DAVIS DOCK RING User Manual [fr, de, en, it, es]

INSTRUCTIONS
#387
PORTABLE DOCK RING
Carry it in your boat!
No cleat or ring in place? Rings in wrong place? Rings insecure?
Then use Portable Dock Rings as a convenient way to tie up your
boat.
action. Zinc plated to resist rust for years.
Ideal for powerboats, sailboats, fishing boats, seaplanes, jet skis.
TIP: Many boaters carry a Dock Ring and line in their tenders.
FRENCH GERMAN
ANNEAU DE PONTON PORTABLE
Portez-le Dans Votre Bateau!
Pas de taquet ou d'anneau en place? Les anneaux ne
sont pas à la bonne place? Les anneaux ne tiennent
pas bien? Alors utilisez les Anneaux de Ponton
Portables comme un moyen pratique d'amarrer tem-
porairement votre bateau. Fabriqués en acier de
haute résistance… testés pour résister à l'action des
vagues. Galvanisés pour ne pas rouiller pendant de
nombreus-es années. Idéal pour : les bateaux à
moteur, les bateaux à voile, les bateaux de pêche, les
hydravions, les jet-skis.
Simple comme 1-2-3:
1. Insérez entre les planches du ponton.
2. Tournez de 90° pour bloquer en place sous le pon-
ton.
3. Glissez au bord du ponton et nouez l'aussière sur
l'anneau.
TRAGBARER ANLEGERING
Nehmen Sie ihn an Bord!
Ist kein Poller oder Ring vorhanden? Ist der Ring an
der falschen Stelle? Ist der Ring nicht fest genug? In
diesen Fällen ist der tragbare Anlegering die ideale
Lösung, um Ihr Boot vorüber-gehend fest zu machen.
Der Ring besteht aus festem Stahl… eignungs-
getestet auch für Verwendung bei Wellengang. Der
Ring ist verzinkt und widersteht Korrosion auf Jahre
hinaus. Ideal geeignet für: Motorboote, Segelboote,
Fischerboote, Wasserflugzeuge, Jet-Wasserskis.
Kinderleichtes Festmachen:
1. Schieben Sie den Ring zwischen die Stegplanken.
2. Drehen Sie ihn um 90°, um ihn unter dem Steg zu
befestigen.
3. Ziehen Sie den Ring zur Stegkante und befestigen
Sie die Leine.
ANELLO D'ORMEGGIO PORTATILE
Da Tenere Sempre in Barca!
Non ci sono bitte o anelli d'ormeggio in banchina?
Sono in posi-zione scomoda? Non sono sicuri? Allora
usate gli Anelli Portatile per ormeggiare temporanea-
mente la vostra barca. Sono costruiti in acciaio zinca-
to ad alta resistenza…e garantis-cono la massi-ma
tenuta contro l'azione delle onde. Ideali per imbar-
cazioni a motore, vela, barche da pesca, idroplani, e
jet ski.
Facile da usare come contare fino a 3:
1. Inserite il traversino in una fessura della banchina.
2. Ruotatelo di 90°.
3. Avvicinatelo al bordo della banchina e fissatevi la
cima d'ormeggio.
ARGOLLA PORTATIL PARA AMARRE
¡Llévelo en su Embarcación!
¿Carece de cornamusas o argollas? ¿Argollas en el
lugar equi-vocado? ¿Argollas poco seguras?
Entonces use las argollas portátiles para amarre
como una forma conveniente de amarrar temporal-
mente su embarcación. Hechas de acero extra-
fuerte… probadas para resistir el batir de las olas.
Galvanizadas para evitar la oxidación por años. Ideal
para: lanchas a motor, veleros, botes de pesca,
hidroaviones, jet skis.
Tan fácil como 1-2-3:
1. Insértela entre los tablones del pantalán.
2. Gírela 90° para fijarla debajo del pantalán.
3. Deslícela hasta el borde del pantalán y amarre el
cabo.
ITALIAN SPANISH
12 3
00387.021 Rev. B September 2010
3465 Diablo Avenue, Hayward, CA 94545, U.S.A.
Phone (510) 732-9229 • Fax (510) 732-9188
info@davisnet.com • www.davisnet.com
Uilenkade 12 • NL-3336 LP Zwijndrecht • The Netherlands
Phone +31 78 6194316 • Fax +31 78 6192689
euro@davisnet.com www.davisnet.com
Loading...