni standard
időt (PST = Pacific Standard
Time) tartja be. Az UTCidőeltolódás a csendesóceáni standard időre
vonatkozóan - 8:00, azaz
nyolc óra a koordinált
világidő után (UTC). Ha a
világidő szerint este 7:00 óra
(19:00 ó) van, a fentiek
szerint 19 - 8 = 11:00 óra,
azaz délelőtt 11:00 óra van
Haywardban télen. Nyári
időszámításkor
automatikusan egy óra
hozzászámítódik.
Alkalmazza ezt a funkciót 8.
képernyőképre.
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy
átlapozza az időzónát.
2. Ha nem jelenik meg az időzóna
a kijelzőn, nyomja meg a 2ND
gombot, majd a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot tartózkodási
helye UTC-időeltolódásának a
meghatározásához.
3. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy kiválassza az időzónát
vagy az UTC-időeltolódást a
képernyőn, majd menjen a
következő képernyőképre.
25
8. képernyőkép: A nyári
idő beállítása
Észak-Amerika legtöbb részén
(kivéve Saskatchewant, Arizonát,
Hawaiit és Sonora mexikói
államot), Ausztráliában (kivéve
Nyugat-Ausztráliát, az Északi
területet (Northern Territory) és
Queenslandet) és Európában az
AUTO automatikus nyári
időbeállítást kell alkalmazni.
A vezérlőegység gyárilag be van
programozva a nyári időszámítás
helyes kezdési és befejezési
adatainak az alkalmazására ezeken a
területeken, éspedig a 7. képernyőn
végzett időzóna-beállításon
alapulva.
Észak-Amerikán, Europán és
Ausztrálián kívül, vagy azokon a
területeken, ahol nem alkalmazzák a
nyári időszámítást, a MANUAL
kézi időbeállítást kell alkalmazni.
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot az
„AUTO“ és a „MANUAL“
közötti választáshoz.
2. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
26
9. képernyőkép: A nyári
időszámítás státusza
Arra használja ezt a képernyőképet,
hogy vagy megvizsgálja a nyári
időszámítás helyes automatikus
státuszát, vagy kézileg állítsa be a
nyári időszámítást.
1. Ha a nyári időbeállítás
MANUAL, azaz kézi, nyomja
meg a felfelé- vagy lefelényílgombot, hogy a nyári
időszámítás az év egy adott
napján bekapcsolódjon, vagy
kikapcsolódjon.
Ha az AUTO automatikus nyári
időbeállítást alkalmazza, a
vezérlőegység kijelzi az aktuális
pontos időnek és az aktuális
dátumnak megfelelő beállítást.
2. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
27
10. képernyőkép: A magassági helyzet
A meteorológusok a légköri
nyomásadatokat a tengerszintre
vonatkoztatják, hogy
összehasonlíthatók maradjanak a
felszíni mérési adatok, függetlenül
attól, hogy hegyen vagy tengeren
mérték. Adja meg ezen a
képernyőképen tartózkodási
helyének a magasságát, hogy ez a
szabvány értékre hozatal
megtörténhessen, és egységes
mérési értékeket kapjon.
Megjegyzés: Ha nem tudja
tartózkodási helye
magassági fekvését,
különféle módokon
megtudhatja. Sok atlasz,
évkönyv és topográfiai
térkép tartalmazza városok
és helységek magassági
adatait. Érdeklődhet a helyi
könyvtár lexikonosztályán is.
Minél pontosabbak az
adatai, annál jobb.
De ésszerű becslések is
megteszik.
1. Nyomja meg a balra- vagy a
jobbra-nyílgombot, hogy a
magassági adat következő
számjegyére lépjen.
2. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy az
adott jegyet megnövelje vagy
lecsökkentse.
3. A láb és a méter közötti
választáshoz nyomja meg a
2ND gombot, majd a UNITS
gombot.
4. Ha tartózkodási helye a
tengerszint alatt fekszik, adja be
először a magassági adatot
pozitív számként. Majd válassza
ki a legbaloldalibb számjegytől
közvetlenül balra eső „0“-át (pl.
balról a második nulla a 0026
számban, vagy balról az első
nulla a 0207 számban), majd
nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy a
pozitív magassági adatról
negatívra váltson át.
28
Megjegyzés: A magassági helyzetre
csak akkor adhat be negatív
értéket, ha előbb beadott egy
olyan számot, amely nem
nulla, és amikor a
legbaloldalibb nem nulla
értékű számjegytől közvetlenül
balra eső „0“-át kiválasztotta.
5. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
29
11. képernyő: A
szélkanál mérete
A Vantage Pro2 állomások
alaptartozéka a nagy szélkanál.
Csak akkor kapcsolja át ezt a
beállítást kicsire (SMALL CUP),
ha külön vásárolt és felszerelt kis
szélkanalakat alkalmaz.
Kapcsoljon át az OTHER (más)
opcióra, ha másik Davis
szélsebességmérő felszerelést vagy
idegen anemométert alkalmaz.
Megjegyzés: A nagy szélkanalak
érzékenyebbek kis
szélsebességnél, és a legtöbb
felhasználáshoz a legjobb
választás. A kis szélkanalak
kevésbé érzékenyek kis
szélsebességnél, nagyobb
szélsebesség mellett azonban
könnyebb mérni velük.
Szereljen be kis szélkanalakat,
ha 240 km/h (150 mph)
feletti (5. kategória, orkán)
szélsebességet akar mérni.
A maximális sebességérzékenység csökken a
szélkanalak életkorával.
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a nagy és a
kis szélkanalak közötti
váltáshoz.
2. Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
30
12. képernyőkép:
Csapadékmérő
A Vantage Pro2 csapadékmérő billenőtartálya
gyárilag kibillenésenkénti 0,01 coll (0,0254
cm) esővízre van kalibrálva. Az integrált
érzékelőegység metrikus adapterrel van
felszerelve, amely a telepítés után a tartály
minden egyes kibillenésekor 0,2 mm
vízszintet számlál. Határozza meg, hogy
melyik mértékegységben mérjen a
csapadékmérő, és ennek megfelelően
konfigurálja a vezérlőegységet és a
csapadékmérőt.
A vezérlőegység konfigurálása
collban mért értékekre:
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy
megjelenjen a 0,01 coll
beállítás.
2. Nyomja meg a DONE gombot
a kiválasztott beállítás
alkalmazásához, és hogy a
következő képernyőképre
jusson.
A vezérlőegység konfigurálása
metrikus mérési értékekre:
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy
megjelenjen a 0,2 mm
beállítás.
2. Nyomja meg a DONE gombot
a kiválasztott beállítás
alkalmazásához, és hogy a
következő képernyőképre
jusson.
Megjegyzés: Lásd az integrált érzékelőegység
telepítési utasításában a metrikus
csapadékmérő-adapter telepítését. A 0,1
mm-es beállítás nem szolgáltat helyes
csapadékmérési értékeket, sem a standard
mérés vonatkozásában, sem akkor, ha az
esőgyűjtő billenőtartályba metrikus adapter
lett beépítve, és emiatt nem szabad
alkalmazni. Ha kell, a vezérlőegység úgy
konfigurálható, hogy 0,01 collos méréseket
végezzen, és azok átszámíthatók legyenek
metrikus mérési eredményekre a
következő 0,1 mm-re kerekítve. Vagy pedig
úgy konfigurálható, hogy 0,2 mm-es
méréseket végezzen, és azok
átszámíthatók legyenek az US-szabvány
szerinti mérési eredményekre a következő
0,01 collra kerekítve.
31
RAIN
UNITS
GRAPH
A csapadékmennyiség
metrikus kijelzése a
vezérlőegységen
Mégha a 0,2 mm-es mérések lettek
is konfigurálva a Setup (beállítás)
üzemmódban, a Current Weather
(aktuális időjárás) üzemmódot is
még konfigurálni kell ugyanezen
mérési eredmények kijelzése
szempontjból. A csapadékmérési
értékeknek a Current Weather
(aktuális időjárás) üzemmódban
történő metrikus kijelzése
érdekében tett beállítás után hagyja
el a setup (beállítás) üzemmódot:
1. Nyomja meg a
RAINYR
gombot az
aktuális
csapadékráta
kijelzéséhez.
Ha metrikus egységeket
választott egy
csapadékváltozóhoz, akkor az
összes többi csapadékváltozó is
metrikus egységekre állítódik
át.
2. Nyomja
meg
röviden
a
2ND
gombot,
majd
egyszer a UNITS gombot.
A csapadékadatok kijelzésére
alkalmazott egységek minden
egyes gombnyomásra
átváltanak a coll és a milliméter
között és viszont.
ND
A csapadékmennyiség
metrikus kijelzése a
WeatherLink készüléken
Lásd a WeatherLink online-súgót a
csapadékmérőnek a 0,2 mm-re való
beállításának a tudnivalóiról, és a
milliméter-esőegység
kiválasztásáról.
YR
32
13. képernyőkép: Esős évszak
Mivel a Föld különböző részein más
időszakokban kezdődik és fejeződik
be az esős évszak, be kell adnia azt
a hónapot, amelyben az évi
csapadékadatainak kezdődniük kell.
A standard beállítás január 1. Az
esős évszak kezdetének a dátuma
kihat a csapadék éves maximum- és
minimum-értékeire.
Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot az esős évszak
kezdő hónapjának a kiválasztása
céljából.
Nyomja meg a DONE gombot,
hogy a következő
képernyőképre jusson.
Megjegyzés: Ez a beállítás azt
határozza meg, hogy mikor
legyen kinullázva az éves
össz-csapadékmennyiség. A
Davis Instruments januárt
ajánlja az esős évszak
kezdetének a beállítására
(gyári beállítás), hacsak nem
az Egyesült Államok nyugati
partvidékéről, a Földközi
Tenger partvidékéről van szó,
vagy száraz tél van a déli
féltekén. Változtassa meg
ebben az esetben az esős
évszak beállítását július 1-jére.
Ha ezen éghajlati régiók
valamelyikén az északi
féltekén hidrológiai
vizsgálatokat végez,
változtassa meg az esős
évszak beállítását október 1jére.
33
14. képernyőkép: Soros
adatátviteli sebesség
A „Baudrate“ (adatátviteli sebesség)
képernyőkép csak akkor jelenik
meg, ha a vezérlőegység felismer
egy csatlakoztatott WeatherLink
adatgyűjtőt.
A számítógéppel folytatott
kommunikációra a vezérlőegység
egy soros vagy egy USB-portot
használ. Ha az adatgyűjtőt
közvetlenül csatlakoztatja a
számítógépre, hagyja a beállítást
19200-on. Ha modemet alkalmaz,
használja a modem által kezelhető
legmagasabb beállítást. A
vezérlőegységnek egy WeatherLink
adatgyűjtővel kell ellátva lennie
ahhoz, hogy egy számítógéppel
vagy modemmel tudjon
kommunikálni.
1. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot az
adatátviteli sebesség
kiválasztásához.
2. Úgy hagyhatja el a setup
(beállítás) üzemmódot, hogy
megnyomja és addig tartja
megnyomva a DONE gombot,
amíg a képernyőn meg nem
jelenik a Current Weather
(aktuális időjárás) kiírás.
Megjegyzés: A vezérlőegység
adatátviteli sebességének a
beállítása meg kell, hogy
egyezzen a kommunikációs
port beállításával a
számítógép szoftverjében.
Ha a Vantage Pro2
számára való WeatherLink
szoftvert alkalmazza,
olvassa el a WeatherLink
Súgóban a számítógép
soros portja adatátviteli
sebességének a beállítási
utasításait.
34
Clear All (mindent
töröl) parancs
Amikor befejezte a fent ismertetett
alapbeállítást, és elhagyta a „setup“
(beállítás) üzemmódot, használnia
kell a „Clear All“ (mindent töröl)
parancsot, mielőtt még használni
tudná az időjárásállomást.
A Clear All (mindent töröl)
paranccsal törli az időjárásadatok
összes tárolt maximum- és
minimum-értékét, valamint a
riasztási beállításokat.
Az időjárási adatok törlése:
1. Nyomja meg a vezérlőegységen
a WIND gombot.
