DaVinci 4309 Assembly And Operation Manual

Bookcase / Hutch (4309) - Assembly and Operation Manual
Bibliothèque / Vaisselier (4309) - Manuel d’assemblage et d’utilisation
Congratulations on purchasing an MDB Family product. This product will provide many years of service if you adhere to the following guidelines for assembly, maintenance, and operation. This product is for residential use only. Any institutional use is strictly prohibited.
Please be sure to follow the instructions for proper assembly. Use a Phillips head screwdriver for assembling the product in addition to the Allen wrench included in the hardware box. Do not use power screwdriv­ers. All of our products are made from natural woods. Please understand that natural woods have color vari­ations which are the result of nature and not defects in workmanship.
DO NOT SUBSTITUTE PARTS. ALL MODELS HAVE THE SAME QUANTITY OF PARTS AND HARD­WARE. YOUR MODEL MAY LOOK DIFFERENT FROM THE ONE ILLUSTRATED DUE TO STYLISTIC VARI­ATIONS.
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit MDB Family. Ce produit vous procurera des années de service si vous suivez les directives ci-dessous pour l’assemblage, l’entretien et l’utilisation. Ce produit est destiné uniquement à une utilisation résidentielle. Toute utilisation dans une institution est stricte­ment interdite.
Prenez soin de suivre les instructions pour réaliser correctement l’assemblage. Utilisez un tourne­vis cruciforme pour l’assemblage, en plus de la clé hexagonale incluse dans la boîte de quincaillerie. N’utilisez pas un tournevis électrique. Tous nos produits sont fabriqués en bois naturel. Il faut compren­dre que le bois présente des variations de couleur attribuables à la nature et non à un défaut de fabrica­tion.
NE PAS UTILISER DES PIÈCES DE SUBSTITUTION. TOUS LES MODÈLES ONT LE MÊME NOMBRE DE PIÈCES ET D’ACCESSOIRES DE MONTAGE. VOTRE MODÈLE PEUT DIFFÉRER DE CELUI ILLUSTRÉ EN RAISON DE VARIATIONS STYLISTIQUES.
revised 27JUN2017
Page 1
PARTS • PIÈCES
C. Top Panel
C. Dessus
D. Front Top Rail
D. Traverse avant supérieure
E. Back Bottom Rail
E. Traverse arrière inférieure
A. Left Side Panel
A. Panneau latéral
gauche
I. Back panel
I. Panneau arrière
B. Right Side Panel
B. Panneau latéral
droit
F. Base F. Base
G. Bookcase Foot (2)
G. Pied de bibliothèque (2)
H. Front / Back Bottom Bar (2)
H. Traverse inférieure avant / arrière (2)
Tools Needed
(not included)
Outils requis
(non inclus)
J. Shelf (2)
J. Étagère (2)
Phillips
screwdriver
Tournevis
cruciforme
Page 2
HARDWARE • ACCESSOIRES DE MONTAGE
H1. 1-1/2” Phillips
head screw (8)
H1. Vis à tête cruciforme
de 3,81 cm (1-1/2 po) (8)
H4. Cam lock (10)
H4. Verrou de came (10)
H7. 5/8” Flat Head Screw (4)
H7. Vis à tête plate de 1,58 cm (5/8 po) (4)
H2. 9/16” Phillips head
screw (18) H2 Vis à tête cruciforme de 1,4 cm (9/16 po) (18)
H5. 0.8 x 3 cm Wood Dowel (18)
H5 0.8 x 3 cm Goujon de bois (18)
H3. Cam bolt (10)
H3. Boulon de came (10)
H6. Metal Shelf Peg (8)
H6. Cheville d’étagère
en métal (8)
H8. Bracket (2)
H8. Bride (2)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
H5
H3
H4
G G
H4
X4
* Rotate H4
clockwise to secure.
* Tourner H4 dans le sens
horaire pour fixer.
H
H
H5
X4
Page 3
2
F
3
G G
H
H
H1
X4
G
H
H
Do not overtighten.
Ne pas trop serrer.
G
F
Page 4
4
D
H5
H3
X4
A B
E
H4
X6
H5
5
D
B
E
H5
H4
X6
H3
A
X4
* Rotate H4
clockwise
to secure. * Tourner H4 dans le sens
horaire pour fixer.
Page 5
6
A
B
F
7
H3
Do not overtighten.
Ne pas trop serrer.
H1
H1
H5
X2
X2
C
Page 6
8
C
H3
H4
X2
H5
X4
* Rotate H4
clockwise
to secure. * Tourner H4 dans le sens
horaire pour fixer.
9
Do not overtighten.
Do not overtighten.
Ne pas trop serrer.
Ne pas trop serrer.
H2
I
X16X18
Page 7
10
J
H6
J
X8
11
FURNITURE ANTI-TIPPING KIT INSTALLATION
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT
Serious or fatal crushing can occur when furniture tips over on children. To help prevent tip-over, follow the steps below to install this anti-tipping strap.
Le basculement du meuble sur un enfant peut entraîner des blessures graves ou fatales par écrasement. Pour aider à prévenir le basculement, suivre les étapes ci-dessous afin d'installer cette sangle antibasculement.
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help prevent tip-over:
Install tipover restraint provided.
Place heaviest item in the lowest drawers.
Unless specifically designed to accommodate,
do not set TVs or other heavy objects on top of this product. Never allow children to climb or hang on drawers, doors, or shelves. Never open more than one drawer at a time. (OR) Do not defeat or remove the drawer interlock system.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of tip-over.
This is permanent label. Do not attempt to remove!
AVERTISSEMENT
Le basculement du meuble peut entraîner des blessures graves ou fatales par écrase­ment. Pour aider à prévenir le basculement :
Installer le dispositif antibasculement fourni.
