DaVinci CBHA1288 Owner Manual

Page 1
Charlie
M12823
Page 2
Page 3
Hi!
Pregnancy is a wild journey. We get it!
At DaVinci we’re obsessed with your child’s safety, so you can focus on
welcoming your baby home. Let’s get started—it’s time to set up the perfect
space for your little one.
@davincibabyusa. We love connecting with our families!
You’ve got this!
DaVinci
¡Hola!
El embarazo es toda una odisea. ¡Lo entendemos!
En DaVinci estamos obsesionados con la seguridad del bebé, para que
usted pueda enfocarse en darle la bienvenida a su hogar.
Comencemos—es hora de preparar el espacio perfecto para su pequeño.
Cuando tenga tranquilidad, no olvide compartir sus hitos familiares con
@davincibabyusa. ¡Nos encanta conectar con nuestras familias!
¡Eso es!
DaVinci
Bonjour!
La grossesse est ponctuée de hauts et de bas. Nous en sommes conscients!
Chez DaVinci, nous sommes obnubilés par la sécurité de votre enfant,
vous pouvez donc vous concentrer sur l’arrivée de votre bébé à la maison.
Mettons-nous au travail — il est temps d’aménager l’environnement idéal pour votre tout-petit.
Une fois que vous serez installés, n’hésitez pas à partager les étapes importantes de votre
vie de famille sur @davincibabyusa. Nous adorons rester en contact avec les familles!
Voilà!
DaVinci
3
Page 4
GETTING
PARA
POUR
STA RTE D
COMENZAR
COMMENCER
We’d love to chat with you (we’re parents ourselves!), so don’t hesitate to
contact us with whatever questions you have.
Nos encantaría conversar con usted (¡también somos padres!),
por eso no deje de contactarnos si tiene alguna pregunta.
Nous adorons discuter avec vous (nous sommes nous-mêmes des parents!),
alors n’hésitez pas à nous contacter pour quelque question que ce soit.
D A V I N C I B A B Y . C O M / S U P P O R T
(32 3) 76 8- 0183
4
Page 5
PARTS
PIEZAS
PIEZAS
not to scale
no a escala
A B C
non dessinées à l'échelle
D
E
F
G
5
Page 6
H I J
x
3
x
3
x
3
K
x3x
M
x
L
3
3
x3x
3
6
Page 7
HARDWARE
HERRAJE
MATÉRIEL
H1
x
14
actual size
H2
x
tamaño real
H3
2
x
27
1” PHS
taille actuelle
H4
x
8
0.8 x 3 cm WD
H5
x
12
0.6 x 2 cm WD
H6
x
14
H8
x
6
1 3 /4 ” A H B
H7
x
CW
1 1 /2 ” A H B
H9
2
LW
x
3
H10
x
1
3/4” KB
AWR
Knob
7
Page 8
ASSEMBLY
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
H1
1
X4
DE ENSAMBLAJE
H6
X4
DE MONTAGE
X4
F
G
A
8
Page 9
2
H1
X2
X2
H4
X4
H6
X2
X2
D
E
A
9
Page 10
3
H1
X6
H6
X6
B
D
F
X6
G
E
10
Page 11
4
H4
X4
X4
A
B
11
Page 12
5
H1
X2
H6
X2
C
X2
F
B
A
12
Page 13
6
H2
X2
H7
X2
X2
C
D
13
Page 14
7a
H3
X4
I
H
J
X2
7b
J
H5
X2
L
M
I
H
14
Page 15
7c
H3
X1
H5
X2
K
M
7d
H3
X4
X2
K
I
J
15
Page 16
7e
H8
X2
H9
X1
H
8
H3
X18
H9
X2
H
H
H
H5
X8
H8
X4
16
Page 17
9
ANTI-TIP KIT
INSTALLATION
Children have died from furniture tipover. To reduce the risk of furniture tipover, ALWAYS install tip over restraint provided.
INSTALACIÓN DEL KIT
CONTRA VOLCAMIENTOS
INSTALLATION DE LA
TROUSSE ANTI-BASCULEMENT
Han muerto niños al volcarse los muebles. Para reducir el riesgo de que se vuelque un mueble, SIEMPRE instale la sujeción contra volcamientos incluida.
Des enfants sont morts lors du basculement de meubles. Pour réduire le risque de basculement des meubles, veillez à TOUJOURS installer le dispositif de retenue fourni.
HARDWARE
actual size
HERRAJE
tamaño real
X 1
For wall Para la pared Pour le mur
X2
MATÉRIEL
taille actuelle
X 1
X 1
For dresser Para la cómoda Pour la commode
X 1
For drywall Para tablaroca Pour une cloison en plâtre
17
Page 18
EN ES FR
Find your wall material and follow steps to attach the anti-tip kit to your wall.
Drywall or plaster with available wood stud:
- Mark the attachment point with a pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top of dresser, positioned over a wood stud.
- Drill 1/8-inch (3 mm) diameter pilot hole into the wood stud, on the pencil mark.