2. Nyomja meg a 2ND gombot.
Nyomja meg és legalább 6
másodpercig tartsa megnyomva
ezután a CLEAR gombot.
3. Engedje fel a CLEAR gombot,
amint a vezérlőegység
képernyőjének az alján meg
nem jelenik a „CLEARING
NOW“ kiírás.
A „Current Weather“
(aktuális időjárás)
üzemmód
A „Current Weather“ (aktuális
időjárás) üzemmódban
megjelenítheti az állomás aktuális
adatait, választhat mértékegységek
között, és kalibrálhat, beállíthat és
törölhet időjárási változókat. A
képernyőn egyszerre akár tíz
időjárási változó, továbbá a pontos
idő és a dátum, a Hold- és az
előrejelzés szimbólumai, egy
előrejelzés vagy az állomás
különleges közleménye, és az éppen
kiválasztott változóhoz tartozó
grafika látható. Néhány változó
mindig látható a vezérlőegység
képernyőjén, míg a legtöbb változó
egy vagy több változóval osztozik a
képernyő egyazon helyén.
Bármelyik éppen nem látható
változót kiválaszthatja
megjelenítésre.
Az időjárási
változók
kiválasztása
Válasszon ki egy időjárási változót
abból a célból, hogy vagy az
adatait, vagy a grafikáját
megjelenítse a képernyőn.
35
Az időjárási változókat a
vezérlőegység parancsgombjaival
lehet kiválasztani.
• Ha egy gomb felirata egy
változó, az adott változó
kiválasztásához egyszerűen csak
nyomja meg azt a gombot.
• Ha a változó felirata
magán a vezérlőegység
házán van, nyomja meg röviden
a 2ND gombot, majd a változó
felirata alatti gombot a
kiválasztásához.
Megjegyzés: Miután megnyomta a
2ND gombot, a 2ND kiírás
három másodpercre
megjelenik a képernyőn.
A második funkciós gombok
ez idő alatt aktívak. A
gombok visszatérnek
eredeti funkciójukra, amint
eltűnik a 2ND kiírás.
• Válasszon ki egy
változót, és nyomja
meg a GRAPH
gombot,
hogy a változó a „Current
Weather“ (aktuális időjárás)
üzemmódban grafikusan jelenjen
meg a képernyőn. A
vezérlőegység elhelyez egy
grafikus szimbólumot a
képernyőre, amely az éppen
kiválasztott változót jelöli.
• Az LC-képernyőn
kijelzett változót a
nyílgombok
segítségével is
kijelölheti. Nyomja
meg a
felfelé nyílgombot (+) a
képernyő felfelé történő
gördítéséhez. Nyomja meg a
lefelé nyílgombot (-) a képernyő
lefelé történő gördítéséhez.
Nyomja meg a balra-nyílgombot
(<) a balra gördítéshez, míg a
jobbra-nyílgombot (>) a jobbra
gördítéshez.
ND
36
die Taste
NE
hPa
SW SE
Every 1 hr
Last 24 hrs
in
Vertical Scale: X10
UNIT
S
WIND
A mértékegység
kiválasztása
A legtöbb időjárási változó legalább
két mértékegységben jeleníthető
meg, beleértve az amerikai(US)- és
a metrikus mérőrendszereket.
Gondoljon arra, hogy a változók
mértékegységét egymástól
függetlenül és bármikor
tetszőlegesen beállíthatja.
A mértékegységek megváltoztatása:
1. Válassza ki az időjárási
változókat. Lásd a 35. oldalon
„Az időjárási változók
kiválasztása“ c. fejezetet.
2. Nyomja meg a
2ND-, majd a
UNITS
gombot.
A kiválasztott változó
mértékegysége megváltozik.
Ismételje meg az 1. és 2. lépést,
amíg a kívánt mértékegység meg
nem jelenik a képernyőn.
2
ND
37
WI
A kijelzett egységek: barometrikus nyomás: millibar (mb), milliméter (mm) és coll (in).
A barometrikus nyomás
mértékegységének a
megváltoztatásához nyomja
meg először a BAR gombot.
Majd nyomja meg röviden a
2ND gombot, és végül a
UNITS gombot. Ezeknek a
lépéseknek az ismétlésével
végiggördítheti a barometrikus
nyomás mértékegységeit :
millibar, milliméter, coll és
hektoPascal.
Szélsebesség és -irány
1. Nyomja meg a
WIND gombot a
szélsebesség
kiválasztása
céljából.
2. A szélsebességet mérföld per
óra (mph), kilométer per óra
(km/h), méter per másodperc
(m/s) és csomó (knots)
egységben jelenítheti meg. Az
utolsó 10 perc átlagsebessége
futószöveg formában jelenik
meg.
Egy kitöltött nyíl
a tájolórózsában
jelzi az aktuális
szélirányt. A nyílhegyek
maximum hat uralkodó 10perces szélirányba mutatnak,
ezáltal áttekintést nyújtanak az
utolsó óra uralkodó
szélirányáról.
38
TEMP
3. Nyomja meg másodszor is a
WIND gombot, hogy a fokban
jelzett szélirány jelenjen meg a
szélsebesség helyett. A WIND
gomb minden egyes
megnyomása átváltja a kijelzést
a szélsebesség és fokban jelzett
szélirány között, és viszont.
Megjegyzés: A fokban történő
kijelzéskor a 2005. májusi vagy
későbbi firmware-rel telepített ,
ill.
az 1.6-os verziójú vagy
későbbi vezérlőegységek az
Északot 360°-kal adják meg.
A korábbi verzióknál az
Észak 0°-kal van jelölve.
Külső és belső hőmérséklet
1. Nyomja meg a TEMP gombot a
külső hőmérséklet kiválasztása
céljából.
A hőmérséklet
Fahrenheit (°F)
vagy Celsius
(°C) fokban jeleníthető meg. A
hőmérsékletek fokban vagy
tizedfokban írathatók ki.
2. Nyomja meg újra a TEMP
gombot a belső hőmérséklet
kiválasztása céljából. A TEMP
gomb minden egyes további
megnyomására az ugyancsak a
vezérlőegységre csatlakoztatott
további hőmérséklet-,
hőmérséklet-/páratartalom-,
talajhőmérséklet-,
talajnedvesség-állomás
hőmérsékletértékei jelennek
meg a kijelzőn.
A további érzékelők mérési
értékeinek a kijelzési sorrendje
az állomás konfigurációjától
függ. A kijelzett hőmérsékletek
a hőmérséklet-állomásokra
vonatkoznak, amikoris a
talajhőmérséklet- és a
páratartalom-állomások egymást
követően jelennek meg.
39
hPa
pm
F
hPa
MPH
F
F
in
in
CHILL
mi
páratartalom, nyomás, harmatpont és windchill
Páratartalom Nyomja
meg a HUM gombot a
külső páratartalom
kiválasztására. Nyomja meg még
egyszer a HUM gombot a belső
páratartalom kiválasztására. A
páratartalom százalékban mint
relatív páratartalom kerül kijelzésre.
A 2ND HUM gomb
ugyancsak a vezérlőegységre
csatlakoztatott további
páratartalom-, levélnedvesség-,
talajnedvesség- vagy hőmérsékletállomás páratartalom-mérési
értékei jelennek meg. A további
érzékelők mérési értékeinek a
kijelzési sorrendje az
állomáskonfigurációtól függ.
A kijelzett páratartalom-mérési
adatok a páratartalom-állomásokra
vonatkoznak, amikoris a
levélnedvesség- és
levélhőmérséklet-értékek egymást
követően jelennek meg.
Windchill
Nyomja meg a
2ND gombot és
a
CHI
LL
WI
N
D,
majd a CHILL opciót a windchill
(hőérzet) funkció kiválasztására. A
windchill Fahrenheit (°F) vagy
Celsius (°C) fokban jeleníthető
meg. A vezérlőegység az utolsó 10
perc átlagos szélsebességét
használja fel a windchill
meghatározására.
Dew Point
(harmatpont)
ND
2
Nyomja meg a
2ND gombot, majd a DEW gombot
a harmatpont kiválasztásához. A
harmatpont Fahrenheit (°F) vagy
Celsius (°C) fokban jeleníthető
meg.
40
WIND
N
Every 1 hr
Last 24 hrs
BAR
INDEX
UV-, hő- és THSW-index
Légnyomás
Nyomja meg a BAR
gombot a barometrikus
nyomás
kiválasztására. A légköri nyomás
kijelzése coll (in), milliméter (mm),
millibar (mb) vagy hektopascal
(hPa) egységben történik.
A légnyomás alakulása
A légnyomás alakulását
mutató nyíl az
elmúlt három órában mért
légnyomás alakulását jelzi. A
légnyomás alakulása 15 percenként
frissítődik. A légnyomás
alakulásának a meghatározásához az
elmúlt három óra adataira van
szükség. Egy új állomás
bekapcsolásakor tehát még nem
jelenik meg.
UV-sugárzás
Nyomja meg az UV
gombot az aktuális
UV-index
kijelzésére. Az aktuális UV-index
az érzékelő által éppen mért UVdózis.
Nyomja meg a 2ND és az UV
gombot az aktuális UV-index
kijelzéséhez. A halmozott UV-index
az egész napon át mért teljes UVdózist jelenti. A nap halmozott UVindexe minden éjjel kinullázódik.
Légnyomás
UV
41
RAIN STORM
inin
WIND
TEMP OUT
HUM OUT
BAROMETER
HUM IN
TEMP IN
RAIN
YEAR
DAILY RAIN
in
RAIN RATE
inin/hr
HEAT
Megjegyzés: Egy UV-érzékelőre van
szükség hozzá. (lásd a 3.
oldalon a “További érzékelők”
c. pontot)
Heat Index
(hőindex)
Nyomja meg a
2ND gombot, majd a HEAT
gombot a hőindex (Heat Index)
kiválasztása céljából.
THSW-index
Amint kiválasztotta a hőindexet,
nyomja meg újból a 2ND gombot,
majd a HEAT gombot a
hőmérséklet-páratartalom-nap-szélindex (THSW = TemperatureHumidity-Sun-Wind) kiválasztása
céljából. A THSW-index csak
napsugárzás-érzékelővel is
felszerelt állomásokon áll
rendelkezésre. A hőindex és a
THSW-index a képernyő azonos
helyén jelenik meg, éspedig
Fahrenheit (°F) vagy Celsius (°C)
fokban.
DAILY RAIN
STATION NO.1
napi csapadék, zivatar csapadékmennyisége, évi csapadék, havi csapadék és esősűrűség
(Csapadékmennyiség
) Nyomja meg a
RAINYR gombot az
aktuális
csapadékmennyiség megjelenítése céljából. A
csapadékmennyiség coll per óra
(in/hr) vagy milliméter per óra
(mm/hr) egységben íratható ki. A
Rain Rate (csapadékmennyiség)
kijelzése nulla, és az
esernyőszimbólum csak akkor
jelenik meg, ha a billenőtartály 15
percen belül kétszer felbillent.
42
UV
RAIN
YR
RAIN
Month-to-Date Precipitation
(havi csapadék) Nyomja meg
újra a RAINYR gombot, hogy a
havi csapadékmennyiség
adatkészletét
kiválassza. A havi csapadék
fogalom azt a csapadékmennyiséget
adja meg, amely a naptári hónap
kezdetétől összegződött. A havi
csapadék collban (in) vagy
milliméterben (mm) kerül kijelzésre.
Year-to-Date Precipitation
(éves csapadék) Nyomja meg
harmadszor a RAINYR gombot az
éves csapadékmennyiség
adatkészletének a kiválasztása
céljából.
Az éves csapadék fogalom azt a
csapadékmennyiséget adja meg,
amely annak az időszaknak az első
hónapjától kezdve összegződött,
amelyet a setup (beállítás)
üzemmódban az esős évszak
kezdetéül választott (lásd a 30.
oldalon a “13. képernyő: esős
évszak” fejezetet). Az éves csapadék
collban (in) vagy milliméterben
(mm) kerül kijelzésre.
