
Full Size Bed Conversion Kit (4399) Assembly Instructions
Traverses de conversion (4399) Instructions d’assemblage
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service
if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is
for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling
the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdrivers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color variations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARDWARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARIATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de
service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce produit
est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est strictement interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l’assemblage. Utilisez un tournevis cruciforme pour l’assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie.
N’utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut comprendre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrication.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME
NOMBRE DE PIÈCES ET D’ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE
CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
PARTS • PIÈCES
C. Full Size Bed
A. Left Rail
A. Traverse de
gauche
B. Right Rail
B. Traverse de
droite
Front Right Leg
C. Pied avant droit du
lit pleine dimension
D. Dresser Rear Leg
D. Pied arrière du
bureau
HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE
H1.
3/4” Wood
Screw (10)
H1. Vis à bois de
1,9 cm (
revised 10NOV2016
3/4 po) (10)
H2. 3/4” Allen head bolt (4)
H2. Boulon Allen de 1,9 cm
(
3/4 po) (4)
H3. Left bracket
H3. Bride gauche
H4. Right bracket
H4. Bride droite
page 1

Tools Needed
(not included)
Outils requis
(non inclus)
H5. 3”
Allen Head Bolt (4)
H5.
Boulon Allen de
7,6 cm (3 po)
(4)
H6. Barrel nut (4)
H6. Écrou cylindrique (4)
H7. Allen wrench
H7. Clef Allen
BARREL NUT - ADDITIONAL INSTRUCTION
ÉCROU CYLINDRIQUE - INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
1
All barrel nuts are threaded and come pre-attached to the
bolts. Please ensure you have the correct number of
barrel nuts needed as indicated in the instruction manual
before assembly.
Tous les écrous cylindriques sont filetés et posés sur leur
vis. Assurez-vous d’avoir le nombre adéquat de ces
écrous, tel qu’indiqué dans le manuel d’instructions avant
l’assemblage.
2
Phillips
screwdriver
Tournevis
cruciforme
Insert the barrel nuts all the way into the holes. Do not
insert at an angle to avoid damaging the threaded area.
Insérez les écrous cylindriques jusqu’au fond dans les
trous. Ne les insérez pas en angle afin d’éviter d’abîmer
la partie filetée.
3
Please use an Allen wrench to screw the bolt with the
lock washer straight into the threaded nut until it is tight.
À l’aide d’un clef Allen, vissez la vis avec une rondelle
de blocage dans la partie filetée de l’écrou et serrez.
* The bolt may not be able to screw through the barrel
nuts smoothly. It is suggested to use a flat screwdriver
to stabilize and adjust the direction of the barrel nut.
* Il est parfois difficile de visser correctement la vis
dans l’écrou. Vous pouvez utiliser un tournevis plat
pour corriger l’orientation de l’écrou cylindrique et
l’immobiliser.
Flat Screwdriver
Tournevis plat
Allen wrench
Clef Allen
Please follow the rest of the instruction steps in the instruction manual to complete the assembly.
Veuillez suivre le reste des instructions du manuel pour terminer l’assemblage.
page 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
Remove the front left leg, left
side panel, mattress support
and the entire dresser section
from the crib. Keep all hardware for the following steps.
Retirer le pied avant gauche, le
panneau latéral gauche, le
support du matelas et toute la
section du bureau du lit de
bébé. Conserver toute la
quincaillerie pour les étapes
suivantes.
Front Left Leg
Pied antérieur
gauche
Left Side Panel
Panneau latéral
gauche
2
Use the same hardware to attach the crib’s front legs to
the footboard. The footboard may be removed when
you convert the crib to a toddler bed.
Utiliser la même quincaillerie pour fixer les pattes avant
du lit de bébé au pied de lit. Le pied de lit peut être
enlevé lors de la conversion du lit de bébé en un lit pour
tout-petit.
Front Left Leg
Pied antérieur
gauche
Footboard
Pied de lit
X4
2-1/2” Allen head
bolt and lock
washer
Boulon Allen de
6,4 cm et rondelle
de blocage
Do not overtighten the bolts.
Ne pas trop serrer les boulons.
C
page 3