- Following the appropriate pictogram instructions on the following pages, drive the screw with washer through the textile strap and tighten screw firmly into the wood.
Drywall without available wood stud:
- Mark the attachment point with a pencil, 1” to 2” (25-50 mm) below top of dresser.
- Drill 3/8-inch (9 mm) diameter hole through the wall, on the pencil mark.
- Drive the plastic anchor into the hole, using a hammer if needed.
- Following the appropriate pictogram instructions on the following pages, drive the screw with washer through the textile strap and tighten screw firmly into the plastic anchor in the wall. Do not over-tighten.
Determine el material de la pared y siga los pasos para instalar el kit anti-volcamientos en la pared.
Tablaroca o panel de yeso con remache de madera disponible:
- Marque el punto de sujeción con un lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgada) bajo la parte superior de la cómoda, posicionado sobre un remache de madera.
- Taladre un agujero guía de 3 mm (1/8 pulgada) de diámetro en el remache de madera, sobre la marca hecha con el lápiz.
- Siguiendo las instrucciones correspon­dientes del pictograma en las páginas siguientes, instale el tornillo con arandela a través de la tira textil y apriete el tornillo firmemente en la madera.
Tablaroca sin remache de madera disponible:
- Marque el punto de sujeción con un lápiz, 25-50 mm (1-2 pulgada) bajo la parte superior de la cómoda.
- Taladre un agujero guía de 9 mm (3/8 pulgada) de diámetro en la pared, sobre la marca hecha con el lápiz.
- Instale la fijación de plástico en el agujero, usando un martillo si es necesario.
- Siguiendo las instrucciones correspon­dientes del pictograma en las páginas siguientes, instale el tornillo con arandela a través de la tira textil y apriete el tornillo firmemente en la fijación de plástico en la pared. No apriete en exceso.
Trouvez votre propre matériau mural et suivez les étapes pour fixer la trousse anti-basculement à votre mur.
Cloison sèche et en plâtre avec
montants en bois:
- Marquez le point de fixation à l’aide d’un crayon à une distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le dessus de la commode, placé sur un montant en bois.
- Percez un avant-trou d’un diamètre de 3 mm (1/8 po) dans le montant en bois, sur la marque de crayon.
- Suivez les instructions sous forme de pictogramme correspondantes figurant sur les pages suivantes, insérez la vis et la rondelle dans la sangle de tissu, puis vissez fermement la vis dans le montant en bois.
Cloison sèche sans montant en bois:
- Marquez le point de fixation à l’aide d’un crayon à une distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le dessus de la commode.
- Percez un avant-trou d’un diamètre de 9 mm (3/8 po) dans le montant en bois, sur la marque de crayon.
- Insérez l’ancrage en plastique dans le trou, à l’aide d’un marteau au besoin.
- Suivez les instructions sous forme de pictogramme correspondantes figurant sur les pages suivantes, insérez la vis et la rondelle dans la sangle de tissu, puis vissez fermement dans l’ancrage en plastique du mur. Ne serrez pas excessivement.
If your wall material is not listed here, or if you have any questions, consult your local hardware store.
Si no aparece indicado aquí el material de la pared, o si tiene alguna pregunta, consulte con su ferretería local.
18
Si le matériau de votre mur ne figure pas dans la liste ci-dessus, ou si vous avez des questions, adressez-vous à votre fournisseur local.
Page 19
9a
Fasten strap to back of dresser.
Fije la tira en la parte posterior de la cómoda.
Fixez la sangle à l’arrière de la commode.
9b
Mark spot on wall 1-2” (25-50mm) below the top of the dresser.
Marque el punto en la pared a 25-50 mm (1-2 pulgada) debajo de la parte superior de la cómoda.
Marquez le point sur le mur à une distance de 25 à 50 mm (1 à 2 po) sous le dessus de la commode.
9c
Follow the "Find Your Wall Material" instructions on the previous page. Drill a 3/8" (9 mm) hole and insert plastic anchor into hole (If needed).
Siga las "Instrucciones según el tipo de material de la pared" en la página anterior. Taladre un agujero de 9 mm (3/8 pulgada) e inserte la fijación de plástico en el agujero (si es necesario).
Trouvez votre matériau mural et suivez les instructions portant sur le « Type de matériau du mur » de la page ci-dessus. Percez un trou de 9 mm (3/8 po) et insérez l’ancrage en plastique dans le trou (au besoin).
19
Page 20
9d
Fasten strap/bracket by screwing into plastic anchor or wood stud.
FIje la tira/el soporte atornillando en la fijación de plástico o el remache de madera.
Fixez la sangle/le support par vissage dans l’ancrage de plastique ou le montant en bois.
9e
Complete!
¡Listo!
C’est terminé!
Drywall without
*
available wood stud.
Tablaroca sin remache
*
de madera disponible.
Cloison sèche sans
*
montant en bois.
*
Drywall or plaster with available wood stud.
Tablaroca o panel de
*
yeso con remache de madera disponible.
*
Cloison sèche et en plâtre avec montants en bois.
20
Page 21
You did it!
¡Lo logró!
Vous y êtes!