Daily Rain (napi
csapadék)
DAY
Nyomja meg a RAINDAY gombot
a 24:00 óra óta összegződött
csapadékmennyiség kijelzésére. Az
elmúlt 24 óra halmozott
csapadékmennyisége a képernyő
alján futószöveg formában jelenik
meg.
Rain Storm (felhőszakadás)
A Rain Storm (felhőszakadás)
fogalom az elmúlt esős időjárás
alatti összes csapadék mennyiségét
mutatja. A billenőtartály két
kiürülése szükséges az esős időjárás
alatti mérések megkezdéséhez, és
24 órás csapadékmentes időre a
mérések befejezéséhez.
Nyomja meg a RAINDAY gombot a
napi halmozott csapadékmennyiség
és az esős időjárás alatti összes
csapadékmennyiség közötti ide-oda
váltáshoz. A halmozott
csapadékmennyiség collban (in)
vagy milliméterben (mm) kerül
kijelzésre.
43
WIND
NE
W/m
2
BAROMETER
TEMP IN
HUM IN
SW SE
hr
DAILY RAIN RAIN YEAR
mm
Vertical Scale:
mmmm
BAR
LAMPS
NW
TEMP OUT HUM OUT
Last 24 hrs Every 1
STATION NO.1
napsugárzás, aktuális ET, havi ET és éves ET
Solar Radiation
(napbesugárzás)
Nyomja meg a
2ND gombot, majd
a SOLAR gombot
az
aktuális napbesugárzási érték
kijelzése céljából. A napbesugárzás
kijelzése watt per négyzetméter
egységben
(W/m2) történik.
Aktuális evapotranszspiráció
(ET)
Nyomja meg a 2ND
gombot, majd az ET
gombot az aktuális
evapotranszspirációs érték kijelzése céljából.
Havi evapotranszspiráció (ET)
Nyomja meg a 2ND gombot, majd
az ET gombot, és ismételje meg
ezeket a műveleteket a havi
evapotranszspiráció megjelenítése
céljából.
Éves evapotranszspiráció (ET)
Nyomja meg a 2ND gombot, majd
az ET gombot, és ismételje meg
kétszer ezeket a műveleteket az
adott év január 1-jével kezdődően
mért evapotranszspirációs érték
kijelzése céljából.
Megjegyzés: Egy napbesugárzás-
érzékelőre van szükség a
fenti mérési értékek
felvételéhez. (lásd a 3.
oldalon a “További
érzékelők” c. pontot)
Lamps (lámpák) Nyomja
meg a 2ND gombot, majd a
LAMPS gombot a
képernyőkijelzés
háttérvilágításának a bekapcsolása
céljából. Nyomja meg újból a 2ND
gombot, majd a LAMPS gombot a
háttérvilágítás kikapcsolása
céljából.
SOLAR
2
ND
RAIN
DAY
ET
44
Akkor kapcsolja be a
háttérvilágítást, ha az LCD nem jól
látható. Ha a vezérlőegységet
elemekről táplálja, a háttérvilágítás
addig marad bekapcsolva, ameddig
nyomva tartja ezeket a gombokat,
vagy pedig futószöveges üzenet van
fenn a képernyőn. Ha már nem
nyom meg egyetlen gombot sem, a
háttérvilágítás automatikusan
kikapcsolódik a bekapcsolást követő
tizenöt másodperc múlva. Ha
bekapcsolt háttérvilágítás mellett
megnyom egy gombot, az utolsó
gombnyomást követő 60
másodpercig bekapcsolva marad. Ha
az elem kimerülőben van, nem
működik a háttérvilágítás.
Megjegyzés: Ha a vezérlőegység
hálózati tápegységről
működik, a háttérvilágítás a
kikapcsolásáig bekapcsolva
marad. Ha a háttérvilágítást
bekapcsolva hagyja, megnő a
belső hőmérséklet mérési
értéke, és lecsökken a belső
páratartalom mérési értéke.
Az időjáráselőrejelzés kijelzése
A vezérlőegység időjáráselőrejelzést generál a barometrikus
mérési értéken, továbbá a
szélsebesség és szélirány, a
csapadék, a hőmérséklet, a
páratartalom, a szélességi- és
hosszúsági fok és az évszak
alakulásán alapulva. Az időjáráselőrejelzés a felhőzet mértékének
(derűs, felhős stb.) és az eső, a
hőmérséklet, a szélirány vagy a
szélsebesség változásainak az
előrejelzéséből áll.
Nyomja meg a
"FORECAST"
gombot
az időjáráselőrejelzés
megjelenítése céljából. A képernyő
alján olvasható futószöveg a
következő 48 órára vonatkozó
időjárás-előrejelzés. Az időjáráselőrejelzés óránként teljes órakor
frissül. Az előrejelzés a felhőzet
mértékére, a hőmérséklet
alakulására, a csapadék
valószínűségére, az óraidőre, a
gravitációra és a szélviszonyokra
terjed ki.
45
derűs kissé felhős erősen felhős eső valószínűhó
Az előrejelzés szimbólumai
Az előrejelzés szimbólumai
következő 12 órára vonatkozó
időjárás-előrejelzést adják. Ha az
esőnek ill. havazásnak csekély a
valószínűsége, a kissé felhős
szimbólum az eső- vagy a hó
szimbólumával együtt jelenik meg.
Ha az eső és a hó szimbóluma
együtt látható, akkor valószínű az
eső, az ónos eső, a dara és/vagy a
hó.
A pontos idő és a
dátum, vagy a
napfelkelte és a
naplemente kijelzése
A vezérlőegység a napfelkelte és a
naplemente pontos idejét a
képernyőnek ugyanazon a helyén
írja ki, mint az aktuális pontos időt
és az aktuális dátumot.
Nyomja meg a 2ND gombot, majd a
TIME gombot, hogy aktuális pontos
idő és az aktuális dátum, az adott
napi napfelkelte és naplemente
pontos ideje között ide-oda ugorjon.
A változók kalibrálása,
beállítása és törlése
Az időjárásállomás
finombeállításához a legtöbb
időjárási változót kalibrálni lehet.
Ha például a külső hőmérséklet
állandóan túl magasnak vagy túl
alacsonynak tűnik, beadhat egy
eltolást (ofszet) ennek az eltérésnek
a korrigálása céljából.
Megjegyzés: Lásd a 22. oldalon a „4.
képernyő: A pontos idő és a
dátum“ c. fejezetben a
vezérlőegység pontos
idejének és dátumának a
módosítását, vagy az
időkijelzési módnak a 12órásról 24-órásra való
átállítását.
46
SET
Hőmérséklet és
páratartalom kalibrálása
Kalibrálni tudja a belső- és a külső
hőmérsékletet, a belső- és a külső
páratartalmat, továbbá a Vantage
Pro2 készülékre jelet küldő további
hőmérséklet-/páratartalom érzékelők
értékeit.
1. Válasszon ki egy
kalibrálandó változót. Lásd
a 35. oldalon „Az időjárási
változók kiválasztása“ c.
fejezetet.“
2. Nyomja meg
a 2ND
gombot, majd
nyomja meg
és
tartsa megnyomva a SET
gombot. Röviddel ezután elkezd
villogni a kiválasztott változó.
Addig tartsa nyomva a SET
gombot, amíg kalibrációs
eltolásról szóló üzenet meg nem
jelenik futószöveg formájában.
A futószöveg-kijelzés az aktuális
kalibrációs eltolást mutatja.
3. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a
hőmérsékleti eltolásérték
növelése vagy csökkentése
céljából. A belső- és a külső
hőmérséklet kalibrálása 0,1°C
ill. 0,1°F lépésekben történhet, a
maximális eltolás +12,7 (°C
ill.°F) és a minimális eltolás 12,8 (°C ill.°F) lehet. A változó
értéke megváltozik, és a
futószöveg-kijelzés a beadott
eltolást mutatja.
4. Nyomja meg a DONE gombot a
kalibrálás elhagyásához.
47
A szélirányérték
kalibrálása
Ezt a műveletet az anemométer
mérési értékének a korrekciójára
használhatja. Ehhez az anemométer
a telepített rendszerben nem
mutathat északra.
1. Ellenőrizze az anemométer
szélkakasának az aktuális
irányát. Vesse össze a szélirány
mérési értékét a
vezérlőegységen. Ha a
szélkakas dél felé mutat, a
szélirány mérési értékének a
képernyőn 180°-on kell lennie.
• Ha a szélirány mérési értéke
nagyobb 180°-nál, vonjon le
180-at a mérési értékből, és
vonja le az eredményt
eltolásként a szélirány mérési
értékéből.
• Ha a szélirány mérési értéke
kisebb 180°-nál, vonjon le
180-at a mérési értékből, és
adja hozzá az eredményt
eltolásként a szélirány mérési
értékéhez.
2. Nyomja meg a WIND
gombot a szélirány fokban
való kijelzése céljából.
3. Nyomja meg a 2ND gombot,
majd tartsa megnyomva a SET
gombot. A perc kijelzése
villogni kezd.
4. Addig tartsa nyomva a SET
gombot, amíg meg nem jelenik
a futószöveg-kijelzésen a CAL
üzenet.
Megjegyzés: A futószöveg-kijelzés az
aktuális szélirány-kalibrációs
értéket mutatja.
5. Nyomja meg a jobbra vagy
a balra-nyílgombot, hogy
kiválassza az anemométer
aktuális mérési értékének a
számjegyeit.
6. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot az
anemométer mérési értékének a
növelése vagy csökkentése
céljából.
7. Addig ismételje az 5. és 6.
lépést, amíg be nem adta az
eltolási értéket az 1. lépésből.
8. Nyomja meg a DONE
gombot a kalibrálás
elhagyásához.
48
A barometrikus nyomás
kalibrálása
Mielőtt elkezdené a barometrikus
nyomás kalibrálását, meg kell
győződnie arról, hogy helyesen
adta-e be az állomás magassági
helyzetét. Lásd a 28. oldalon a „10.
képernyőkép: A magassági helyzet“
c. fejezetet további információkért.
1. Nyomja meg a BAR gombot a
barometrikus nyomás
kiválasztására.
2. Nyomja meg a 2ND gombot,
majd tartsa megnyomva a SET
gombot.
A perc kijelzése villogni kezd.
A légnyomásváltozó villogni
kezd.
3. Addig tartsa nyomva a SET
gombot, amíg meg nem jelenik
a futószöveg-kijelzésen „Set
Barometer...“ üzenet.
4. Nyomja meg a jobbra vagy a
balra-nyílgombot, hogy
kiválassza a változó számjegyét.
5. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a számjegy
növelése vagy csökkentése
céljából.
6. Nyomja meg a DONE gombot a
kalibrálás elhagyásához.
Az időjárási változó
beállítása
A következő időjárási változók
értékeit lehet megváltoztatni:
• Daily Rain (napi csapadék) beállítja a nap összcsapadékmennyiségét. A hónap
és az év összcsapadékmennyisége frissítődik.
• Monthly Rain (havi csapadék) - beállítja a
hónap aktuális össz-csapadékmennyiségét.
Nincs kihatása az éves összcsapadékmennyiségre.
• Yearly Rain (éves csapadék) beállítja az év aktuális összcsapadékmennyiségét.
• Daily ET (napi
evapotranszspiráció) - beállítja a
nap össz-evapotranszspirációmennyiségét. A hónap és az év
össz-evapotranszspirációmennyisége frissítődik.
• Monthly ET (havi
evapotranszspiráció) - beállítja a
hónap aktuális összevapotranszspiráció-mennyiségét.
Nincs kihatása az éves összevapotranszspiráció-mennyiségre.
• Yearly ET (éves
evapotranszspiráció) - beállítja
az év aktuális összevapotranszspirációmennyiségét.
49
Egy időjárási változó
értékének a beállítása:
1. Válassza ki a
megváltoztatandó változót.
2. Nyomja meg a 2ND gombot,
majd tartsa megnyomva a SET
gombot. A változó villogni
kezd.
3. Addig tartsa nyomva a SET
gombot, amíg az összes
számjegy folyamatosan nem
világít már, és csak egy
számjegy villog.
