Datasheet T308F Datasheet (Infineon)

Page 1
T 308
F
Elektrische Eigenschaften
Höchstzulässiae
Werte
Periodische Vorwärts- und
Rückwärts-Spitzensperrspannung Vorwärts-Stoßspitzen­sperrspannung
Rückwärts-Stoßspitzen­sperrspannung Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert Dauergrenzstrom
Stoßstrom-Grenzwert
Grenzlastintegral
Kritische Stromsteilheit
Kritische Spannungssteilheit
Charakteristische
Werte
Durchlaßspannung Schleusenspannung
Ersatzwiderstand Zündstrom Zündspannung
Nicht zündender Steuerstrom
Nicht zündende Steuerspannung
Haltestrom
Einraststrom
Vorwärts- u. Rückwärts-Sperrstrom
ündverzug
Freiwerdezeit
Electrical properties
rated
Maximum
repetitive peak forward off-state and reverse voltages non repetitive peak forward off-state voltage
non repetitive peak
reverse voltage
RMS on-state current
average on-state current
surge current
Ft-value
critical rate of rise of on-state current
critical rate of rise of off-state voltage
Characteristic
values
on-state voltage threshold voltage slope resistance gate trigger current gate trigger voltage gate non-trigger current
holding current
latching current
forward off-state and reverse Currents gate controlled delay time circuit commutated turn-off time
t,
=
-40% t, max
t,
=
-4ooC...t”,,,,
t,
= +
25”C...t”,,,,
tc = 85°C
= 71°C
tc
t,
=
25°C t,
= 10 ms
t,
= t,
max, t,
= 10 ms
t,
=
25”C, t,
= 10 ms
t,
= t,
max, t,
= 10 ms
V~ 5
67%
YDRM,
f = 50 Hz
IGM
=
0,8
A, diG/dt =
t,
= t,
max3
t, = t,
max,
t,
= t,
max
t,
= t,
max
t,
=
25”C, VD
t,
=
25°C
vg = 6 V
t,
= t,
maxr
t,
= t,
max, VD t”,=25”C,vD=6V,RA=5a
t, =
25”C, YD
IGM
=
O,EA, dlG/dt
t,
= t,
maxzkl = t,
=
25°C iGM
siehe Techn. Erl./see Techn. Inf.
“g
= 87%
iT = 1000 A
= 8 V
vD=Gv
=
015 VD,,
= 6 V,
=
VDRM, VR
= 0,8 A,
0,8
Alps
V,,,
RGK >
10
O,EA@, tg
=
diG/dt
VRRM
=
D
= 20 fis
0,8 Alps
V
DRM,
VRRM
200,400 v
600 V
VDS,
=
VD,,
V
RSM= %RM
ITRMSM ITAVM
+50
600 A
300
382 A
ITSM
4600 A 4000 A
I’t
106
80
(dildt),,
300
‘) ‘)
(dv/dt),, B: 50 50
c*:
500 500
L:
500 50
M*:
1000 500
VT
vT(T0) IT
IGT
VGT
IGD
VGD
IH
IL
iD, iR
!3d t,
max.
max. 200 mA max. 2 v max. 10 mA max. 0,25 V max. 200 mA max. 1 A
max. max.
C*:
max.
max.
D:
max.
E:
v
A
kA2s kA’s Albs
v/!_ls Vlps Vlps Vlps
1,9
v
1 v
0,7 mS2
30 mA
134 ps
12
ps
15
us
20
ps
-
Thermische Eigenschaften
I
Innerer Wärmewiderstand für beidseitige Kühlung
für anodenseitige Kühlung
für kathodenseitige Kühlung
Übergangswärmewiderstand
Höchstzul. Sperrschichttemperatur Betriebstemperatur Lagertemperatur
Mechanische Eigenschaften
Thermal properties
thermal resistance, junction to case for two-sided cooling
for anode-sided cooling
for cathode-sided cooling
thermal resistance, case to heatsink
max. junction temperature
Operating temperature
storage temperature
Mechanical properties
0=180”el,sin
DC
8= lEO”el,sin
DC
9
= 180” el, sin
DC
beidseitigkao-sided
einseitiglone-sided
RthJc
RthJC(A)
RthJC(K)
R
thCK
t, max
t
COP
t
stg
Si-Element mit Druckkontakt Si-pellet with pressure contact
Anpreßkraft Clamping
Gewicht
weight
force
F
G Kriechstrecke Creepage distance Feuchteklasse humidity classification Schwingfestigkeit Maßbild
l Für größere Stückzahlen bitte Liefertermin erfragen/Delivery for larger quantities on request
Vibration resistance outline
DIN 40040
f=50Hz
DIN 41814-151A4
1) Werte nach DIN IEC 747-6 (ohne vorausgehende Kommutierung)/Values to DIN IEC 747-6 (without prior commutation)
2) Unmittelbar nach der Freiwerdezeit, vgl. Meßbedingungen für
t,/lmmediately
after circuit commutated turn-off time, see Parameters
max. max.
0,108 “CIW
0,099 “CIW max. 0,189”CIW max. 0,18 max. max. 0,22 max. max. 0,03
“CIW
0,232 “CIW
“C/w
0,015”cIw
“CIW
140°C
-4o...
+ 140°C
-4o...
+ 140°C
2,5...5 kN
tYP.
70g
17 mm
50
m/sz
Seite/page
154
t,
-
C
74
Z
gate non-trigger voltage
Page 2
T 308 F
BildlFig.
1
Bild/Fig.
4
‘-
4p
60
100
;r_
TYWFL
BildlFig.
2
4166_-_
9”.
4P-
7y*r,
BildlFig.
3
BildlFig.
1, 2, 3
Steuergeneratodpulse generator:
iG
=
0,8
A,
‘“-
dialdt =0,6 Alfis
;:
400
bw
400
600 _:_m4
RC-GliedlRC-network: R
[nl 2
C 5
0,22 PF
VDM 5
1
1
0,02 “DM IV]
067 VDRM
2
ins-
l 1 /
4
to
1
tP -
6
I
-
IIIII
10
BildlFig.
5
5 b
7303 FIO
BildlFig.
6
BildlFig.
4, 5, 6
Steuergenerator/pulse is = 0,6
A,
dialdt
8
= 08
generator:
Alws
40
t dlT/dt [ALUS] -
RC-Glied/RC-netwoik: R [61]
2
0,02 VDM [VI
C 5
0,33 PF
VDM 5
0,67
VD,,
dvR/dt
5 400
V/PS
VRM c 0.07 V,,,
eo 100
bo
75
Page 3
T 308 F
BildlFig.
10
x)<
t
CII
ITM4
2
10'
e
6
4
2
BildlFig. 13
4=,,:
TacaFU
BildlFig. 11
10’
I
e
rni
BildlFig. 12
Bild/Fig.
10, 11, 12
Steuergenerator/pulse
ia
=
0,8 A, dialdt =
0,8
generator:
Alws
400600
RC-GliedlRC-network:
R
In1
2
C 50,33 pF
VDM
5
067
dvnldt c NM c 067 Vrm,
i
0,02 “DM [VI
VD,,
400
V/ps
2
a
-Ins hv -
BildlFig. 14
BildlFig. 15
(zu
Bildho
Fig. 13) Steuergenerator/pulse
ia
=
0,8
A,
disldt = 0,8 Alps
generator:
RC-GliedlRC-network: R hl
2
0,02 “DM [VI
c
0.22
~JF
C
76
Page 4
Page 5
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Loading...