Placer les objets les plus lourds dans les tiroirs du bas. À moins que le meuble soit spécialement conçu pour recevoir un téléviseur, ne pas placer un téléviseur ni tout autre objet lourd sur ce produit. Ne jamais laisser les enfants grimper ou s’accrocher aux tiroirs, aux portes ou aux tablettes. Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois. (OU) Ne pas défaire ni enlever le système de blocage des tiroirs.
L’utilisation de ce dispositif de retenue ne peut que réduire mais pas éliminer le risque de basculement.
Cette étiquette est permanente. Ne pas essayer de l’enlever!
Page 8
X 1
X 1
X 2
Tools Needed (not included) Outils requis (non inclus)
Stubby
Screwdriver
Tournevis
court
Pencil
Crayon
X 1
11a
Locate a 2” x 4” stud behind the wall, and make a mark.
Localiser un montant de 2” x 4” derrière la surface du mur et faire une marque.
Phillips
screwdriver
Tournevis
cruciforme
2” x 4” wall stud
Montant de mur de 2" x 4"
11b
Install the strap on the wall with long screw and washer.
Fixer la sangle au mur avec la vis longue et une rondelle.
Page 9
11c
Install the other end of strap on the back of dresser with short screw and washer into the wood framing of the dresser.
Fixer l'autre extrémité de la sangle à l'arrière de la commode avec la vis courte et une rondelle dans le cadre de bois de la com­mode.
* Weight Limit: 82.5 lbs per shelf.
* Limite de poids de 82.5 livres
par étagère.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE PRODUCT. KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
GARDER CE MANUEL EN LIEU
SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Finish
Terminé
Page 10
Bookcase / Hutch (4309) - Hutch conversion assembly
Bibliothèque / Vaisselier (4309) - Ensemble de conversion de vaisselier
* All of the parts and hardware you will need are supplied with the product at the time of purchase.
* Les pièces et accessoires de montage dont vous aurez besoin sont fournis avec le
ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1
J
J
produit lors de l’achat.
2
F
Page 11
3
4
H7
H8
X2
Page 12
5
J
J
* Weight Limit: 82.5 lbs per shelf.
* Limite de poids de 82.5 livres
par étagère.
6
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THE PRODUCT. KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CE PRODUIT.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE
PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
GARDER CE MANUEL EN LIEU
SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Finish
Terminé
Page 13
IMPORTANT:
As with all infant and baby furniture, it is important to check fasteners, screws, and bolts periodically for tightness. Parents should ensure a safe environment for their children by checking the furniture regularly before placing a child in the product.
IMPORTANT :
Comme pour tous les meubles de nourrissons et de bébés, il est important de vérifier périodiquement le serrage des attaches, des vis et des boulons. Les parents doivent procurer un environnement sécuritaire à leur enfant en vérifiant régulièrement le meuble avant de placer l’enfant sur celui-ci.
Storage:
Pine woods exchange moisture with the air adjust-
ing to major changes in room temperature and humidity. Therefore, it is best to place your furniture away from heating or air-conditioning vents. Sunlight is not friendly to solid wood furniture and
prolonged direct exposure to harsh sunlight can discolor the finish. Be careful not to place your furni­ture in direct sunlight for extended periods of time. As with all your fine furniture, blot up spills immediately.
Care and Cleaning:
Do not scratch or chip the finish. Do not use
abrasive chemicals for cleaning. Clean with mild soap on a damp, soft rag. Rinse and dry thoroughly.
If you ever refinish this furniture, be sure to use only a non-toxic finish specified for children’s products. If you choose to refinish this furniture, the warranty will
be voided.
Registering your product is even easier than before. You can register your product on our website at : www.themdbfamily.com/registrations
Rangement :
• Le bois de pin échange de l’humidité avec l’air en s’adaptant aux principaux changements de température et d’humidité ambiante. Il est donc préférable d’éloigner ce meuble des bouches de chaleur et de climatisation.
• Les rayons du soleil ne font pas bon ménage avec les meubles en bois massif et une exposition prolongée à la lumière directe du soleil risque de décolorer le fini. Prenez garde de ne pas laisser votre meuble directe­ment au soleil pendant un temps prolongé. Comme pour tous les meubles précieux, épongez immédiatement toute éclaboussure.
Entretien et nettoyage :
• Évitez d’égratigner ou d’écailler le fini. N’utilisez pas des nettoyants abrasifs. Nettoyez le meuble avec du savon doux sur un chiffon non rugueux. Rincez et séchez-le complètement. Si vous devez refaire la finition de ce meuble, assurez-vous d’utiliser un fini non toxique conçu pour les meubles pour enfants. Si vous entrepren­ez de refinir ce meuble, sa garantie sera annulée.
L’enregistrement de votre produit est plus facile que jamais. Veuillez l’enregistrer sur notre site Web à : www.themdbfamily.com/registrations
IF YOU WOULD LIKE T REPLACEMENT OR MISSING PARTS, PLEASE VISIT US AT:
WWW.THEMDBFAMILY.COM/SUPPORT
OR YOU CAN CONTAC
OR YOU CAN CONTAC
THE MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD.
855 WASHINGTON BLVD. MONTEBELLO, CA 90640
MONTEBELLO, CA 90640
O ORDER
A
T US BY MAIL:
T US BY MAIL:
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE OU MANQUANTES, VISITEZ-NOUS À :
WWW.THEMDBFAMILY.COM/SUPPORT
OU CONTACTEZ-NOUS PAR LA POSTE :
THE MDB FAMILY 855 WASHINGTON BLVD. MONTEBELLO, CA 90640
Page 14
Loading...