4. Nyomja meg a jobbra vagy
a balra-nyílgombot a
mérési érték számjegyeinek
a kiválasztásához.
5. Nyomja meg a felfelé vagy a
lefelé-nyílgombot a kiválasztott
számjegy értékének a növelése
vagy csökkentése céljából.
6. Ha készen van, nyomja meg
a DONE gombot a kalibrálás
elhagyásához.
Az időjárási változó
törlése
A következő időjárási változókat
lehet törölni:
• Barometer - A barometrikus
érték törlése következtében
törlődik az állomás
kalibrálásához felhasznált összes
légnyomás-eltolás, valamint a
magassági adat is.
• Wind - Ezáltal törli a szélirány
kalibrálását.
• Daily Rain (napi csapadék)
A napi csapadék mérési
értékének a törlése kihat a napi
össz-csapadékmennyiségre, a
csapadék utolsó 15 percére, a
csapadék utolsó három órájára,
amelyeket az előrejelzési
algoritmus kap meg, az
esernyőszimbólumra, és a havi és
éves össz-csapadékmennyiségre.
Törölje a napi összcsapadékmennyiséget, ha az
állomás az ISS telepítésekor
tévedésből esőt jegyzett fel.
• Monthly Rain (havi
csapadék) - törli a havi összcsapadékmennyiséget. Nincs
kihatása az éves összcsapadékmennyiségre.
• Yearly Rain (éves csapadék)
- törli az éves összcsapadékmennyiséget.
50
• Daily ET (napi
evapotranszspiráció) - törli a
napi evapotranszspiráció mérési
értékét, és levonja a régi napi
össz-evapotranszspirációs
mennyiséget a havi és az évi összmennyiségből.
• Monthly ET (havi
evapotranszspiráció) - törli az
aktuális havi összevapotranszspirációt. Nincs
kihatása az éves összevapotranszspirációs
mennyiségre.
• Yearly ET (éves
evapotranszspiráció) - törli
az éves aktuális összevapotranszspirációt.
Egyetlen időjárási változó törlése:
1. Válassza ki az időjárási
változót. Lásd a 35. oldalon
„Az időjárási változók
kiválasztása“ c. fejezetet.
2. Nyomja meg röviden a 2ND
gombot, majd tartsa
megnyomva a CLEAR gombot.
A kiválasztott változó villogni
kezd. Addig tartsa nyomva a
gombot, amíg az érték ki nem
nullázódik, ill. a barométer
esetében a nyers
barometerértékre nem változik.
Ha törli a barométerértéket, a
magassági adat is törlődik.
Clear All (mindent
töröl) parancs
Ez a parancs törli az időjárási
adatok összes tárolt maximum- és
minimum-értékét, köztük az éves és
havi maximum- és minimumértékeket, továbbá az összes
riasztási beállítást is egyszerre.
1. Nyomja meg a vezérlőegységen
a WIND gombot.
2. Nyomja meg a 2ND gombot, és
legalább 6 másodpercig tartsa
megnyomva ezután a CLEAR
gombot.
3. Engedje fel a CLEAR gombot,
amint a vezérlőegység
képernyőjének az alján meg nem
jelenik a „CLEARING NOW“
kiírás.
51
Highs and Lows
üzemmód (maximumés minimum-értékek)
A Vantage Pro2 számos időjárási
körülmény maximum- és minimumértékét rögzíti három különböző
időtartamra: nap, hónap és év. Az
éves csapadékmennyiségtől
eltekintve az összes maximum- és
minimum-érték automatikusan
törlődik az adott időszak végén.
A napi maximum-értékek pl.
éjfélkor, a havi maximum-értékek a
hónap utolsó napján éjfélkor, és az
éves maximum-értékek az év végén
éjfélkor törlődnek. Beadhatja azt a
hónapot, amikor az éves halmozott
csapadékmennyiségnek törlődnie
kell. Az éves csapadékmennyiség a
kiválasztott hónap elsején törlődik.
Az éves maximumcsapadékmennyiség ugyanezzel a
beállítással törlődik. A következő
oldalon látható táblázat az összes
időjárási változó maximum- és
minimum-értékeinek az
üzemmódját adja meg.
52
a
a
Indice Temp/Hum/Vent/Soleil
(THSW) ***
Időjárási változó
külső hőmérséklet
belső hőmérséklet
külső páratartalom
belső páratartalom
barométer
hőindex
hőmérsékletpáratartalom-nap-
hőérzet (windchill)
szélsebesség
csapadékmennyiség
napi csapadék
UV-index****
napbesugárzás***
harmatpont
evapotranszspiráció***
talajnedvesség
levélnedvesség
†
‡
A táblázat jelmagyarázata:
— a vezérlőegység kijelzi a változóra
kiválasztott információkat.
X — a vezérlőegység nem tudja megjeleníteni
a kiválasztott változót.
= — a vezérlőegység kijelzi az össz-értéket
a kiválasztott változóra.
* — Csak az aktuális év maximum-értéke
tárolódik.
** — Csak az aktuális hónap maximum-értéke
tárolódik.
*** — Egy napbesugárzás-érzékelőre van
**** — Egy UV-érzékelőre van szükség hozzá.
†
— Egy talajnedvesség-érzékelőre van szükség
‡ — Egy levélnedvesség-érzékelőre van szükség
A legmagasabb és
legalacsonyabb értékek
kijelzése
1. Nyomja meg a HI/LOW
gombot, hogy a Highs and
Lows (maximum- és minimumértékek) üzemmódba lépjen.
Kivilágosodik a DAY és a
HIGHS szimbólum, és az
állomás az összes látható
kijelzőmezőben a maximumértékeket mutatja.
szükség hozzá.
hozzá.
hozzá.
rték
érték
minimum
maximumé
hóna
dátum
nap, pontos idő és
= = =
**
**
= = =
év
p
X
53
2. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot, hogy a napi
maximum- és minimum-, a havi
maximum- és minimum-, és az
éves maximum- és minimumértékek között lapozzon. A
HIGH vagy a LOW, továbbá a
DAY, MONTH vagy YEAR
kiírás kivilágosodik a
kiválasztott High/Low
(maximum-/minimum-érték)
képernyőkép megjelenítése
céljából.
3. Nyomja meg a balra vagy a
jobbra-nyílgombot, hogy a
legutóbbi 24-24 érték között
böngésszen. Ha a balranyílgombot nyomja meg, az
előző napi maximum-értékek
jelennek a képernyőn.
Ahányszor csak megnyomja a
balra-nyílgombot, a kijelzés
egy-egy nappal visszább lép. A
grafikus mezőben látható 24
pont mindig az utolsó 24 napot,
hónapot vagy évet jelöli; a jobb
szélső pont az aktuális napot.
Ha le-fel mozog a grafikában, a
villogó pont az éppen megnézett
értékhez megy.
4. A vezérlőegység
nyomógombjaival válasszon
egy másik időjárási változót. A
vezérlőegység időkijelzése a
kiválasztott változó maximum/minimum-értékének a pontos
idejét mutaja.
5. Nyomja meg a DONE gombot a
„maximum- és minimumértékek“ üzemmódnak az
elhagyása céljából. A
vezérlőegység képernyője átvált
a Current Weather (aktuális
időjárás) üzemmódra.
54
Az „Alarm“ (riasztás)
üzemmód
A Vantage Pro2 több mint 70
hangjellel történő riasztás
beprogramozására ad lehetőséget
azokra az esetekre, amikor egy
mérési érték túllép egy beállított
értéket. A barometrikus nyomás és a
pontos idő kivételével mindegyik
riasztás megszólal, amikor a mérési
érték eléri a riasztási küszöbértéket.
Ha a riasztási küszöbérték a
legmagasabb külső hőmérsékletre,
pl. 18°C-ra (65°F) van beállítva,
felhangzik a riasztás, amint a
hőmérséklet meghaladja a 18°C-ot.
Ha fennáll a riasztási állapot,
felhangzik a figyelmeztető
hangjelzés, folyamatosan villog a
riasztás szimbóluma, és a riasztás
leírása megjelenik képernyő alján a
futószöveg-kijelzésben. A riasztás
maximum két percig szól, ha a
vezérlőegységet elemek táplálják. A
szimbólum azonban folyamatosan
villog, és egy üzenet marad a
futószöveg-kijelzésen mindaddig,
amíg nem törli a riasztást, vagy meg
nem szűnik a riasztás oka. Ha
hálózati tápegysége alkalmaz, addig
szól a figyelmeztető hangjelzés,
amíg csak fennáll a riasztási állapot.
A riasztás minden új riasztási
állapotnál megszólal. Ha egynél
több riasztás aktív, mindegyik
riasztás leírása négy
másodpercenként végigfut a
képernyőn. A figyelmeztető szöveg
végén egy „+“-jel is megjelenik, ha
egynél több riasztás van aktiválva.
A minimum-értékek által kiváltott
riasztások ugyanígy működnek. Ha
pl. a windchill-küszöb -1°C-ra
(30°F) van beállítva, akkor kezdődik
el a riasztási állapot, mihelyt a
hőérzetünk (windchill) -1°C-ra
(30°F) süllyed, és mindaddig
fennmarad, amíg a windchill ismét 1°C (30°F) fölé nem emelkedik.
55
Négy különleges riasztás
Evapotranszspirációs riasztás (ET)
Az evapotranszspiráció óránként, a
teljes órakor frissítődik. Ha az ETérték egy órán belül túllépi a
riasztási küszöbértéket, megszólal
az ET-riasztás ennek az órának a
végén. Ez érvényes a napi-, a haviés az éves-ET-riasztásra egyaránt.
Ahhoz, hogy ezt a riasztási funkciót
alkalmazni tudja, szüksége van egy
külön rendelhető napbesugárzás
érzékelőre. Lásd a 89. oldalon az
“Evapotranszspiráció (ET)” c.
pontban ennek a változónak a
leírását.
Légnyomásriasztás
A Vantage Pro2 időjárásállomás
segítségével kétféle
légnyomásriasztás állítható be:
egy „emelkedési-„ és egy
„süllyedési riasztás“. Bármilyen
három óra alatt bekövetkező
változási mértéket választhat 0,00
és 6,35 Hgmm (0,25 coll) (8,5 mb,
hPa) között. A riasztás akkor szólal
meg, amikor a változás mértéke
(bármelyik irányban) meghaladja a
beállított küszöbértéket. Ez a
riasztás 15 percenként frissítődik.
Pontos idő riasztás
A pontos idő riasztás egy teljesen
normális „ébresztőóra“. Egy percre
szólal meg a beállított időpontban.
A 12-órás időkijelzési módban
feltétlenül válasszon az AM (de)
vagy a PM (du) kijelzés között.
UV-dózisriasztás
Az UV-dózisriasztás akkor szólal
meg, amikor a halmozott UV-dózis
meghaladja a beállított dózist. Az
UV-dózisriasztás csak akkor válik
aktívvá, ha az aznapi kezdeti dózis
ki lett nullázva. Amikor beállította
az UV-dózisriasztást, törli a
halmozott UV-dózist. Lásd a 43.
oldalon “Az időjárási változók
törlése” pontot.
56
A riasztások beállítása
1. Nyomja meg az ALARM
gombot, hogy a „riasztás“
üzemmódba jusson, és
megjelenítse ill. beállítsa a
riasztási küszöb maximumértékeit. A képernyőn
megjelenik a maximum-értékek
aktuális riasztás küszöbe. A
riasztás szimbóluma és a HIGHS
kiírás szintén látható a kijelzőn.
2. Nyomja meg a jobbra- vagy a
balra-nyílgombot, hogy
kiválassza valamelyik a
képernyőn látható változót, vagy
válasszon ki a vezérlőegység
gombjainak a segítségével egy
időjárás változót. Nyomja meg a
HI/LOW gombot is, hogy ideoda ugorjon a beállított
legnagyobb és legkisebb
riasztási küszöbérték kijelzése
között.
3. Nyomja meg a 2ND gombot,
majd a riasztás gombot az
éppen kiválasztott időjárási
változó aktiválásához.
4. Nyomja meg a jobbra- vagy a
balra-nyílgombot, hogy
kiválassza a küszöbérték egy
számjegyét.