21
Page 22
STORAGE REGISTRATION
CARE & CLEANING
Because materials respond to temperature and humidity, it is important to store furniture in controlled environments. Furniture should not be placed in direct sunlight or near air-conditioning outlets, radiators, heaters, or humidifiers. Any changes such as extreme heat or cold, dampness, or dryness, may cause noticeable shrinkage or swelling of wood. Direct sunlight may affect the coloring of materials over time.
To clean wood or metal parts, use a lint-free, soft cloth with a non-toxic cleaner. Wipe dry immediately. To avoid scratches or other damages, do not use abrasive chemicals or materials. For fabrics, we recommend using a non-toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate. Touch up kits are available for purchase by contacting us:
323-768-0183
davincibaby.com/parts
Registering your product is simple:
davincibaby.com/registrations
PART REPLACEMENT
If you would like to order replacement or missing parts, please visit us:
davincibaby.com/parts
You can contact us by mail at,
8700 Rex Rd. Pico Rivera, CA 90660
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Have an issue? We’re here to help. Your DaVinci product is covered under warranty for one year after the date of purchase. Visit us for more details on our warranty policy:
davincibaby.com/warranty
* CHANGER TRAY IS NOT INCLUDED, SOLD SEPARATELY. CHANGER TRAY M0219 IS RECOMMENDED.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT. KEEP THE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely. Do not overtighten.
22
Page 23
ALMACENAMIENTO REGISTRARSE
CUIDADO Y LIMPIEZA
Dado que los materiales responden a la temperatura y la humedad, es importante guardar muebles en ambientes controlados. No deben ponerse los muebles a la luz solar directa ni cerca de salidas de aire acondicionado, radiadores, calefactores ni humidificadores. Cualquier cambio como los extremos de calor o frío, humedad o sequedad, pueden causar notoriamente encogimiento o hinchazón en la madera. La luz solar directa puede afectar la coloración de los materiales con el paso del tiempo.
Para limpiar piezas de madera o metal, use un paño suave sin pelusa con un limpiador no tóxico. Seque con un paño inmediatamente. Para evitar rayar o dañar la superficie, no use agentes químicos ni materiales abrasivos. En cuanto a las telas, recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda. Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos:
323-768-0183
davincibaby.com/parts
Es sencillo registrar su producto:
davincibaby.com/registrations
RECAMBIO DE PIEZAS
Si quisiera pedir repuestos o piezas faltantes, visítenos en:
davincibaby.com/parts
o puede contactarnos por correo en:
8700 Rex Rd. Pico Rivera, CA 90660
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
¿Tiene algún problema? Estamos aquí para ayudar. Su producto DaVinci está cubierto por una garantía de un año a partir de la fecha de compra. Para conocer más detalles sobre nuestra política de garantía, visite:
davincibaby.com/warranty
* LA BANDEJA DEL MUDADOR NO ESTÁ INCLUIDA, SE VENDE POR SEPARADO. SE RECOMIENDA LA BANDEJA DEL MUDADOR M0219.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
MANTENGA ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA REFERENCIA A FUTURO. Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para asegurarse de que estén bien sujetos. No apriete demasiado.
23
Page 24
RANGEMENT ENREGISTREMENT
NETTOYAGE ET
Compte tenu que les matériaux réagissent à la température et à l’humidité, il importe de ranger le mobilier dans des environnements contrôlés. Le mobilier ne doit pas être placé en plein soleil ni près des sorties d’air climatisé, des radiateurs, des appareils de chauffage ou des humidificateurs. Tout changement comme un froid ou une chaleur extrême, de l’humidité ou de la sécheresse pourrait causer la contraction ou le gonflement du bois. La lumière directe du soleil peut altérer la couleur des matériaux au fil du temps.
ENTRETIEN
Pour nettoyer le bois ou les pièces métalliques, utilisez un chiffon doux sans peluche et un produit nettoyant non toxique. Essuyez immédiatement. Pour éviter les égratignures ou autres dommages, veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs. Pour les tissus, il est recommandé d’utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant. Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant:
323-768-0183
davincibaby.com/parts
L’enregistrement du produit est simple à réaliser:
davincibaby.com/registrations
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange ou manquantes, veuillez visiter:
davincibaby.com/parts
ou communiquer avec nous par courriel à l’adresse:
8700 Rex Rd. Pico Rivera, CA 90660
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Vous avez un problème? Nous sommes là pour vous aider. Votre produit DaVinci est couvert par une garantie d’un an à compter de la date d’achat. Pour plus de détails sur la politique de garantie, veuillez visiter:
davincibaby.com/warranty
* LA TABLE À LANGER N’EST PAS INCLUSE. ELLE EST VENDUE SÉPARÉMENT. IL EST RECOMMANDÉ D’UTILISER LA TABLE À LANGER M0219.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
GARDER CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.Procéder à une nouvelle vérification des vis et des boulons pour s'assurer qu’ils sont bien fixés. Ne pas trop serrer.
24
Page 25
25
Page 26
19 JUN 2 020
Loading...