5. Nyomja meg a jobbra vagy a
balra-nyílgombot a számjegy
értékének a növelése vagy
csökkentése céljából.
6. Nyomja meg a DONE
gombot, hogy érvényesítse a
változtatást a riasztás
beállításában.
7. Ismételje meg a 3. - 9. lépést
további riasztási beállítások
módosítása céljából.
8. Nyomja meg a DONE gombot
a „riasztás“ üzemmód
elhagyására.
A pontos idő
riasztás beállítása
1. Nyomja meg az ALARM
gombot, hogy a „riasztás“
üzemmódba jusson. Megjelenik
a kijelzőn a riasztás szimbóluma
és a HIGHS kiírás.
2. Nyomja meg a 2ND gombot,
majd a TIME gombot; végül
nyomja meg újra a 2ND
gombot, majd az ALARM
gombot. A kijelzőn elkezd
villogni az időkijelzés mezeje.
57
3. Nyomja meg a jobbra- vagy a
balra-nyílgombot az óra, a perc
számjegye, vagy az AM/PM
kiírás kiválasztása céljából.
4. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a számjegy
értékének a növelése vagy
csökkentése céljából.
5. Nyomja meg a DONE gombot
a „riasztás“ üzemmód
elhagyására.
A riasztási
beállítások.
1. Nyomja meg az ALARM
gombot, hogy a „riasztás“
üzemmódba jusson.
Megjelenik a kijelzőn a
riasztás szimbóluma és a
HIGHS kiírás.
2. Válassza ki azt a riasztási
beállítást, amelyet törölni akar.
3. Nyomja meg röviden a 2ND
gombot, majd nyomja meg
CLEAR gombot, és addig
tartsa megnyomva, amíg a
beállítás már csak
gondolatjelekből áll. Ezzel
törölte a riasztási beállítást.
4. Nyomja meg a DONE gombot
a „riasztás“ üzemmód
elhagyására.
58
A riasztás némítása
1. Nyomja meg a DONE gombot
egy kiváltott riasztás
némítására.
Vantage Pro állomássriasztások
változó riasztások
viharjelzés - a
légnyomás alakulás
evapotranszspiráció
belső páratartalom
külső páratartalom
harmatpont
levélnedvesség
eső
vihar
csapadékmennyiség maximum-érték
talajnedvesség
napbesugárzás maximum-érték
belső hőmérséklet
külső hőmérséklet
járulékos
hőindexhőmérsékl
THSWindex-
windchillhőmérsékl
UV-sugárzás index maximum-érték
UV-sugárzás-MED
szélsebesség maximum-érték
pontos idő és dátum
légnyomás
alakulásában
jelentkező
emelkedés
mértékét
használja
viharjelzés
az ET-riasztás a
napi ET-összértéket használja.
maximumés
maximumés
maximumés
maximumés
áradásveszély - az
aktuális15-perces
csapadékösszmennyiséget
használja 24-órás
esőriasztás - az
aktuális 24-órás
csapadékösszmennyiséget
használja
viharriasztás - az
aktuális
viharcsapadék
összmennyiségét
maximumés
maximumés
maximumés
maximumés
maximum-érték
maximum-érték
minimum-érték
maximum-érték az aktuális
összértéket
használja, ha a
változó kinullázása
megtörtént
igen - a riasztás 1
percig szól
59
am
F
Last 24 hrs Every 1 hr
Vertical
Scale: 2
Grafikus üzemmód
(Graph)
A vezérlőegységnek van egy
grafikus (Graph) üzemmódja is,
amely segítségével több mint 100
grafika jeleníthető meg a képernyőn
számítógép csatlakoztatása nélkül.
Grafikák megjelenítése
Mégha a különböző időjárásoknál
eltérő grafikák állnak is
rendelkezésre, az egyes grafikák
megjelenítési módja egyforma.
Egy grafika kijelzése:
1. Nyomja meg a GRAPH
gombot. Csak a dátum, a
grafika, a grafikus üzemmód
szimbóluma és a kiválasztott
változó látható. A képernyő
többi része üresen marad.
2. Válasszon ki egy grafikusan
ábrázolandó változót. Az
elmúlt 24 órai értékek
grafikusan jelennek meg;
mindegyik órát egy pont jelöl.
A grafika jobbszélső pontja az
aktuális órához tartozó érték.
A pont villog.
3. Nyomja meg a baloldali
nyílgombot. Most a jobbról a
második pont kezd el villogni.
A képernyőn megjelenik az új
ponthoz tartozó érték. Az
időkijelzési mezőben a
megjelenített értékhez tartozó
óra látható.
60
GRAPH
4. Nyomja meg a balra- vagy a
jobbra-nyílgombot a
változóknak az elmúlt 24 óra
mindegyik órájához tartozó
értékeinek a kijelzése céljából.
5. Nyomja meg a felfelé- vagy
lefelé-nyílgombot a grafikák
időszakának a
megváltoztatásához.
Ha a lefelé-nyílgombot (-) nyomja
meg, a grafika az elmúlt 24 óráról
átvált az elmúlt 24 napra. Most
mindegyik pont a dátummezőben
kijelzett nap rögzített maximumértékét jelöli. Az elmúlt 24 nap
rögzített maximum-értékének a
megjelenítéshez nyomja meg a
HI/LOW-gombot. Nyomja meg a
jobbra- vagy a balra-nyílgombot,
hogy az egyik napról a következőre
jusson.
Nyomja meg újra a lefelényílgombot, és a grafika átvált az
elmúlt 24 hónap maximumértékeire. Nyomja meg itt is a
jobbra- vagy a balra-nyílgombot,
hogy az egyik hónapról a
következőre jusson. Nyomja meg a
HI/LOW gombot, hogy váltson a
maximum- és a minimum-értékek
között.
Nyomja meg újra a lefelényílgombot, és a grafika átvált az
elmúlt 24 év maximum-értékeire.
Nyomja meg a HI/LOW gombot,
hogy váltson a maximum- és a
minimum-értékek között.
A vezérlőegység egy csipogó
hanggal jelzi, ha elérte a grafika
lehetséges első- vagy utolsó értékét,
vagy a lehetséges első- vagy utolsó
időszakaszát.
Mivel a vezérlőegység csak az
állomás által gyűjtött adatokat
jelenítheti meg grafikus formában,
ezért a grafika csak olyan adatokat
jeleníthet meg, amelyeket az
állomás a telepítését követően
gyűjtött.
61
Más változókra vonatkozóan
ugyanígy jeleníthet meg grafikákat.
1. Válassza ki a
megjelenítendő változót.
2. Nyomja meg a GRAPH gombot.
3. Nyomja meg a balra- vagy a
jobbra-nyílgombot más
változók kiválasztására.
4. Nyomja meg a felfelényílgombot az időszakasz
lerövidítése céljából.
5. Nyomja meg a lefelényílgombot az időszakasz
hosszabbá tétele céljából.
6. Nyomja meg a HI/LOW
gombot, hogy váltson a
maximum- és a minimumértékek között.
7. Nyomja meg a DONE
gombot ennek az
üzemmódnak az elhagyására.
62
C
T
C
C
C
C
T
C
A
C
C
C
C
hő(mérséklet)érzet
L
A
dózisa)*****
T
A A
A
A VANTAGE PRO 2 VEZÉRLŐEGYSÉG GRAFIKÁI
időjárási változó
Graphiques disponibles | rendelkezésre álló grafikák | Gráficos
A — „Average“: átlagérték H —
„Highs“: maximum-értékek
L — „Lows“: minimum-értékek
T — „Totals“: össz-értékek
— igen
C — „Current“: aktuális érték az adott
időszakasz végén
** — egy napbesugárzás-érzékelőre van
szükség hozzá
*** — egy vezeték nélküli levél- és
talajnedvesség-állomásra van szükség
hozzá
**** az elmúlt 24 esős időjárás grafikája, nem követi
a többi változó grafikai konvencióját
***** — Egy UV-érzékelőre van szükség hozzá /
Egy UV-érzékelőre van szükség hozzá / Egy
UV-érzékelőre van szükség hozzá
1 perc
1 perc
10 perc
10 perc
15 perc
10 perc
15 perc
15 perc
C C H, L H, L
T T T T T
napi
havi
órai
T T T T
C H, L H, L
C H, L H, L
C H, L H, L
C H, L
H H H H
C H, L
A H
C H, L H, L
C H, L H, L H, L
C H H
C H H
L L L
A H C
T
A, H H H H
A A A
évi
63
Hibakeresés és
karbantartás
Vantage Pro2
hibaelhárítási
vezérfonal
A Vantage Pro2 időjárásállomás
ugyan hosszú évekig tartó
hibamentes üzemre lett tervezve,
mégis olykor előfordulhatnak vele
problémák. Ha problémái vannak
az időjárásállomással, nézze át ezt
a hibaelhárítási vezérfonalat,
mielőtt felhívná a Davis műszaki
támogatási részlegét. Némelyik
problémát ezen az úton nagyon
gyorsan meg lehet oldani.
Segítségnyújtásért lásd a 78.
oldalon a “Korlátozott egyéves
garancia” c. fejezetet.
Megjegyzés: További hibaelhárítási
információkat lásd az
integrált érzékelőegység
telepítési utasításában.
64
63
mat
túl alacsonynak tűnik.
zet
g
tos
kijelzés
Páratartalom
Har
Hőmérséklet
Szélirány
Szélsebesség
Hőér
Hősé
Eső
Pon
66
66
problémamegoldás
A kijelző üres. A készülék nem vesz fel áramot. Vizsgálja meg a hálózati tápegység csatlakozásait, ill. cserélje ki az
A kijelző gondolatjeleket mutat az
időjárási adatok helyett.
A vezérlőegység lomha, vagy
nem működik alacsony
A kijelző „befagy“.
A belső páratartalom túl magasnak
vagy túl alacsonynak tűnik.
A harmatponti hőmérséklet mérési
értéke túl magasnak vagy túl
A külső hőmérséklet-érzékelő
mérési értéke túl magasnak vagy
A belső hőmérséklet-érzékelő
mérési értéke túl magasnak tűnik.
A külső hőmérséklet mérési értéke
túl alacsonynak tűnik.
A belső hőmérséklet-érzékelő
mérési értéke túl alacsonynak
tűnik.
A szélirány-mérési érték helyén
egy gondolatjel látható.
A szélirány mindig Észak felé
mutat.
A szélsebesség mérési értéke túl
magasnak vagy túl alacsonynak
tűnik.
A szélsebesség kijelzése mindig
0, vagy megszakításokkal jelenik
meg az érték.
A windchill mérési értéke túl
magasnak vagy túl alacsonynak
A hőindex-mérési értéke túl
magasnak vagy túl alacsonynak
Nincsenek csapadékmérési értékek.
Helytelen a napfelkelte és
naplemente időpontja.
• Nincs csatlakoztatva integrált érzékelőegység (vezetékes állomás). Lásd az integrált
érzékelőegység használati útmutatóját.
• Az érzékelők nem adnak (vezeték nélküli állomás). Lásd az integrált érzékelőegység
vagy egy másik adó használati útmutatóját.
• A vezérlőegység nem vesz jelet (vezeték nélküli állomás) - lásd a 60. oldalon a “Hibaelhárítás
vételi problémák esetén” c. pontot.
• Egy mérési érték meghaladja a spezifikációs táblázatban feltüntetett határértéket.
• A kalibrációs számok a kijelzési határértéket meghaladó mérési értékhez vezetnek.
Ellenőrizze a kalibrációs számot, és szükség esetén igazítsa ki.
A vezérlőegység és a kijelző adott esetben nem működik 0°C alatt. Alkalmazzon külső
hőmérsékletérzékelőt alacsony hőmérsékletű helyen, vagy helyezze el a vezérlőegységet
Ha „befagy“ a vezérlőegység, állítsa vissza oly módon, hogy kihúzza a hálózati tápegységet, ill. kiveszi az
elemeket, majd az előzőeknek megfelelően visszadugja, ill. visszarakja. Ha a hálózati táplálású
vezérlőegység esetében ez gyakrabban előfordul, csatlakoztassa a hálózati tápegységet egy
Nézzen utána, hogy a vezérlőegység nincs-e közel egy helyiségpárásító- vagy -párátlanító készülékhez.
Ellenőrizze a kalibrációs számot, és szükség esetén igazítsa ki. Ha a belső páratartalom túl alacsony, és
a belső hőmérséklet túl magas, lásd alább a „Belső hőmérséklet“ c. pontot. Nézze meg, hogy nincs-e
bekapcsolva a vezérlőegység háttérvilágítása.
Ellenőrizze a hőmérsékleti kalibrációs számot. Gondoljon arra, hogy a harmatpont a
hőmérséklettől és külső páratartalomtól függ. Nézze meg, hogy működik-e mindkét érzékelő.
Ellenőrizze a kalibrációs számot, és szükség esetén igazítsa ki. Az integr ált érzékelőegységet vagy a
hőmérséklet-érzékelőt adott es etben máshol kell elhelyezni. Lásd az integrált érzékelőegység vagy a
másik adó használati útmutatóját.
Vigye el a vezérlőegységet a napsütötte helyről. Vizsgálja meg, hogy a vezérlőegység vagy az érzékelő
nem érintkezik-e egy külső fallal, amelyet a nap vagy a növekvő külső hőmérséklet felmelegít. Nézzen
utána, hogy a vezérlőegység nincs-e közel fűtőtesthez vagy más beltéri hőforráshoz (lámpa, készülék
stb.). Nézze meg, hogy nincs-e bekapcsolva a vezérlőegység háttérvilágítása. Ellenőrizze a kalibrációs
számot, és szükség esetén igazítsa ki.
Ellenőrizze a kalibrációs számot, és szükség esetén igazítsa ki. Öntözőberendezések nedvesre
fecskendezhetik az integrált érzékelőegység sugárzásvédő ernyőjét, és emiatt helyezze át máshová.
Lásd az integrált érzékelőegység használati útmutatóját.
Vizsgálja meg, hogy a vezérlőegység vagy az érzékelő nem érintkezik-e egy külső fallal, amelyet a
csökkenő külső hőmérséklet lehűt. Nézzen utána, hogy a vezérlőegység vagy egy másik
hőmérsékletérzékelő nincs-e közel klímaberendezés légbefúvó nyílásához. Ellenőrizze a kalibrációs
számot, és szükség esetén igazítsa ki.
• Vezeték nélküli típus - vizsgálja meg a vételt. Lásd alább a „Vételi problémák“ pontot.
• Vezetékes típus - a kábel lehet hibás.
Ha ez a lépés nem vezet a hiba okához, az anemométer lehet hibás. Forduljon a műszaki
támogatási részlegünkhöz a visszaküldés engedélyezéséért.
Ez általában hibás integrált érzékelőegységre utal, különösen, ha a hőmérséklet helyén egy gondolatjel
látható. A hibaelhárításhoz további információkat talál az integrált érzékelőegység használati
útmutatójában.
Túl alacsony mérési értékek esetében szerelje le a szélkanalakat, és keressen súrlódási
forrásokat. Vizsgálja meg az anemométer felszerelési helyét. Szélvédett helyen áll? Lásd az
integrált érzékelőegység használati útmutatóját a hibakeresés további információiért:
szélsebesség.
Az anemométer lehet hibás. Vizsgálja meg az anemométert a szélkanalak forgatásával. Vizsgálja meg
a diagnosztikai képernyőkép 1b és 2b mezejét, és forduljon műszaki támogatási részlegünkhöz.
Ellenőrizze a hőmérsékleti kalibrációs számot. Gondoljon arra, hogy a hőérzet a hőmérséklettől és
szélsebességtől függ. Nézze meg, hogy működik-e mindkét érzékelő.
Ellenőrizze a hőmérsékleti kalibrációs számokat. Gondoljon arra, hogy a hőindex a hőmérséklettől
és a külső páratartalomtól függ. Nézze meg, hogy működik-e mindkét érzékelő.
Nézze meg, hogy el van-e távolítva a kábelkötöző a csapadékmérőről. Lásd az
integrált érzékelőegység használati útmutatóját .
Vizsgálja meg szélességi- és a hosszúsági fok, az időzóna és a nyári időszámítás beállítását. A
napfelkelte és naplemente időpontját a vezérlőegység ezeknek a beállításoknak az alapján számítja ki.
Vételi problémák
elhárítása
Bár körültekintően teszteltük a
vezeték nélküli Vantage Pro2
időjárásállomás vevőegységét,
mindegyik tartózkodási helynek és
mindegyik telepítésnek azonban
megvannak a saját problémái és
kihívásai. Az akadályok, elsősorban
a fémből valók, gyakran csökkentik
az állomás vételi tartományát.
Vizsgálja meg emiatt minden
esetben a vezérlőegység és az ISS
közötti vételt, méghozzá azon a
helyen, ahová telepíteni akarja őket,
mielőtt még véglegesen felszerelné
az integrált érzékelőegységet vagy
egy másik adót.
A vezérlőegység vételi státusza a
képernyő bal alsó sarkában látható.
• Egy „X“ villan fel a
vezérlőegység által vett minden
egyes adatcsomagnál.
• Egy „R“ azt jelzi, hogy a
vezérlőegység megpróbál
helyreállítani egy elveszített
kapcsolatot.
A vezérlőegység 10 percig
próbálkozik a kapcsolat
helyreállításával, mielőtt az „L“
üzemmódba lépne. Ha 10 percen
belül egyetlen adatcsomagot sem
tudott venni, az érzékelő hiányzó
mérési értékét egy gondolatjel
jelöli.
• Egy „L“ akkor jelenik meg a
kijelzőm, ha elveszett a jel. A
vezérlőegység 15 percig ebben az
üzemmódban marad, amíg vissza
nem tér az „R“ üzemmódba. A
vezérlőegységet kényszerűen az
„R“ üzemmódba lehet kapcsolni
úgy, hogy elhagyja a beállítási
üzemmódot, majd újra lehívja
azt, ami azt eredményezi, hogy a
vezérlőegység manuálisan
elhagyja az „L“ üzemmódot.
A vezérlőegység
vétel-ellenőrzése
A „beállítás“ üzemmódba
jut, ha megnyomja a DONE
gombot, majd a lefelé nyílgombot.
Várjon egy kicsit, amíg a
vezérlőegység felsorolja a
vételkörzetben működő összes
állomást. Lásd
a 18. oldalon az „1. képernyőkép:
Aktív adók“ c. pontot további
információkért.
69
Ha a vezérlőegység nem ismeri fel
az adót, vizsgálja meg a következő
módon:
• Állítsa a vezérlőegység és
az integrált érzékelőegység
antennáját látóvonalba
egymással.
• Csökkentse a távolságot az
integrált érzékelőegység és a
vezérlőegység között.
• Ha a vezérlőegység közvetlenül
az integrált érzékelőegység alatt
van, az antennákat vízszintesen
kell beállítani.
• Próbálja meg a vezérlőegységet
az integrált érzékelőegységtől 3
méterre állítani.
Az integrált érzékelőegység vizsgálata
Lásd az integrált érzékelőegység
telepítési utasításában az
érzékelőegység vizsgálatát a
potenciális adásproblémák
szempontjából.
A vezérlőegység
diagnosztikai
képernyőképe
Az időjárási adatok feljegyzése
mellett a vezérlőegység állandóan
ellenőrzi az állomások rádiójeleinek
a vételét. Ezek az információk
hasznosak lehetnek különösen a
vezérlőegység és az integrált
érzékelőegységek felállítási
helyének a megválasztása
szempontjából.
A vezérlőegység diagnosztikája két
képernyőképből áll, a „statisztikus
diagnosztika“ és a
„vételi diagnosztika“
képernyőképből. A „statisztikus
diagnosztika“ képernyőkép a
vezetékes és a vezeték nélküli
időjárásállomásra egyaránt
vonatkozik. A „vételi diagnosztika“
képernyő csak a vezeték nélküli
időjárásállomásra vonatkozik, míg a
vezetékes időjárásállomások
számára nem hozzáférhető.
Megjegyzés: A diagnosztikai
képernyőkép által használt
rádióátviteli adatok naponta
éjfélkor törlődnek.
68
Parancsok a
diagnosztikai
képernyőképhez
• Nyomja meg és tartsa
megnyomva ezután a TEMP
gombot, majd nyomja meg a
HUM gombot a
„statisztikus
diagnosztika“
képernyőkép lehívása
céljából.
• Nyomja meg a DONE gombot a
diagnosztikai képernyőkép
elhagyására.
• Nyomja meg a jobbranyílgombot a következő
telepített adóazonosítóhoz
tartozó jelstatisztika kijelzése
céljából.
• Nyomja meg a 2ND gombot,
majd a CHILL gombot, hogy
ide-oda ugorjon
a „statisztikus diagnosztika“ és a
„vételi diagnosztika“
képernyőkép között.
• A „vételi diagnosztika“
képernyőkép (2. képernyőkép) 1.
értékének a jobb sarkában egy
fokjel (°) jelenik meg a
diagnosztikai képernyőképtől
való megkülönböztetés céljából.
71
„Statisztikus diagnosztika“
képernyőkép
A „statisztikus diagnosztika“
információkkal szolgál arról,
hogyan vehetők az időjárásállomás
adatai a vezérlőegységen. Az ezen a
képernyőképen látható információk
a következők:
Megjegyzés: Az összes *-gal
jelölt érték a Davis Instruments
belső használatára való. Az
összes °-kal jelölt érték azonos
a „statisztikus diagnosztika“ és
a
„vételi diagnosztika“ képernyőképen.
1. A pontos idő, vagy hogy
hányszor kapcsolt az
anemométer védőcsöves
kapcsolója
„zárt“ állapotba*. A védőcsöves
kapcsoló az anemométerszélkanalak minden egyes
fordulatakor egyszer zár.
Nyomja meg a WIND gombot a
két érték közötti ide-oda
kapcsoláshoz.
2. A dátum, vagy hogy hányszor
kapcsolt az anemométer
védőcsöves kapcsolója
„nyitott“ állapotba*. Nyomja
meg a WIND gombot a két
érték közötti ide-oda
kapcsoláshoz.
Megjegyzés: A pontos idő- és a
dátumkijelzés között a
„statisztikus diagnosztika“ és a
„vételi diagnosztika“
képernyőképen egyformán
válthat.
70
3. A CRC-hibákat tartalmazó vett
adatcsomagok száma. A
rendszer elvégzi az
adatcsomagok CRCvizsgálatát. Az ennek a
vizsgálatnak nem megfelelő
adatcsomagok esetében az a
kiindulás, hogy hibákat
tartalmaznak, és elvetésre
kerülnek. Ezek az adatok
érvénytelen csomagnak
számítanak.
4. Az érvénytelen adatcsomagok
össz-száma az észrevétlen
csomagokkal és CRC-hibákkal
együtt. Észrevétlen csomagnak
az számít, amely esetében a
vezérlőegység adatcsomagot
várt ugyan, de nem ismerte fel
adatcsomagként.
5. A vett érvényes csomagok
százalékos száma.
6. A vett érvényes csomagok
össz-száma.
7. A vezérlőegységnek az adóval
való újra szinkronizálásainak a
száma. A vezérlőegység 20
egymást követő érvénytelen
csomag után megkísérli az
újbóli szinkronizálást az
állomással.
8. Az érvénytelen csomagok
maximális száma egy sorban
újraszinkronizálás nélkül.
9. Az egymás után hiányzó
adatcsomagok aktuális száma
A számláló felfelé számlál, ha
a vezérlőegység szinkronizál,
de a csomag érvénytelen. Az
érték kinullázódik, ha egy
érvényes csomag vétele történt.
10. Az egymásután vett érvényes
csomagok leghosszabb
szekvenciája.
11. Az egymásután vett érvényes
csomagok aktuális
szekvenciája.
12. Grafika az elmúlt 24 napban
vett érvényes adatcsomagok
napi százalékértékéről.
72
13. Háttérzajszint.
Ez arra a nemkívánatos
jelszintre vonatkozik, amelyet a
vezérlőegység vesz, amikor egy
állomás jelét fogja.
A kijelzési tartomány 5 és 60
közé esik. Ha magas a zajszint,
meg kell próbálnia közelebb
hoznia a vezérlőegységet az
állomáshoz, hogy erősebb jelet
kapjon. Egy kis háttérzajszint
azonban nem mindig garantál jó
vételt. Az állomásra a
vezérlőegységről jutó jel
erősségének nagyobbnak kell
lennie, mint a háttérzajszint,
hogy tiszta vétel legyen a
vezérlőegységen. Ha annak
ellenére vételi problémák
adódnak, hogy kis háttérzajszint
jelenik meg a kijelzőn,
gondoskodnia kell arról, hogy a
vezérlőegység ésszerű
távolságban legyen az
állomástól. Ha vezérlőegység a
tervezett összes állomás jelét
vette már, akkor a kijelzőn
látható háttérzajszint az
adatgyüjtés befejezése előtt
utolsónak mért zajszint.
Megjegyzés: A vevő erősítési státusza
egy másik nézet, amellyel a
2005. májusi vagy korábbi
firmware-rel telepített, ill. az
1.6-os verziójú vagy korábbi
vezérlőegységek
rendelkeznek. Azoknál a
vezérlőegységeknél,
amelyeknél a háttérzajszint
megjelenik a kijelzőn, a vevő
erősítése a legjobb
érzékenység eléréséhez
automatikusan állítódik be, és
nem kell kézileg szabályozni.
73
Egy másik nézet: A vevő
erősítési státusza. Némelyik
vezérlőegység-verzió kijelzőjén
a vevő erősítési státusza jelenik
meg, és nem a háttérzajszint. A
vevő erősítésének a beállítása
lehetővé teszi a vevő
érzékenységének a
kézbentartását. Nyomja meg a
HI/LOW gombot az erősítés
bekapcsolása vagy kikapcsolása
céljából. Ha problémái vannak
a vétellel, próbálkozzon az
erősítés változtatásával.
Gondoljon arra, hogy az erősítés
a teljesítményt adott esetben
negatívan befolyásolhatja. Ha
problémái vannak a vétellel,
próbálkozzon mindkét
beállítással. Az erősítést normál
esetben nem kell bekapcsolni,
ha a jelerősség nagyobb 30-nál.
Lásd a 4. értéket a 76. oldal
ábráján a jelerősségre
vonatkozó további
információkért.
14. A vezérlőegység aktuális
elemfeszültsége. Ezt az
értéket figyelmen kívül
hagyhatja, ha a vezérlőegység
táplálására csak a hálózati
tápegységet használja.
15. A vezérlőegységgel éppen
kommunikáló ismétlő
azonosítója (ID). Ha egy
ismétlőt vagy egy ismétlőcsoportot alkalmaz arra, hogy az
állomások információit átvigye
a vezérlőegységre, a
vezérlőegységen vételre
beállított ismétlők azonosítója
megjelenik a kijelzőn. Ha a
vezérlőegység nem veszi
ismétlők jeleit, ez a szakasz
üresen marad. Olvassa el a 25.
alkalmazási megjegyzést (a
Davis Instruments Support weboldalon) az ismétlők
alkalmazására vonatkozó
további információkért.
Megjegyzés: Az ismétlő-ID a 2005.
május előtti , ill. az 1.6-os
verziójú firmware-rel
telepített vezérlőegységeken
nem jelenik meg
futószövegkijelzés
formájában. Ha szeretné,
hogy a vezérlőegység
támogassa az ismétlőkommunikációt, frissítenie
kell a legújabb firmwareverzióra.
16. A vezérlőegység vételi
státuszát lásd a 68. oldalon a
„Vételi problémák elhárítása“
c. fejezetben.
74
am
°
Last 24 days
Every 1 day
Vertical Scale: 1 0
STATION
NO. 5
A „vételi diagnosztika“
képernyőkép
A „vételi diagnosztika“ képernyőkép
információkat ad a
vezérlőegységnek a vezeték nélküli
vétel funkciójáról. Ha a „statisztikus
diagnosztika“ képernyőn van,
nyomja meg a 2ND gombot, majd a
CHILL gombot. Az 1. érték mellett
a bal felső sarokban látható fok-jel
erősíti meg azt, hogy a kijelzőn
jelenleg a „vételi diagnosztika“
képernyőkép látható. Az ezen a
képernyőképen látható információk:
(az alábbi 1-9 pont a fenti ábrára
vonatkozik.)
1. A következő vétel 8 bit-es
időzítési értéke.
2. Nagyfrekvenciás hiba az utolsó
sikeres csomagvételkor. Normál
üzemben ez az érték +1, -1 vagy
0.
Megjegyzés: Ez az érték befolyásolja
a következő oldalon tárgyalt
5. értéket.
3. Az érvényes
adatcsomagok
százalékos aránya. %
75
4. Jelerősség az utolsó
csomagvételkor. Az ebben a
mezőben megjelenő értékek
normális körülmények közt 20
és 60 közé esnek. Ha egy
csomag vétele nem volt sikeres,
a „jelerősség“ mezőben egy
gondolatjel (--) jelenik meg.
5. Aktuális frekvenciakorrekciós
tényező. Az automatikus
frekvenciakorrekciós tényező
beállított értékét mutatja.
6. A következő vételre váró
csomag frekvenciaindexe. *
7. Az egymásután hiányzó
adatcsomagok aktuális
darabszáma.
8. A fáziszárt hurok által nem
szinkronizált tételek száma. *
9. Az egymásután fogadott
csomagok aktuális sorozata.
A vezérlőegység
firmware-verziói
A legtöbb esetben az okozza a
problémát, hogy a vezérlőegység
firmware-je nem támogatja azt,
amit csinálni akarunk. Ezzel a
paranccsal állapíthatja meg
vezérlőegysége verziószámát. A
Vantage Pro2 vezérlőegység
firmware-verziójáról és
módosításairól további
információkat talál web-oldalunk
Weather Software Support c.
fejezetében. Lásd a 78. oldalon a
“Korlátozott egyéves garancia” c.
fejezetet további információkért.
Nyomja meg és tartsa
megnyomva a DONE gombot,
majd nyomja meg a felfelényílgombot a vezérlőegység
firmware-verziójának a
futószövegként való
megjelenítése céljából.
76
A vezérlőegység
karbantartása
Elemcsere
Alkalmazza ezt a módszert a
vezérlőegység elemeinek az
időjárási adatoknak vagy a
vezérlőegység konfigurációs
beállításainak az elvesztése nélküli
cseréjére.
1. Csatlakoztassa a tápegységet, ill.
menjen a „beállítás“
üzemmódba,
ha nem használ tápegységet, a
DONE gomb, majd a lefelényílgomb megnyomása által.
Amennyiben a „beállítás“
üzemmódba lép,
győződjön meg arról, hogy az
állomás nem tárol adatokat
éppen, amikor megszakad a
tápáramellátás.
2. Vegye le a vezérlőegység
hátoldalán lévő elemtartó fedelét
úgy, hogy benyomja a fedél
felső oldalán lévő két fület.
3. Fektesse le a vezérlőegységet
előlapjával lefelé egy sík,
szilárd felületre.
4. Tolja be az egyik ujjhegyét a
két szabadon hozzáférhető elem
közé; majd nyomja lefelé a
középső elemet a bevágás felé
(a "takart" elem irányába). Ezzel
megszünteti az első elem
feszülését, úgyhogy gond nélkül
kiemelheti.
5. Vegye ki a régi elemeket, és
rakjon be újakat.
6. Rakja újra be az elemtartó
fedelét a helyére, és húzza le a
tápcsatlakozót, ha a tápegység
csatlakoztatva volt.
Korlátozott egyéves
garancia
Garanciális feltételeinkről további
információkat kaphat az állomáshoz
mellékelt "Karbantartási,
ellenőrzési és javítási
információk"című füzetből.
77
Műszaki adatok
A Vantage Pro2-állomás összes
műszaki adatát lásd weboldalunkon: www.com .
Vezérlőegység
Üzemi hőmérséklet
-10°C ...+60°C
(+14°F ... +140
Kijelezhető
Tárolási hőmérséklet:
A vezérlőegység áramfelvétele;
Hálózati tápegység
Készenléti elemek
Elem-üzemélettartam (hálózati
Csatlakozó
ház anyaga
Vezérlőegység-kijelző típusa
Kijelző-háttérvilágítás LED-
Méretek:
vezérlőegység
(antennával)
vezérlőegység (antenna nélkül)
Kijelző
Súly (elemekkel) 850
gramm
°F)
hőmérséklet
0°C ... +60°C
(+32°F ...
+140°F)
20°C ... +70°C (-5°F ... +158°F)
vezeték nélküli: 0,9 mA
átlagban, 30 mA csúcs,
(plusz 80 mA a kijelzőlámpáké, plusz 0,125-0,125
mA a vezérlőegység által
vett adóállomásonként) 4 - 6
V= mellett
vezetékes: 10 mA
(átlagban)15 mA (csúcs)
(plusz 80 mA megvilágított
kijelzővel) 4 - 6 V= mellett
868,0 - 868,6 MHz
Rendelkezésre álló ID-kódok 8 Leadott
teljesítmény
902 - 928 MHz FHSS:
FCC-tanúsítvánnyal; „Low
Power“ (kisteljesítményű), 8
mW-nál kisebb, nincs szükség
licencre
868,0 - 868,6 MHz: CE-tanúsítvánnyal
8 mW-nál kisebb, nincs
szükség licencre
Átviteli tartomány
látóvonalban
120 m-ig (1000 láb)
falakon át
75 - 150 m (200 -
400 láb)
A vezérlőegység adatkijelzőjének a műszaki
adatai
Történeti adatok
Az utolsó 24 értéket öleli fel,
hacsak másként nem jelezzük; mind
törölhető, és minden össz-érték
visszaállítható.
Egy maximum- és minimum-érték
fellépésének a legkorábbi időpontját
tartalmazza; Az időtartam déli 12:00
órakor kezdődik/fejeződik be.
Az időtartam minden hónap
elsején déli 12:00 órakor
kezdődik/fejeződik be.
Az időtartam január elsején déli
12:00 órakor kezdődik/fejeződik be,
hacsak másként nem jelezzük.
Az aktuális adatok a vezérlőegység
grafikus mezejének az oszlopának a
jobb szélén jelennek meg, és a
grafika legutolsó periódusának a
legújabb értékeit adják meg; Az
össz-értékek beállíthatók és
visszaállíthatók.
1 perc, 10 perc, 15 perc,
1 óra, 1 nap, 1 hónap, 1 év (a
felhasználó választhatja ki, a
felhasználhatóság a kiválasztott
változótól függ).
24 időköz + az aktuális időköz (lásd
a grafika időközét az időszakasz
meghatározásához).
Napi adatok
Havi adatok
Éves adatok
Aktuális adatok
A grafikák időköze
A grafikák időszakasza
80
A grafika változótartománya
(függőleges skála)
automatikusan
(az adattartománytól
függően); A tartomány
maximum-
és minimum-értékei a
futószövegben jelennek meg.
Riasztásjelzés
A riasztás 2 percig hangzik fel
(az időriasztás 2 percig tart)
elemes üzemben.
A riasztási üzenet a
futószövegben jelenik meg,
ameddig a küszöbérték
elérése vagy túllépése
érvényesül. A riasztások
némíthatók, de nem
törölhetők, a DONE gomb
megnyomása által.
A frissítési időköz
érzékelőnként
különböző - lásd az adott
érzékelő műszaki adatait.
Különbözők az
adóazonosító kód szerint is
- 1 = a legrövidebb, 8 = a
leghosszabb.
Időjárás-előrejelzés: az
alkalmazott változók
Légnyomás mérési értéke és
alakulása, szélsebesség és
szélirány, csapadék,
hőmérséklet, páratartalom,
szélességi- és hosszúsági fok
és évszak.
Frissítési időköz 1 óra
Kijelzés formátuma
Szimbólumok a kijelző
közepén fent, részletes
üzenet a futószövegben lent.
Az előrejelzés változói a
felhősödés foka és a
csapadék, hőmérséklet,
szélirány és szélsebesség
változásai.
91
1°F 1°C
0,1°F:
0,1°C
1°F
0,5°C
1°F 1°C
1°F 1°C
VáltozóA szükséges érzékelőkFelbontásÁtviteli tartományNévleges pontosság
Légnyomás
*
légnyomás alakulása nyíl (3
óránként)
evapotranszspiráció (ET)
belső páratartalom a vezérlőegység tartalmazza 1% 10% - 90% 5% rel.
külső páratartalom
járulékos páratartalom
harmatpont (összesen)
levélnedvesség levél- és talajnedvesség-állomás 1 0...15 0,5
talajnedvesség
napi- és viharcsapadék
havi és éves csapadék
csapadékmennyiség 0,25 mm 0,01 coll 1999,9 mm/h-ig; 100 coll/h több mint 5% vagy 1 mm/h; 0,04
napbesugárzás napbesugárzás-érzékelő
belső hőmérséklet a vezérlőegység tartalmazza
külső hőmérséklet
járulékos hőmérséklet
hőindex
THSW
pontos idő
dátum 1 nap hónap/nap 8 mp/hónap
UV-index
UV-dózis 0,1 MED < 20, 1 MED > 20 0 - 199 MED 5%
szélirány
tájolórózsa
szélsebesség (nagy
kanalak)
szélsebesség (kis
kanalak)
hőérzet (Windchill) integrált érzékelőegység
*
a légnyomás mérési értékek tengerszintre vannak vonatkoztatva. Magassági tartomány: -460-tól +3.810 m-ig; -1500-tól +12.500 lábig. Megjegyzés: A
vezérlőegység képernyője korlátozza az alacsony magassági adatok kijelzését -999 lábra (-306 m), ha a magassági adatok lábban vannak megadva.
**
Ez a csökkentett érték a tengerszintre való vonatkoztatás után.
***
A külső hőmérséklet pontossága magán a hőmérsékletérzékelőn alapul, és nem az érzékelőn a passzív védőházával együtt. A szabvány sugárzásvédő
pajzsnak a napbesugárzás által okozott hibája: +4°F (2°C) a nap legmagasabb helyzetében; aktív szellőztetésű sugárzásvédő pajzsnál : +0,6°F (0,3°C) a
nap legmagasabb helyzetében) a szigetelés = 1040 W/m
szellőztetésű sugárzásvédő pajzs).
a vezérlőegység tartalmazza
integrált érzékelőegység vagy
hőmérséklet-/páratartalom-állomás és
napbesugárzás-érzékelő
integrált érzékelőegység vagy
hőmérséklet-/páratartalom-állomás
integrált érzékelőegység vagy
hőmérséklet-/páratartalom-állomás
integrált érzékelőegység vagy
hőmérséklet-/páratartalom-állomás
levél- és talajnedvességállomás vagy talajnedvesség-
csapadékmérő
***
integrált érzékelőegység, hőmérsékletállomás vagy hőmérséklet-
integrált érzékelőegység,
hőmérséklet-állomás,
hőmérséklet-/páratartalomállomás, levél-/
talajnedvesség-állomás vagy
integrált érzékelőegység vagy
hőmérséklet-/páratartalom-állomás
C Függelék: A rádióátvitelű ismétlő (repeater)
konfigurációja
A Vantage Pro2 rádióátvitelű ismétlő
(Nr. 7626, Nr. 7627) vagy nagy
hatótávolságú rádióátvitelű ismétlő
(Nr. 7653, Nr. 7654) megnöveli az
átviteli távolságot, vagy javítja az
átvitel minőségét egy állomás és a
vezérlőegység között. Az ismétlő a
Vantage Pro2 állomásról küldött
adatokat átviszi a vezérlőegységre.
Az átviteli távolságtól függően egy
vagy több ismétlőt kell alkalmazni az
időjárási adatok gyüjtésére és
továbbítására.
Az ismétlőkkel kommunikáló összes
vezérlőegységnek előbb meg kell
kapnia az adóazonosítókat és az
ismétlő-azonosítókat ahhoz, hogy a
vezérlőegység helyesen tudja venni
az állomásinformációkat.
Megjegyzés: Nem minden
vezérlőegység tud együttműködni
ismétlőkkel. Ha a vezérlőegység
firmware-verziójának a dátuma 2005
május előtti, nem tudja venni a
Vantage Pro2 rádióátvitelű ismétlő
jeleit. Hogy megtudja a vezérlőegység
firmware-verziójának a dátumát,
nyomja meg a DONE gombot és a
felfelé-nyílgombot (+). A firmwareverzió dátuma megjelenik a
vezérlőegység futószöveg-kijelzőjén.
Ha a vezérlőegység firmwareverziójának a dátuma régebbi mint
2005 májusa, alkalmazhat egy
Vantage Pro2 Updater-t a
vezérlőegység frissítésére. Forduljon a
műszaki támogatási részlegünkhöz,
hogy beszerezzen egy frissítőt a
vezérlőegység számára. Lásd az 53.
oldalon a „Kapcsolatfelvétel a Davis
műszaki támogatási részlegével" c.
részt további információkért.
Az ismétlő-ID beállítása a
vezérlőegységen:
1. Hívja le a „setup“
(beállítás) üzemmódot a DONE
gomb, majd a lefelé-nyílgomb (-)
megnyomása által.
2. Ha a beállítási üzemmód
előzőleg már le lett zárva,
nyomja meg a DONE gombot a
2. képernyőkép ("Az adóazonosítók konfigurálása„)
lehívására. Lásd a 10. oldalon a
2. képernyőképet ("Az adóazonosítók konfigurálása„)
további információkért az
adóazonosítók konfigurálásáról.
97
Megjegyzés: Az ismétlő-azonosítók
információihoz való hozzáférés módja
a vezérlőegység firmware-verziójától
függ.
Ha a firmware dátuma 2005 május, az
ismétlő-ID a WIND gomb
megnyomása által lehívható. Ha a
firmware dátuma 2005 október, az
ismétlő-ID-t a 2ND és a WIND gomb
megnyomása által hívhatja le.
Kövesse az alábbi utasításokat a
vezérlőegység firmware-je szerint.
3. A 2005 májusi dátumú
firmware-rel rendelkező
vezérlőegységnél nyomja meg a
WIND gombot az ismétlőfunkció bekapcsolása, és egy
ismétlő-ID kiválasztása céljából.
Ha megnyomta a WIND
gombot, állítsa úgy be a
vezérlőegységet, hogy a jelet
egy ismétlőről vegye, és ne
közvetlenül egy állomásról. A
kijelzőn megjelenő első ismétlőID a Repeater A. A 2005
november utáni firmwareverziójú vezérlőegységen
nyomja meg a 2ND gombot,
majd a WIND gombot az
ismétlő- beállítási üzemmód
megnyitása céljából. Majd
válasszon ki egy ismétlőazonosítót (ID). Ha megnyomta
a 2ND és a WIND gombot,
állítsa úgy be a vezérlőegységet,
hogy a jelet egy ismétlőről
vegye, és ne közvetlenül egy
állomásról. Ha a
vezérlőegységet beállította az
ismétlő-beállítási üzemmódra, a
WIND gomb ismételt
megnyomásával végigmehet az
összes ismétlő-azonosítón.
4. Nyomja meg ismételten a WIND
gombot, hogy végigmenjen a
lehetséges nyolc ismétlőazonosítón, vagy törölje a jobb
alsó sarokban lévő ismétlőazonosítót. Ha nem jelenik meg
egyetlen ismétlő-ID sem, a
vezérlőegység úgy van
konfigurálva, hogy közvetlenül
az állomást, és nem egy ismétlőt
fogadjon.
98
A fenti példában a vezérlőegység
úgy van beállítva, hogy az ISSállomást az A ismétlő 1. adóján
vegye.
5. Minden ismétlőt alkalmazó
állomás esetében ki kell
választania ezt az állomást, be
kell kapcsolnia az ismétlőfunkciót, és ki kell választania a
helyes ismétlő-azonosítót.
6. Nyomja meg a DONE gombot
további képernyőképek
lehívására a beállítási
üzemmódban, vagy pedig tartsa
megnyomva a DONE gombot,
hogy visszatérjen
a „Current Weather“ (aktuális
időjárás) üzemmódra.
Megjegyzés: A 2005 októberi firmwareverziójú vezérlőegységek esetében az
ismétlő-beállítási üzemmódot csak a
DONE gomb megnyomása által
hagyhatja el, hogy a következő
beállítási képernyőképre ugorjon.
A beállítás ellenőrzéseAnnak az
ellenőrzésére, hogy sikeres volt-e a
vezérlőegység beállítása egy ismétlő
vételére,
olvassa el a vezérlőegység
képernyőjének az alsó szélén az
adóra vonatkozó információt a
„Current Weather“ (aktuális
időjárás) üzemmódban. Ha
megjelenik az ismétlőn keresztül
küldött adóazonosító a kijelző n, és
egy
„X“ a jel villog a futószövegkijelzőmező jobb alsó sarkában, az
ismétlő által továbbított jel sikeresen
eljut a vezérlőegységre. Az ismétlő
információja a vezérlőegység
diagnosztikai képernyőképe alján is
megjelenik.
Az ismétlő-azonosítók törlése: Ha a
2. képernyőképen megjelenik egy
ismétlő-ID, és nincs ismétlő
alkalmazásban a kiválasztott
állomáshoz kapcsolódóan, ki kell
kapcsolnia az ismétlő-funkciót,
hogy az
állomás adatait sikeresen venni tudja.
1. A 2005 májusi dátumú firmwarerel rendelkező vezérlőegységnél
a 2. beállítási képernyőképen:
Nyomja meg többször a WIND
gombot, hogy a vezérlőegység
végigmenjen az ismétlő-
99
azonosítókon (Repeater A-H),
amíg üressé nem válik az
ismétlő-ID-k kijelzőmezeje.
Nyomja meg a DONE gombot a
következő képernyőkép lehívása
céljából, vagy pedig tartsa
megnyomva a DONE gombot,
hogy visszatérjen
a „Current Weather“ (aktuális
időjárás) üzemmódra.
2. A 2005 októberi firmwareverziójú vezérlőegységek 2.
beállítási képernyőképén:
Nyomja meg a 2ND gombot,
majd többször a WIND gombot,
hogy a vezérlőegység
végigmenjen az ismétlőazonosítókon (Repeater A-H),
amíg üressé nem válik az
ismétlő-ID-k kijelzőmezeje.
Nyomja meg a DONE gombot a
következő képernyőkép lehívása
céljából, vagy pedig tartsa
megnyomva a DONE gombot,
hogy visszatérjen
a „Current Weather“ (aktuális
időjárás) üzemmódra.
100
A Vantage Pro2 vezérlőegység szimbólumai
A vezérlőegység szimbólumai az
időjárási viszonyokat vagy a
időjárás-előrejelzés
különleges funkciókat mutatják.
napos
kissé felhőserősen felhőseső valószínűhó
Mutatja a következő 12 órára
vonatkozó időjárás-előrejelzést.
újhold növekedő telihold fogyó újhold
holdfázis
Kijelzi a pillanatnyi holdfázist. A
kijelzett sorrend az északi féltekére
vonatkozik. A déli féltekére fordított
sorrend vonatkozik.
A riasztás
csengője
Villog, ha riasztás történt. Azt is jelzi,
hogy a vezérlőegység a „riasztás“
üzemmódban van.
Grafika
Az éppen kiválasztott időjárási
változó mellett jelenik meg. A
grafikusan ábrázolt változót is
mutatja a legtöbb képernyőképen.
második
ND
Akkor jelenik meg, amikor megnyomja
a 2ND gombot. Mutatja, hogy aktív a
vezérlőegység második funkciója.
funkció
eső
Akkor jelenik meg, amikor a
vezérlőegység éppen esőt észlel.
a légnyomás
alakulása
A nyilak az elmúlt három óra
légnyomásváltozását mutatják.
10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.